1
00:00:20,750 --> 00:00:30,510
ahmad_saleh73@hotmail.com
www.divxstation.com
0403280082_0125752228

2
00:00:54,130 --> 00:00:57,510
على ان ابدأ مع حيوانات ارقى


3
00:01:00,060 --> 00:01:01,100
هيا


4
00:01:02,270 --> 00:01:05,480
تحلى ببعض الرقى
لدينا رفقه مشتركه هنا

5
00:01:08,480 --> 00:01:12,780
اتعلم جينيا ان القرود هم اجدادنا الاوائل

6
00:01:13,990 --> 00:01:17,360
اطفال اونكل بوب اوافقك على هذا

7
00:01:17,570 --> 00:01:18,950
لا انا جاده فى هذا

8
00:01:19,160 --> 00:01:23,200
بعض العلماء يقولون ان طريقه غذائهم
اكثر تطورا

9
00:01:23,410 --> 00:01:25,830
انه بخصوص الطعام مره اخرى

10
00:01:26,040 --> 00:01:30,670
عليك ان تأكل الكثير من الفاكهه والخضروات
كما تفعل القرود

11
00:01:30,880 --> 00:01:36,220
عزيزتى السبب الوحيد الذى يجعل القرود
تأكل الكثير من الخضراوات والفاكهه

12
00:01:36,420 --> 00:01:40,010
لانهم ليسوا بالذكاء الكافى ليذبحوا بقره

13
00:01:40,720 --> 00:01:44,350
والدتك بارك الله روحها لم تؤمن بالافكار القديمه

14
00:01:44,560 --> 00:01:47,020
عن الرضاعه والتغذيه الطبيعيه

15
00:01:47,230 --> 00:01:50,020
فكنتى تأكلين الهامبورجر بالجبنه وانتى طفله

16
00:01:50,230 --> 00:01:53,570
هاانت قويه كثور رائحتك كبقره

17
00:01:53,980 --> 00:01:57,030
الكوليسترول عالى لكن يوجد العلاج

18
00:01:57,240 --> 00:02:01,070
المضادات تقللها انتى عظيمه ياعزيزتى

19
00:02:04,580 --> 00:02:06,750
سأبدأ من غدا

20
00:02:09,920 --> 00:02:14,840
-وسأعتنى بنفسى افضل ولذلك ستتنزه معى

21
00:02:15,090 --> 00:02:18,050
الاشياء المهمه اولا تناولى غدائك

22
00:02:18,510 --> 00:02:19,930
وسنتكلم فيما بعد

23
00:02:20,970 --> 00:02:23,760
اعطنى البيضه ياصديقى اعطنى البيضه

24
00:02:24,720 --> 00:02:27,100
ابى توقف عن هذا ماذا تفعل

25
00:02:27,680 --> 00:02:29,230
انها بيضتى هيا

26
00:02:32,360 --> 00:02:33,820
انها مجرد بيضه

27
00:02:35,780 --> 00:02:38,150
حسنا ساخنقق الان

28
00:02:45,870 --> 00:02:47,120
الان من الذى يتطور

29
00:02:49,080 --> 00:02:51,580
كل هذه السلاطه على الارض

30
00:02:55,130 --> 00:02:56,300
هذا مقزز

31
00:02:57,010 --> 00:02:58,340
قاعده 10 ثوانى

32
00:02:58,550 --> 00:03:01,930
مايسقط على الارض تستطيعى ان تأكليه
بعد 10 ثوانى

33
00:03:36,340 --> 00:03:40,970
اللعاب ماذا لديك
بيضه من 2 الى 20 حول

34
00:03:41,170 --> 00:03:42,760
هنا مايونيز؟
علم

35
00:03:42,970 --> 00:03:43,970
اشاره امعاء بطيئه

36
00:03:45,600 --> 00:03:47,600
الانزيمات تكسر عند 10

37
00:03:47,810 --> 00:03:51,520
عندما كنت مجند جديد
كان يمكنك اغلاق هذا المكان

38
00:03:51,730 --> 00:03:53,270
انظر اليها الان يالهى

39
00:03:53,600 --> 00:03:55,230
ياله من خزى

40
00:03:55,440 --> 00:03:57,190
هل ترى اى شىء يابنى

41
00:03:57,400 --> 00:03:59,070
نعم

42
00:03:59,280 --> 00:04:02,900
جين لطيف حضر الرسومات فى مكانها اللطيف

43
00:04:03,110 --> 00:04:05,990
جونز
فرشاه اسنان من الممكن ان تنهى هذا

44
00:04:06,370 --> 00:04:09,160
اتمنى ان تأخذ هذه الوظيفه بجديه اكثر

45
00:04:09,370 --> 00:04:12,080
هل ترى هذه الشاره هل ترى هذا المسدس

46
00:04:12,290 --> 00:04:15,960
هل ترى هذا الغشاء اللزج حولى

47
00:04:16,170 --> 00:04:19,960
-ها نحن سنبدأ من جديد
انت تتعامل مع خليه دم بيضاء

48
00:04:20,670 --> 00:04:25,430
ينبغى على ان اقاتل الفيروس فى الوريد
ليس هنا فى الحلق

49
00:04:25,640 --> 00:04:27,430
محظوز انك لم تنتهك بعد

50
00:04:27,640 --> 00:04:29,810
لدينا جرثومه فى البيضه

51
00:04:30,020 --> 00:04:32,270
انه وقت العمل

52
00:04:32,480 --> 00:04:35,440
غالبا التهاب فى اللثه
لاتحمل الامر اكثر مما يحتمل

53
00:04:35,650 --> 00:04:38,190
لقد دخلت مدينه فرانك

54
00:04:38,400 --> 00:04:40,940
ارفع يديك
انت محاط بالعصاره الهاضمه

55
00:04:41,570 --> 00:04:44,650
اللعاب يطلب مسانده ارضيه حول

56
00:04:44,860 --> 00:04:47,950
الوحده الرابعه نحن فى الجوار

57
00:04:48,200 --> 00:04:51,450
هذا عضو خاص لا تهرب

58
00:04:51,660 --> 00:04:53,910
انه مثل البصاق بدون هيكل كامل

59
00:04:54,750 --> 00:04:59,130
لا تحولنى الى مجنون
والا سأتحول الى مبيد للجراثيم مجنون

60
00:04:59,340 --> 00:05:01,670
دوريه لعاب توقف

61
00:05:02,760 --> 00:05:04,090
ابن الفاسد

62
00:05:04,300 --> 00:05:06,630
لقد استولوا على دوريه الشرطه

63
00:05:07,590 --> 00:05:08,800
اخرج من هنا

64
00:05:10,180 --> 00:05:12,390
لو ستفعلها افعلها الان

65
00:05:18,650 --> 00:05:20,070
فرانك المقدس

66
00:05:20,270 --> 00:05:23,440
انه على وشك ان يتثاءب

67
00:05:27,660 --> 00:05:29,410
سندمر

68
00:05:29,620 --> 00:05:32,240
لقد اخبرت مجلس المدينه اننا نحتاج الى مزيد من النوم

69
00:05:33,500 --> 00:05:34,660
تمسك يابنى

70
00:05:36,500 --> 00:05:37,920
الخليه جونز يرسل

71
00:05:38,120 --> 00:05:41,380
لدينا حرثومه متعدده الخلايا
قادمه من القصبه الهوائيه

72
00:05:41,590 --> 00:05:45,260
لو ضربوا مجرى الدم سنمرض

73
00:05:45,470 --> 00:05:47,970
فحص الانف
حساء دجاج

74
00:05:48,180 --> 00:05:50,510
المستقيم سنمرض!

75
00:05:50,680 --> 00:05:52,470
اذن بالمطارده سيدى

76
00:05:57,390 --> 00:06:00,360
لديك خطط بالنسبه للاجازه
نعم

77
00:06:00,520 --> 00:06:04,150
سنذهب انا وصديقتى الى الكلى لنرى الحصى

78
00:06:04,360 --> 00:06:06,360
جيد لانهم من الممكن ان ينتهوا اى وقت

79
00:06:06,570 --> 00:06:10,700
الى كل القوات غرب المعده
احترسوا من دخول غير شرعى

80
00:06:10,910 --> 00:06:13,200
جونز ان تريد الحفاظ على وظيفتك

81
00:06:13,410 --> 00:06:15,040
انتظر المسانده

82
00:06:15,250 --> 00:06:16,370
استطيع ان اقبض عليهم

83
00:06:16,580 --> 00:06:17,960
قلت انتظر

84
00:06:18,160 --> 00:06:20,040
-حول
لقد سمعت الرئيس

85
00:06:20,250 --> 00:06:21,960
الامر خارج سلطاتنا

86
00:06:22,170 --> 00:06:26,210
انها مشكله هيكله
علينا الذهاب للفم

87
00:06:26,420 --> 00:06:30,140
جونز
-سيدى ستشكرنى فيما بعد

88
00:06:30,340 --> 00:06:33,890
لا تفكر فى هذا ان فى مشاكل
بما فيه الكفايه

89
00:06:34,100 --> 00:06:35,560
جونز

90
00:06:40,900 --> 00:06:42,480
تمهل تمهل

91
00:06:44,270 --> 00:06:45,730
انتظر انتظر

92
00:06:46,530 --> 00:06:48,990
اليس من المفروض ان تكون فى الفم

93
00:06:49,200 --> 00:06:52,410
لقد رأيته اولا

94
00:07:16,180 --> 00:07:19,520
انت تريد الاسموزى وستحصل عليها

95
00:07:29,190 --> 00:07:30,990
الى اللقاء

96
00:07:32,860 --> 00:07:36,620
اسف ياعزيزتى انه وقت دوائك

97
00:07:48,300 --> 00:07:51,050
دائما سحب الى اليمين

98
00:08:01,560 --> 00:08:03,690
ابى ماذا هناك

99
00:08:03,900 --> 00:08:05,560
انه شد عضلى

100
00:08:15,070 --> 00:08:16,870
سقط ضابط

101
00:08:17,580 --> 00:08:21,540
هذه السلام تقتلنى ياعزيزتى
علينا ان نتحرك

102
00:08:21,910 --> 00:08:24,620
لكن يابى انهم مجرد 4 خطوات

103
00:08:25,670 --> 00:08:28,170
حسنا كما تحبى

104
00:08:28,710 --> 00:08:30,300
ساتسلق

105
00:08:40,310 --> 00:08:45,270
مر 3 ساعات منذ الغداء وما زلنا ننظف البيضه

106
00:08:45,480 --> 00:08:48,860
عليك ان تنظر ال كل هذه القذاره

107
00:08:49,070 --> 00:08:50,070
بجد

108
00:08:50,280 --> 00:08:54,150
هل يمسح طعامه بالارض قبل ان يأكله

109
00:08:54,610 --> 00:08:59,870
علينا ان نرسل خطاب للعمده حول
غسيل ايدينا قبل الطعام

110
00:09:05,000 --> 00:09:07,380
او انه سيمعنا

111
00:09:07,750 --> 00:09:10,420
السجن يارجل

112
00:09:10,710 --> 00:09:12,170
الزنزانه تصوت

113
00:09:25,850 --> 00:09:27,400
امسكتك ايها 

114
00:09:32,110 --> 00:09:33,440
ارتى

115
00:09:34,320 --> 00:09:36,450
ماذا يجرى هناك

116
00:10:07,190 --> 00:10:09,480
ياللهول

117
00:10:12,520 --> 00:10:15,150
احترس فأنا معدى

118
00:10:34,420 --> 00:10:35,460
انا لا افضل

119
00:10:50,150 --> 00:10:52,520
سأشعل النار هنا

120
00:11:09,750 --> 00:11:12,130
اتصال انتظر من فضلك
دقيقه واحده

121
00:11:12,460 --> 00:11:13,420
لا يوجد اتصال

122
00:11:13,630 --> 00:11:17,920
سيدى العمده كيف ستتعامل مع
السمنه الزائده

123
00:11:18,300 --> 00:11:22,890
اود ان اعلن عن بناء
القسم الثالث

124
00:11:23,090 --> 00:11:25,010
لدينا حكه هذا طريف

125
00:11:25,180 --> 00:11:26,600
هل يوجد اى تعليق على الشد العضلى

126
00:11:26,810 --> 00:11:30,390
ماذا عن تساقط فروه الرأس

127
00:11:30,600 --> 00:11:33,480
سيكون هناك وظائف بكثره

128
00:11:33,810 --> 00:11:37,320
ماذا عن تحسين التغذيه

129
00:11:37,530 --> 00:11:41,490
85بالمائه من صغار كرات الدم الحمراء
لا يعرفوا كيف يحملوا الاكسجين

130
00:11:41,700 --> 00:11:44,370
ايها الناس ان قلقون للغايه

131
00:11:44,570 --> 00:11:47,080
الجسم فى حاله ممتازه

132
00:11:50,910 --> 00:11:53,000
لامزيد من الاسئله شكرا

133
00:11:56,880 --> 00:11:58,630
هل يعلموا اننى اعمل بجد?

134
00:11:58,840 --> 00:11:59,960
لا احد يهتم

135
00:12:00,170 --> 00:12:02,800
سيدى العمده
لدى جسم للحفاظ عليه

136
00:12:03,010 --> 00:12:06,970
-لدى مستعمره جديده هيا نذهب ونضعها هناك 

137
00:12:09,430 --> 00:12:11,730
هذا اعلان مدفوع الاجر

138
00:12:14,150 --> 00:12:16,980
الامعاء ليست رائحتها هكذا دائما

139
00:12:17,190 --> 00:12:19,730
التغذيه الصحيحه والتدريب

140
00:12:19,940 --> 00:12:22,740
تجعل هذه المنطقه
مركز للنشاط

141
00:12:22,950 --> 00:12:26,410
ولكن وقت الخمول يجعلها فرصه للركود والتعفن

142
00:12:26,620 --> 00:12:28,370
جمده

143
00:12:28,580 --> 00:12:31,290
بين المصران الغليظ والعضله العاصره

144
00:12:31,500 --> 00:12:34,420
انه وقت تحرك الاشياء مره اخرى

145
00:12:34,620 --> 00:12:38,040
انا توم وكعمده سأعتمد خطه طويله الاجل

146
00:12:38,250 --> 00:12:41,260
بما فيها السلاطه والقمح

147
00:12:41,460 --> 00:12:45,890
يعتقد العمده فليمنج ان الاشياء على مايرام

148
00:12:46,220 --> 00:12:50,810
لكن لو اننا جمعنا الاشياء الصغيره معا
ومع العمل الجاد

149
00:12:51,020 --> 00:12:55,310
فرانك جديد سيظهر لنا

150
00:12:55,730 --> 00:12:58,110
سيد كلونيك ماهذه الرائحه

151
00:12:59,190 --> 00:13:01,990
انها رائحه التغير بيلى

152
00:13:03,360 --> 00:13:05,030
رائحه التغيير

153
00:13:06,610 --> 00:13:07,620
انتخبوا كلونيك كعمده

154
00:13:07,820 --> 00:13:10,240
هل يصدق اى احد هذه الاكاذيب

155
00:13:10,450 --> 00:13:15,120
ان له وجهه نظر لقد وعدت
ان تركز على الصحه العامه

156
00:13:15,330 --> 00:13:16,460
انا اريد الصحه

157
00:13:16,670 --> 00:13:20,920
لكن فكرى فى التضحيات والعمل الجاد
ورقائق البطاطس

158
00:13:21,210 --> 00:13:23,260
وهذا ما لايريده الناخبون

159
00:13:23,470 --> 00:13:26,890
لماذا انتى خلفى هكذا
لاتقلقى

160
00:13:27,090 --> 00:13:30,470
عندى خطه لالقى كلونيك فى المرحاض

161
00:13:31,600 --> 00:13:32,970
عزيزتى

162
00:13:34,980 --> 00:13:36,520
شانى

163
00:13:38,310 --> 00:13:39,730
هيا

164
00:13:41,110 --> 00:13:43,570
هل انت بخير ؟اين الام

165
00:13:44,740 --> 00:13:45,700
قدم

166
00:13:46,110 --> 00:13:47,450
هل هى هنا

167
00:13:47,700 --> 00:13:48,950
قدم

168
00:13:49,700 --> 00:13:51,120
هنا

169
00:13:51,330 --> 00:13:53,410
قدم

170
00:13:58,000 --> 00:13:59,130
هنا

171
00:14:04,130 --> 00:14:05,880
انا فى حاجه الى بعض الصوديوم

172
00:14:06,170 --> 00:14:08,430
هذا  الذى سبب الشد العضلى

173
00:14:12,180 --> 00:14:13,140
ارفع راسك

174
00:14:13,350 --> 00:14:16,480
دجاج يهبط بقوه
يهبط قوه

175
00:14:18,520 --> 00:14:19,810
الان ماذا

176
00:14:21,400 --> 00:14:24,190
سيدى اشعل نظام التغذيه المرئى

177
00:14:26,440 --> 00:14:28,530
دعنى القى نظره ياسيدى

178
00:14:29,860 --> 00:14:30,870
افتح اوسع

179
00:14:31,530 --> 00:14:33,200
افتح اوسع

180
00:14:34,740 --> 00:14:37,790
هل من الممكن ان تبتلع اولا

181
00:14:45,210 --> 00:14:46,880
احمر مما لاشك فيه

182
00:14:50,510 --> 00:14:52,350
هل تطلبين بالتليفون

183
00:14:52,680 --> 00:14:55,470
انا اخذ ميعاد مع الطبيب

184
00:14:55,680 --> 00:14:59,890
يمرض ؟نحن لن نمرض
لدينا الكثير من الخطط

185
00:15:07,070 --> 00:15:11,030
لايمكنك ان تتحكم به
دون تصريح من مجلس المدينه

186
00:15:11,910 --> 00:15:13,580
نعم ياعزيزتى

187
00:15:14,030 --> 00:15:16,700
التحكم الصوتى اليدوى يعمل

188
00:15:17,950 --> 00:15:22,290
هذا فقط للطوارىء
وهذه حاله طوارىء

189
00:15:22,500 --> 00:15:24,090
دقيقه واحده تفكير

190
00:15:24,290 --> 00:15:26,000
دقيقه واحده تفكير

191
00:15:26,210 --> 00:15:29,880
سأخذ مضاد حيوى للبرد
سأخذ مضاد حيوى للبرد

192
00:15:33,470 --> 00:15:34,930
سيدى

193
00:15:35,140 --> 00:15:38,600
شكرا اوصلينى بالرئيس
بنت جيده

194
00:15:46,860 --> 00:15:48,400
دريكسونال

195
00:15:59,290 --> 00:16:00,290
التالى

196
00:16:00,500 --> 00:16:03,710
امسكت به وسته ميكروجرام
ادريالين

197
00:16:03,920 --> 00:16:06,670
انهم ليسوا ملكى اقسم
انهم لاعمى

198
00:16:06,880 --> 00:16:11,930
نعم انا لم اسمع هذا من قبل
خذوه للحجز التالى

199
00:16:14,050 --> 00:16:15,640
هاى انه الخليه البضاء

200
00:16:17,560 --> 00:16:20,850
لقد امسكتونى هناك
وفروا بعضا من هذا للمجرمين

201
00:16:21,060 --> 00:16:25,310
انت لم تمسك اى شىء جونز
كان عليكم ان تروا هذا الشىء

202
00:16:25,520 --> 00:16:27,480
انها ليست جرثومه عاديه

203
00:16:27,690 --> 00:16:30,610
هذا الشىء ليس حتى من جسم فرانك

204
00:16:30,820 --> 00:16:34,070
انها مثل جرثومه مدمره
جرثومه من النوع الثقيل

205
00:16:34,450 --> 00:16:36,570
اتتكلم عن هذا

206
00:16:39,450 --> 00:16:43,040
نعم انه مترهل الان

207
00:16:43,250 --> 00:16:44,540
الى مكتبى

208
00:16:46,540 --> 00:16:49,710
سيدى ماذا هناك
لا تفعل هذا

209
00:16:49,920 --> 00:16:51,130
ترى الاخبار الرئيسيه

210
00:16:51,340 --> 00:16:56,140
الجرائد تذكر انه اشد تشنج عضلى منذ
ان حاولنا التاى بو

211
00:16:56,340 --> 00:17:00,100
انتظر للحظه
واخبرتك ان تنتظر الامدادات

212
00:17:00,310 --> 00:17:03,390
لكن مره اخرى تفعلها على طريقتك

213
00:17:03,600 --> 00:17:05,480
سيدى انا لم اكن
حسنا

214
00:17:05,650 --> 00:17:08,270
تريليون من الخلايا يعملون مع بعضهم

215
00:17:08,480 --> 00:17:11,030
وانت الوحيد الذى تعمل وحيدا

216
00:17:11,230 --> 00:17:13,400
هذه هى مشكلتك جونز

217
00:17:13,610 --> 00:17:17,660
ماذا اهلا سيدى العمده
زوجتى بخير

218
00:17:17,870 --> 00:17:20,240
ماذا سأضع رجلا لهذا حالا

219
00:17:20,450 --> 00:17:23,330
نعم ياسيدى
القرارات السياسيه الغبيه

220
00:17:23,540 --> 00:17:24,660
الان اين كنا

221
00:17:24,870 --> 00:17:27,250
كنت تقول انك ستعطينى

222
00:17:27,460 --> 00:17:30,460
ترقيه لاكون امن بالمخ

223
00:17:30,670 --> 00:17:35,510
اتعلم انت على حق
ربما حان الوقت لأعطيك قضيه

224
00:17:35,930 --> 00:17:37,260
تتكلم عن ماذا

225
00:17:37,470 --> 00:17:39,970
سأضعك فى مهمه بالحنجره

226
00:17:40,560 --> 00:17:44,810
اشكرك ياسيدى اشكرك ياسيدى
انت لن تندم على هذا

227
00:17:45,020 --> 00:17:47,980
انت رجل طيب
انت رجل مستقيم

228
00:17:48,190 --> 00:17:51,440
اين كان
لقد كنت ماحط منذ قليل

229
00:17:51,650 --> 00:17:56,070
رجل طيب رجل شرير
الان وبشكل رسمى انت رجل طيب

230
00:17:56,450 --> 00:18:00,370
انتهيت.الحبه تم ابتلاعها بينما نتكلم

231
00:18:00,580 --> 00:18:03,910
اجمع نواتك بسرعه الى المعده اسرع

232
00:18:04,200 --> 00:18:05,870
حبه اى حبه

233
00:18:06,080 --> 00:18:09,750
انا لاثق بك لتتعامل بمفردك مع 
حنجره متقرحه

234
00:18:10,130 --> 00:18:14,670
اخرج والا ستكون فى دوريه الراس
لثلاث سنوات قادمه

235
00:18:24,810 --> 00:18:27,730
حبه ورديه مقززه

236
00:18:29,150 --> 00:18:33,070
المنطقه البيضاء لتناول الطعام
والهضم لا لايقاف السيارات

237
00:18:33,820 --> 00:18:36,820
فستق للامعاء والكبد

238
00:18:38,240 --> 00:18:40,530
مع خدمه مياشره للامعاء الغليظه

239
00:18:40,780 --> 00:18:42,200
الان القشره الخارجيه

240
00:18:44,160 --> 00:18:47,620


241
00:18:51,040 --> 00:18:52,340
حسنا

242
00:18:56,550 --> 00:18:59,300
كل الخلايا السمينه تستمر فى عملها

243
00:19:01,390 --> 00:19:03,260
نعم سيدى العمده

244
00:19:03,470 --> 00:19:05,520
لا سيدى لم يصل بعد

245
00:19:05,720 --> 00:19:09,810
ماذا
يبدو ظهر الان

246
00:19:14,070 --> 00:19:17,400
هل نظرت الى ملاحظاتى فى كلامك

247
00:19:17,610 --> 00:19:18,900
الحاويه

248
00:19:19,070 --> 00:19:22,910
نعم ياسيدى مكتوب عليها تعمل
سأفحص هذا فيما بعد

249
00:19:23,120 --> 00:19:24,620
حسنا الى اللقاء

250
00:19:24,830 --> 00:19:29,410
حسنا حسنا ماذا لدينا هنا
شخص ما يعمل

251
00:19:29,620 --> 00:19:32,130
تبدين بخير حال
جيده جدا

252
00:19:32,330 --> 00:19:35,750
هل لابد ان يعهلوا لك بهذا

253
00:19:35,960 --> 00:19:39,090
لم تكن فكرتى ولكنى احبها الان

254
00:19:39,300 --> 00:19:41,220
حبيتى متى سنخرج سويا

255
00:19:41,430 --> 00:19:44,930
اعرف مكان خلف العين فى غايه الجمال

256
00:19:45,140 --> 00:19:49,310
جميل وصغير للقائنا انا وانتى

257
00:19:49,520 --> 00:19:53,940
هل تفهم ماذا اقول
لقد كنت اقولها منذ وقت طويل

258
00:19:54,150 --> 00:19:56,980
لماذا ينبغى ان اخرج معك

259
00:19:57,190 --> 00:20:01,240
ماذا ؟انا اسطوره
الفتيات يتصارعون ليتقاسموا معى

260
00:20:01,450 --> 00:20:02,530
حقيقى

261
00:20:02,740 --> 00:20:06,030
تبدو مثل خليه تنقسم
من تلقاء نفسها

262
00:20:07,080 --> 00:20:10,660
من الذى قطع الحراره
احدهم اخذ الحبه انه البرد

263
00:20:10,870 --> 00:20:15,920
تصل الان مع اللبن حبه بنكهه الفواكه

264
00:20:18,710 --> 00:20:21,340
واو هذا ضخم

265
00:20:21,550 --> 00:20:24,930
لا تبتهرى 99 بالمائه سكر

266
00:20:25,140 --> 00:20:27,850
نعم و99 بالمائه منك غباء

267
00:20:28,060 --> 00:20:30,930
مثل اننى لم اسمع هذا من قبل

268
00:20:38,070 --> 00:20:39,900
ماهذا

269
00:20:44,360 --> 00:20:48,080
عميل خاص
دريكسو بننزوات فيدرامين

270
00:20:50,080 --> 00:20:53,210
ماركه مسجله لتريحك من الزكام والرشح

271
00:20:53,420 --> 00:20:56,790
لا تتجاوز الجرعه المحدده
لو استمرت الاعراض اعرض نفسك على طبيب

272
00:20:57,000 --> 00:20:59,210
ربما اسبب نعاس
لا تقم بتشغيل ادوات ميكانيكيه

273
00:20:59,420 --> 00:21:02,010
على الحوامل ان يتوقفوا عن التعامل مع الاقراص

274
00:21:02,220 --> 00:21:03,630
اشعر بتحسن

275
00:21:03,840 --> 00:21:07,010
تستطيعوا ان تنادونى دريكس
اهلا بكم فى فرانك

276
00:21:07,220 --> 00:21:09,760
سأختبر المنطقه المصابه

277
00:21:09,970 --> 00:21:12,100
ليس فى اول يوم دريبس

278
00:21:12,310 --> 00:21:13,770
دريكس
لقد قلت هذا

279
00:21:13,980 --> 00:21:17,520
-لقد قلت دريبس بال دى
-اين كان

280
00:21:18,520 --> 00:21:23,150
هذا لن ينجح سأخبر الرئيس ان
يرسل احد اخر

281
00:21:23,360 --> 00:21:24,360
انتظرى

282
00:21:24,740 --> 00:21:27,160
احتاج لهذا العمل

283
00:21:27,320 --> 00:21:29,410
اعطينى فرصه

284
00:21:30,790 --> 00:21:35,000
حسنا ولكن لا تفسدها

285
00:21:35,210 --> 00:21:39,750
اعدك ان كل شىء سيكون على مايرام
ليس جيد مثلك ولكن جيد

286
00:21:42,380 --> 00:21:44,340
ماذا كنت تأكل

287
00:21:44,550 --> 00:21:47,010
هذا فوران

288
00:21:48,720 --> 00:21:51,430
نحن نقود وانافذه مفتوحه

289
00:21:51,640 --> 00:21:54,850
لا اريد فقاعات عفن تلتصق بسيارتى

290
00:21:55,060 --> 00:21:56,270
فهمت

291
00:21:58,690 --> 00:22:01,110
انظر ماذا فعلت

292
00:22:02,820 --> 00:22:04,900
لا تلمس الراديو

293
00:22:09,070 --> 00:22:10,450
من اين انت

294
00:22:10,660 --> 00:22:14,160
جامعه شيكاجو
جريج من كبسوله تجريبيه

295
00:22:14,370 --> 00:22:17,120
عظيم رجل الكليه

296
00:22:17,330 --> 00:22:19,750
معتمد للكحه والبرد

297
00:22:19,960 --> 00:22:23,760
واستاذيه فى اعرض الاغاثه
اين تخرجت

298
00:22:23,960 --> 00:22:28,840
نشأت فى الجانب الخطأ
من الجهاز الهضمى لا توجد مدارس

299
00:22:29,890 --> 00:22:32,140
المدرسه العليا كانت فى كسر الشفرات

300
00:22:33,060 --> 00:22:37,350
لا لقد كان فى شفرات
تجاعيد الوجه المقززه

301
00:22:39,770 --> 00:22:43,270
نعيش فى زبده السودانى وساندويتش السولالايت

302
00:22:43,480 --> 00:22:45,940
تجفف شعرك بالريح الزائد الذى يخرج

303
00:22:46,150 --> 00:22:48,410
حسنا كنت فقيرا
لتراهن على هذا

304
00:22:48,610 --> 00:22:51,910
اجعل رجل الثلج يرى هذا
هذا هو الفقر

305
00:22:52,120 --> 00:22:53,790
ستجعلنى اتقييوء

306
00:22:53,990 --> 00:22:57,330
نحن لانتحمل التقيوء فهو للاغنياء

307
00:22:57,500 --> 00:23:00,960
على ان انظف عينى هل تحب
ان نتكلم عن تنظيف العيون

308
00:23:04,670 --> 00:23:08,550
كلكم هنا جديديون لذلك اتبعوا اوامرى

309
00:23:08,760 --> 00:23:13,640
انتظر الم يعلموك ادب الكلام
فى اطباق بيترى داخل المختبر

310
00:23:13,850 --> 00:23:18,480
ميرفى انها ملتهبه جدا اعطنى تقرير بالالم

311
00:23:18,890 --> 00:23:21,650
ماده غريبه فى الاعلى

312
00:23:21,860 --> 00:23:26,070
سنتقابل مره اخرى عند انتفاخ الغده

313
00:23:28,610 --> 00:23:30,820
دوجى دوج بقه النار

314
00:23:31,030 --> 00:23:32,490
ولدى سخن

315
00:23:32,700 --> 00:23:36,200
جونز
كاننى لايوجد مايكفى من المشاكل

316
00:23:36,410 --> 00:23:38,870
ابدأفى اعاده توجيه المرور هنا

317
00:23:39,080 --> 00:23:42,080
انا المسؤل عن هذا الزور المتقرح

318
00:23:42,290 --> 00:23:45,630
انت تمزح
لا ماذ وجد لدينا

319
00:23:45,840 --> 00:23:47,760
احتقان فى الزور روتنينى

320
00:23:47,960 --> 00:23:51,380
مثل قارب اللعاب جن ثم تحطم

321
00:23:51,590 --> 00:23:54,100
قارب اللعاب هذا غير معتاد

322
00:23:54,300 --> 00:23:56,810
لقد ضربت هذه النقطه

323
00:23:58,730 --> 00:23:59,730
ابتعد 

324
00:24:00,480 --> 00:24:04,190
مانع تأثير الحراره لحمايتك

325
00:24:50,070 --> 00:24:51,700
ليس انا

326
00:24:55,820 --> 00:24:57,740
ماهى النكهه

327
00:25:16,970 --> 00:25:18,760
لاتطلق

328
00:25:19,970 --> 00:25:22,600


329
00:25:22,810 --> 00:25:24,440
سيقتلنا

330
00:25:24,640 --> 00:25:27,810
تكلم الانجليزيه يارجل
لسنا هنا فى عرض تلفزيونى

331
00:25:28,060 --> 00:25:32,280
لقد رأيته انه قادم

332
00:25:32,490 --> 00:25:35,410
لقد شاهدته لقد شاهدته

333
00:25:36,450 --> 00:25:40,410
عندما تشعر بألم فى جسدك
كل مايلزمك دريكسونال

334
00:25:40,620 --> 00:25:43,290
عذرا ماذا تفعل

335
00:25:43,500 --> 00:25:45,460
انا الطف الالتهاب

336
00:25:45,830 --> 00:25:49,130
لقد حولت شاهدى الى جرثومه متجمده

337
00:25:51,130 --> 00:25:53,840
لا سيعود الى حالته الطبيعيه خلال ايام

338
00:25:54,050 --> 00:25:55,510
سيكون فات الوقت

339
00:25:55,680 --> 00:25:58,510
لديه معلوملت على ماجاء الى هنا

340
00:25:58,680 --> 00:26:01,930
لايوجد شىء نزل الى هنا
انه التهاب فى الحلق عادى

341
00:26:02,140 --> 00:26:04,350
هذا مسرح الجريمه

342
00:26:09,020 --> 00:26:12,820
تريد ان تكون مفيدا وجه مدفعك الى هذا الشىء

343
00:26:13,030 --> 00:26:14,860
واغسل سيارتى

344
00:26:16,570 --> 00:26:19,410
الان التهاب فى المثانه

345
00:26:19,620 --> 00:26:21,120
فيما بعد

346
00:26:21,330 --> 00:26:23,330
كن هادىء

347
00:26:31,250 --> 00:26:35,550
ماشعوركم عندما تعملوا اغبى
حيوانين فى الحديقه

348
00:26:37,430 --> 00:26:38,840
ليس سيئا
-لاتوجد مشكله

349
00:26:39,050 --> 00:26:41,430
انا اكلم الجمال

350
00:26:45,600 --> 00:26:47,940
انهم يكلمون الجمال

 351
00:26:48,650 --> 00:26:50,230
ممتاذ

352
00:26:51,900 --> 00:26:55,820
لقد جهزت نفسى نفسيا لتلك العطله

353
00:26:56,280 --> 00:26:57,700
ستخرج من المدينه

354
00:26:57,900 --> 00:27:00,990
انا لن اخرج من رداء الحمام

355
00:27:01,280 --> 00:27:06,250
سأحضر برميلا واغطس نفسى فيه امام التلفزيون

356
00:27:06,450 --> 00:27:09,210
بعض الوقت الجيد بجانب زوجتك واولادك

357
00:27:12,170 --> 00:27:13,750
ما هذه الرائحه

358
00:27:14,130 --> 00:27:17,800
انه برونو معدته لاتزال مضطربه

359
00:27:18,260 --> 00:27:22,970
لا انا اتكلم عن رائحه العرق الفواحه هذه

360
00:27:23,390 --> 00:27:26,350
ابنتى لن تشترى مزيل عرق مره اخرى

361
00:27:26,560 --> 00:27:28,810
انها تقول انه يسبب السرطان

362
00:27:41,910 --> 00:27:44,280
هل الاثار موجوده

363
00:27:44,490 --> 00:27:47,120
لا لم تظهر بعد

364
00:27:47,330 --> 00:27:52,040
انت لن تأخذ منه شيئا هنا

365
00:27:52,250 --> 00:27:55,960
الان انزل الى هناك وارسل له رساله

366
00:28:00,680 --> 00:28:06,010
هنا يتم تقيح الحثاله فرانك

367
00:28:06,220 --> 00:28:11,350
انت تائه ياصديقى انه
غده عرقيه خاصه

368
00:28:11,560 --> 00:28:16,110
انا ابحث عن بعض المتطوعين
بعض الجراثيم التى تريد ان تمرح قليلا

369
00:28:17,400 --> 00:28:22,410
انت ايها الاحمر نحن نمرح هنا
اذهب الى مكان اخر

370
00:28:22,660 --> 00:28:24,780
هذا ليس حول بعض المرح

371
00:28:24,990 --> 00:28:27,950
انه بخصوص اسوأحاله مرضيه ورعب
شاهدتها

372
00:28:28,160 --> 00:28:31,210
انه يعتقد نفسه
فيرس ايبولا

373
00:28:33,580 --> 00:28:35,540
ايبولا

374
00:28:36,130 --> 00:28:38,880
دعنى اخبرك بشىء عن ايبولا

375
00:28:39,090 --> 00:28:43,390
ايبولا عباره عن قشره مقارنه بى

376
00:28:43,590 --> 00:28:46,300
حسنا اخرج من هنا

377
00:28:46,510 --> 00:28:50,480
بيرازار اضربه فى وجهه
وادفنه فى ثألوله

378
00:28:50,680 --> 00:28:55,190
سيحتاج المر منك الى تليك سويدى وغسيل
بخار 6 مرات

379
00:28:55,400 --> 00:28:56,860
لتخرج من هنا

380
00:28:57,070 --> 00:29:00,030
صوته مثل الغاز احضره الى هنا

381
00:29:06,450 --> 00:29:09,200
بيرزار ماذا انت ؟مخنث

382
00:29:09,620 --> 00:29:10,830
ماذا تفعل

383
00:29:11,040 --> 00:29:13,000
ماذا تفعل

384
00:29:22,590 --> 00:29:26,550
انت لم تكن قويا وهذا لم يكن شيئا بعد

385
00:29:28,100 --> 00:29:29,470
,g`g;

386
00:29:29,680 --> 00:29:32,560
مانوع المرض الذى يدور بخاطرك

387
00:29:32,810 --> 00:29:35,980
سيدى
مميت

388
00:29:39,770 --> 00:29:41,400
اهلا ابى
اهلا انكل بوب

389
00:29:42,190 --> 00:29:43,610
اهلا ياجميلتى

390
00:29:43,820 --> 00:29:46,530
لقد توقفت عند محل المعسكرات

391
00:29:46,740 --> 00:29:49,530
وابتعت بعض الاشياء من اجل النزهه

392
00:29:50,450 --> 00:29:55,790
حسنا فى هذه النزهه استاذتك
ستكون هناك

393
00:29:57,290 --> 00:29:59,590
فصلى بأكمله
لماذا؟

394
00:30:00,170 --> 00:30:03,210
كنت اعتقد ان الامور السيئه 
تأتى مره واحده

395
00:30:04,260 --> 00:30:06,970
مدرستى لم تعد غاضبه بشأنك

396
00:30:07,300 --> 00:30:11,010
انا لا اعتقد هذا
يمكننا ان نفعل شيئا افضل

397
00:30:12,390 --> 00:30:16,770
امس وبدون تفكير
لقد تنزهت بما يكفى لأسبوع

398
00:30:16,980 --> 00:30:20,690
تنزهت لمحل الخمور والسجائر

399
00:30:20,860 --> 00:30:24,190
لكن ابى لقد قلت
لقد قلت سوف افكر بخصوص هذا

400
00:30:24,400 --> 00:30:28,160
انها العطله ومن المهم ان انكون معا

401
00:30:31,160 --> 00:30:33,830
نعم انتى على حق

402
00:30:34,040 --> 00:30:38,540
حسنا لدى شيىء خاص 

403
00:30:41,130 --> 00:30:45,300
هل رأيت ذات الاجراس وهى مبتلعه كره

404
00:30:45,510 --> 00:30:47,090
انا لا اعتقد انها شاهدت ذلك

405
00:30:47,300 --> 00:30:48,760
هذا  طريف

406
00:30:48,970 --> 00:30:53,260
-هيا سأريك
-شكرا انكل بوب

407
00:30:54,270 --> 00:30:56,520
ستحبينه

408
00:31:01,190 --> 00:31:03,110
لماذا نضيع وقتنا هنا

409
00:31:03,320 --> 00:31:06,320
انا فى غضون ساعه او 2
سيطلق البرنامج

410
00:31:06,530 --> 00:31:10,070
الم الحلق والانف
الم الحلق وجدته

411
00:31:10,320 --> 00:31:13,160
اشياء مهمه
انتظرنى بالسياره

412
00:31:13,370 --> 00:31:15,790
لدى عمل بوليسى لأقوم به

413
00:31:16,000 --> 00:31:19,290
واحد زجاجى والاخر هلامى مجمد النواه

414
00:31:21,380 --> 00:31:23,630
مكتبه ذاكره المخ

415
00:31:23,840 --> 00:31:26,920
هل لديك معلومات عن شىء يدعى

416
00:31:27,130 --> 00:31:29,510
مورى روه
استعد

417
00:31:29,680 --> 00:31:33,930
سأفحص ذلك ولكننا حول الاحصائيات الىياضيه

418
00:31:37,020 --> 00:31:38,350
سيدى
انا هنا

419
00:31:38,560 --> 00:31:41,650
ماذا لديك
انها بالاسبانيه

420
00:31:41,860 --> 00:31:44,820
وتعنى الموت الاحمر
الموت الاحمر

421
00:31:45,030 --> 00:31:48,490
هل هذا صلصه تاكو
تمتع بيوم لطيف

422
00:31:55,040 --> 00:31:56,700
انت دريبس

423
00:31:58,500 --> 00:32:00,870
هل سمعت بالموت الاحمر

424
00:32:36,700 --> 00:32:39,330
انظروا على الهواء يااولاد
تراب فى تمام التاسعه

425
00:32:43,750 --> 00:32:45,670
انف محمره مع مخاط

426
00:33:00,640 --> 00:33:03,060
نحن هنا هل انت سعيد
سمعت هذا

427
00:33:03,310 --> 00:33:05,480
اسرع السد واقع تحت هجوم

428
00:33:05,690 --> 00:33:07,520
اهلا كبسوله البرد

429
00:33:07,690 --> 00:33:10,490
مدافع المخاط تصطاد التراب

430
00:33:26,080 --> 00:33:29,210
الان الى العمل

431
00:33:29,500 --> 00:33:33,380
هل هذه خطتك
التهاب فى الحلق وانسداد بالانف

432
00:33:33,590 --> 00:33:36,800
سيعتقد الناس انك برد عادى

433
00:33:37,010 --> 00:33:41,220
حتى اقوم بدورى هذا مااريده بالضبط

434
00:33:41,430 --> 00:33:44,060
انظر الى هذا لدينا البوليس هنا

435
00:33:44,270 --> 00:33:45,400
انظر

436
00:33:46,310 --> 00:33:51,230
احترس هذا غبار اللقاح
فرانك لديه حساسيه منه

437
00:33:51,440 --> 00:33:54,740
انا لم اعرف انه لديه حساسيه
بالطبع

438
00:33:56,280 --> 00:33:59,620
الحبوب لاتعلم شيئا
عما يجرى هنا

439
00:34:02,040 --> 00:34:05,790
فى كلمات خالده
جيمس براوان مات

440
00:34:05,960 --> 00:34:07,040
جيمس من

441
00:34:21,930 --> 00:34:24,270
فرانك
داننى

442
00:34:26,520 --> 00:34:28,060
مغفل

443
00:34:28,270 --> 00:34:30,270
انت لاتستطيع تدمير السد

444
00:34:30,480 --> 00:34:34,650
اهدا لقد بنى على غضروف صلب

445
00:34:34,860 --> 00:34:38,990
انت مهندس الان
احتاج لان اختبر المخاط

446
00:34:41,790 --> 00:34:44,290
فرانك لماذا تغادر مبكرا

447
00:34:44,500 --> 00:34:49,500
لقد اتممت التضيف وهيبو نائم
وسأخذ شان الى دوكى

448
00:34:49,710 --> 00:34:53,250
هل فكرت فى شىء
نعم لقد فعلت شئا عظيما

449
00:34:54,920 --> 00:34:58,930
اضمن لك انه لن يحدث شىء
لهذا السد

450
00:34:59,510 --> 00:35:02,720
على هذا تريدنى ان اهتم بهم

451
00:35:02,930 --> 00:35:07,600
لا اضرب كل صمامات الضغط
فأنهم على وشك تفجير مكان الجريمه

452
00:35:14,860 --> 00:35:18,610
ياله من اسم لطيف
فرانك النازف

453
00:35:18,820 --> 00:35:21,870
الغشاء النسيجى ممتاز .انت

454
00:35:48,560 --> 00:35:51,770
لقد فوت بقعه هيا اذهب

455
00:35:51,980 --> 00:35:54,270
دعنا نخرج من هنا
توقف

456
00:35:54,480 --> 00:35:55,650


457
00:35:55,860 --> 00:35:57,150
بأسم فرانك

458
00:36:01,820 --> 00:36:03,370
انتظر دقيقه

459
00:36:26,640 --> 00:36:28,560
هيجان فى الانف

460
00:36:33,150 --> 00:36:34,480
احترس

461
00:36:37,900 --> 00:36:39,280
انظر الى هذا

462
00:36:44,620 --> 00:36:46,490
سنموت

463
00:36:49,700 --> 00:36:52,750
وانا اقف هنا
هل تستطيه استخدام نسيج شفاف

464
00:36:52,960 --> 00:36:56,000
لايوجد لدى
استخدم خيالك

465
00:36:56,250 --> 00:36:57,710
ماذا هناك

466
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
افضل
افضل بكثير

467
00:37:04,720 --> 00:37:05,140
افضل
افضل بكثير

468
00:37:05,350 --> 00:37:09,430
على ان احضرها وغالبا ماستتصل بك

469
00:37:11,810 --> 00:37:15,230
لولا وجودك ماكان حدث شىء من هذا

470
00:37:15,440 --> 00:37:17,190
عن اذنك

471
00:37:17,400 --> 00:37:19,570
لدى انف لابد ان اجففها

472
00:37:23,200 --> 00:37:26,620
هذه شبكه العصب الاخباريه

473
00:37:30,450 --> 00:37:34,870
وفى حركه بطوليه جفف قرص
برد سيوله انف اليوم

474
00:37:35,040 --> 00:37:38,960
القرص البطل سيتم تكريمه اليوم

475
00:37:39,170 --> 00:37:40,380
ترادى

476
00:37:40,590 --> 00:37:44,930
وفى اخبار اخرى كان هناك معمعه اليوم فى
المعده

477
00:37:45,140 --> 00:37:46,930
وصل حيوان مجنون

478
00:37:47,140 --> 00:37:49,430
انهم جديرون بالاعجاب اليس كذلك

479
00:37:49,720 --> 00:37:54,690
والان على الهواء مباشره من قاعه الاحتفالات
ومع العمده

480
00:37:54,940 --> 00:37:56,400
حسنا ايها العمده

481
00:37:56,600 --> 00:37:59,730
5 4 3 2

482
00:38:00,440 --> 00:38:04,490
مساء الخير مواطنى فرانك
فى الاسابيع القليله الماضيه

483
00:38:04,700 --> 00:38:09,280
حاول عدوى بكلمات خياليه ليشوش القضيه

484
00:38:09,490 --> 00:38:14,080
كلمات مثل اتمرين والتخسيس والسمنه

485
00:38:14,330 --> 00:38:19,670
كلمات صممت لتفزعنا من التغير
الذى عملنا عليه منذ سنوات

486
00:38:19,960 --> 00:38:24,010
حسنا اقول دعونا ننهى مابداناه

487
00:38:24,220 --> 00:38:27,590
تذكروا فرانك سمين
وهو فرانك سعيد

488
00:38:27,800 --> 00:38:29,640
هذا ليس ما كتبته

489
00:38:29,800 --> 00:38:34,140
سأعرض شيئا ما كل كائن حى هنا
سيتمتع بهذا

490
00:38:34,310 --> 00:38:35,890
اعطيكم

491
00:38:36,100 --> 00:38:40,520
اجازه خياليه فى احتفال الدجاج

492
00:38:40,690 --> 00:38:42,570
فى بفالو بنيويورك

493
00:38:46,110 --> 00:38:51,450
اخطه النهائيه وضعت ولن يمنعنا شىء

494
00:38:52,490 --> 00:38:53,830
وسوف نخرج

495
00:38:55,250 --> 00:39:00,170
هذه ليست الخطبه التى اتفقنا عليها
اين هذا الوضيع

496
00:39:00,380 --> 00:39:02,340
اهلا جونى كيف حالك

497
00:39:02,840 --> 00:39:07,340
تهنياتى عمل رائع فى الانف لنأخذ بعض اصور

498
00:39:08,050 --> 00:39:11,930
التعليق لابد ان يكون
العمده وقرص اوقفوا البرد

499
00:39:12,140 --> 00:39:16,940
سيدى العمدى لدينا مشكله

500
00:39:17,390 --> 00:39:18,520
ماذا الان جونز

501
00:39:18,730 --> 00:39:22,400
اين كان ماحدثولكنه اكثر من برد

502
00:39:22,610 --> 00:39:26,900
لاتستمعو له فهو مريض نفسيا

503
00:39:27,110 --> 00:39:30,030
لقد جمدت شاهد عيان فى هجومك

504
00:39:30,240 --> 00:39:31,490
لقد كان هذا حادثا

505
00:39:31,700 --> 00:39:34,620
انها مساله وقت

506
00:39:34,830 --> 00:39:38,540
لقد سئمت منك
انا لا استطيع العمل معك

507
00:39:38,750 --> 00:39:40,750
انا لا استطيع العمل معك

508
00:39:40,960 --> 00:39:42,380
ايها الامن من فضلكم

509
00:39:42,590 --> 00:39:47,510
جونز ماهو هذا الفيرس
الفيرس الذى اشعل الحلق

510
00:39:47,720 --> 00:39:50,550
لقد سبب هذا النشاط المخاطى
لقد كنت هناك

511
00:39:50,760 --> 00:39:54,470
لقد كان بسبب العطس الذى سببته

512
00:39:54,640 --> 00:39:58,140
اذن لماذا هرب الفيرس

513
00:39:58,940 --> 00:40:01,440
علينا ان نضع المدينه على درجه
استعداد قصوى

514
00:40:01,650 --> 00:40:05,690
-سوائل وراحه فى الفراش
لن نفعل شيئا كهذا

515
00:40:05,900 --> 00:40:11,360
انا لن استمع الى خليه دم بيضاء
ذات اسوأملف فى المدينه

516
00:40:11,530 --> 00:40:14,700
احفظ تلك الاراء فى هذا المخ
الهلامى

517
00:40:14,910 --> 00:40:19,210
او ستجد نفسك فى اول نزيف انفى
مفهوم

518
00:40:20,580 --> 00:40:22,750
اعتذر عن كل هذا يابنى

519
00:40:22,960 --> 00:40:26,210
والان لماذا لانجد لك واحد اخر


520
00:40:26,420 --> 00:40:27,710
ضابط اكثر مقدر ليعمل معك

521
00:40:28,550 --> 00:40:31,840
سيدى لو كلهم متشابهون بالنسبه لك

522
00:40:32,050 --> 00:40:34,390
اعتقد اننى سأبقى مع جونز

523
00:40:39,560 --> 00:40:41,100
اطلب هذا بنفسك

524
00:40:45,150 --> 00:40:48,940
لم يكن عليك ان تفعل هذا
لست محتاج لعطفك

525
00:40:49,150 --> 00:40:50,650
ليس عطف

526
00:40:50,860 --> 00:40:54,820
انا هنا لأجعل فرانك يشعر بتحسن
ولو هناك فيرس

527
00:40:55,030 --> 00:40:57,540
بعوق مهمتى
فلابد ان اطارده

528
00:40:57,740 --> 00:41:00,000
حسنا اين كان

529
00:41:01,620 --> 00:41:04,710
ماذا عنى العمده بكلمه تسجيل

530
00:41:06,090 --> 00:41:08,670
لقد فعلت شيئا رهيبا
اليس كذلك

531
00:41:09,460 --> 00:41:12,760
فى بعض الاوقات تكون حذرا
مهما كلف لامر

532
00:41:12,970 --> 00:41:13,930
كيف ذلك

533
00:41:14,140 --> 00:41:18,720
لقد كنت اقوم بجوله حول المعده
واقوم بعملى الخاص

534
00:41:19,560 --> 00:41:24,150
فى الخارج كان معرض شانى للعلوم
والجميع كان مترقب الحدث

535
00:41:24,350 --> 00:41:28,320
ستأخذ صوره الفائز وتعرض على
صفحات الجرائد المحليه

536
00:41:28,530 --> 00:41:33,860
تعتقد انهم سوف يحبون بركانى
كل الاباء سيعودون لمنازلهم تعساء

537
00:41:34,660 --> 00:41:38,990
مشروعات اولادهم عباره عن
كرتون وبعض الاشياء الامعه

538
00:41:39,160 --> 00:41:41,120
انتى فنانه

539
00:41:41,750 --> 00:41:45,000
يالها من خيمه
-خيمه

540
00:41:45,290 --> 00:41:47,670
سيده دوليرس تعالى الى هنا

541
00:41:48,590 --> 00:41:53,300
سأتفحص المسابقه وحاولى ان تعلميهم
شيئا عن البراكين

542
00:41:58,260 --> 00:42:00,270
ماذا لديك هنا ياصديقى

543
00:42:00,470 --> 00:42:04,770
انها محار ملوث
لقد كانوا ملوثين

544
00:42:04,980 --> 00:42:09,570
لقد زرعتهم منذ 6 اشهر
هذه هى المده كما تقول احصائتهم

545
00:42:09,770 --> 00:42:12,610
فى كل مره يأتى فيها المد

546
00:42:12,820 --> 00:42:14,610
كل الاشياء الفاسده تخرج منها

547
00:42:15,490 --> 00:42:17,410
هل تستطيع ان تاكلهم

548
00:42:17,870 --> 00:42:21,660
لو حساباتى صحيحه
بالطبع

549
00:42:23,410 --> 00:42:24,910
بالتأكيد

550
00:42:25,580 --> 00:42:27,330
وتعبر نفسك بائعا

551
00:42:39,890 --> 00:42:42,850
عليك ان تعيد حساباتك
بخصوص هذه

552
00:42:44,980 --> 00:42:48,610
لقد كنت فى الكليه
بينما تتم عمليه الهضم

553
00:42:48,810 --> 00:42:52,940
هذه المحاره
ذهبيت الى المعده لأطمن على العمليه

554
00:42:53,150 --> 00:42:56,490
محاره غير مجدوله
تصل الان لبوابه 6

555
00:42:57,160 --> 00:42:59,660
لابد انك والد شانى

556
00:42:59,870 --> 00:43:02,450
مذنب كما هو واضح.فرانك ديترو

557
00:43:02,660 --> 00:43:05,250
من الطيف مقابلتك
انا سيده بويود

558
00:43:05,460 --> 00:43:08,120
انا مدرسه شانى للعلوم فى المدرسه

559
00:43:08,330 --> 00:43:12,000
انا مجنونه جدا بأبنتك

560
00:43:12,210 --> 00:43:13,300
انها عروسه

561
00:43:13,510 --> 00:43:16,300
لو انكىتعنى هذا ساحتفظ بها

562
00:43:23,680 --> 00:43:25,520
يالهى

563
00:43:27,390 --> 00:43:29,900
هذا طريف جدا

564
00:43:30,560 --> 00:43:33,480
يالهى سأموت من الضحك

565
00:43:35,070 --> 00:43:36,820
انها جميله جدا

566
00:43:37,070 --> 00:43:41,700
لقد ارادت الذهاب الى المدينه
لتساعد الناس يوما ما

567
00:43:42,080 --> 00:43:45,500
لا تمزحين
تعنين مثل الامن

568
00:43:45,700 --> 00:43:48,330
لا اعنى الفقراء

569
00:43:49,170 --> 00:43:50,920
نعم لقد اخبرتنى بذلك

570
00:43:51,630 --> 00:43:55,420
فرانك من الرائع ان ترى

571
00:43:55,630 --> 00:43:58,680
شانى مشتركه فى معرض العلوم

572
00:43:58,970 --> 00:44:03,430
منذ ان توفت والدتها مرت
باوقات عصيبه

573
00:44:03,720 --> 00:44:06,270
اصبحت جزء من المجموعه

574
00:44:06,770 --> 00:44:08,770
ستكون على مايرام

575
00:44:13,820 --> 00:44:15,280
وقتها رأيته

576
00:44:16,400 --> 00:44:19,400
لقد كان فى عظمه المحار اللزجه

577
00:44:22,740 --> 00:44:24,120
سيد ديترو

578
00:44:28,290 --> 00:44:29,290
هل انت بخير

579
00:44:32,290 --> 00:44:33,710
هذا المحار

580
00:44:34,500 --> 00:44:38,470
المحار
انه مشروع زاك

581
00:44:39,090 --> 00:44:40,970
انه بطىء نوعا ما

582
00:44:41,300 --> 00:44:45,220
قال الطبيب ان لديه عقل فى حجم اليوسفى

583
00:44:47,390 --> 00:44:50,770
اعطيناه المشروع لندفعه للامام

584
00:44:50,980 --> 00:44:54,310
لقد بدأ هذا الصباح وهو شىء مضحك

585
00:44:55,150 --> 00:44:56,860
سنعطيه درجه جيده على ايه حال

586
00:44:56,860 --> 00:44:57,530
سنعطيه درجه جيده على ايه حال

587
00:44:58,110 --> 00:44:59,110
سيد ديتريو

588
00:45:06,870 --> 00:45:10,790
لم يكن هناك وقت للأسئله
فعلت مايجب على فعله

589
00:45:11,410 --> 00:45:13,580
انظر الى هذا الشخص

590
00:45:22,970 --> 00:45:27,930
تستطيع ان تخمن صوره من
كانت على الجرائد اليوم التالى

591
00:45:28,140 --> 00:45:31,270
فى يوم وليله اصبح فرانك
اضحوكه المدينه

592
00:45:31,480 --> 00:45:35,610
وعرضت الصوره عبر كل البلاد

593
00:45:35,810 --> 00:45:39,110
وفصل من عمله بمصنع الفاصولياء

594
00:45:39,320 --> 00:45:43,280
من حسن حظنا انه وجد عمل مع بوب
فى حديقه الحيوانات

595
00:45:43,490 --> 00:45:48,030
لقد كانت غير مناسبه له
ولكنه افضل ما يمكننا عمله

596
00:45:48,240 --> 00:45:51,790
لاحاجه لنا ان نقول ان هذا لم يساعد شانى

597
00:45:52,080 --> 00:45:55,960
وبالنسبه لى اوقفت عن العمل
واحيلت للقوات غير ضروريه

598
00:45:56,170 --> 00:45:59,000
منذ ذلك اليوم وانا اتسأل

599
00:45:59,210 --> 00:46:01,300
هل فعلت الشىء الصحيح

600
00:46:01,550 --> 00:46:05,300
من وصفك لقد كان فعلا الشىء الصحيح

601
00:46:05,680 --> 00:46:06,680
عذرا

602
00:46:06,890 --> 00:46:10,020
المحار كان مملوء
ببكتريا خطيره

603
00:46:10,220 --> 00:46:13,020
حاولت ان اخبر كل شخص

604
00:46:13,230 --> 00:46:18,360
-لم اكن اعتقد انك ستكون الى جانبى
-ولم اعتقد انك ستكون محقا

605
00:46:21,690 --> 00:46:25,200
سيدى لدينا سياسه حازمه هنا
لاتوجد احذيه لاتوجد خدمه

606
00:46:25,410 --> 00:46:26,870
عليك ان ترحل

607
00:46:27,070 --> 00:46:30,200
هل هذه الطريقه التى تعامل بها 
ضعيف

608
00:46:31,200 --> 00:46:32,790
رجل ضعيف

609
00:46:33,040 --> 00:46:36,710
لدى مرض مزمن فى قدمى

610
00:46:36,920 --> 00:46:40,550
لقد ذكر الطبيب انه ليس فى استطاعتى
ارتداء

611
00:46:40,750 --> 00:46:44,720
حذاء واسع
سأحضر لك القائمه

612
00:46:44,920 --> 00:46:48,300
احضر بعض الصناديق 

613
00:46:48,510 --> 00:46:50,470
عندما تأتى من فضلك

614
00:46:51,180 --> 00:46:52,810
ماهى المفاجأه الكبرى

615
00:46:53,520 --> 00:46:58,270
اعلم انكى تريدين ان تذهبى فى
رحله هذه العطله

616
00:47:02,820 --> 00:47:03,780
بفالو

617
00:47:03,990 --> 00:47:06,490
بفالو بنيويورك

618
00:47:06,820 --> 00:47:09,740
احتفاليات بفالو هذا الاسبوع

619
00:47:11,620 --> 00:47:14,120
عظيم اين هى المفاجأه

620
00:47:14,500 --> 00:47:17,620
لدينا التذاكر

621
00:47:17,830 --> 00:47:18,960
انظرى

622
00:47:19,540 --> 00:47:21,840
99 نوع من الاجنحه

623
00:47:22,050 --> 00:47:26,260
مغموسه فى 128 نوع من الصلصه

624
00:47:26,470 --> 00:47:29,300
انتى تحبين الرياضيات
تخيلى الارقام

625
00:47:29,510 --> 00:47:32,100
الامكانيه غير محدوده

626
00:47:32,310 --> 00:47:34,560
انظرى ها انتى هنا

627
00:47:34,770 --> 00:47:36,980
سيده الاحتفال

628
00:47:39,810 --> 00:47:41,150
انظرى الى هذا

629
00:47:42,070 --> 00:47:45,400
انه البطل لكنه لن يبقى
هكذا لمده طويله

630
00:47:45,610 --> 00:47:50,370
لانى سأذهب
سأذهب لأنال منه

631
00:47:51,700 --> 00:47:54,620
نعم هذا رائع حقا

632
00:47:54,830 --> 00:47:57,250
رأيتى اخبرتك انها ستفرح

633
00:47:57,460 --> 00:47:59,170
والان رتبى الاشياء

634
00:48:07,170 --> 00:48:12,510
حسنا فرانك هذا ضميرك يتكلم
استمع لى وبحرص

635
00:48:12,970 --> 00:48:16,640
هذه النزهه تعنى لها الكثير
فأجعلها تنجح

636
00:48:17,430 --> 00:48:19,350
استخدم سحرك

637
00:48:21,270 --> 00:48:23,150
ماحدث

638
00:48:23,610 --> 00:48:27,440
يالهى
هذا الاصبع الملعون

639
00:48:27,650 --> 00:48:29,320
اسدى لى خدمه

640
00:48:30,070 --> 00:48:32,280
لاتكبرى فى السن

641
00:48:32,740 --> 00:48:35,490
ستمعى الى الصبع
لاتتقدمى فى العمر

642
00:48:45,840 --> 00:48:47,670
سيدى خطتك نجحت

643
00:48:47,920 --> 00:48:51,760
هذه صحيح المدينه تنفذ بالضبط
ما اريد

644
00:48:53,430 --> 00:48:58,100
-ماذا عن الشرطه والقرص
لو انهم سيسببوا لنا مشاكل

645
00:48:58,350 --> 00:49:00,350
اطلق

646
00:49:10,110 --> 00:49:14,160
انزل المال على الطاوله
واجهل اللعبه تسير جيدا

647
00:49:14,370 --> 00:49:17,040
5 دولارات يقلن الحجم ليس مشكله

648
00:49:19,330 --> 00:49:21,290
لنفعلها الان

649
00:49:24,210 --> 00:49:25,960
ايها الجبان
ارجع

650
00:49:26,460 --> 00:49:28,050
نعم اقضى عليه

651
00:49:28,250 --> 00:49:30,920
هذا صديقى جرب مدفعه

652
00:49:31,130 --> 00:49:34,590
اترى هذا الشخص
فيرس لابد ان نقضى عليه

653
00:49:34,760 --> 00:49:38,180
لا فى الماضى كان فيرس
اما الان هو فى جانبنا

654
00:49:38,390 --> 00:49:41,980
انه برد قذيفه انفلوانزا
وهو لايبدو صعبا

655
00:49:42,190 --> 00:49:45,940
انتظر هنا وراقب المايسترو
يعمل

656
00:49:46,770 --> 00:49:48,270
انت برد برد

657
00:49:48,480 --> 00:49:51,110
هذا ضد القانون

658
00:49:52,320 --> 00:49:53,780
الى اين تذهب

659
00:49:53,990 --> 00:49:57,530
شكرا ايها العبقرى
لقد خسرتنى 20

660
00:49:57,740 --> 00:50:02,160
المال لن يكون مشكلتك لو لم تخبرنى
عن العطسه

661
00:50:02,370 --> 00:50:06,210
لقد حقنت داخل الجسم
لتبدو الانفلونزا

662
00:50:06,420 --> 00:50:10,550
ةهذا لايبدو لى انفلونزا
الان اضربه

663
00:50:10,760 --> 00:50:14,880
اراهن ان جونى وعائله ميونوما<مرض>
سيكونوا على اهتما

664
00:50:15,090 --> 00:50:17,180
ليسمعو عن عملك

665
00:50:17,390 --> 00:50:22,480
لاتستطيع ان تهددنى بذلك
فأنا فيروس داخل برنامج الحمايه

666
00:50:22,680 --> 00:50:27,020
انت فيروس الاطفال فى الخارج
يستطيعوا الاعتناء بك

667
00:50:27,480 --> 00:50:30,940
لو ستفعلها افعلها الان فهو شرطى
مجنون

668
00:50:31,150 --> 00:50:33,240
فات الوقت لذلك

669
00:50:33,450 --> 00:50:37,160
للعلم بالشىء فقط
امه مجنون

670
00:50:37,370 --> 00:50:41,080
سيضخ جنونه خلف رأسك

671
00:50:41,790 --> 00:50:43,870
انا لا استطيع النظر

672
00:50:44,250 --> 00:50:45,210
حسنا

673
00:50:48,670 --> 00:50:52,300
الرجل الجديد هنا بأسم ثراكس

674
00:50:52,550 --> 00:50:55,470
سيذهب الى هذا المكان الجديد
الحب الذى فى الرأس

675
00:50:55,680 --> 00:50:59,350
لاتستطيع ان تخطأه انه ضخم
هنا اجتماع الليله

676
00:50:59,550 --> 00:51:00,560
انا خارج

677
00:51:01,770 --> 00:51:06,230
لكنك لم تعرف هذا منى
لم تعرف هذا منى

678
00:51:07,520 --> 00:51:09,940
المره القادمه سأكون اشرطى السىء

679
00:51:10,110 --> 00:51:11,780
انت شرطى سىء

680
00:51:12,690 --> 00:51:14,650
من الذى يقول شرطى سىء

681
00:51:29,790 --> 00:51:33,300
هذه البثره الكبيره
كيف حدث خذا

682
00:51:33,510 --> 00:51:36,090
تتمنى ان يكون وجهك
فرايد تشيكن

683
00:51:40,850 --> 00:51:43,890
انتظر الى اين تظن انك ذاهب

684
00:51:44,100 --> 00:51:46,310
لأقبض على نذلنا
هكذا

685
00:51:46,520 --> 00:51:50,060
سيمزقوق تمهل
-اتمهل

686
00:52:02,700 --> 00:52:05,000
طلع هذه انظر الى هذا

687
00:52:05,200 --> 00:52:09,670
مرن سهل الطى
ياله من نظام دفاعى جيد

688
00:52:10,000 --> 00:52:11,840
دعنى اجرب

689
00:52:15,760 --> 00:52:17,380
مارأيك

690
00:52:18,170 --> 00:52:19,880
عليك ان تحرس السياره

691
00:52:20,720 --> 00:52:24,140
هذه مهمتى ايضا
وسأذهب معك

692
00:52:24,350 --> 00:52:27,890
حسنا علينا ان نجد
شيئا لنلبسه

693
00:52:34,020 --> 00:52:35,940
متأكد ان هذا سيفلح

694
00:52:36,110 --> 00:52:38,490
ثقى بى انه ممتاز

695
00:52:38,700 --> 00:52:39,700
ممتاز

696
00:52:55,670 --> 00:52:57,460
اهدأ لدينا صحبه

697
00:52:59,300 --> 00:53:03,890
الان حاول ان تهدأوتكون متوافق
ارقص او اى شىء

698
00:53:04,970 --> 00:53:07,350
انا لا ارقص
لا املك قدم يسرى

699
00:53:07,600 --> 00:53:08,930
لا تعرف الرقص

700
00:53:09,140 --> 00:53:12,770
لاتخبرنى انك لا تتفاعل معها

701
00:53:12,980 --> 00:53:15,020
انا لا اصدق انى فعلت

702
00:53:15,230 --> 00:53:18,320
هيا هيا اعطنى قليلا من هذا

703
00:53:18,860 --> 00:53:19,860
حسنا

704
00:53:20,450 --> 00:53:22,820
-هانحن
-هذا هو الرقص

705
00:53:23,030 --> 00:53:26,120
انزل
لاتدع هذا يهزمك

706
00:53:27,700 --> 00:53:29,250
ماما انت

707
00:53:34,750 --> 00:53:37,880
انتظر هنا وتمرن
تحتاج الى هذا

708
00:53:38,090 --> 00:53:41,470
لو لم اعد فى غضون 5 دقئف
تأتى وتبحث عنى

709
00:54:19,840 --> 00:54:21,880
ماذا لديك

710
00:54:29,260 --> 00:54:34,480
لديك مشكله مع هذا
-لا انها طريقه اعجابى به

711
00:54:34,690 --> 00:54:37,440
مثير للأشمئزاز اكثر

712
00:55:01,380 --> 00:55:04,880
3 مجموعات ستتحرك من
خلال الشريان الجمجه

713
00:55:05,090 --> 00:55:07,760
ومجموعه ستعبر من مدخل الانفى

714
00:55:07,970 --> 00:55:12,430
سنذهب الى المخ وسنسرق
واحده من هذه

715
00:55:12,640 --> 00:55:16,850
هذا الاحمق جاء من غده
حيه

716
00:55:18,440 --> 00:55:21,900
الفجوه الفجوه

717
00:55:22,110 --> 00:55:24,780
تحكم فى درجه حراره الجسم

718
00:55:24,990 --> 00:55:28,570
سنذهب الى هناك
ونأخذ جائزتنا

719
00:55:28,950 --> 00:55:32,620
فرانك سيسخن كما لو لنه
رصيف فى يوم صيفى حار

720
00:55:41,090 --> 00:55:42,210
اذهب بعيدا

721
00:55:46,010 --> 00:55:47,970
احتاج الى ان اتكلم معك

722
00:55:54,560 --> 00:55:55,640
يالها من حبه

723
00:55:56,180 --> 00:55:58,140
ماهذا ماذا تريد

724
00:55:59,060 --> 00:56:01,230
اريدك ان تساعدينى

725
00:56:01,690 --> 00:56:03,570
هل على ان اتصل بالشرطه

726
00:56:03,940 --> 00:56:08,530
او ربما على شان ان تعلم بشأن 200
يارده القانونيه

727
00:56:08,740 --> 00:56:12,530
من فضلك لقد ذلت بما فيه الكفايه

728
00:56:13,870 --> 00:56:14,870
ذلت

729
00:56:15,080 --> 00:56:18,710
لقد حولتنى الى حقيبه متحركه
مملؤه بالمرض

730
00:56:18,920 --> 00:56:21,880
عائلتى ذلت انت تفهم هذا

731
00:56:22,040 --> 00:56:24,550
هل لديك اى فكره عن هذا

732
00:56:24,750 --> 00:56:28,010
ان  اولادى بقوا بالمنزل

733
00:56:28,800 --> 00:56:32,300
اعلم ابنتك هارلى 
كان عليها ان تحول

734
00:56:32,510 --> 00:56:34,060
اسمها شيرلى

735
00:56:34,760 --> 00:56:36,810
هذا افضل كثيرا

736
00:56:37,600 --> 00:56:40,770
توم بركو اسماها هارلى
ماذا

737
00:56:40,980 --> 00:56:43,020
ولكنها كانت صوره لطيفه

738
00:56:44,230 --> 00:56:48,490
علينا ان نتغاضى عن هذا من
اجل شانى

739
00:56:48,700 --> 00:56:52,740
انا لا احمل شىء تجاه
اى من طلبتى

740
00:56:53,200 --> 00:56:55,080
ارجع الى عملك

741
00:56:56,870 --> 00:57:00,790
استعد سنقوم بها الليله
الليله

742
00:57:00,960 --> 00:57:04,290
انا وماكدو
سنذهب الى ورستلومارنيا

743
00:57:04,960 --> 00:57:05,960
انظر الى هذا

744
00:57:06,590 --> 00:57:10,510
هذه البصمه الوراثيه جاءت من فتاه
فى كالفونيا

745
00:57:10,720 --> 00:57:14,970
لم تكن تغسل يديها
تطلب الامر منى 3 اسابيع

746
00:57:15,180 --> 00:57:18,810
وهذه
سيده لطيفه فى ديترويت

747
00:57:19,020 --> 00:57:20,480
6 ايام

748
00:57:20,810 --> 00:57:23,270
وهذا العجوز من فيلى

749
00:57:23,690 --> 00:57:26,820
قتلته فى 72 ساعه

750
00:57:27,030 --> 00:57:31,820
اتحسن اينما اذهب ولكن المشكله
لا اسجل رقم قياسى

751
00:57:32,030 --> 00:57:34,160
حتى فرانك سأفعلها

752
00:57:34,410 --> 00:57:39,120
سأقضى عليه فى 24 ساعه
واحصل على قسمى الخاص فى الكتب الطبيه

753
00:57:41,830 --> 00:57:45,420
عذرا عذرا
لدى سؤال واحد هنا

754
00:57:45,630 --> 00:57:50,590
هل تستطيع خليه دم بيضاء
ان تفعل اى شىء لتوقف تلك الخطه الشريره

755
00:57:50,800 --> 00:57:54,140
خليه متوحده النواه تتكلم

756
00:57:54,720 --> 00:57:58,930
ومن انت
من انا ؟من انا

757
00:57:59,770 --> 00:58:04,560
جرثومه شريره تهوى الدمار
هذا انا

758
00:58:04,770 --> 00:58:07,520
لم اسمع بك
لقد وصلت الى هنا توك

759
00:58:07,730 --> 00:58:11,150
لكن اسأل اى احد منهم
عندما اعمل 

760
00:58:11,360 --> 00:58:15,070
جرثومه حمضيه لاتقبل بالراحه

761
00:58:15,280 --> 00:58:17,410
هذا مؤلم

762
00:58:18,660 --> 00:58:19,950
هذا ليس جرثومه

763
00:58:20,160 --> 00:58:21,910
انه شرطى

764
00:58:23,120 --> 00:58:28,340
حسنا ماذا لدينا هنا
ضابط مغرم بفرانك

765
00:58:28,550 --> 00:58:32,470
ليطرح شخص ما
هذا سيكون عنيفا

766
00:58:34,380 --> 00:58:37,350
انتباه ايتها الجراثيم انتم محاصرون

767
00:58:39,390 --> 00:58:40,390
محاصرون

768
00:58:40,600 --> 00:58:43,100
ايها المطرقه توقف عن الرقص

769
00:58:49,480 --> 00:58:50,440
What kept you?

770
00:58:52,530 --> 00:58:54,030


771
00:58:54,200 --> 00:58:56,490
لا
اخرج من هنا

772
00:58:56,700 --> 00:58:59,160
من فضلك اترك قائمه الاعتقال

773
00:58:59,370 --> 00:59:02,000
حتى استطيع ان
انفذ رحله الاب والابنه

774
00:59:02,200 --> 00:59:04,210
الاجابه لا

775
00:59:04,830 --> 00:59:06,330
من فضلك

776
00:59:08,710 --> 00:59:10,380
فكر بشأن هذا طوال الوقت

777
00:59:12,840 --> 00:59:17,090
سيجعل طفله صغيره سعيده للغايه

778
00:59:20,220 --> 00:59:23,890
تستخدم فقط
اعراض البرد الشديده

779
00:59:26,440 --> 00:59:28,610
شرطى طفل
-اقبضوا عليه

780
00:59:36,950 --> 00:59:38,660
لماذا تضرب بهذه القوه

781
00:59:44,160 --> 00:59:47,170
دريكس يمكننى بعض المساعد هنا

782
00:59:47,370 --> 00:59:48,380
اعطنى هذا

783
00:59:55,670 --> 00:59:58,590
لا ليس مره اخرى

784
01:00:07,020 --> 01:00:10,310
لديك شىء ابيض على شفتيك

785
01:00:11,860 --> 01:00:13,480
الناحيه الاخرى

786
01:00:19,530 --> 01:00:20,740
اخرج

787
01:00:21,120 --> 01:00:22,200
اخرج

788
01:00:22,410 --> 01:00:26,750
الاجابه لا بالقطع لا

789
01:00:34,090 --> 01:00:37,170
اشكرك لقد انقذتنى هناك

790
01:00:41,050 --> 01:00:43,470
ثراكس غادر المينى

791
01:00:49,730 --> 01:00:52,900
لنطلب المغفل الى هنا

792
01:00:57,110 --> 01:00:59,570
جونز الى مكتبى

793
01:01:00,110 --> 01:01:04,200
من توفى
غير ثراكس هذا براندى

794
01:01:04,410 --> 01:01:08,250
اعنى لماذا انت هنا
لقد فعلتها حقا

795
01:01:08,460 --> 01:01:13,170
انا لم ارك هناك فى الخلف
تتجاهل الاوامر وتدمر

796
01:01:13,380 --> 01:01:17,670
بثره بدون اذن
ماذا كنت تفعل هناك

797
01:01:17,880 --> 01:01:21,590
ارفع من الحاله الصحيه
اليس هذا كما تسميها

798
01:01:21,800 --> 01:01:24,600
سيكون قاتلا
لو لم نوقفه

799
01:01:24,800 --> 01:01:29,270
-سنكون ميتين  مدينه فرانك الميته
-احذر ستسبب ذعر

800
01:01:29,480 --> 01:01:33,270
الناس سيفكرون على
مايجرى فى هذا الجسم

801
01:01:33,480 --> 01:01:34,860
ليس من اجل رحله غبيه

802
01:01:35,070 --> 01:01:39,440
حسنا تريدنا ان نبدأالتفكير
هاهى فكره

803
01:01:39,650 --> 01:01:41,070
انت مطرود

804
01:01:41,650 --> 01:01:43,820
سيدى العمده
شارتك

805
01:01:44,320 --> 01:01:48,750
اخيرا افعل شىء صحيح من اجل
فرانك واطرد

806
01:01:52,830 --> 01:01:56,250
بدونه فرانك من الممكن ان
يكون فى خطر شديد

807
01:01:56,460 --> 01:02:01,090
خطر محدق؟ تحب ان تثبت هذا
سيد دريكسونال اليس كذلك

808
01:02:01,300 --> 01:02:04,640
انظر الى اسمك من على صفحات الجرائد
الطبيه الانجليزيه

809
01:02:04,840 --> 01:02:08,100
اقرا يابنى ماكتب على ذراعك

810
01:02:08,310 --> 01:02:11,020
لاعراض البرد المؤقته

811
01:02:11,230 --> 01:02:14,440
بالضبط مؤقت

812
01:02:14,650 --> 01:02:16,650
تريد ان تصبح دواء دون فاعليه

813
01:02:16,860 --> 01:02:20,860
الاعراض العامه

814
01:02:21,490 --> 01:02:24,320
الان اخرج من الجسم

815
01:02:28,620 --> 01:02:31,200
استمرار الاعراض يضايق

816
01:02:31,410 --> 01:02:35,210
انا لن اقوف الخطه من اجل الرحله

817
01:02:35,420 --> 01:02:37,540
والمهرجان

818
01:02:39,960 --> 01:02:42,420
ياله من امر طريف
-لا اعرف

819
01:02:43,760 --> 01:02:46,760
انهم يجعلون هذا سهل للغايه

820
01:02:48,430 --> 01:02:52,100
اتعلم لم يستطيع احد ان يعرف عنى
شىء

821
01:02:52,310 --> 01:02:54,310
ولأول مره

822
01:02:54,480 --> 01:02:57,860
خليه مناعه تعرف عنى كل شىء

823
01:02:58,060 --> 01:03:00,070
ولا يصدقوه

824
01:03:02,740 --> 01:03:05,660
هل تستطيع ان تتذوق السخريه فى هذا

825
01:03:07,370 --> 01:03:10,040
اخرس على ماذا تتضحكا انتما الاثنان

826
01:03:12,000 --> 01:03:13,620
سنعود لجدولنا

827
01:03:14,080 --> 01:03:16,880
لكن ياسيدى نحن الوحيدان المتبقيان

828
01:03:17,080 --> 01:03:20,250
ربما علينا ان نتمهل قليلا

829
01:03:21,550 --> 01:03:23,090
انت يتم احتضانك

830
01:03:23,300 --> 01:03:26,050
لكنى سأنفذ ضربتى

831
01:03:28,010 --> 01:03:31,260
الكتب الطبيه لاتكتب عن الفاشلون

832
01:03:37,060 --> 01:03:38,480
وانا لن افشل

833
01:03:39,690 --> 01:03:44,400
انا لن اذهب الى بفالو
-لن تذهبى 

834
01:03:46,570 --> 01:03:50,740
عزيزتى لقد حزمت كل شىء
بفالو ستنفجر

835
01:03:52,040 --> 01:03:54,660
سأذهب واخيم مع اصحابى

836
01:03:54,870 --> 01:03:56,710
ومن الممكن ان تاتى معنا

837
01:03:57,000 --> 01:03:59,500
حسنا انا لا اعتقد

838
01:03:59,710 --> 01:04:01,750
حقيقه اريدك ان تأتى

839
01:04:03,510 --> 01:04:06,930
انت لاتريدينى
ان اضرب بنسمه هواء من بعدك

840
01:04:07,130 --> 01:04:08,760
تريدى ان تذهبى حسنا

841
01:04:08,970 --> 01:04:11,470
بوب سيذهب معى الى بفالو

842
01:04:13,970 --> 01:04:16,640
لقد تعبت من هذا هذا ليس عدلا

843
01:04:16,850 --> 01:04:19,600
اذهب الى ماتريد
اكل ماتريدنى ان اكله

844
01:04:19,810 --> 01:04:22,610
الاتفكر بشأن اى احد اخر

845
01:04:23,440 --> 01:04:25,240
افكر بك

846
01:04:25,650 --> 01:04:29,570
مثلما جهزتنى يساندوتش جيم المقلى

847
01:04:30,700 --> 01:04:33,410
لقد كان سندويتش ضئيل

848
01:04:33,700 --> 01:04:35,080
اتعلم يابى

849
01:04:36,830 --> 01:04:40,580
اتعلم ربما لو استمعتما انت وامى لى قليلا

850
01:04:40,790 --> 01:04:43,000
وحافظتم على انفسكم من اجلى

851
01:04:43,210 --> 01:04:45,210
ربما كانت لاتزال معنا

852
01:04:46,880 --> 01:04:51,300
لقد صدمت بهذا الكلام
تعالى الى هنا

853
01:04:54,600 --> 01:04:56,430
امك ماتت

854
01:04:57,350 --> 01:04:59,230
لانها مرضت

855
01:05:00,400 --> 01:05:02,900
وكيف تعتقد انها مرضت

856
01:05:03,110 --> 01:05:04,650
جراثيم

857
01:05:04,980 --> 01:05:06,940
طريقتك فى الاكل

858
01:05:45,150 --> 01:05:46,150
من هذا

859
01:05:46,360 --> 01:05:50,200
هل تعلم ان جدى الاول حارب الحصبه

860
01:05:50,400 --> 01:05:55,620
هناك دائما جونز فى القوه منذ ان اتينا 
فى الحبل السرى

861
01:05:55,830 --> 01:05:57,950
حتى الان

862
01:05:58,500 --> 01:06:01,160
حسنا ياسيدات
حزموا امتعتكم الان

863
01:06:04,540 --> 01:06:08,090
حسنا
اعتقد ان على ان اذهب

864
01:06:08,300 --> 01:06:11,300
لاريد ان يبنى فرانك حصانه
ضدى

865
01:06:11,550 --> 01:06:15,180
ربما المره القادمه عندما يأخذ دريكسونال
تفعل من اجله شىء جيد

866
01:06:17,180 --> 01:06:19,770
الوداع دريبس
-دريكس

867
01:06:20,430 --> 01:06:21,520
اين كان

868
01:07:17,820 --> 01:07:19,700
هيا ايها الناس

869
01:07:20,040 --> 01:07:24,830
انا لااريد ان اذكر اى شخص ان
اليوم رحلتنا الى بفالو

870
01:07:25,000 --> 01:07:30,340
سيصحو فرانك فى غضون 20 دقيقه
لااريده ان يفقد رموش عينيه

871
01:07:30,550 --> 01:07:32,130
او يصيب نفسه

872
01:07:37,300 --> 01:07:38,390
شاشه كبيره

873
01:07:38,600 --> 01:07:43,020
نحن فى بث احلام على الهواء مباشره
من منطقه الاوعى بالمخ

874
01:07:53,280 --> 01:07:55,700
ستعود لعملك الان

875
01:08:06,920 --> 01:08:10,590
جيد واصل احلامك

876
01:08:11,290 --> 01:08:13,340
على الاقل مازلت بصحتك

877
01:08:14,960 --> 01:08:17,130
98,6

878
01:08:17,340 --> 01:08:20,390
98,6

879
01:08:21,220 --> 01:08:24,640
98,6
ممتاز

880
01:08:28,400 --> 01:08:30,440
لاتستطيع الدخول الى هنا

881
01:08:38,530 --> 01:08:39,570
حبيبى

882
01:08:39,780 --> 01:08:43,240
تبدو على مايرام اليوم

883
01:09:06,100 --> 01:09:09,640
لاتنسى وساده
سنذهب لمباره كره قدم

884
01:09:09,850 --> 01:09:13,480
لانريد الناخبون فى البواسير
ان يشتكوا

885
01:09:13,730 --> 01:09:16,190
شىء ما خطأبهذا الطقس

886
01:09:16,400 --> 01:09:19,780
غالبا مانشرب قهوه
انظر الى الخريطه

887
01:09:19,990 --> 01:09:22,530
ماذا لو جونز على حق
جونز

888
01:09:23,780 --> 01:09:25,240
طريف طريف

889
01:09:25,990 --> 01:09:28,410
انت مهتم باعاده انتخابك

890
01:09:28,580 --> 01:09:30,580
اكثر من حياتنا

891
01:09:30,750 --> 01:09:33,960
سأذهب الى الهيبولوثوما
لاتفحص الامر

892
01:09:34,170 --> 01:09:35,670
ماهذا

893
01:09:35,880 --> 01:09:38,590
انتظرى
من الذى سيجيب على التلفون

894
01:09:50,060 --> 01:09:52,310
نصيحه لدينا هنا استراحه

895
01:09:58,530 --> 01:09:59,860
سيرجنت

896
01:10:01,200 --> 01:10:03,620
لاشىء هنا سوى الاحلام السيئه

897
01:10:04,990 --> 01:10:06,700
فرانكى

898
01:10:10,790 --> 01:10:11,790
انتظر

899
01:10:13,040 --> 01:10:18,130
ربما تريد ان تجعل شان تعرف
يشأن 200 يارده القانونيه

900
01:10:19,460 --> 01:10:23,130
ربما انت وامى استمعتما
لى اكثر

901
01:10:23,340 --> 01:10:25,800
وراعيتما انفسكما من اجلى اكثر

902
01:10:26,010 --> 01:10:30,180
ربما مازالت هنا
انت مفصول اخرج من هنا

903
01:10:30,850 --> 01:10:33,940
اخرج
لا استطيع

904
01:10:35,480 --> 01:10:37,860
عد للعمل
ماذا

905
01:10:40,190 --> 01:10:42,320
ماذا كان هذا

906
01:10:43,570 --> 01:10:46,950
فرانسيس ديتريو
قف الان

907
01:10:49,620 --> 01:10:52,710
ثراكس حى وانه بالمخ

908
01:10:52,910 --> 01:10:55,580
حسنا ياصديقى افسد النهايه

909
01:10:55,790 --> 01:10:58,380
ماهى درجه الحراره
98,6

910
01:10:58,590 --> 01:11:00,960
هل هذا كسر مره اخرى
دريكس

911
01:11:02,010 --> 01:11:06,970
لقد جعلت هذا يتدحرج 
اخرج من فصلى اخرج

912
01:11:31,540 --> 01:11:34,620
لقد كانت هذه  القطه مريضه
قبل انااحضر الى هنا

913
01:11:36,500 --> 01:11:40,460
الان الرحله937
بدون خدمه التوقف

914
01:11:40,670 --> 01:11:43,510
الى المرحاض
تذاكر من فضلك

915
01:11:48,510 --> 01:11:49,890
تجرك

916
01:11:50,100 --> 01:11:51,560
اشكرك
دريكس

917
01:11:51,770 --> 01:11:53,310
دريكس
-جونز

918
01:11:53,520 --> 01:11:55,520
اخرج مؤخرتك من على المركب

919
01:11:55,690 --> 01:12:00,360
-ثراكس حى هيا نذهب
اسف انا لن استطيع مساعدتك

920
01:12:00,570 --> 01:12:01,650
اعذرنى

921
01:12:01,860 --> 01:12:04,690
لااستطيع مقاتله فيرس
اقرأنشرتى

922
01:12:04,900 --> 01:12:07,410
تعلم كيف تفكر خارج صندوق الحبه

923
01:12:07,570 --> 01:12:08,740
هيا تحرك

924
01:12:09,160 --> 01:12:13,290
اعرف حبه سكر عالجت سرطان
لانها امنت بذلك

925
01:12:13,750 --> 01:12:16,830
انا لا اعلم انظر الى

926
01:12:17,170 --> 01:12:19,330
انا مثل الكرزه

927
01:12:21,500 --> 01:12:24,210
انت ياصديقى هل انت معنا ام لا

928
01:12:24,670 --> 01:12:27,380
حسنا انهى حياتك فى مرحاض

929
01:12:27,590 --> 01:12:32,180
الصمام الى الاسفل
المياه الى الشاطىء

930
01:12:43,320 --> 01:12:47,150
اتعرف حبه عالجت سرطانا
لا

931
01:12:47,360 --> 01:12:49,360
انها تصنع للكلام الجيد

932
01:12:50,780 --> 01:12:53,490
لنذهب ونقبض على البرد

933
01:12:56,450 --> 01:12:59,830
ماذا عن حضن لعمك بوب

934
01:13:00,040 --> 01:13:03,380
حسنا من اللطيف محادثتك ان ايضا

935
01:13:04,340 --> 01:13:06,340
ايها العضل

936
01:13:06,970 --> 01:13:10,220
لاتبدو بخير
اشعر بقليل من البرد

937
01:13:10,430 --> 01:13:14,510
اتعلم مايقولونه
الكثير من السوائل تغرق الانفلونزل

938
01:13:14,720 --> 01:13:18,020
جسمك بحاجه الى السوائل
الكثير منها

939
01:13:18,520 --> 01:13:19,850
هل البيره سوائل

940
01:13:20,020 --> 01:13:21,230
بالطبع

941
01:13:21,440 --> 01:13:25,940
ماذا عن كل الاشياء الرطبه بها 
-اعتقدت انه هذه هى البيره

942
01:13:26,190 --> 01:13:30,320
لا اجهز على هذا
هيا نريدك ان  تتحسن

943
01:13:30,530 --> 01:13:35,410
ها نحن هكذا
هذه هى المعده الجيده

944
01:13:37,290 --> 01:13:40,040
هاهى يارجل اذهب اذهب

945
01:13:41,670 --> 01:13:43,210
اهلا ياحبيبى

946
01:13:44,290 --> 01:13:46,340
لماذا تنتظر
اطلق عليه

947
01:13:46,550 --> 01:13:48,800
لو لحقتم بى سأقتلها

948
01:13:49,010 --> 01:13:50,010
لاتطلق

949
01:13:57,310 --> 01:14:01,640
هذا ليس وقت الغثيان بالسياره
انا بخير

950
01:14:01,850 --> 01:14:04,230
انها فقط الحراره

951
01:14:05,110 --> 01:14:08,940
طالما لم تصل لل 108 درجه
او تحولت شان ليتيمه

952
01:14:13,950 --> 01:14:18,410
شان انظرى ماذا اشتريت لك
هذه الرموش الصناعيه

953
01:14:18,620 --> 01:14:19,950
اين كان

954
01:14:24,790 --> 01:14:26,460
اغلقى عينيك

955
01:14:28,340 --> 01:14:30,880
تبدين جميله بالصدرى

956
01:14:36,140 --> 01:14:36,970
اين كان

957
01:14:37,180 --> 01:14:38,560
دعنى اذهب 

958
01:14:48,780 --> 01:14:51,530
لا تقلق
شانى ستبقى على مايام

959
01:14:52,070 --> 01:14:55,910
اريدك ان تهدأ من ناحيتها
ولاتقلق

960
01:14:56,120 --> 01:14:57,160
اسمع

961
01:14:57,660 --> 01:15:00,830
لماذا لاتجلس وتخبرنى  كل شى 
وسوف اخبرها

962
01:15:01,040 --> 01:15:05,380
لو اى شىء حدث لك
سأعتنى بها

963
01:15:05,920 --> 01:15:08,880
سأنشئها بنفسى
وسأحبها

964
01:15:09,090 --> 01:15:12,050
وعندما تصل 16
سأطردها

965
01:15:12,510 --> 01:15:13,720
16

966
01:15:13,930 --> 01:15:18,600
انا لن اكون داده لها للابد
اعنى 16 بالتأ:يد

967
01:15:20,020 --> 01:15:22,060
فرانك هل انت بخير

968
01:15:25,940 --> 01:15:29,400
لدينا حاله رهائن
مساعده العمده متورطه فى الموضوع

969
01:15:29,610 --> 01:15:32,110
فى ماذا تفكرين

970
01:15:32,320 --> 01:15:33,570
الان سنحيا

971
01:15:33,780 --> 01:15:37,280
للمطارده السريعه
على الطريق السؤيع

972
01:15:37,490 --> 01:15:40,200
تقرير الرهائن تأكد

973
01:15:47,250 --> 01:15:48,380
احترس

974
01:15:53,010 --> 01:15:56,130
المشتبه فيه متجه للحلق

975
01:15:56,380 --> 01:15:58,140
ماهى اللهاه

976
01:15:58,350 --> 01:16:02,520
انها شىء متدلى من فرانك
شورت ملاكم

977
01:16:02,720 --> 01:16:04,020
ليس هذا الشىء

978
01:16:04,230 --> 01:16:05,770
انه فى الحلق

979
01:16:06,520 --> 01:16:09,020
لقد علمت هذا لقد علمت هذا

980
01:16:13,230 --> 01:16:14,820
هل انت معى

981
01:16:15,030 --> 01:16:18,200
فرانك هل انت معى
هل انت بخير

982
01:16:18,450 --> 01:16:20,870
انا بخير قولها

983
01:16:22,700 --> 01:16:24,540
فرانك توقف

984
01:16:24,750 --> 01:16:28,580
ستذهب الى المستشفى 
الرحله الغيت

985
01:16:28,790 --> 01:16:32,380
اسحب هذا
-الرحله الغيت ؟لا

986
01:16:36,420 --> 01:16:38,470
شان اليس هذا والدك

987
01:16:41,810 --> 01:16:43,390
يالهى

988
01:16:44,020 --> 01:16:45,890
اوقف الاتوبيس

989
01:16:46,430 --> 01:16:48,650
ابى انكل بوب

990
01:16:51,980 --> 01:16:53,440
شان انتى هنا

991
01:16:53,650 --> 01:16:55,610
انا هنا
ماذا حدث

992
01:16:55,820 --> 01:16:58,070
حدث لأبيك حادثه

993
01:16:58,280 --> 01:17:00,740
هل هو بخير
سيكون بخير

994
01:17:00,950 --> 01:17:04,040
امل ان يكون بخير
هيا

995
01:17:15,090 --> 01:17:17,670
دعونى اذهب.خذ حزرك على اليدين ابى

996
01:17:17,880 --> 01:17:19,630
توقف
انزلنى

997
01:17:19,840 --> 01:17:22,760
حاله حرجه
قادم حالا

998
01:17:25,890 --> 01:17:30,810
-ماقصه هذا
انا لا اعلم انه يحترق

999
01:17:31,020 --> 01:17:34,440
لننتحرك عندما اشير بهذا
1 2 شمال

1000
01:17:40,610 --> 01:17:45,660
-ما هذه الرائحه
الكرز البرى

1001
01:17:45,870 --> 01:17:47,120
الان دعوها تذهب

1002
01:17:48,540 --> 01:17:51,540
لماذا حتى تستطيع ان تجمدنى مره اخرى

1003
01:17:51,750 --> 01:17:53,250
لا ولكنى استطيع

1004
01:17:55,840 --> 01:17:57,760
خدعكم الفيرس

1005
01:18:09,100 --> 01:18:11,020
جون اشكر فرانك

1006
01:18:11,230 --> 01:18:12,350
درجه الحراره

1007
01:18:12,560 --> 01:18:14,900
-انها 106,2
ضعوه فى الثلج

1008
01:18:15,110 --> 01:18:16,940
لابد ان نبرده

1009
01:18:19,030 --> 01:18:22,360
نحتاج لبعض الثلج هنا
حسنا سأحضره

1010
01:18:23,780 --> 01:18:24,740
ابى

1011
01:18:25,080 --> 01:18:26,240
ماجى

1012
01:18:26,450 --> 01:18:28,750
لا يأبى اننى تشان

1013
01:18:29,540 --> 01:18:32,170
اخرج اخرج اين كنت

1014
01:18:33,250 --> 01:18:35,540
لا يوجد وقت لدى لذلك

1015
01:18:40,920 --> 01:18:44,260
هذه قوات فرانك
انت محاصر

1016
01:18:44,470 --> 01:18:45,550
استسلم

1017
01:18:45,760 --> 01:18:49,310
استسلم انت موقوف
يديك خلف السوار

1018
01:18:49,520 --> 01:18:51,600
انتم تجعلون هذا سهل جدا

1019
01:18:51,980 --> 01:18:53,980
بولين
-انظر الى هذا

1020
01:18:54,190 --> 01:18:55,810
لا

1021
01:18:56,520 --> 01:18:57,730
فرانك

1022
01:19:01,610 --> 01:19:04,070
استمتعوا بالجنازه ياولاد

1023
01:19:10,120 --> 01:19:12,620
نحن ميتون
-كيف تصويبك

1024
01:19:12,830 --> 01:19:14,460
افضل بكثير منك

1025
01:19:14,670 --> 01:19:16,540
ماذا تفعل

1026
01:19:17,920 --> 01:19:19,000
انقذ فرانك

1027
01:19:19,380 --> 01:19:20,590
لنفعلها

1028
01:19:21,970 --> 01:19:23,510
انت تريد اوسميوز

1029
01:19:23,720 --> 01:19:25,390
وانت حصلت عليه

1030
01:19:53,160 --> 01:19:57,290
انت لاتعرف متى تترك العمل اليس كذلك

1031
01:20:14,560 --> 01:20:18,150
اتعلم جونز
انت محتاج لهذه السلسه بشده

1032
01:20:18,860 --> 01:20:22,820
بابا ثراكس
سيجعلك تأخدها

1033
01:20:23,360 --> 01:20:25,240
ستبدو جيده عليك جونز

1034
01:20:25,450 --> 01:20:26,950
عندما ترتديها

1035
01:20:27,360 --> 01:20:30,580
من العار ان تصل الى هذا الحد
وتموت

1036
01:20:45,550 --> 01:20:47,840
من الذى ينبش الان

1037
01:20:56,980 --> 01:20:58,770
هذا خطأ

1038
01:21:03,270 --> 01:21:06,650
هل تشعر باللهيب جونز

1039
01:21:07,780 --> 01:21:11,450
من السىء انك لن تكون هنا
لترانى احطم الرقم القياسى

1040
01:21:11,660 --> 01:21:15,790
عندما اخذ
ابنه فرانكى الصغيره

1041
01:21:16,000 --> 01:21:17,750
انها لن تموت

1042
01:21:20,380 --> 01:21:22,960
بل انت
ماذا

1043
01:21:33,890 --> 01:21:35,220
لا

1044
01:22:10,090 --> 01:22:12,220
نحن نفقده تنفس

1045
01:22:13,390 --> 01:22:17,520
هيا يارجل
ابى انا لا اريد ان افقدك

1046
01:22:18,060 --> 01:22:20,020
خذوها للخارج
-هيا ياعزيزتى

1047
01:22:20,390 --> 01:22:24,520
لا انه ابى
الطبيب يعمل اقصى مافى استطاعته

1048
01:22:24,770 --> 01:22:25,730
انتظر

1049
01:22:26,650 --> 01:22:27,980
فرانك

1050
01:22:28,280 --> 01:22:29,490
فرانك

1051
01:22:36,080 --> 01:22:39,790
الاشياء تزداد خطرا  بعد ارتفاع الحراره

1052
01:22:40,000 --> 01:22:42,870
فقدنا الاتصال 
بالاطراف

1053
01:22:43,080 --> 01:22:46,590
سنظل على الهواء
طالما هذا ممكننا

1054
01:22:46,800 --> 01:22:51,800
عندما نعود للمنزل ونعرف ماجرى

1055
01:22:52,010 --> 01:22:56,390
ايتها الحمقاء الاتعرفى مايجرى
نحن سنموت

1056
01:22:56,600 --> 01:23:00,310
عرفت هذا من اول سحابه سوداء  اصبحت جزء منها

1057
01:23:00,520 --> 01:23:01,600
مغفل
محتاله

1058
01:23:10,440 --> 01:23:15,700
ايها الساده كان عزفى معكم افضل
متعه فى حياتى كلها

1059
01:23:36,760 --> 01:23:39,850
لن يعود
لن يستطيع ان يفعلها

1060
01:23:45,730 --> 01:23:47,730
هيا ياحبيبى
سيكون هنا

1061
01:23:54,450 --> 01:23:55,450
هذه هى

1062
01:23:55,660 --> 01:23:57,160
-انتظر
ابى

1063
01:23:57,370 --> 01:24:00,040
انا اسفه
لم اكن اعنى ماقلته لك

1064
01:24:00,450 --> 01:24:04,250
انا لألومك لموت امى
لم اكن اعنى هذا

1065
01:24:04,460 --> 01:24:06,960
انت اعظم اب فى التاريخ

1066
01:24:38,030 --> 01:24:38,990
انظروا

1067
01:24:54,460 --> 01:24:57,220
ضعوا هذا الشىء
فى مكانه الان

1068
01:25:02,890 --> 01:25:04,720
حسنا

1069
01:25:04,930 --> 01:25:08,770
انا اسف ياحبيبتى
هيا انا اعلم

1070
01:25:14,280 --> 01:25:17,110
انتظر دقيقه
لديه نبض

1071
01:25:20,820 --> 01:25:22,660
انه يعود

1072
01:25:22,990 --> 01:25:24,830
17,7

1073
01:25:25,040 --> 01:25:27,410
17,6

1074
01:25:36,630 --> 01:25:38,680
والدتك ترسل لكى تحياتها

1075
01:25:55,030 --> 01:25:59,990
طالما درجه الحراره ثبتت
المدينه تدين بالشكر لوجونز

1076
01:26:00,160 --> 01:26:02,200
الضابط الذى انقذنا

1077
01:26:02,450 --> 01:26:06,870
اعيد جونز للخدمه
وبامتيازات كامله

1078
01:26:07,080 --> 01:26:10,370
هل استطيع ان اعتمد عليك
لنحتفظ بفرانك فى حاله جيده

1079
01:26:10,580 --> 01:26:13,080
عندنا اختبار التامين الشهر القادم

1080
01:26:13,290 --> 01:26:17,550
عليك ان تتكلم مع شريكى الجديد

1081
01:26:17,840 --> 01:26:21,550
لو انه شعر انك تتلاعب
لكن مده صلاحيتى انتهت
1082
01:26:21,760 --> 01:26:25,640
سنذهب للناصور
ونحضر لك محامى جيد

1083
01:26:28,850 --> 01:26:34,020
تعالى الى هنا ياحبيبى انا مازلت
اريدك

1084
01:27:16,270 --> 01:27:19,780
يالهى انظر كم هذا جميل

1085
01:27:20,360 --> 01:27:22,450
لقد اخبرتك انها تستحق

1086
01:27:25,070 --> 01:27:29,120
لم اعتقد اننى سأنجح فى الوصول
الى هنا ولكننى فعلت

1087
01:27:30,370 --> 01:27:33,080
نعم انه نوع من السفر الطويل

1088
01:27:34,040 --> 01:27:35,460
كارروت

1089
01:27:50,520 --> 01:27:52,520
اتسأل ماذا تفعل هذه

1090
01:27:57,610 --> 01:27:59,730
ابى
اكان هذا انت

1091
01:28:01,940 --> 01:28:05,320

