1
00:00:22,000 --> 00:00:22,440
a
w

2
00:00:22,440 --> 00:00:22,880
ah
ww

3
00:00:22,880 --> 00:00:23,320
ahm
www

4
00:00:23,320 --> 00:00:23,760
ahma
www.

5
00:00:23,760 --> 00:00:24,200
ahmad
www.d

6
00:00:24,200 --> 00:00:24,640
ahmad_
www.di

7
00:00:24,640 --> 00:00:25,080
ahmad_s
www.div

8
00:00:25,080 --> 00:00:25,520
ahmad_sa
www.divx

9
00:00:25,520 --> 00:00:25,960
ahmad_sal
www.divxs

10
00:00:25,960 --> 00:00:26,400
ahmad_sale
www.divxst

11
00:00:26,400 --> 00:00:26,840
ahmad_saleh
www.divxsta

12
00:00:26,840 --> 00:00:27,280
ahmad_saleh7
www.divxstat

13
00:00:27,280 --> 00:00:27,720
ahmad_saleh73
www.divxstati

14
00:00:27,720 --> 00:00:28,160
ahmad_saleh73@
www.divxstatio

15
00:00:28,160 --> 00:00:28,600
ahmad_saleh73@h
www.divxstation

16
00:00:28,600 --> 00:00:29,040
ahmad_saleh73@ho
www.divxstation.

17
00:00:29,040 --> 00:00:29,480
ahmad_saleh73@hot
www.divxstation.c

18
00:00:29,480 --> 00:00:29,920
ahmad_saleh73@hotm
www.divxstation.co

19
00:00:29,920 --> 00:00:30,360
ahmad_saleh73@hotma
www.divxstation.com

20
00:00:30,360 --> 00:00:30,800
ahmad_saleh73@hotmai
www.divxstation.com

21
00:00:30,800 --> 00:00:31,240
ahmad_saleh73@hotmail
www.divxstation.com

22
00:00:31,240 --> 00:00:31,680
ahmad_saleh73@hotmail.
www.divxstation.com

23
00:00:31,680 --> 00:00:32,120
ahmad_saleh73@hotmail.c
www.divxstation.com

24
00:00:32,120 --> 00:00:32,560
ahmad_saleh73@hotmail.co
www.divxstation.com

25
00:00:32,560 --> 00:00:33,000
ahmad_saleh73@hotmail.com
www.divxstation.com

26
00:00:40,000 --> 00:00:40,830
a
w
0

27
00:00:40,830 --> 00:00:41,660
ah
ww
04

28
00:00:41,660 --> 00:00:42,490
ahm
www
040

29
00:00:42,490 --> 00:00:43,320
ahma
www.
0403

30
00:00:43,320 --> 00:00:44,160
ahmad
www.d
04032

31
00:00:44,160 --> 00:00:44,990
ahmad_
www.di
040328

32
00:00:44,990 --> 00:00:45,820
ahmad_s
www.div
0403280

33
00:00:45,820 --> 00:00:46,650
ahmad_sa
www.divx
04032800

34
00:00:46,650 --> 00:00:47,480
ahmad_sal
www.divxs
040328008

35
00:00:47,480 --> 00:00:48,320
ahmad_sale
www.divxst
0403280082

36
00:00:48,320 --> 00:00:49,150
ahmad_saleh
www.divxsta
0403280082_

37
00:00:49,150 --> 00:00:49,980
ahmad_saleh7
www.divxstat
0403280082_0

38
00:00:49,980 --> 00:00:50,810
ahmad_saleh73
www.divxstati
0403280082_01

39
00:00:50,810 --> 00:00:51,640
ahmad_saleh73@
www.divxstatio
0403280082_012

40
00:00:51,640 --> 00:00:52,480
ahmad_saleh73@h
www.divxstation
0403280082_0125

41
00:00:52,480 --> 00:00:53,310
ahmad_saleh73@ho
www.divxstation.
0403280082_01257

42
00:00:53,310 --> 00:00:54,140
ahmad_saleh73@hot
www.divxstation.c
0403280082_012575

43
00:00:54,140 --> 00:00:54,970
ahmad_saleh73@hotm
www.divxstation.co
0403280082_0125752

44
00:00:54,970 --> 00:00:55,800
ahmad_saleh73@hotma
www.divxstation.com
0403280082_01257522

45
00:00:55,800 --> 00:00:56,640
ahmad_saleh73@hotmai
www.divxstation.com
0403280082_012575222

46
00:00:56,640 --> 00:00:57,470
ahmad_saleh73@hotmail
www.divxstation.com
0403280082_0125752228

47
00:00:57,470 --> 00:00:58,300
ahmad_saleh73@hotmail.
www.divxstation.com
0403280082_0125752228

48
00:00:58,300 --> 00:00:59,130
ahmad_saleh73@hotmail.c
www.divxstation.com
0403280082_0125752228

49
00:00:59,130 --> 00:00:59,960
ahmad_saleh73@hotmail.co
www.divxstation.com
0403280082_0125752228

50
00:00:59,960 --> 00:01:00,800
ahmad_saleh73@hotmail.com
www.divxstation.com
0403280082_0125752228

51
00:01:00,800 --> 00:01:07,730
ahmad_saleh73@hotmail.com

52
00:01:07,730 --> 00:01:14,660
ahmad_saleh73@hotmail.com
www.divxstation.com

53
00:01:14,660 --> 00:01:21,590
ahmad_saleh73@hotmail.com
www.divxstation.com
0403280082_0125752228

54
00:06:55,800 --> 00:06:59,920
الحادى عشر من أكتوبر 1931
"لوس-أنجيلوس"

55
00:07:00,720 --> 00:07:06,800
شبّ حريق هائل متعلق بطقوس دينية نوعاً
أحال الكل تقريباً إلى كومة من الرماد

56
00:07:07,200 --> 00:07:11,800
فى ما كان يطلق عليها يوماً
 مـَجمَـع "فانا-كت" الأكثر شهرة 
 

57
00:07:12,840 --> 00:07:17,680
بين الأوساط الطبية لعلاج المختلّين
عقلياً بصورة خطرة بـ"لوس-أنجيلوس"

58
00:07:17,720 --> 00:07:21,360
ولكنّ أخطر ما فى الأمر أن هذا الجحيم 
كان أبشع بكثير

59
00:07:21,520 --> 00:07:24,160
من أى تخيلّ
قد تقدمه "هوليود"

60
00:07:25,200 --> 00:07:27,760
مصحة الموت

61
00:07:27,800 --> 00:07:30,960
تحت إشراف جراح مختل

62
00:07:31,200 --> 00:07:35,400
"ريتشارد-بينيامين-فان كت"

63
00:07:36,200 --> 00:07:39,440
"د \ريتشارد -بينيامين-فانا كت

64
00:07:39,720 --> 00:07:42,080
معروف بقدر بسيط اليوم

65
00:07:42,120 --> 00:07:46,520
ولكنه مثال نموذجى لسفّاح القرن

66
00:07:46,800 --> 00:07:49,360
فاق "باندى" فى دمويته

67
00:07:49,400 --> 00:07:52,560
وجعل من "مانسون"السفاح
كالحمل الوديع

68
00:07:52,600 --> 00:07:55,920
وموقع هذه المذبحة
موجوداً حتّى يومنا هذا

69
00:07:55,960 --> 00:07:59,440
ومحفوظ فى حالته الأصلية تقريباً

70
00:07:59,480 --> 00:08:03,480
ولكنها محظورة حتى الآن
لأنّ البعض يشيع

71
00:08:03,520 --> 00:08:07,280
بأن روح "فانا-كت" وضحاياه

72
00:08:07,320 --> 00:08:11,800
مازالت تنبض بداخل الجدران
-جدران *منزل على هضبة مسكونة*

73
00:08:14,320 --> 00:08:15,960
هُراء

74
00:08:16,000 --> 00:08:20,280
سنعود بالمزيد من الأحداث المرعبة
و لكنها صحيحة فىالوقت ذاته

75
00:08:20,360 --> 00:08:22,360
لا حاجة لهذا

76
00:08:23,800 --> 00:08:27,080
فقد أعطيتنى لتوّك كل ما كنت أريده

77
00:08:46,200 --> 00:08:48,000
معك "برايس"

78
00:08:48,040 --> 00:08:50,680
"إيفيلين" ياله من أمرُ طيب

79
00:08:51,800 --> 00:08:56,800
إن هذا لمذهل بحق
سأهاتفكِ لاحقاً

80
00:08:56,840 --> 00:08:59,560
فهم يحاولون النيل منىّ هنا

81
00:09:01,800 --> 00:09:05,480
ما هو الأمر يا سيد "برايس"؟
أكانَ عملاً أم متعة؟

82
00:09:05,520 --> 00:09:07,680
لا هذا ولا ذاك
أنها زوجتى

83
00:09:07,720 --> 00:09:13,720
كنا نتحدث عن لعبةالقضبان الملتوية خاصتك
على إنها مقتبسة بشكلٍ مختلف عن ما رأيناه مسبقاً

84
00:09:13,760 --> 00:09:16,480
بالقطع.. ليست بالرعب البسيط

85
00:09:16,520 --> 00:09:18,560
رحلة إلى حافة الجنون

86
00:09:18,600 --> 00:09:23,640
فقط تبدو لى و كأنها لُعبة عادية
فما الجديد فيها؟

87
00:09:24,400 --> 00:09:27,680
أسبق لكِ ورأيتى واحدة ً تبدأ ُ من أعلى؟

88
00:09:32,800 --> 00:09:36,480
تستحق عِشرون ضعفاً من الإهتمام
ببدأها من أعلى

89
00:09:42,840 --> 00:09:47,560
مصادرنا أفادت بأنّ إفتتاح ملهاك
قد تأخّر لبعض الوقت

90
00:09:47,800 --> 00:09:51,960
وكأنما الأمر يبدو بحادث مميت إرتبط
بإحدى ألعابك هنا

91
00:09:52,320 --> 00:09:56,800
ما كنت لأفتح هذا المكان غداً
لو لم تختبر نسبة الأمان فى 

92
00:09:56,840 --> 00:10:01,960
الصغيرة قبل الكبيرة بنسبة أمان
لا تقلّ عن 100%

93
00:10:03,000 --> 00:10:05,480
ما الذى حدث؟

94
00:10:06,320 --> 00:10:08,320
رعبٌ متصاعد

95
00:10:08,360 --> 00:10:14,320
القضبان  الفولاذية الجديدة لابد لها من بعض التليين
و البسط قبل الإستعمال الجماهيرى لها

96
00:10:14,600 --> 00:10:20,400
لا داعى للقلق فعلى مدى 15 عاماً
لم تفقد مدينة "برايس" الترفيهية فرداً
واحداً لها

97
00:10:20,800 --> 00:10:25,680
فقد صممت و بنيت 6 أماكن كهذه من قبل
ثقى بكلمتى هذه

98
00:10:25,720 --> 00:10:28,080
فكل شىٍ على ما يرام

99
00:10:41,400 --> 00:10:45,320
وإن قدّر "الله" وحدث لنا مكروهاً

100
00:10:45,600 --> 00:10:48,760
يوجد دوماً  حبل الأمان

101
00:10:49,400 --> 00:10:51,440
وما الذى يفعله؟

102
00:10:51,480 --> 00:10:54,080
يقى المٍصعد.... 

103
00:11:01,600 --> 00:11:03,520
إفعل شيئاً!

104
00:11:03,560 --> 00:11:05,320
مثلَ ماذا؟

105
00:11:05,360 --> 00:11:08,120
ليس من المفترض لهذا أن يحدث

106
00:11:08,160 --> 00:11:11,160
ياللهول!!,
رباااه

107
00:11:11,400 --> 00:11:14,000
سنموتُ جميعاً!

108
00:11:20,400 --> 00:11:24,600
إن كنت نجوتَ من  لُعبة *الرعب الخفى*

109
00:11:24,840 --> 00:11:27,840
فمن فضلِك غادر المِصعد الآن

110
00:11:38,600 --> 00:11:42,640
من هنا......
يبدأ الرعب الحقيقى

111
00:12:35,000 --> 00:12:38,880
حسناً أميرتى
فيما كنتى تثرثرين؟

112
00:12:46,800 --> 00:12:52,600
تهانئى بدرجة 1÷ 10
بمقياس الفشل فلم تصيبى إلا %73

113
00:13:03,920 --> 00:13:09,080
لمَ لا نذهب إلى مطعم  هادىء
ولطيف لنحتفل؟

114
00:13:11,200 --> 00:13:15,360
"هيوستن" أعتقد أن لدينا مشكلة ُ ما
_ "إيفلين" "إيفلين"

115
00:13:15,800 --> 00:13:20,800
إذهبى وأفرغى توترك الزائد هذا على 
آلة الجرى أو فى شىءٌ آخر
لبعض الوقت

116
00:13:25,040 --> 00:13:26,360
اللعنة!!

117
00:13:28,400 --> 00:13:30,720
سنسقط جميعاً!!

118
00:13:30,760 --> 00:13:32,560
يا إلهى!!!

119
00:13:34,800 --> 00:13:36,600
يا إلهى!!!

120
00:13:37,120 --> 00:13:40,680
أى مشكلة؟
يبدو الأمر على ما يرام بانسبة لى!

121
00:13:40,720 --> 00:13:43,600
الراكب 6 يفقد طرفه دوماً

122
00:13:43,640 --> 00:13:48,360
قم بفك الذراع الآلية البارزة
وإجعله يبدو كمن أصابه الرعب بشدة

123
00:13:50,720 --> 00:13:55,280
 معكىِ يا عزيزتى ثانيةً ولدىّ إقتراح ٌ لكى
إنسى الأمر برّمتهِ

124
00:13:58,000 --> 00:14:02,600
"هانتيد-هيل" هو المكان المناسب
لإقامة حفلى هذا العام

125
00:14:02,640 --> 00:14:07,320
والآن  أحضر قائمة المدعوين
من مكتبك عند عودتك

126
00:14:08,000 --> 00:14:13,600
إن قائِمة مدعويك هنا يا أميرتى
ممزقة

127
00:14:32,400 --> 00:14:35,200
سأنهى كلّ هذا

128
00:14:35,400 --> 00:14:40,400
عذراً سيدى
فمجموعة "أتش-آر-أس" بدأوا يملّون

129
00:14:40,600 --> 00:14:43,240
أخبريهم  بأنى سأوافيهم حالاً

130
00:16:32,960 --> 00:16:36,800
حسنا , أوقف السيارة و أخرج من فضلك

131
00:16:37,040 --> 00:16:39,480
 أوقف السيارة و أخرج

132
00:16:40,080 --> 00:16:43,360
هلا أوقفت سيارتك
وخرجت ؟

133
00:16:43,400 --> 00:16:48,760
سيدى أو سيدتى  أيّن تكن أخرج من السيّارة

134
00:16:50,600 --> 00:16:52,320
مرحبا!!!

135
00:16:52,600 --> 00:16:57,640
 لابد أن نكمل  سيراً على الأقدام
لأن الطريق غير ممهد

136
00:16:57,680 --> 00:16:59,160
أسرعوا!!

137
00:16:59,840 --> 00:17:01,760
أسرع قليلاًً

138
00:17:01,800 --> 00:17:04,840
أأخبرتك أن تسرع؟
أعتقد انى فعلت هذا..!

139
00:17:04,880 --> 00:17:09,000
آسف أسمى "واتسن-بريتشت"
وهذا المنزل ملكٌ لى

140
00:17:09,040 --> 00:17:11,760
لنذهب إذن من فضلكم

141
00:17:11,800 --> 00:17:14,720
هل هذا المنزل الغبىّ مسكونٌ فعلاً؟

142
00:17:14,840 --> 00:17:17,280
إنه مرعب بشكلٍ كبير

143
00:17:17,400 --> 00:17:20,040
  لنحظى بوقتٍ طيب هيّا..

144
00:17:20,360 --> 00:17:23,120
مهلاً فلدىَّ سؤال لك...

145
00:17:23,160 --> 00:17:27,000
لمَ يدعونا هذا الشخص "برايس"
لحفلة عيد ميلاد؟

146
00:17:27,240 --> 00:17:29,880
لم أسمع عنه مطلقاً من قبل

147
00:17:29,920 --> 00:17:35,360
وأنا أيضاً إلى أن إستأجر هذا المكان
والأن يجب علىّ إدخالكم

148
00:17:35,400 --> 00:17:38,400
ولكل واحد 1000,000 أيضا!!

149
00:17:38,400 --> 00:17:40,480
أهذا حقيقى؟

150
00:17:40,840 --> 00:17:43,960
سؤالٌ جيد ولكن ليست لدىّ إجابةٌ له

151
00:17:44,000 --> 00:17:47,040
من الممكن أن تسألى "برايس" عن هذا

152
00:17:47,080 --> 00:17:49,560
أيوجد سبب لعدم تحرككم؟

153
00:17:49,600 --> 00:17:54,760
دعنى أحضر  بعض  الإضاءة
لضمان سلامة الجميع من التعثر

154
00:17:54,840 --> 00:17:58,240
هيا   هيا أيتها السخيفة

155
00:18:04,920 --> 00:18:06,960
هناك...هذا أفضل!

156
00:18:07,880 --> 00:18:12,200
إضائته  جميلة و رقيقة يا "بريتشت"

157
00:18:12,400 --> 00:18:15,720
شكراً لك فقد عملت جاهداً عليها
هيا بنا؟!

158
00:18:16,000 --> 00:18:19,160
أعتقد أننا نعرف مكان "برايس"

159
00:18:19,400 --> 00:18:22,040
حسناً ,فلنذهب

160
00:19:35,600 --> 00:19:39,000
اللعنة, إن هذا المكان مخيف

161
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
أينَ الحفل؟

162
00:19:42,200 --> 00:19:44,360
يبدو الأمر وكأننا فيه!!

163
00:19:45,600 --> 00:19:47,880
حفلٌ من أربع أفراد؟

164
00:19:49,160 --> 00:19:51,080
لنبتهج!!

165
00:19:51,120 --> 00:19:54,600
أين مضيفنا الرائع السيد "برايس"؟

166
00:19:54,640 --> 00:19:58,040
اللعنة عليه.
ما هذا الشىء؟!!!

167
00:20:04,200 --> 00:20:08,840
لابد أنه يوجد المزيد من أعمال "برايس"
  من بيت أشباح والغول و الهراء

168
00:20:09,400 --> 00:20:11,040
حقيقةً...

169
00:20:11,360 --> 00:20:15,840
كانت موجودة هنا من قبل
عندما كان هذا المكان آمناً

170
00:20:15,880 --> 00:20:19,200
لقد وجدفيها الدكتور "فان-كت" مصدراً  لإلهامه

171
00:20:20,720 --> 00:20:24,120
إنها من العصور الوسطى أو شىءٌ
 ما من هذا القبيل

172
00:20:24,160 --> 00:20:27,000
تطرد الشياطين  من العقل

173
00:20:27,040 --> 00:20:30,360
من الممكن أن تخيفنى لو أنى مازلت طفلاً

174
00:20:30,400 --> 00:20:31,920
لكن...

175
00:20:31,960 --> 00:20:35,000
ولكنها لا تخيفنى كأنسان بالغ الآن

176
00:20:40,240 --> 00:20:41,960
إنها مؤثرة

177
00:20:42,400 --> 00:20:45,840
ألن تأتى؟
لا  أنا بخيرٌ هنا 

178
00:20:47,080 --> 00:20:50,000
سيد "برايس"؟
سيدة "برايس"؟

179
00:20:51,760 --> 00:20:53,640
أى  شخص هنا؟

180
00:20:54,200 --> 00:20:56,280
 هل "برايس هذا شخصاً؟

181
00:20:56,320 --> 00:20:59,160
لا أعتقد بأن أحدٌ هنا!

182
00:21:01,240 --> 00:21:04,240
ربما دعتنا الأشباح إذن إلى هنا؟!

183
00:21:04,800 --> 00:21:09,000
كنت أعرف بأن هذا المكان
ككتلة من الذهب النقى بالنسبة لى

184
00:21:09,040 --> 00:21:12,520
إن إستطعت إلتقاط مشهد غريب 
على شريط.

185
00:21:12,560 --> 00:21:18,400
أعتقد أنه بإمكانى الرهان على هذا 
بإقحام نفسى فى نوع من..
أحمق المنازل  شكلاً و غرابة

186
00:21:18,440 --> 00:21:21,480
تحضرين كاميرا الفيديو خاصتك لهذا؟

187
00:21:21,520 --> 00:21:24,840
قد أحضرتها 
إستعمل صيغة الماضى يا عزيزى

188
00:21:25,480 --> 00:21:30,880
الآن  .. أبحث عن الزاوية  المناسبة
لألتقاط مشهدى أو العودة من حيث أتيت

189
00:21:30,920 --> 00:21:34,600
يبدو وكأن أحدهم قادم

190
00:21:34,640 --> 00:21:38,760
  لا أبالى لهذا
 فأنا واثق أنه مع إنتهاء الليل

191
00:21:38,800 --> 00:21:42,680
سوف نتمزّق إلى أشلاء متناثرة
بواسطة شىءٌ ما أو ....

192
00:21:42,720 --> 00:21:44,720
شخص ٌ ما..

193
00:22:03,440 --> 00:22:06,200
من أنتم بحق الجحيم؟

194
00:22:26,240 --> 00:22:28,440
اللعــــــــــنة!!

195
00:22:30,000 --> 00:22:32,240
ظننت أنكِ متِّ

196
00:22:32,640 --> 00:22:35,120
لم تقترب حتى من الصواب.

197
00:22:35,160 --> 00:22:37,880
إبتعد عنّى أيها الحقير

198
00:22:37,920 --> 00:22:40,000
تهانئى

199
00:22:46,720 --> 00:22:51,600
فلا أعتقد أن "إيفيلين" قالت هذا 
لرجلُُ من قبل

200
00:22:51,600 --> 00:22:52,760
أبداً

201
00:22:53,200 --> 00:22:55,480
شىء طريف بحق يا "ستيفن"

202
00:22:55,520 --> 00:22:57,680
و هل أنت رجل بحق؟

203
00:22:57,720 --> 00:23:02,600
 أعتقد بأنك تعطين دعابتى إهتماماً مبالغاً
فقد كنتى على شفا الموت من لحظات

204
00:23:02,840 --> 00:23:08,440
أعتقد أن عليك أن تحاول
أكثر جهداً فى المرة القادمة

205
00:23:09,040 --> 00:23:11,920
فقط إن كنت تظنٌ أنك مازلت رجلاٌ بحق!!

206
00:23:12,400 --> 00:23:15,160
لم أكن أنا من فعلها يا زهرتى

207
00:23:15,200 --> 00:23:16,960
إنه المنزل

208
00:23:17,000 --> 00:23:20,920
وأعتقد أنكِّ ستكونينَ أولِّ ضحاياة
لهذه اليلة

209
00:23:20,960 --> 00:23:24,640
أليست هذه  قصة المنزل 
يا سيد "بريتشت"؟

210
00:23:24,720 --> 00:23:27,320
يمكنكَ قولُ هذا

211
00:23:27,360 --> 00:23:32,120
أليست هذه هى الطريقة التى لقى بها والدك وأنت
و جدّك قَدَرهم؟

212
00:23:35,000 --> 00:23:39,560
فى الواقع , أن جدّى قد بنى هذا المكان

213
00:23:39,800 --> 00:23:43,160
.... ولكنه مات أثناء نومه فى ولاية "ميامى"

214
00:23:43,400 --> 00:23:46,040
و قد قتل أبى هنا..

215
00:23:46,080 --> 00:23:51,160
و لكن كان هذا أثناء بعض الترميمات
الداخلية عن طريق حادث غير مقصود

216
00:23:51,400 --> 00:23:53,800
ولكنّى  بخير...

217
00:23:54,040 --> 00:23:57,640
على قيدُ الحياة
و مازلت حياً و...

218
00:23:57,840 --> 00:24:02,440
أريدك أن تدفع لى الآن

219
00:24:03,040 --> 00:24:07,880
و بناءً على هذه الملاحظة الجشعة
لنبدأ اللعبة

220
00:24:08,200 --> 00:24:12,240
أطلق علىّ  ذكية
ولكن ..ألم يكونوا هم أيضاً جشعين؟!!

221
00:24:12,440 --> 00:24:17,600
معرفة هذا هو فقط واحدة
من مزايا ليلتنا المتعددة

222
00:24:18,040 --> 00:24:22,640
بالطبع فقد كان منزلٌ قديم متهالك
اليس كذلك؟

223
00:24:26,600 --> 00:24:29,800
أريدك على إنفراد أيها المتحاذق

224
00:24:30,800 --> 00:24:33,840
وأعتقد أن علينا أن نتوقع الكثير من هذا

225
00:24:37,000 --> 00:24:41,960
لن يستغرق حديثنا أكثر من دقيقة لديكم طعامٌ
 وشراب فى البهو الرئيسى

226
00:24:42,240 --> 00:24:44,600
إحظوا  بالمتعة

227
00:25:10,440 --> 00:25:15,160
أعطيتك قائمة للمدعوين من صفحتين
أين هم بحق الجحيم؟

228
00:25:15,200 --> 00:25:19,240
تمزّقوا  آسف
و قررت أن أفعلها بطريقتى

229
00:25:19,360 --> 00:25:23,920
مجموعة كبيرة من المتعطشين للمال
قد يقدمون على فعل أى شىء

230
00:25:23,960 --> 00:25:28,000
وأعتقد أنك ستكونين أكثر راحةً
مع هذه المجموعة المحدودة

231
00:25:28,040 --> 00:25:32,720
كان غباءً منىّ ألاّ أتوقع 
شيئاً كهذا منك

232
00:25:32,760 --> 00:25:36,320
تهانئى اللعينة بالجولة الأولى

233
00:25:36,360 --> 00:25:38,160
تفـــــوز

234
00:25:38,200 --> 00:25:41,760
ليس بعد ... فالمجموعة التى بأسفل

235
00:25:41,800 --> 00:25:44,920
 ليسوا  المدعوين الذى دعوتهم

236
00:25:44,960 --> 00:25:47,960
من هم إذن؟‍
أخبرينى أنت..

237
00:25:48,000 --> 00:25:52,560
لا أدرى كيف إستطعتى
إختراق حاسبى

238
00:25:52,600 --> 00:25:54,320
حسناًً فعلتِ

239
00:25:54,360 --> 00:25:58,800
أتظن أنى قد دعوتُ 
حثالة المجتمع هؤلاء؟

240
00:25:58,840 --> 00:26:02,600
بالتأكيد لم أفعلها أنا
وأن لم تفعليها أنتى أيضاً

241
00:26:02,640 --> 00:26:05,680
فمن فعلها إذن؟
الأشبـــاح؟

242
00:26:05,720 --> 00:26:07,600
أيها الجبان

243
00:26:07,640 --> 00:26:13,240
إن كنت تحبنى فعلاً
لقتلت نفسك فى الثوانى 3 القادمة

244
00:26:13,280 --> 00:26:18,040
كونى ميتاً هو فعلاً ما تتمنيه يا
"إيفيلين" أليس كذلك؟

245
00:26:18,080 --> 00:26:23,080
 دعينا نتذكّر  سكينة صديقك "أو-جـ"
ذات النصل البارد

246
00:26:23,120 --> 00:26:27,080
و"جيم-جونز" المتباهى
هذه هى الحقيقة تماماً

247
00:26:27,120 --> 00:26:30,960
مصادفات!!  كلها مصادفات
حتى يثبت العكس

248
00:26:31,000 --> 00:26:35,160
و سوف يكون من دواعى سرورى
إن ثبت هذا العكس يا "إيفلين"

249
00:26:35,200 --> 00:26:38,280
 وأنى لست أهذى بخصوص هذا الأمر

250
00:26:38,320 --> 00:26:42,920
أنك أيضاً تضاجعين كل شخص فى 
نطاق حيّنا

251
00:26:42,960 --> 00:26:46,840
أى جزء فى هذا الأمر يثيرُك
أكثر؟

252
00:26:46,880 --> 00:26:50,360
أنا برفقة رجالاً آخرين؟
أم الرجال فقط؟

253
00:26:50,400 --> 00:26:54,640
كلُّ ما تفعليته يثيرنى
و لكن ليس جنسياً

254
00:26:54,920 --> 00:26:57,120
أنت تؤلمنى

255
00:26:57,160 --> 00:26:58,600
أعلم هذا

256
00:27:00,440 --> 00:27:04,040
هذه هى الفتاة الريفية البسيطة التى
تزوّجتها

257
00:27:05,040 --> 00:27:09,520
لنذهب بأسفل ونرحّب بضيوفك
وأُريهم حقيقتك

258
00:27:09,560 --> 00:27:12,880
سخيفة كأحداث الرابع من يوليو بـ"أركنساس"

259
00:27:12,920 --> 00:27:17,240
 لقد مزّقت قائمة ضيوفى وهذا مشهد بسيط
من شخصيتك المريضة

260
00:27:17,280 --> 00:27:18,800
تمتع!

261
00:27:19,200 --> 00:27:24,080
سأسكب مياه حارة على موضع لمس يدك
لـجسدى

262
00:27:24,120 --> 00:27:27,000
ثم أستدعى سيارة أجرة

263
00:27:39,640 --> 00:27:41,400
سيد "برايس"؟

264
00:27:41,440 --> 00:27:45,920
 أعتقد أنى أدّيت عملى جيداً
بإحضار ضيوفك إلى هنا

265
00:27:45,960 --> 00:27:49,280
و أستحق أجرى الآن

266
00:27:49,320 --> 00:27:51,960
هنا يا سيد "برتشت"

267
00:27:52,240 --> 00:27:58,000
وبالمثل 5 حوالات أخرى
كل واحدة بمليون$

268
00:27:59,640 --> 00:28:01,800
حُولوا نقداً

269
00:28:02,720 --> 00:28:07,680
هذا هو بيت القصيد
متى نستطيع الحصول على 
هذا المال يا سيدى؟

270
00:28:07,760 --> 00:28:13,440
 حالما تسطع الشمـس فى صباح الغد
بإفتراض أنكم قضيتم الليل كله هنا

271
00:28:13,600 --> 00:28:16,720
وبقيتم أحياء بالطبع

272
00:28:16,840 --> 00:28:19,560
عما تتحدث؟

273
00:28:19,600 --> 00:28:23,160
آسف نسيتُ ذكر بعض التفاصيل

274
00:28:24,000 --> 00:28:26,200
تموت  , تخسر

275
00:28:26,240 --> 00:28:30,800
والشيك يقسّم على البقية الحية

276
00:28:30,840 --> 00:28:36,440
ولكن أنظر إلى الجانب المشرق
إذا بقيتم فى أماكنكم حتّى الصباح

277
00:28:36,480 --> 00:28:40,360
تغادرون المكان ومعكم مليوناً من الدولارات فى 
حافظاتكم

278
00:28:40,400 --> 00:28:42,400
هذا جنون!

279
00:28:42,440 --> 00:28:44,520
نعم و لكن

280
00:28:44,560 --> 00:28:49,400
من لا تروقه هذه الصفقة
يستطيع المغادرة

281
00:28:49,440 --> 00:28:52,920
رقم من سبعة خانات يذهب إليكم بسهولة

282
00:28:52,960 --> 00:28:55,600
أنا جاهز سأغادر الآن

283
00:28:55,640 --> 00:28:59,960
كما تريد سيد "بريتشت" فقط دعنى
أوقّع هذا لك

284
00:29:00,800 --> 00:29:04,920
 فقط للتدوين , ما هى بقيةّ أسمائِكم 

285
00:29:04,960 --> 00:29:08,240
"دونالد-بلاك برن" 

286
00:29:09,040 --> 00:29:13,520
"ميليسّا-مارجريت-مار" الشهيرة

287
00:29:14,040 --> 00:29:16,680
"إدى -بيكر" لاعب بيسبول فى 

288
00:29:16,960 --> 00:29:19,840
تشكيل المحترفين

289
00:29:23,200 --> 00:29:25,520
وأنتِ سيدتى الصغيرة؟

290
00:29:25,560 --> 00:29:30,400
"جينيفر-جينسن".. مديرة تنفيذيّة بشركة
"لاثرب" للتصوير

291
00:29:34,240 --> 00:29:35,640
عظيمٌ جداً

292
00:29:36,600 --> 00:29:40,160
حسنا ً, أعتقد أنه يمكننى القول بكل صراحة

293
00:29:40,240 --> 00:29:43,360
أنىّ لم أسمع عنكم من قبل مطلقاً

294
00:29:45,240 --> 00:29:48,000
عظيم, لمَ نحن هنا إذن؟

295
00:29:48,040 --> 00:29:52,600
كيف صنعت لائحة ضيوفك؟ بنظرة مدققة
عبر دليل الهاتف؟

296
00:29:52,640 --> 00:29:57,360
أنا واثق بأن كلّ شىءٍ غامض الآن
سوف يُعرف بعدَ قليل

297
00:29:59,360 --> 00:30:03,120
إنتهى الأمر,آسف للمقاطعة هنا
لعنة "اللّه" عليك

298
00:30:03,160 --> 00:30:06,560
إعطنى نقودى الآن!!!

299
00:30:06,600 --> 00:30:09,720
لأنى أريدها
إعطنيها!

300
00:30:09,760 --> 00:30:11,200
الآن!!

301
00:30:13,400 --> 00:30:15,280
جاد ٌ فى ما أقول

302
00:30:15,440 --> 00:30:17,720
آسف سيد "بريتشت"

303
00:30:24,440 --> 00:30:26,320
تفضّل

304
00:30:26,440 --> 00:30:30,120
سوف تخسر ضربة عمرك

305
00:30:30,160 --> 00:30:31,800
أنا الذى سيخسر 

306
00:30:31,840 --> 00:30:34,680
حتّى ولو أعطيتك مليوناً من النقد؟

307
00:30:34,720 --> 00:30:38,680
لم أكن لأعرف ماذا سأفعل بكل هذا النقد
شكراً لك

308
00:30:51,200 --> 00:30:53,760
لابد أن أذهب الآن

309
00:31:04,760 --> 00:31:06,640
هذا مشوّق

310
00:31:17,640 --> 00:31:19,120
تباً!!

311
00:31:44,200 --> 00:31:47,600
هذه هى المتعة الحقيقية

312
00:31:53,240 --> 00:31:55,560
هذا الشىء لن يتحرّك

313
00:31:58,840 --> 00:32:01,440
أهذه فكرتك عن المزاح؟

314
00:32:07,040 --> 00:32:09,640
"بريتشت" لا يضحك عليها!

315
00:32:10,840 --> 00:32:12,640
إفتحى!  إفتحى!

316
00:32:12,680 --> 00:32:15,680
إفتحى أيتها اللعينة الغبية

317
00:32:15,720 --> 00:32:17,800
ما الذى يحدث هنا؟

318
00:32:18,000 --> 00:32:19,760
ما الأمر؟

319
00:32:20,360 --> 00:32:21,840
طبيــب!!

320
00:32:23,440 --> 00:32:26,320
ماذا حدث هنا؟
علِقنا هنا

321
00:32:26,360 --> 00:32:28,280
ما هذا الشىء؟

322
00:32:28,320 --> 00:32:32,880
ماكينة منذ أيام المصحّة القديمة
تغلق كلّ شىءٍ هنا

323
00:32:32,920 --> 00:32:38,440
 لهـذا إحترقوا حتىّ المــوت هنا فى عام 1931
د/ "فانا-كت"تخلّص من مفتاح تحكمها 

324
00:32:38,480 --> 00:32:41,880
إن كان لابد وأن يموت
فليمت الكلّ معه أيضاً

325
00:32:41,920 --> 00:32:45,400
لا عجب إذن أنهم مازلوا غاضبين

326
00:32:45,400 --> 00:32:49,880
لنذهب إلى الغرفة الأخرى
وسأعتنى بيدك

327
00:32:49,920 --> 00:32:55,200
لم ينجو من ساديّة  د/ "فانا-كت" إلا خمسة أشخاص

328
00:32:55,240 --> 00:32:58,560
لمَ لم يوقفوا هذه الماكينة؟

329
00:32:58,600 --> 00:33:03,040
كانــت علــى قائـمة أعـمال أبـى ,لكّن المنزل
لم يمهله لهذا

330
00:33:03,080 --> 00:33:05,960
قلت أن وفاته كانت حادثاُ

331
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
لقد كذبت, هذا المنزل حىّ
سنموت جميعاً

332
00:33:12,040 --> 00:33:15,480
لم لا يتصّل أحد لطلب العون؟

333
00:33:15,520 --> 00:33:19,200
لا توجد هواتف صالحة للإ ستخدام
فى هذا المنزل

334
00:33:19,240 --> 00:33:21,720
لدىّ هاتفى الخليوىّ

335
00:33:21,760 --> 00:33:24,240
لن يُجدى نفعاً

336
00:33:24,280 --> 00:33:26,720
فالمكان محكم بألواح معدنية

337
00:33:26,760 --> 00:33:29,520
ليست بقضيّة الألواح المعدنية

338
00:33:29,560 --> 00:33:32,840
إنه المنزل!
لمَ لا يُصغى إلىّ أحدكم

339
00:33:32,880 --> 00:33:36,280
هل أصابكم الصم كلّكم فجأة

340
00:33:36,320 --> 00:33:40,160
إنه حى  ولن نخرج من هنا
هذا هو الأمر

341
00:33:41,200 --> 00:33:43,960
أصبحنا عالقين هنا للأبد إذن؟

342
00:33:44,000 --> 00:33:49,040
لا فمن المفترض أن يأتى طاقم التنظيف
فى التاسعة والنصف صباحاً

343
00:33:49,080 --> 00:33:52,360
إذن سنبقى هنا حتّى الصباح فقط

344
00:33:52,400 --> 00:33:56,880
نعم, أنا واثق أنى سأكون مشوّها إالى حد
يصعب التعرّف علىّ فيه

345
00:33:56,920 --> 00:34:04,120
لمَ أشعر بأن الأمر لا يتعدّى كونه مُزحة سخيفة 
 لتخيفنا و تفقدنا منطقيّة التفكير إلى جانب قدرٌ كبير 
من المال

346
00:34:04,160 --> 00:34:05,680
أصَبتى

347
00:34:05,720 --> 00:34:08,200
إنحنى لنفسك أيها السافل

348
00:34:08,240 --> 00:34:10,640
فقد تفوقت على نفسك الليلة

349
00:34:10,680 --> 00:34:13,600
أخفتَ الجميع بما فيهم أنا

350
00:34:13,640 --> 00:34:17,080
نلت ما إبتغيته..,  والآن إفتح
هذا المكان

351
00:34:17,200 --> 00:34:20,920
أنت تقصد الشخص الخطأ
 لم يكن أنا من أغلقها

352
00:34:20,960 --> 00:34:26,840
 بالطبع لا, ...هل يوجد أحدٌ هنا لا يستطيع البقاء
فى جو الرعب و الفزع هذا؟

353
00:34:26,880 --> 00:34:30,040
لا ترفعوا أيديكم فىوقت واحد

354
00:34:30,080 --> 00:34:34,240
أأنت  "برايس" نفس مالك مدينة "ستيفن الترفيهية؟

355
00:34:34,280 --> 00:34:35,800
أحسنتِ

356
00:34:38,440 --> 00:34:44,200
"بريتشت" بالنسبة لماكينة الإغلاق هذه من المحتم وجود
غرفة تحكم لها أليس كذلك؟ 

357
00:34:44,440 --> 00:34:48,560
 فى أسفل ولكنكّ لن ترغب بالنزول هناك

358
00:34:48,600 --> 00:34:51,800
لا إنه أنت من لا يرغب بهذا

359
00:34:51,840 --> 00:34:56,680
سنذهب سوياً, و نحاول أن نجد طريقة
لفتح هذا الشىء

360
00:34:56,720 --> 00:35:00,920
لن ترغبوا بالنزول هناك
 إنه كالمتاهه !!

361
00:35:00,960 --> 00:35:04,280
إذن هذا يترك لنا خياران

362
00:35:04,320 --> 00:35:08,360
إمّا أن تُرينى أ ين وربّما نجد طريقة 
للخروج من هنا

363
00:35:08,400 --> 00:35:11,840
وإمّا أن نقضى الليل نائمين هنا
بجوار بعضنا البغض

364
00:35:16,240 --> 00:35:17,360
حسناً

365
00:35:17,400 --> 00:35:20,160
نصيحة يا صغيرتى

366
00:35:21,440 --> 00:35:27,200
 "اللّهُ" أعلم أى نوع من السخافات قد أعدها
"ستيفن" و جاهزة للإنقضاض

367
00:35:27,840 --> 00:35:32,240
 إن كنت مكانك لأخذت معى شيئاً لحمايتى

368
00:35:35,200 --> 00:35:40,160
عزيزى ألا تظنّ أن الوقت قد حان 
لتبدأ حفلك؟

369
00:35:40,200 --> 00:35:42,920
عمّا تتحدثين؟

370
00:35:42,960 --> 00:35:47,560
تماماً كالفخّ الذى نصبته لإبن "سام-هانت"
فى عام 1994

371
00:36:32,440 --> 00:36:36,600
جذل و أسلحة نارية!

372
00:36:38,120 --> 00:36:40,240
ياالهول!

373
00:36:41,000 --> 00:36:43,760
أمشاط الذخيرة ملحومة و مغلقة

374
00:36:43,800 --> 00:36:46,400
و تقريباً مع الكل أيضاً

375
00:36:46,440 --> 00:36:50,760
إذن كيف لفتاة أن تعرف إن كانت الخِزانة محشوّةٌ 
أم لا ؟

376
00:36:50,800 --> 00:36:53,560
بطريقة واحدة فقط

377
00:37:04,960 --> 00:37:06,440
لا

378
00:37:07,400 --> 00:37:11,120
سأترك المبادرة لهذه العذراء الصغيرة

379
00:37:11,160 --> 00:37:15,040
 لا أريد أيّة أسلحة
سآخذه أنا

380
00:37:15,080 --> 00:37:18,800
لنذهب فقط
سأقابلكم بأسفل

381
00:37:18,840 --> 00:37:22,000
وأين سنذهب يا سيد "برايس"؟

382
00:37:22,040 --> 00:37:25,800
نتفقد أسلاك المومياوات المتحركة؟

383
00:37:25,840 --> 00:37:29,320
سأتفقد مصدر الطاقة  إن كان 
هذا يناسبك

384
00:37:40,840 --> 00:37:43,440
 حاذر
 لابد لى من القول بأنّ

385
00:37:43,480 --> 00:37:46,960
النزول هنا هو فكرة جيدة بحق

386
00:37:47,000 --> 00:37:49,920
أعرف أنى أحظى بوقتٍ رائع الآن

387
00:37:49,960 --> 00:37:53,560
أنت لا تساعدنا بهذه الطريقة

388
00:37:53,600 --> 00:37:55,760
رائحة خلاّبة!!

389
00:37:56,640 --> 00:38:00,120
 ألا تستطيع أن تكون نافعا  بعض الشىء هنا؟

390
00:38:14,840 --> 00:38:18,160
 يروقنى الأشياء المتوقفة  عن العمل هنا

391
00:38:19,640 --> 00:38:22,280
سأحضر لكم بعض الإضاءة

392
00:38:44,840 --> 00:38:46,560
 هذه الأشياء

393
00:38:57,360 --> 00:39:00,760
كنت أعرف أن علىّ البقاء بمنزلى

394
00:39:35,160 --> 00:39:39,000
 -اللعنة!!
-أنت تساعد نفسك كثيراً بهذا

395
00:39:41,600 --> 00:39:44,120
قدنا إلى مكان هذا الشىء!

396
00:39:46,400 --> 00:39:51,400
ـ هيّا يا رجل
ـ حسنا فهمت, شكراً لك

397
00:40:02,640 --> 00:40:04,640
"تشيكتر"

398
00:40:05,840 --> 00:40:10,520
كنت  لتعلمنى أنك ستفعلها
أولاً

399
00:40:10,560 --> 00:40:12,840
أتقصد الإغلاق؟

400
00:40:12,880 --> 00:40:17,200
شىءٌ مبهر لقد أخفت الجميع
- لم يكن أنا

401
00:40:17,240 --> 00:40:19,400
ماذا تقصد؟

402
00:40:19,440 --> 00:40:24,440
كنت أجلس فقط عندما حدث هذا
ولم يكن من شىءٍ لأفعله حيالَ ذلك

403
00:40:24,480 --> 00:40:26,400
من فعلها إذن؟

404
00:40:26,440 --> 00:40:31,280
 لا أدرى! , ربمّا كان هذا وقت
 الأنظمة لتتهاوى

405
00:40:31,320 --> 00:40:34,120
بطريقةٍ ما لا أعلمها

406
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
هى فعلتها.

407
00:40:42,160 --> 00:40:46,760
يجب عليك أن تفتح هذا المكان للعامّة
يا "بريتشت"

408
00:40:46,800 --> 00:40:50,960
حشدٌ من القوم الذين لا يَعبئونَ بضغوطٍ فى حياتِهم

409
00:40:51,000 --> 00:40:53,320
شىءٌ طريف أيتها المتحاذقة

410
00:40:53,360 --> 00:40:57,640
لم يكن أنا من أراد النزول هنا
أتذكرين؟

411
00:40:57,680 --> 00:41:02,120
لم يتغيّر هذا الجزء من المنزل كثيراً

412
00:41:02,160 --> 00:41:05,040
منذ عام 1993

413
00:41:05,080 --> 00:41:07,960
هل هذا حقيقىّ يا سيد "بريتشت"؟

414
00:41:08,000 --> 00:41:09,520
آسف

415
00:41:09,560 --> 00:41:13,240
 كانت هذه طريقة جيدة 
لتنسف بها مخـّـك

416
00:41:13,280 --> 00:41:16,040
أفضّل أن يحدث هذا لزوجتى "إيفلين"

417
00:41:16,080 --> 00:41:18,160
ما الذى هناك؟

418
00:41:18,200 --> 00:41:22,480
يبدو وكأن شخصٌ ما عانى الكثير
محاولاً الخروج

419
00:41:22,520 --> 00:41:25,920
لا أدرى فلم أكن هناك من قبل

420
00:41:25,960 --> 00:41:28,560
ولكن ليس هذا هو طريق المخرج

421
00:41:28,840 --> 00:41:31,640
لنذهب من هنا و نتجه يميناً

422
00:42:23,760 --> 00:42:26,600
هذه غرفة علاج بالصدمات الكهربية

423
00:42:27,800 --> 00:42:31,560
يوجد العديد من هذه الغرف متّـصِلة
ببعضها البعض

424
00:42:31,600 --> 00:42:36,080
د/ "فانا-كت إعتاد أن يقتل نُزلائِه بوسائلَ عدّة
تجاوزت الـ18 وسيلة

425
00:42:36,120 --> 00:42:40,120
طاقة علاجية أكثر من اللازم  على ما أعتقد
أليس كذلك؟

426
00:42:40,160 --> 00:42:42,800
أليس هذا شيئاً مُبــهِجاً؟

427
00:42:46,360 --> 00:42:48,440
ماذا لو نذهب؟

428
00:42:48,480 --> 00:42:50,000
عظيم

429
00:43:20,760 --> 00:43:22,480
اللعنة!

430
00:43:27,000 --> 00:43:30,040
كان علينا أن نتجه يساراً أفضل

431
00:43:30,080 --> 00:43:32,000
ما هذا؟

432
00:43:32,040 --> 00:43:34,960
غرفة التشبع بالتنويم المغناطيسى

433
00:43:36,040 --> 00:43:39,320
 و ما هو التشبع بالتنويم المغناطيسى ؟

434
00:43:39,360 --> 00:43:43,480
أسلوب علاج الـ د/ "فانا-كت"
 : لحالات إنفصام الشخصية 

435
00:43:43,520 --> 00:43:47,560
ما يجعلُ من العاقلُ مختلاً 
قد يجعل من المختل عاقلاً

436
00:43:47,600 --> 00:43:50,640
شىءٌ كهذا
لا أتذكره أياً كان

437
00:43:50,680 --> 00:43:55,240
من المفترض أنه كان يمطرهم بوابلٍ من الصور 
والأصوات الغريبة 

438
00:43:55,280 --> 00:43:58,320
ليخيفهم و يعيدهم إلى صوابهم

439
00:43:58,360 --> 00:44:00,160
شىء  ممتع

440
00:44:00,200 --> 00:44:02,080
و هل نجحت؟

441
00:44:02,120 --> 00:44:04,040
لا أدرى

442
00:44:04,080 --> 00:44:05,960
هل نجحت؟

443
00:44:06,800 --> 00:44:08,840
تباً

444
00:44:15,000 --> 00:44:17,200
"بريتشت"!!

445
00:44:17,240 --> 00:44:19,120
أيها الرفاق!

446
00:44:28,000 --> 00:44:30,800
لا أريد أن أضل الطريقُ هنا

447
00:45:03,760 --> 00:45:06,000
شىء سيء

448
00:45:08,240 --> 00:45:10,640
دعنى أحاول شىء ما 

449
00:45:13,240 --> 00:45:15,160
هل يمكنك رفعى؟

450
00:45:15,840 --> 00:45:18,240
تفضلّى و حاذرى

451
00:45:26,640 --> 00:45:28,040
يا صاح..!!

452
00:45:28,760 --> 00:45:31,480
لم يكن أمراً معقداً لــ..

453
00:45:31,520 --> 00:45:33,240
لــ ..ماذا؟

454
00:45:36,120 --> 00:45:39,320
هلا سلّطت بعض الضوء هنا؟

455
00:45:39,360 --> 00:45:41,160
بالتأكيد

456
00:45:42,960 --> 00:45:44,760
حسناً

457
00:45:45,560 --> 00:45:48,160
عمّا تبحثين؟

458
00:45:48,200 --> 00:45:52,240
إن هذا المكان بأكمله لا يمكن أن يرتبط
بدائرة كهربية واحدة

459
00:45:58,800 --> 00:46:00,440
حرصاً

460
00:46:07,800 --> 00:46:10,120
أفضل من لا شىء

461
00:46:10,160 --> 00:46:11,800
لم يكن سيئاً

462
00:46:11,840 --> 00:46:13,840
إلى الأسفل أيها القوى

463
00:46:21,840 --> 00:46:23,440
شكراً لك

464
00:46:23,840 --> 00:46:27,240
كان هذا أفضلُ  ما فعلته لهذا اليوم

465
00:46:28,040 --> 00:46:30,640
نحن بحاجة ٌ للمزيد

466
00:46:39,840 --> 00:46:41,840
من أنتى إذن؟

467
00:46:42,240 --> 00:46:43,760
حقا ً ؟

468
00:46:44,200 --> 00:46:47,800
أتقصد معرفة من أنا حقيقةً

469
00:46:48,040 --> 00:46:52,760
لنبدأ بالأسماء
ثم منذُ لحظة مولدك

470
00:46:53,000 --> 00:46:57,000
أخبرتك بالفعل
"جينيفر-جينسن" مديرة تنفيذية بـــ....

471
00:46:57,040 --> 00:47:00,200
تكذبين علىّ

472
00:47:00,240 --> 00:47:01,880
لمَ لا؟

473
00:47:01,920 --> 00:47:06,200
لم أقابل مديرة  من قبل تعقد 
رِباط حذائها

474
00:47:06,240 --> 00:47:10,200
والأبسط من هذا تعيد ربط دائرة كهربية
لمنزلٍ بأكمله

475
00:47:10,240 --> 00:47:12,960
توجد  دوماً بعض الحالات الفردية
-لا

476
00:47:13,000 --> 00:47:15,160
ما الحقيقة؟

477
00:47:15,200 --> 00:47:20,240
الحقيقة هى ..إذا واصلنا مثل هذا الحديث
فسوف ننتهى من حيث بدأنا

478
00:47:20,280 --> 00:47:25,720
 سنخرج من هنا بعد قليل كلّ فى طريقه ومعه
1000,000$   أغنياء

479
00:47:25,760 --> 00:47:29,520
إذن فماذا يعنى إذاً
من أكون أو من لا أكون

480
00:47:29,560 --> 00:47:34,560
فلنفترض أنىّ لست تماماً ما قلت 
من قبل

481
00:47:34,600 --> 00:47:37,640
أنت محق, عبقرىّ

482
00:47:37,680 --> 00:47:42,160
فلم يستطع أحداً سبر أغوارى
كهذا مسبقاً

483
00:47:43,960 --> 00:47:45,160
أنظر..

484
00:47:45,400 --> 00:47:49,120
إسمى الحقيقى "سارة"
مساعدة..

485
00:47:49,160 --> 00:47:54,000
وكانت على أى حال :جينيفر" الحقيقية اللعينة 
هى التى دُعيت هنا

486
00:47:54,200 --> 00:47:58,880
الآن أنت تعرف حقيقتى  أتوسل إليك
ألا تُخبر أحداً

487
00:47:58,920 --> 00:48:03,920
 لأنى لا أعمل وكنت بحاجة ٌ
حتىّ لِعُشر هذا المبلغ

488
00:48:23,080 --> 00:48:27,200
إن كانت هذه فكرتك عن الدعابة 
فغيّرها

489
00:48:40,960 --> 00:48:44,760
حقيقةً.. لقد بدأت بإثارة حفيظتى

490
00:48:49,440 --> 00:48:51,320
"إدى"... إنتظر

491
00:49:41,360 --> 00:49:45,600
لوهلة  ظننت أنك شخصٌ مهذب

492
00:49:48,560 --> 00:49:51,440
ما خطبك؟!!

493
00:50:21,400 --> 00:50:23,840
حسنا.. أنت تفوز

494
00:50:25,440 --> 00:50:28,520
لقد  نجحتُ فىإخافتى

495
00:51:01,000 --> 00:51:02,880
ماذا تفعل؟

496
00:51:34,160 --> 00:51:35,800
هيا!

497
00:51:35,840 --> 00:51:37,760
خذ بيدى

498
00:51:50,120 --> 00:51:52,880
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

499
00:52:23,240 --> 00:52:26,600
حسناً.. الصورة تبدو وكأن
 اللُعبة قد بدأت

500
00:52:26,840 --> 00:52:30,120
-أين برايس
-ماذا حدث لكِ ؟

501
00:52:30,160 --> 00:52:32,360
أأنتى بخير؟

502
00:52:32,400 --> 00:52:36,840
بعيدةٌ تماما عن هذا
وليس هذا مسلياً على الإطلاق

503
00:52:36,880 --> 00:52:41,160
شخصٌ ما أو شىءٌ ما يشبه هذا الشخص
حاول إجتذابى إلى أسفل

504
00:52:42,400 --> 00:52:44,760
دعينى أوضّح شيئاً لكِ

505
00:52:45,000 --> 00:52:47,360
أحرفه الأولى تبدأ بـــ س-ب

506
00:52:48,160 --> 00:52:50,800
حسناً.. س-ب

507
00:52:51,440 --> 00:52:54,040
كمثل آسفة يا زهرتى؟

508
00:52:54,080 --> 00:52:58,200
كنت مع "بريتشت"
أبحث عن غرفة التحكم الرئيسية

509
00:52:59,200 --> 00:53:01,800
يبدو أنه لا وجودَ لها

510
00:53:01,840 --> 00:53:03,760
أنظر إلى هذا

511
00:53:04,520 --> 00:53:06,440
ما هذا؟

512
00:53:06,640 --> 00:53:10,800
 أكان هذا كلٌ ما حدث لكَ 
هذا لا شىء ٌ بعد

513
00:53:10,840 --> 00:53:14,960
إنتظر حتّى يخرج أحدهم من الظلمة المحيطة 
بهذا المنزل

514
00:53:15,000 --> 00:53:19,600
هذا كلّه ضمن مجموعة من السخافات الكريهة
التىّ ستكرهها

515
00:53:19,640 --> 00:53:22,080
ماذا تقصد بهذه الظلمة؟

516
00:53:22,120 --> 00:53:24,680
إنه الشــــىء!!
روح الشـــر!!

517
00:53:24,720 --> 00:53:29,280
لُبّ الشرّ الكامن بأعماق هذا المكان

518
00:53:29,320 --> 00:53:34,360
 الشىء الذى سيقتلنا جميعاً ,
 يلتهمنا .. هذا هو الشىء

519
00:53:35,200 --> 00:53:39,200
-هل أنت تحت رعاية طبيب؟
لا-

520
00:53:41,840 --> 00:53:43,440
حسناً..

521
00:53:43,800 --> 00:53:47,920
إما أن نقضى ليلتنا هنا
ونحصل على المال

522
00:53:48,440 --> 00:53:51,840
أو نحاول أن  نجد طريقاً للخروج من هنا

523
00:53:51,880 --> 00:53:55,760
أو إمّا أن نبقى بجوار بعضنا البعض

524
00:53:55,800 --> 00:54:00,240
ولكن رُبّما لا يتوافق هذا مع مخططك
يا عزيزتى

525
00:54:00,280 --> 00:54:03,440
أنت تعرفنى جيداً
أكثرُ من نفسى

526
00:54:04,640 --> 00:54:09,040
أعتقد أن على أحدهم الذهاب لتفقد
راعية الألعاب 

527
00:54:09,080 --> 00:54:11,000
أين هى؟

528
00:54:32,160 --> 00:54:33,960
هذا رائع

529
00:56:53,000 --> 00:56:56,760
أعتقد أن "ميليسّا" قد وجدت ما تبحث
عنه

530
00:57:07,920 --> 00:57:10,320
إنها فى عِداد الموتى 

531
00:57:12,040 --> 00:57:13,960
كانت جميلة أيضاً

532
00:57:14,400 --> 00:57:18,000
أودّ أن أستلقى قليلا قبل موتى

533
00:57:22,200 --> 00:57:24,640
كيف حالك الليلة؟

534
00:57:29,000 --> 00:57:31,280
أنا بخير

535
00:57:36,400 --> 00:57:38,160
هل هى بخير؟

536
00:57:39,240 --> 00:57:40,960
لا أدرى

537
00:57:54,760 --> 00:57:57,000
ما هذا بحق الجحيم؟

538
00:58:05,200 --> 00:58:07,760
يبدو أنه توقّـف هنا

539
00:58:09,360 --> 00:58:12,480
اللعنة,.. لابدّ أنها بمكانٍ ما

540
00:58:12,520 --> 00:58:17,000
لأنه لا يمكن أن تتبخّر فى الهواء

541
00:58:19,160 --> 00:58:20,800
ليس الهواء

542
00:58:35,480 --> 00:58:37,200
بداخل المنزل

543
00:58:42,960 --> 00:58:46,520
لابد من وجود طريقة للخروج من هذا المنزل

544
00:58:46,560 --> 00:58:48,280
طريقة ما

545
00:58:49,320 --> 00:58:50,400
ماذا؟

546
00:58:50,560 --> 00:58:52,840
أنا أحــدّثك

547
00:58:52,880 --> 00:58:56,840
ما أمرك؟ هذا ليس جيداً
هدىء من روعك

548
00:58:56,880 --> 00:59:02,200
إن كان الكل سيصرخ فى وجه الآخر فافعلوا هذا
فى غرفةُ أخرى  رجاءً

549
00:59:02,240 --> 00:59:03,960
حاذر!!

550
00:59:04,000 --> 00:59:08,760
أنى فى سبيلى لإكتشاف ما أو من
كانت تصوّره "ميليسّا"

551
00:59:08,800 --> 00:59:11,240
ثم أين سنكون نحن؟

552
00:59:11,280 --> 00:59:14,400
لا خمرٌ الآن      شكراً لك أيها الغبىّ

553
00:59:14,440 --> 00:59:17,000
أعتقد وجدتُ شيئا ً

554
00:59:55,160 --> 00:59:56,680
أحسنت

555
01:00:00,280 --> 01:00:05,040
أعلم أنه سوء خُلُقٌ منىّ لأسأل
الساحر كيف فعلها

556
01:00:05,080 --> 01:00:08,760
ولكنّ الكل هنا يتحرّق شوقاً لمعرفة

557
01:00:08,800 --> 01:00:12,640
فقط ما الذى حدث لـ"مار"

558
01:00:14,040 --> 01:00:16,600
تسألين  الشخص الخطأ

559
01:00:16,600 --> 01:00:20,560
أقصد هل مثـّلت كل هذا
ثم إختبأت؟

560
01:00:21,480 --> 01:00:25,320
أم أنك ببساطة قتلتها؟

561
01:00:25,360 --> 01:00:28,200
نفس السؤال مُوجه إليكِ

562
01:00:28,240 --> 01:00:30,800
من التالى فى قائِمتك؟

563
01:00:30,840 --> 01:00:34,280
إن كنت أمتلك تالى فمن برأيك يكون؟

564
01:00:34,320 --> 01:00:39,480
بربكّ, نحن نعلم أن القضاء علىّهو
أقل الأمور أهمية

565
01:00:41,120 --> 01:00:44,880
أنت تعلم , لن أكون سهلة المنال

566
01:00:46,840 --> 01:00:51,000
 تظنين بأن هذا قادرُ أن يحقق حيلتك؟
تظنين هذا؟

567
01:00:51,040 --> 01:00:54,240
لم أكن لأعطيك مسدساً محشوّ

568
01:00:55,360 --> 01:00:57,120
ياللهول!!!

569
01:00:57,600 --> 01:01:00,560
منزلٌ مخيف أليس كذلك؟

570
01:01:04,000 --> 01:01:09,960
يا رِفاق, إن مضيفتكم  ستذهب لبعض الراحة
لبقية الليل

571
01:01:10,160 --> 01:01:13,680
إن أردتمونى
سأكون فى حجرتى بأعلى

572
01:01:14,560 --> 01:01:18,400
وإن تلصص على أحدكم من ثقب المِقبض

573
01:01:18,440 --> 01:01:22,760
 فسوف أُفرغ هذا  الشىء
فى رأسه

574
01:01:39,960 --> 01:01:42,600
 لقد أفرغتتهم من الذخيرة

575
01:01:46,000 --> 01:01:49,680
و حتىّ إن كنت لأ قتل زوجتى

576
01:01:49,720 --> 01:01:55,000
ما كنت لأفعل هذا فى منزل مغلق
مع مجموعة من الشهود

577
01:01:55,000 --> 01:01:56,480
إليكِ هذا

578
01:02:00,880 --> 01:02:04,600
ما جدوى مليوناً من الدولارات
إن كنت ميتاً

579
01:02:08,920 --> 01:02:11,800
لنجد مخرجاً من هنا

580
01:02:13,560 --> 01:02:16,360
سأبحث عن "مار"

581
01:02:20,480 --> 01:02:24,560
سأبحث عن شىءٍ للشرب

582
01:02:29,760 --> 01:02:32,160
كيف تمكنت من فعل هذا؟

583
01:03:20,800 --> 01:03:22,560
آنسة "مار"!

584
01:03:43,280 --> 01:03:46,680
أعرف أنك هنا أيها الحقير

585
01:05:04,280 --> 01:05:06,840
ماذا يحدث؟

586
01:05:11,040 --> 01:05:13,000
صدمة كهربية

587
01:05:29,120 --> 01:05:30,760
يا للهول!!

588
01:05:32,680 --> 01:05:34,320
رُ بّاه  ..لا

589
01:05:34,680 --> 01:05:36,760
لا تلمسها!

590
01:05:36,800 --> 01:05:39,000
إغلقها إذن

591
01:05:39,760 --> 01:05:42,680
بربّكم , إفعلوا شيئاً

592
01:05:44,480 --> 01:05:47,520
فليغلق أحدكم هذا

593
01:05:52,200 --> 01:05:55,160
إفعلوا شيئاً

594
01:05:57,360 --> 01:05:59,240
إغلقها!!

595
01:06:00,600 --> 01:06:03,720
لابد من وسيلة تحكّم لهذا الشىء.

596
01:06:27,800 --> 01:06:29,560
آسف

597
01:06:29,600 --> 01:06:33,640
لم تمت لابد أن نجعل قلبها
ينبض ثانيةً

598
01:06:33,680 --> 01:06:35,680
فات الأوان

599
01:06:57,280 --> 01:07:00,280
حبيبتى أنا آسف

600
01:07:05,160 --> 01:07:08,160
"أقسم بـ"اللّه
أنه المنزل

601
01:07:08,200 --> 01:07:10,240
سحقا ً لهذا المنزل

602
01:07:10,280 --> 01:07:12,600
لم يكن المنزل

603
01:07:12,640 --> 01:07:15,240
لم تكن الأشباح

604
01:07:15,280 --> 01:07:19,480
أمرٌ سهل و بسيط
جريمة قتلٍ من الطراز القديم

605
01:07:22,960 --> 01:07:28,080
كان هذا عسير الفهم لكم؟
دعونى إذن أبسّطها لكم أيها الصغار

606
01:07:28,120 --> 01:07:31,720
 أ-"إيفيلن" بالتأكيد   لم تقتل نفسها

607
01:07:31,760 --> 01:07:35,920
ب-أنا لم أفعلها
 وهذا يقودنا إلى  النقطة الثالثة

608
01:07:35,960 --> 01:07:39,440
 فعلها أحدكم  أيها السفلة
وقتل زوجتى!

609
01:07:39,480 --> 01:07:42,240
إن ما تقوله لجنون يا "برايس"

610
01:07:42,280 --> 01:07:47,560
من منكم سيخبرنى الآن  عن هذا الشخص الغريب
ذو الشارب ومِعطف الإختبار

611
01:07:47,600 --> 01:07:51,720
الذى كنت أتعقبه فى أرجاء هذا المنزل

612
01:07:51,760 --> 01:07:53,520
"فانا-كت"

613
01:07:53,560 --> 01:07:55,080
 لا ليس هوَ

614
01:07:55,120 --> 01:07:57,400
شخص حقير يعمل 

615
01:07:57,440 --> 01:08:02,280
لحساب أحد منكم آملا أن يجنى  عدّة
ملايين

616
01:08:02,320 --> 01:08:04,880
و الآن أريدُ بعضَ الأجوبة

617
01:08:06,760 --> 01:08:08,760
إبعد هذا جانباً

618
01:08:09,800 --> 01:08:12,560
إخفض سلاحك سيد "برايس"

619
01:08:12,600 --> 01:08:14,640
تعاونى معى يا عزيزتى

620
01:08:14,680 --> 01:08:18,000
واحد من أربعة إحتمالات أن يكون أنتى

621
01:08:18,040 --> 01:08:20,200
إخفض سلاحك!!

622
01:08:20,320 --> 01:08:23,040
لنرى من  سيصيب أولاً

623
01:08:54,800 --> 01:08:57,280
ماذا سنفعل به؟

624
01:09:06,560 --> 01:09:09,040
إفتح هذا الباب اللعين

625
01:09:11,480 --> 01:09:15,560
-  أواثق أن  هذا سَيُبقِيه هنا؟
-ليس بالأمر الصعب

626
01:09:19,160 --> 01:09:20,560
هيا بنا

627
01:09:23,760 --> 01:09:27,240
إبق هنا للتأكد  من عدم خروجه

628
01:09:27,280 --> 01:09:30,320
سأبقى   وأراقبه

629
01:09:30,360 --> 01:09:33,080
ستكون بخير بمفردك؟

630
01:09:33,120 --> 01:09:34,720
آمل هذا

631
01:09:37,280 --> 01:09:42,120
لابد أن أخبرك أنّى لستُ مرتاحاً
لهذا الأمر

632
01:09:42,160 --> 01:09:44,320
أعلم هذا

633
01:09:51,160 --> 01:09:53,480
إفتح هذا الباب!!

634
01:09:58,200 --> 01:09:59,960
ماذا؟

635
01:10:02,560 --> 01:10:04,960
إفتح هذا الباب اللعين!!

636
01:10:07,360 --> 01:10:11,480
آسف لا أستطيع
لا أستطيع

637
01:10:17,360 --> 01:10:19,240
ما هذا؟

638
01:10:20,680 --> 01:10:21,880
هذا!!

639
01:10:27,560 --> 01:10:29,280
أى شىء ؟

640
01:10:29,320 --> 01:10:31,800
أفتح هذا الباب!!

641
01:10:31,840 --> 01:10:33,880
ماذا عن هذا؟

642
01:10:46,160 --> 01:10:47,760
أفضل؟

643
01:10:58,960 --> 01:11:00,680
حفلة رائعة

644
01:11:02,040 --> 01:11:03,560
لابد أن أذهب

645
01:11:04,200 --> 01:11:05,960
"بلاك-برن"!

646
01:11:23,680 --> 01:11:28,120
طريق خطأ كان علينا أن نتخذ يميناً
هناك

647
01:11:28,160 --> 01:11:29,960
أين؟

648
01:11:30,000 --> 01:11:32,320
اللعنة, أصبتِ

649
01:11:33,960 --> 01:11:36,480
لنحاول هذا الإتجاه

650
01:11:48,960 --> 01:11:51,000
أنظرى يا "ساره"

651
01:11:52,800 --> 01:11:55,200
مكتب "فان-كت"

652
01:14:06,760 --> 01:14:09,680
أنت مريض يا سيد "برايس"

653
01:14:12,560 --> 01:14:17,400
و ماذا تظن يا د/ "فان-كت"؟

654
01:16:16,520 --> 01:16:18,280
أنظرى هنا

655
01:16:18,920 --> 01:16:20,800
ماذا لديك؟

656
01:16:21,600 --> 01:16:23,360
طاقم عمل 1931

657
01:16:24,080 --> 01:16:26,960
هذا شىء مبهج كثيرأ

658
01:16:27,000 --> 01:16:30,120
أفضل من البحث عن الكهرباء

659
01:16:34,960 --> 01:16:36,280
أعتقد...

660
01:16:40,360 --> 01:16:42,560
يا إلهى!!

661
01:16:43,880 --> 01:16:47,040
عرفت ُ كيف صنعت قائمة المدعوين

662
01:16:47,080 --> 01:16:49,400
أنظر لهذه الأسماء

663
01:16:49,440 --> 01:16:52,480
الممرضة الرئيسة "روث-آن ستوكر"

664
01:16:52,520 --> 01:16:55,520
مسئول الصدمات الكهربية "أدولفيس-جينسن"

665
01:16:55,560 --> 01:16:57,720
"فرانكلين-بيكر"

666
01:16:57,760 --> 01:17:01,040
"توماس-ستيفن برايس"
"جاسبر-مار"

667
01:17:01,080 --> 01:17:04,840
كلهم هنا
من هم؟ لا أفهمك

668
01:17:04,880 --> 01:17:07,640
كل من دعُى إلى هنا

669
01:17:07,680 --> 01:17:12,680
كان مرتبط بالطاقم الذى كان هنا عندما إحترق
هذا المكان

670
01:17:12,720 --> 01:17:15,080
كان يوجد خمسة مناّ

671
01:17:15,120 --> 01:17:17,480
خمسة لم يموتوا

672
01:17:20,400 --> 01:17:22,720
عمّا تتحدثين؟

673
01:17:22,760 --> 01:17:25,480
"برايس" لم يصنع اللائحة

674
01:17:25,520 --> 01:17:27,520
بل فعلها المنزل

675
01:17:30,960 --> 01:17:34,360
لأنه منزل حاقد لعين

676
01:17:37,480 --> 01:17:41,200
 كيف لمنزل أن يرسل بطاقات دعوة؟

677
01:17:41,240 --> 01:17:44,240
 إنه ينبض بالطاقة هنا

678
01:17:44,280 --> 01:17:47,760
كالسفر عبر أشعّة الضوء
*الإنتقال الأيــونى*

679
01:17:47,800 --> 01:17:49,960
و موجات صوتية

680
01:17:50,000 --> 01:17:52,600
طاقة كهربية أيّاً يكن

681
01:17:52,640 --> 01:17:54,560
أو خط هاتف؟

682
01:17:54,600 --> 01:17:58,160
 بالتأكيد , نحن فى منطقة الأوهام الآن
أليس كذلك؟

683
01:17:58,200 --> 01:18:01,960
عبر حاسب لشبكة المعلومات ؟

684
01:18:02,000 --> 01:18:05,080
لا توقفى , فهذا جنون

685
01:18:06,360 --> 01:18:08,040
أنت  لم..

686
01:18:08,280 --> 01:18:10,800
تفهم بعد   صحيح؟

687
01:18:15,560 --> 01:18:19,560
إن هذا المنزل..... غاضب

688
01:18:19,800 --> 01:18:22,720
و لا يوجد لديه أي مبادىء أو قيم

689
01:18:24,120 --> 01:18:27,240
لأنه منزلٌ لعين

690
01:18:27,400 --> 01:18:29,440
هذا هُراء

691
01:18:29,480 --> 01:18:32,800
- إهدأ
-حسناً, آسف

692
01:18:37,280 --> 01:18:39,320
مهلا ً

693
01:18:41,800 --> 01:18:45,240
لمَ لا أرى إسم "بلاك-برن" هنا؟

694
01:19:14,760 --> 01:19:20,280
 الراحلة السيدة "برايس"
أمرٌ مأساوىّ

695
01:19:25,080 --> 01:19:26,880
تشوّهت

696
01:19:29,160 --> 01:19:30,920
شىء ٌ جميل

697
01:19:43,160 --> 01:19:47,520
و فجأة من الراحلة سيدة "برايس"
إلى المتعاونة سيدة "برايس"

698
01:20:03,480 --> 01:20:05,160
رائع

699
01:20:24,760 --> 01:20:27,680
ماذا تظن نفسك فاعِلاً؟

700
01:20:31,160 --> 01:20:34,280
  تمهلى, تمهلى  إسترخى

701
01:20:35,080 --> 01:20:39,480
آخر ما نريده  هو إصابتك  بسكتة قلبية حقيقية

702
01:20:39,520 --> 01:20:42,000
سمعاً وطاعة

703
01:20:42,040 --> 01:20:46,320
أعتقد أن "الأتروبين" قد أتى مفعوله
*منبه للقشرة المخيّة*

704
01:20:46,360 --> 01:20:49,040
نعم الإقتناع
هذا كلّ ما نريده 

705
01:20:49,080 --> 01:20:52,120
رسمياً أنت سيدة ميتة

706
01:20:52,160 --> 01:20:55,320
ثق  فى كلامى فأنا ميتة منذ سنوات

707
01:20:55,360 --> 01:20:58,920
أياً كنت الآن, كيف حال "ستيفن"؟

708
01:20:58,960 --> 01:21:01,560
مازال حياً

709
01:21:01,600 --> 01:21:05,000
ولكنها مسألة لحظات

710
01:21:05,040 --> 01:21:08,360
ثم لحظة البعث الإعجازى

711
01:21:08,400 --> 01:21:11,800
لا سيدى  فأنا ممتلئة بالحياة

712
01:21:12,080 --> 01:21:16,640
فقط دعابة ثقيلة لأهزم
ألعاب زوجى الذكية

713
01:21:16,680 --> 01:21:20,000
آسف سيدتى فقد ماتَ زوجك

714
01:21:20,040 --> 01:21:24,240
ماذا تقصِد  بأنه مات؟
 لا.  كانت غلطتى

715
01:21:24,280 --> 01:21:27,560
يجب علىّ أنا الأخرى أن أٌقتل تباعاً

716
01:21:27,600 --> 01:21:31,880
 لا على الإطلاق فلدينا عدد كبير من الشهود
 اللذين رأو.... موتك

717
01:21:31,920 --> 01:21:36,320
  فخمّنى إذن... أى شخصٍ  آخر هو الذى قتله 

718
01:21:36,360 --> 01:21:38,720
لا أدرى "إدى" الأحمق؟

719
01:21:38,760 --> 01:21:43,240
لا إنها مفاجأة كبيرة .. أعتقد الفتاة "جنسن"
هى المناسبة لهذا

720
01:21:43,280 --> 01:21:49,400
 هل عرفت ما حدث  لمراسلة التلفاز ؟

721
01:21:49,440 --> 01:21:52,360
لا  فلم نجد أثراً لها حتّى الآن

722
01:21:52,400 --> 01:21:56,000
إذن فنحن لا نعرف إن كانت هذة الفتاة حية
أو ميتة

723
01:21:56,760 --> 01:22:00,960
من المحتم أن "برايس"  قد قتلها
لا تفسيرٌ آخر

724
01:22:01,000 --> 01:22:06,240
 بل يوجد العديد أيها الأحمق... فماذا مثلاً لو أن "ستيفن"
يجعلها تتجسس علينا الآن

725
01:22:06,760 --> 01:22:08,080
اللعنة!

726
01:22:08,600 --> 01:22:12,320
ياإلهى  إن كل شىء ينهار الآن

727
01:22:12,360 --> 01:22:16,400
لا حبيبتى   لم يحدث شىء
 فقط ضغطة زِناد وينتهى أمرها

728
01:22:16,440 --> 01:22:18,920
لم تحدث بعد يا "دونالد"

729
01:22:18,960 --> 01:22:22,160
لم يصلوا لمرحلة  الإ ستعداد بعد لهذا

730
01:22:22,200 --> 01:22:25,200
يجب أن يقتنعوا بأن حياتهم فى خطر

731
01:22:25,240 --> 01:22:27,480
لقد  رأوا موتك على يديه

732
01:22:27,520 --> 01:22:32,120
ما الذى يحتاجونه أكثر من هذا؟

733
01:22:32,160 --> 01:22:35,040
لكنهم لم يروا هذا يحدث

734
01:22:35,080 --> 01:22:38,840
مازال لديهم شكوك
مازلوا مرتبكين

735
01:22:38,880 --> 01:22:40,920
ما نريده...

736
01:22:40,960 --> 01:22:43,320
 جثة أخرى ...

737
01:22:43,360 --> 01:22:47,080
ويد "ستيفن" الملطخة بالدماء
بجوارها

738
01:22:47,120 --> 01:22:50,400
وكيف سنفعل هذا؟

739
01:22:50,440 --> 01:22:54,200
قد يبدو هذا جنوناً بعض الشىء..
ولكن إعقلها معى...

740
01:23:53,360 --> 01:23:55,960
هذا كل ما إستطعت إيجاده

741
01:24:02,360 --> 01:24:03,920
هاهى

742
01:24:05,280 --> 01:24:07,800
لابد أن تفعلها

743
01:24:09,360 --> 01:24:12,840
ستأتى معنا أم نتنتظر "بلاك-برن"

744
01:24:12,880 --> 01:24:14,880
"بلاك-برن"مات

745
01:24:15,160 --> 01:24:17,040
معذرةً ؟

746
01:24:17,280 --> 01:24:19,720
وإلا كان قد رجع

747
01:24:22,360 --> 01:24:24,280
لقد مات

748
01:25:09,840 --> 01:25:11,560
اللعنة!!

749
01:25:23,200 --> 01:25:24,760
اللعنة!!

750
01:25:31,120 --> 01:25:35,280
أين هو؟
لابد أنه مازال بأسفل

751
01:25:35,520 --> 01:25:39,920
لقد مات  وكلنّا سنموتُ أيضاً
توقف عن هذا

752
01:25:39,960 --> 01:25:42,720
"بريتشـت"
إخرس

753
01:25:42,760 --> 01:25:45,960
أردت أن أسألك سؤالاً

754
01:25:45,960 --> 01:25:49,920
-"برايس" وراء هذا
- لا يمكنه فمازال محبوساً

755
01:25:49,960 --> 01:25:51,880
لنذهب و نرى

756
01:25:55,960 --> 01:25:58,120
إنه "بلاك-برن"

757
01:26:12,680 --> 01:26:14,480
ياإلهى!

758
01:26:14,520 --> 01:26:16,000
سحقاً

759
01:26:31,960 --> 01:26:34,400
"برايـــس"
أيها السفّاح

760
01:27:04,280 --> 01:27:05,960
"ميليسّا"

761
01:27:11,960 --> 01:27:13,880
إنها "ساره"

762
01:27:16,600 --> 01:27:18,240
النجدة

763
01:27:19,880 --> 01:27:23,040
هل من شخصٌ ما؟
أنا سأساعدك

764
01:27:23,400 --> 01:27:25,760
واصلى الحديث

765
01:27:46,360 --> 01:27:48,120
لا تقلقى

766
01:28:00,360 --> 01:28:03,760
 عندما أفقت  وجدت نفسى ملقياً على الأرض

767
01:28:04,560 --> 01:28:06,480
"بلاك-برن"

768
01:28:08,560 --> 01:28:10,840
إبق بعيداً

769
01:28:10,880 --> 01:28:13,600
لا أعلم ماذا حدث

770
01:28:13,640 --> 01:28:14,880
أنا أعلم

771
01:28:16,960 --> 01:28:20,760
أخبرينى من فضلِك
ساعديـــنى

772
01:28:21,160 --> 01:28:23,680
لا أعتقد هذا

773
01:28:24,560 --> 01:28:26,840
لابد أن تساعدينى

774
01:28:29,800 --> 01:28:32,680
لا ولو مقابل مليوناً من دولاراتك

775
01:28:38,880 --> 01:28:40,480
ساعدينى

776
01:28:42,600 --> 01:28:44,240
ساعدينى

777
01:29:09,080 --> 01:29:10,800
تباً!

778
01:29:13,160 --> 01:29:14,720
إلتقط سلاحها

779
01:29:15,160 --> 01:29:18,160
اللعنة لقد أفرغت ذخيرته

780
01:29:18,360 --> 01:29:21,240
إعطنيه يا عزيزتى

781
01:29:21,280 --> 01:29:23,160
جيد

782
01:29:25,160 --> 01:29:27,760
سأضع هذا هنا

783
01:29:27,800 --> 01:29:30,240
حسناً هذا جيد

784
01:29:30,280 --> 01:29:32,760
إنه أنا  "إدى"

785
01:29:32,800 --> 01:29:34,280
أنظر

786
01:29:34,320 --> 01:29:36,360
سيد "برايس" المسكين"

787
01:29:36,400 --> 01:29:38,440
تباً له

788
01:29:38,480 --> 01:29:41,360
هياً يا عزيزتى 

789
01:29:41,400 --> 01:29:45,520
هيا
لنغادر هذا المكان

790
01:29:45,560 --> 01:29:47,320
أنتِ بأمان الآن

791
01:29:47,360 --> 01:29:50,760
لا تنظرى 

792
01:29:50,800 --> 01:29:53,120
ها نحن نصعد 
يا عزبزتى

793
01:29:53,760 --> 01:29:57,400
تقريباً ذهبنا
فقط إصعدى السُلّم

794
01:29:57,760 --> 01:30:00,480
حسناً, برفق. لا تنظرى

795
01:30:35,040 --> 01:30:38,200
"ستيفن"  أيها العجوز المسكين

796
01:30:38,800 --> 01:30:42,080
كل ما كان يتطلب هو 
طلاقٌ بسيط

797
01:30:42,360 --> 01:30:47,680
ونمزّق ذكرى زواجنا إلى قطعٍ صغيرة
أمر بغاية البساطة

798
01:30:51,160 --> 01:30:53,960
ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر

799
01:30:54,840 --> 01:30:57,720
فقط إعرف شيئاً واحِداً

800
01:30:58,680 --> 01:31:02,240
منذ اللحظة الأولى التى وقعت عينى عليك

801
01:31:02,800 --> 01:31:06,400
أحببت دوماً,  دوماً...

802
01:31:07,760 --> 01:31:09,360
مالك

803
01:31:13,760 --> 01:31:19,760
ومن ناحية أخرى أردت
دوماً  ..  التقيؤ

804
01:31:22,160 --> 01:31:25,000
أهذا حقيقى يا أميرتى؟

805
01:31:26,080 --> 01:31:30,000
ربّما كنت لتوفّرِى علينا متّسعٌ كبير من الوقت

806
01:31:30,320 --> 01:31:35,000
بعدم ذكرك للمال إن كنتِ فقط قد تركتينى أعمل 
على هذا منذ سنواتِ عدّة

807
01:31:35,040 --> 01:31:36,520
النجدة!

808
01:31:38,280 --> 01:31:40,600
لابد أنك تمزحى

809
01:31:43,120 --> 01:31:46,600
أنىّ أنا "ستيفن" 
الدَاهِـيـــة

810
01:31:52,280 --> 01:31:56,320
كل مكان ذهبتى إليه
كلّ شخصٍ قابلتيه

811
01:31:56,360 --> 01:32:01,200
كل كلمة دارت بينك و بين التافه "بلاك-برن"

812
01:32:01,240 --> 01:32:04,960
سُجّلت, رُأيت,و سُمعت
بواسطتى كما هى تماماً

813
01:32:05,280 --> 01:32:08,160
حبيبى؟
أتريدين شيئاً يا عزيزتى؟

814
01:32:08,160 --> 01:32:10,160
تفوّهيها

815
01:32:10,560 --> 01:32:13,160
ماذا ستفعل؟

816
01:32:16,760 --> 01:32:21,520
فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع 
فى المقام  الأوّل

817
01:32:21,560 --> 01:32:26,240
 سأقتلك  يا "إيفيلين"  بكل سرور

818
01:32:26,480 --> 01:32:28,240
سيوجد شهود ٌ عليك

819
01:32:31,560 --> 01:32:34,880
إنهم يعرفون أنك ميتة بالفعل يا "إيفيلين"

820
01:32:34,920 --> 01:32:37,560
عيد ميلاد سعيد يا حبيبتى

821
01:33:09,560 --> 01:33:11,160
إنهضى!

822
01:33:12,600 --> 01:33:14,880
أهذه واحدةٌ من أفعالك؟

823
01:33:15,160 --> 01:33:16,160
لا!

824
01:33:19,440 --> 01:33:20,800
إنهضى!

825
01:33:22,440 --> 01:33:23,960
الآن!!

826
01:34:42,360 --> 01:34:44,200
الأنسة "مار"

827
01:35:26,360 --> 01:35:28,800
"ستيفن" إنىّ أريدك

828
01:35:29,200 --> 01:35:32,040
لطالما أردتك

829
01:35:33,400 --> 01:35:35,160
كلنّا نريدك

830
01:35:38,200 --> 01:35:40,200
أنهم كلهم هنا

831
01:35:40,960 --> 01:35:43,200
كلّ من مات

832
01:35:44,280 --> 01:35:47,160
كلّ من كان مسئولاً

833
01:35:48,880 --> 01:35:51,080
حان دورك

834
01:35:54,400 --> 01:35:56,680
واحد , إثنان,  ثلاثة

835
01:36:28,760 --> 01:36:31,360
إفتحوا الباب!

836
01:36:31,960 --> 01:36:34,760
فليفتح أحدكم الباب
ربّاه

837
01:36:36,840 --> 01:36:38,640
إنه "برايس"

838
01:36:38,680 --> 01:36:42,480
إفتحوا هذا البابَ اللعين

839
01:36:44,800 --> 01:36:47,360
 إنّ "برايس" قد  مات !!!

840
01:36:47,400 --> 01:36:49,600
إفتحوا هذا البابَ اللعين

841
01:36:54,960 --> 01:36:58,280
إفتحوا هذا البابَ 

842
01:37:28,000 --> 01:37:29,760
إهربوا

843
01:37:34,000 --> 01:37:36,360
إهــربـــــــــــــوا

844
01:37:48,880 --> 01:37:50,520
هيّا

845
01:37:58,440 --> 01:38:00,400
ما الذى حدث؟

846
01:38:00,600 --> 01:38:03,080
هذا غيرُ ممكن .. فقد مِتّ

847
01:38:04,280 --> 01:38:08,880
"بريتشت كان محقاً هذا المنزل مسكون

848
01:38:15,560 --> 01:38:19,520
لابد من وجود طريقة
رافعة أو شىءٍ ما من هذا القبيل

849
01:38:21,160 --> 01:38:22,920
إلى أعلى!!

850
01:39:03,560 --> 01:39:05,200
هيا

851
01:39:31,800 --> 01:39:34,280
لنذهب إلى  أعلى

852
01:39:34,320 --> 01:39:35,560
أسرع!

853
01:39:44,640 --> 01:39:45,880
هيّا

854
01:40:01,080 --> 01:40:02,800
رائع!!

855
01:40:03,080 --> 01:40:04,440
تباً!

856
01:40:23,560 --> 01:40:26,680
عملٌ أكثر من رائع

857
01:40:29,200 --> 01:40:31,400
لقد وجدت طريقاً للخروج

858
01:40:31,440 --> 01:40:32,960
أين؟

859
01:40:33,000 --> 01:40:34,640
هنا بأعلى

860
01:40:34,680 --> 01:40:38,040
أسرعو أنه عامل وقت

861
01:40:54,960 --> 01:40:56,600
هيّا!!

862
01:40:56,880 --> 01:40:58,920
إلى اين أنتِ ذاهبة؟

863
01:41:01,000 --> 01:41:03,840
 يجب أن تبقى  لتشاهدى عرضى

864
01:41:03,880 --> 01:41:05,520
إلهى!

865
01:41:21,840 --> 01:41:28,160
 يوجد ضوء ... يوجد ضوء إنتظرى هنا سأذهب
 لأرى أن كان بإمكاننا الخروج عبره أم لا

866
01:41:59,800 --> 01:42:01,520
سحقاً!!

867
01:42:10,920 --> 01:42:12,160
إذهبــوا

868
01:43:25,600 --> 01:43:27,240
ساعدنى يا "إدى"

869
01:43:27,400 --> 01:43:30,840
الدكتور موجود هنا لمساعدتك

870
01:43:33,000 --> 01:43:36,760
لا أحدٌ يخرج من هنا حياً

871
01:43:38,040 --> 01:43:41,160
لا أنا  ولا أنت

872
01:43:45,000 --> 01:43:46,920
المريض التالى

873
01:43:46,960 --> 01:43:49,000
سيد "بيكر"

874
01:43:49,480 --> 01:43:53,640
حان الوقت لتأخذ مكانك الصحيح بجوار 
الآخرين

875
01:43:53,680 --> 01:43:56,560
لم يكن لى علاقةٌ بهذا

876
01:43:56,600 --> 01:43:58,600
فأنا أبن بالتبنّى

877
01:44:35,400 --> 01:44:37,320
رُ باااه

878
01:45:04,760 --> 01:45:06,680
ما هذا!!

879
01:45:18,280 --> 01:45:19,880
ما هذا 

880
01:45:57,840 --> 01:45:59,640
يا إلهى!!

881
01:46:02,000 --> 01:46:04,760
كانت  حفلة  شاقّة

882
01:46:05,160 --> 01:46:09,040
حسناً  شىءٌ واحدٍ أخير
كيف لنا بالنزول من هنا؟

883
01:46:10,840 --> 01:46:14,000
**تمّت بحمدِ اللّه **

884
01:46:14,200 --> 01:46:19,080


