1
00:00:00,487 --> 00:00:04,719
No, you said "apucuncture",
it's "acupuncture"! Acu!

2
00:00:04,891 --> 00:00:06,791
Right... puncture!

3
00:00:07,861 --> 00:00:11,058
How many days has it been
since you stopped?

4
00:00:11,665 --> 00:00:13,098
- What?
- Smoking?!

5
00:00:15,502 --> 00:00:19,131
Four! But I already feel
like a different person.

6
00:00:19,305 --> 00:00:21,865
I used to get breathless
going up the stairs.

7
00:00:22,042 --> 00:00:26,536
I had no stamina. The
difference is amazing, 4 days...

8
00:00:26,780 --> 00:00:27,769
Also...

9
00:00:29,416 --> 00:00:32,510
The taste of things...
much more.

10
00:00:33,820 --> 00:00:35,082
I know.

11
00:00:35,655 --> 00:00:39,113
But I can't really say
I don't miss it.

12
00:00:39,592 --> 00:00:44,188
After eating, I have a coffee,
that cigarette...

13
00:00:44,531 --> 00:00:46,396
- I know.
- The hell you do!

14
00:00:46,566 --> 00:00:49,899
I know, I quit smoking.
You never smoked!

15
00:00:51,037 --> 00:00:54,803
Shit, why did I quit smoking?
Women are bad news, man!

16
00:00:56,443 --> 00:01:00,539
She isn't even that hot.
Her tits are too big.

17
00:01:01,581 --> 00:01:04,709
Did she say the guy had
to be rich and a non-smoker?

18
00:01:05,318 --> 00:01:06,410
Yes.

19
00:01:06,586 --> 00:01:10,682
Then why don't you wait
till you get rich to stop smoking?

20
00:01:12,258 --> 00:01:14,726
When she said
she was a virgin...

21
00:01:14,894 --> 00:01:19,194
she also said that
she had done everything.

22
00:01:19,766 --> 00:01:21,165
Everything!

23
00:01:21,334 --> 00:01:23,734
So, when things are getting hot,
you just go: Shlurp!

24
00:01:24,037 --> 00:01:26,597
Go on, bring your friend along!

25
00:01:26,773 --> 00:01:29,401
With a girlfriend,
women get saucy.

26
00:01:29,576 --> 00:01:32,204
They want to show off,
then we... Shlurp!

27
00:01:39,886 --> 00:01:41,353
Do you know what bristly is?

28
00:01:42,455 --> 00:01:45,253
- Bristly? With t-l-y?
- Yes.

29
00:01:46,693 --> 00:01:49,992
- What was the sentence?
- "The white and bristly beard".

30
00:01:52,465 --> 00:01:56,094
"White and bristly?" We should
look it up in a dictionary.

31
00:02:01,674 --> 00:02:03,266
But there are comics for adults.

32
00:02:04,410 --> 00:02:06,708
- For adults?
- For adults. The stories.

33
00:02:07,881 --> 00:02:09,280
Do you know this one?

34
00:02:12,485 --> 00:02:13,611
No.

35
00:02:14,320 --> 00:02:15,810
The drawings are cool.

36
00:02:16,456 --> 00:02:18,856
- I'll lend it to you.
- Cool...

37
00:02:20,693 --> 00:02:23,059
- What about your drawings?
- What about them?

38
00:02:23,897 --> 00:02:25,091
Won't you show me?

39
00:02:25,799 --> 00:02:28,962
I don't have anything
like... good, finished.

40
00:02:30,537 --> 00:02:32,027
Will you do one for me?

41
00:02:34,541 --> 00:02:36,008
- Now?
- Yes.

42
00:02:37,010 --> 00:02:39,774
- No, not here.
- Why not?

43
00:02:40,413 --> 00:02:42,176
Ah, because!

44
00:02:46,419 --> 00:02:49,445
OK. I'll draw you something.

45
00:02:50,957 --> 00:02:53,289
- Will you, really?
- Sure.

46
00:02:53,526 --> 00:02:54,993
What do you want me to draw?

47
00:02:55,161 --> 00:02:57,925
I don't know.
Something you like.

48
00:02:59,532 --> 00:03:01,193
Something that's nice to look at.

49
00:03:15,281 --> 00:03:18,444
She arrived home holding
the comic book I'd lent her.

50
00:03:18,952 --> 00:03:20,647
I think she read it on the bus.

51
00:03:22,922 --> 00:03:26,085
She entered the house,
her house, with my book.

52
00:03:27,527 --> 00:03:31,224
She walked to the kitchen,
and came back reading my book.

53
00:03:38,137 --> 00:03:40,230
"Something that's nice
to look at..."

54
00:03:48,181 --> 00:03:49,239
Thank you.

55
00:03:51,184 --> 00:03:52,811
Do you like it?

56
00:03:53,119 --> 00:03:56,316
I do. It's very cool.
But look what I've brought you.

57
00:03:59,125 --> 00:04:00,524
"Bristly..."

58
00:04:00,894 --> 00:04:04,796
"covered with short, stiff hair."

59
00:04:05,531 --> 00:04:10,059
"When he smiled,
his sharp white teeth showed...

60
00:04:10,637 --> 00:04:13,037
through his
bristly mulatto beard".

61
00:04:13,439 --> 00:04:17,500
Ribeiro Couto, "Largo da Matriz
and Other Stories", page 47.

62
00:04:21,748 --> 00:04:24,148
Do you want to marry me
and get away from here?

63
00:04:27,387 --> 00:04:28,718
Sure I do.

64
00:04:35,061 --> 00:04:40,522
Ribeiro Couto, "Largo da Matriz
and Other Stories", page 47.

65
00:04:46,572 --> 00:04:47,869
Thank you.

66
00:04:51,511 --> 00:04:52,842
You're welcome.

67
00:04:54,847 --> 00:04:57,315
So a bristly beard
is a stiff beard.

68
00:04:58,518 --> 00:05:00,349
So, where did you get
that from?

69
00:05:00,520 --> 00:05:03,956
From a poem by Shakespeare.
A book of sonnets.

70
00:05:05,158 --> 00:05:07,683
- Do you like it?
- I only read that one.

71
00:05:07,927 --> 00:05:11,761
"When I do count the clock
that tells the time"

72
00:05:12,098 --> 00:05:13,531
It sounds like a clock.

73
00:05:14,200 --> 00:05:16,498
But where does the beard come in?

74
00:05:16,936 --> 00:05:20,167
I didn't understand it at all.
I didn't even get to the end of it.

75
00:05:21,040 --> 00:05:23,531
I have a present for you too.

76
00:05:34,287 --> 00:05:35,345
My drawing?

77
00:05:38,358 --> 00:05:39,689
It's pretty.

78
00:05:41,160 --> 00:05:43,025
It's me in my room.

79
00:05:43,596 --> 00:05:45,223
Does it look like it?

80
00:05:46,632 --> 00:05:48,259
Yes, kind of.

81
00:05:49,202 --> 00:05:51,830
I have a photo
on the window like that.

82
00:05:52,005 --> 00:05:54,235
I know.
What's the photo of?

83
00:05:56,142 --> 00:05:59,111
It's a photo of my mom
on the Corcovado in Rio.

84
00:06:00,179 --> 00:06:03,114
- There's no TV in my room.
- Oh, no?

85
00:06:03,349 --> 00:06:04,577
No.

86
00:06:06,052 --> 00:06:07,576
I have an aquarium.

87
00:06:09,422 --> 00:06:11,515
But the rest looks
pretty much like it.

88
00:06:12,191 --> 00:06:13,783
The bed, the lamp...

89
00:06:15,428 --> 00:06:17,293
Thanks, Andre.

90
00:06:18,564 --> 00:06:21,761
- It's my birthday present.
- Oh, is it your birthday?

91
00:06:22,602 --> 00:06:24,593
It was the week before last.

92
00:06:24,771 --> 00:06:26,068
Congratulations.

93
00:07:23,796 --> 00:07:28,529
I have something wonderful here.
This is a real antique, you know.

94
00:07:29,001 --> 00:07:31,333
Put it here,
it's a very delicate piece.

95
00:07:31,637 --> 00:07:35,971
Man, this is from the last
century, 1400 and something.

96
00:07:36,142 --> 00:07:38,235
It's a beautiful piece...

97
00:07:38,411 --> 00:07:41,209
- you'll see, she'll love it.
- A little box! Pretty...

98
00:07:42,448 --> 00:07:46,544
This is for her to keep
her little knick-knacks, you see?

99
00:07:46,719 --> 00:07:48,152
Be careful.

100
00:07:48,321 --> 00:07:51,188
It's like, it's
a bit expensive. $100.

101
00:07:52,558 --> 00:07:54,321
- What?
- $100.

102
00:07:54,494 --> 00:07:56,553
Do you think I'd pay $100
for a tiny little box?

103
00:07:56,729 --> 00:07:59,163
It's about age, not size!

104
00:07:59,332 --> 00:08:00,663
It's $80 for you.

105
00:08:00,833 --> 00:08:02,596
- No, $30.
- What?

106
00:08:02,768 --> 00:08:04,702
You're underestimating the piece.

107
00:08:04,871 --> 00:08:06,964
$30? No way. No deal.

108
00:08:07,140 --> 00:08:09,040
- $ 60?
- No, I'm going home.

109
00:08:09,208 --> 00:08:11,233
Go home then. And you're not
taking the piece either.

110
00:08:15,915 --> 00:08:19,783
I didn't have a $ 50 bill anymore,
only a few tests.

111
00:08:20,419 --> 00:08:22,512
A copy of a copy
doesn't come out so good.

112
00:08:29,195 --> 00:08:30,822
- $ 50.
- What?

113
00:08:31,264 --> 00:08:32,925
I'll give you 50 for the box.

114
00:08:33,299 --> 00:08:35,893
No way.
$80 is as far as I'll go.

115
00:08:36,068 --> 00:08:39,765
- But you'd gone down to $60.
- Then $60 is the minimum.

116
00:08:40,173 --> 00:08:41,731
OK, but I only have $50.

117
00:08:41,908 --> 00:08:43,170
- OK. 2 beers.
- No, wait!

118
00:08:43,342 --> 00:08:46,106
- I'll give you tomorrow.
- Can you break a 100?

119
00:08:46,279 --> 00:08:51,148
- No! Wait!
- And the $25 I owed you.

120
00:08:57,857 --> 00:08:59,791
I won't mess with you, man.

121
00:08:59,959 --> 00:09:02,757
But when you gave me
those $50 at the bar...

122
00:09:02,929 --> 00:09:04,726
I almost pissed myself
laughing.

123
00:09:04,897 --> 00:09:08,128
This is no antique,
it'sjust a little box.

124
00:09:09,068 --> 00:09:11,093
There's lots of them
in the storeroom, man.

125
00:09:12,371 --> 00:09:15,829
Take your $40, I'll sell it
to you for $ 10, I'm your mate.

126
00:09:19,879 --> 00:09:21,870
- There'sjust one thing.
- What?

127
00:09:22,748 --> 00:09:26,479
You know the $50 bill
I gave you yesterday?

128
00:09:27,553 --> 00:09:29,384
It was a fake.

129
00:09:35,161 --> 00:09:36,492
Are you crazy?

130
00:09:36,796 --> 00:09:39,629
I wasjust testing.
I didn't know you would use it.

131
00:09:39,799 --> 00:09:41,426
What if the guy finds out?

132
00:09:42,134 --> 00:09:43,658
Did you do it yourself?

133
00:09:43,836 --> 00:09:45,997
- Are there any more?
- No. Only that one.

134
00:09:46,439 --> 00:09:49,875
- It really looks real.
- No, if you look closely you see.

135
00:09:51,043 --> 00:09:52,442
Can you make more?

136
00:09:52,612 --> 00:09:54,136
- No, it's difficult.
- Why?

137
00:09:54,313 --> 00:09:56,781
It wastes paper.
It has to be done in the night.

138
00:09:56,949 --> 00:09:59,577
And I don't have a
$50 bill to copy.

139
00:09:59,785 --> 00:10:01,309
Make a copy of a copy.

140
00:10:01,487 --> 00:10:03,751
I've tried it,
but it doesn't work too well.

141
00:10:05,558 --> 00:10:06,684
Look...

142
00:10:07,193 --> 00:10:09,627
- I think I can find the money.
- How?

143
00:10:09,962 --> 00:10:11,691
Can you do it tomorrow night?

144
00:10:38,758 --> 00:10:40,726
Are you sick, man? Christ...

145
00:10:41,827 --> 00:10:43,021
I am.

146
00:10:44,497 --> 00:10:46,226
- Where's the money?
- Here.

147
00:10:48,567 --> 00:10:51,092
Man, it's perfect, check it out!

148
00:10:51,270 --> 00:10:53,329
Cardoso?
Those are yours.

149
00:11:01,647 --> 00:11:03,842
Here. See if it's good.

150
00:11:06,419 --> 00:11:08,011
Yes.

151
00:11:08,387 --> 00:11:09,877
It's very good.

152
00:11:10,456 --> 00:11:12,447
Then what do you do?
Cut them?

153
00:11:13,526 --> 00:11:15,494
What will you do
with your share?

154
00:11:15,661 --> 00:11:17,720
I think I'll buy
Silvia a present.

155
00:11:18,164 --> 00:11:21,565
- Will you go to her shop?
- No, I'll change the money first.

156
00:11:23,202 --> 00:11:24,794
- How's it going?
- Good.

157
00:11:24,970 --> 00:11:27,131
- What numbers did you pick?
- The first ones.

158
00:11:27,306 --> 00:11:29,399
- What?
- 1, 2, 3, 4, 5, 6.

159
00:11:29,642 --> 00:11:31,803
Are you joking?
You didn't!

160
00:11:31,977 --> 00:11:34,343
- Why not?
- Didn't she suspect?

161
00:11:34,513 --> 00:11:35,810
Why?

162
00:11:35,981 --> 00:11:39,109
Nobody picks 1-2-3-4-5-6!
It'll never be drawn.

163
00:11:39,285 --> 00:11:41,515
The chance is tiny,
like with any sequence.

164
00:11:41,854 --> 00:11:44,652
Impossible! They'll never draw
these numbers.

165
00:11:44,824 --> 00:11:46,689
As impossible as any sequence.

166
00:11:46,859 --> 00:11:49,259
Now, what will you bet?
2, 4, 6, 8, 10?

167
00:11:49,528 --> 00:11:52,588
- Good idea...
- Pay attention. Concentrate.

168
00:11:54,500 --> 00:11:57,594
Shit, it's amazing
that nobody notices.

169
00:11:58,537 --> 00:12:00,903
Three bets of $ 9: $ 27.

170
00:12:01,540 --> 00:12:03,167
$ 123 change.

171
00:12:04,310 --> 00:12:07,211
Welcome to all you can buy
with $ 123.

172
00:12:07,947 --> 00:12:10,939
A sound system, books,
clothes, CDs...

173
00:12:12,551 --> 00:12:13,848
Toys...

174
00:12:16,489 --> 00:12:18,787
- Better!
- What is it?

175
00:12:19,125 --> 00:12:20,820
Roller blinds.

176
00:12:21,560 --> 00:12:23,926
- Blinds?
- Yes, for your room.

177
00:12:24,697 --> 00:12:26,562
They must
have been expensive.

178
00:12:26,732 --> 00:12:29,166
No. I traded them
for some illustrations I made.

179
00:12:30,236 --> 00:12:32,830
Thanks. They're very cool.

180
00:12:33,672 --> 00:12:34,866
When's your birthday?

181
00:12:35,040 --> 00:12:37,270
- It's been already.
- I'll give you a present.

182
00:12:37,643 --> 00:12:39,736
- It was a while ago.
- But I want to.

183
00:12:42,748 --> 00:12:45,216
Thanks. I have to get back.

184
00:12:46,552 --> 00:12:47,712
You're welcome.

185
00:12:53,058 --> 00:12:55,720
It took her a whole week
to put up the blinds.

186
00:12:56,429 --> 00:12:58,590
I should have paid for that too.

187
00:12:58,931 --> 00:13:01,957
But it can't be too hard,
you Just fix it with nails.

188
00:13:02,802 --> 00:13:04,064
I think she did it herself.

189
00:15:44,663 --> 00:15:46,426
But... what will you do?

190
00:15:47,900 --> 00:15:49,197
I don't know.

191
00:15:49,368 --> 00:15:51,336
You can't tell her:
"Your dad's a pervert."

192
00:15:51,503 --> 00:15:54,028
- Or she would find it weird.
- Yes.

193
00:15:54,773 --> 00:15:57,071
You could hint it,
just in passing:

194
00:15:57,242 --> 00:16:00,006
"Do you know that many
fathers are perverts?"

195
00:16:00,179 --> 00:16:01,578
"It's quite common."

196
00:16:01,747 --> 00:16:05,080
"You should put a towel like this
when you shower..."

197
00:16:05,484 --> 00:16:07,748
But I think she'll find that
weird too.

198
00:16:07,920 --> 00:16:09,217
Yes, she will.

199
00:16:10,055 --> 00:16:14,116
You could also get some guys
to beat him up.

200
00:16:14,293 --> 00:16:16,261
And while they're at it,
tell him:

201
00:16:16,428 --> 00:16:19,397
"You're getting this because
you're a pervert" and pow!

202
00:16:22,001 --> 00:16:23,730
But then he'll think it weird,
won't he?

203
00:16:25,904 --> 00:16:29,203
You could also do this: Marry her.

204
00:16:30,442 --> 00:16:33,104
But to do that,
you'll need money...

205
00:16:33,278 --> 00:16:36,406
Somewhere to take her...
And money.

206
00:16:37,216 --> 00:16:38,547
Real money.

207
00:16:38,717 --> 00:16:41,515
That money you found won't do.

208
00:16:42,021 --> 00:16:44,683
And do you have any idea
where you could find real money?

209
00:16:47,059 --> 00:16:48,287
Yeah.

210
00:17:14,386 --> 00:17:16,354
Give me
half your salary?

211
00:17:16,522 --> 00:17:18,717
Sorry, I had to take
my mom to the doctor.

212
00:17:19,091 --> 00:17:22,788
There's lots of work for you.
And it's all for tomorrow.

213
00:17:23,162 --> 00:17:25,187
OK, I'll stay late.
Thanks.

214
00:18:04,570 --> 00:18:05,901
How long?

215
00:18:06,438 --> 00:18:09,271
I don't know yet.
It depends on the work.

216
00:18:11,376 --> 00:18:14,539
- More than a year?
- No, around 6 months, maximum.

217
00:18:18,417 --> 00:18:20,408
I've always wanted to go to Rio.

218
00:18:20,719 --> 00:18:24,553
Maybe you can come visit me
on your vacations.

219
00:18:26,024 --> 00:18:27,821
That will be a while.

220
00:18:30,662 --> 00:18:31,754
Look...

221
00:18:33,332 --> 00:18:34,993
I've brought you a present.

222
00:18:36,802 --> 00:18:38,770
Take it on your trip, read it.

223
00:18:39,872 --> 00:18:41,703
It's marked on the page...

224
00:18:43,308 --> 00:18:46,573
"When I do count the clock
that tells the time".

225
00:18:47,112 --> 00:18:48,511
Did you understand it?

226
00:18:49,782 --> 00:18:51,079
I did.

227
00:18:52,751 --> 00:18:54,241
It's beautiful.

228
00:18:56,288 --> 00:18:59,018
"When I do count the clock
that tells the time.

229
00:18:59,424 --> 00:19:02,325
And see the brave day sunk
in hideous night.

230
00:19:02,494 --> 00:19:05,395
When I behold the violet
past prime."

231
00:19:05,564 --> 00:19:11,628
To sink here means to disappear,
wither, die. The withered flower.

232
00:19:12,538 --> 00:19:15,939
"And sable curls,
all wither'd o'er with white."

233
00:19:16,775 --> 00:19:19,243
When the hair grays on the sides.

234
00:19:20,045 --> 00:19:22,536
"When lofty trees I see
barren of leaves.

235
00:19:22,881 --> 00:19:26,248
Which erst from heat
did canopy the heard."

236
00:19:26,518 --> 00:19:28,577
The leafless tree...

237
00:19:30,022 --> 00:19:33,788
where the cattle used to go
for shadow, when it had leaves.

238
00:19:34,827 --> 00:19:39,230
"And summer's green
all girded up in sheaves.

239
00:19:39,398 --> 00:19:42,060
Borne on the bier with white
and bristly beard.

240
00:19:42,234 --> 00:19:44,862
The hay being taken away
on a cart."

241
00:19:47,539 --> 00:19:48,767
Yes.

242
00:19:49,575 --> 00:19:51,702
The white and bristly beard.

243
00:19:52,811 --> 00:19:54,608
It's about time, Andre.

244
00:19:56,315 --> 00:19:57,782
The passing of time.

245
00:19:59,852 --> 00:20:02,878
"Then of thy beauty
do I question make.

246
00:20:03,055 --> 00:20:05,922
That thou amongst
the wastes of time must go."

247
00:20:06,091 --> 00:20:08,559
- That's...
- Yes, I get it.

248
00:20:12,531 --> 00:20:15,898
"Since sweets and beauties
do themselves forsake.

249
00:20:16,802 --> 00:20:19,293
And die as fast
as they see others grow.

250
00:20:21,506 --> 00:20:24,771
And nothing 'gainst time's scythe
can make defense.

251
00:20:25,110 --> 00:20:27,977
Save breed to brave him
when he takes thee hence."

252
00:20:29,781 --> 00:20:31,180
What's that?

253
00:20:34,519 --> 00:20:36,578
It's a way of beating death.

254
00:20:38,023 --> 00:20:39,752
Of deceiving time.

255
00:20:40,959 --> 00:20:42,426
Breed. Children.

256
00:20:47,432 --> 00:20:50,560
I understand it.
It is really beautiful.

257
00:20:52,404 --> 00:20:53,803
Thank you.

258
00:20:57,209 --> 00:20:59,370
- I have to get back to work.
- OK, sure.

259
00:21:02,080 --> 00:21:03,274
Silvia?

260
00:21:07,185 --> 00:21:09,119
Will you wait for me?

261
00:21:13,125 --> 00:21:14,490
I will.

262
00:21:18,730 --> 00:21:19,958
Do you...

263
00:21:21,266 --> 00:21:24,531
Do you want to marry me
and get away from here?

264
00:21:27,773 --> 00:21:29,638
Sure I do.

265
00:21:49,895 --> 00:21:51,954
It may take about six months.

266
00:21:52,197 --> 00:21:53,721
I'll wait.

267
00:21:55,334 --> 00:21:57,359
I'll wait even longer,
if I have to.

268
00:21:59,538 --> 00:22:00,971
Take care.

269
00:22:15,654 --> 00:22:18,817
Wimp.
Watch what you do with it.

270
00:22:19,591 --> 00:22:20,717
And the bullets?

271
00:22:20,892 --> 00:22:23,122
- There are five in there.
- Only five?

272
00:22:23,662 --> 00:22:25,630
If you need five you're screwed.

273
00:22:26,264 --> 00:22:29,893
But then,
if you need one you're screwed.

274
00:22:53,625 --> 00:22:54,887
Where were you?

275
00:22:55,060 --> 00:22:57,119
You didn't even see me
get here.

276
00:23:03,402 --> 00:23:04,664
Look. The other guy?

277
00:23:04,836 --> 00:23:08,863
I'll be pointing the gun at one
of them. The other won't shoot.

278
00:23:09,041 --> 00:23:11,942
- What if he does?
- Then I'll shoot too.

279
00:23:13,712 --> 00:23:14,974
Will you kill the guy?

280
00:23:15,147 --> 00:23:16,136
I hope not.

281
00:23:18,450 --> 00:23:20,816
I'll stay in the car.
I've nothing to do with this.

282
00:23:21,686 --> 00:23:23,847
If they catch you,
I'll tell them I don't know you.

283
00:23:24,022 --> 00:23:26,286
- I only gave you a ride.
- OK.

284
00:23:26,758 --> 00:23:28,953
- And if you shoot anyone, I'm out.
- OK.

285
00:23:29,895 --> 00:23:31,624
If it works,
half the money's mine.

286
00:23:31,797 --> 00:23:34,561
OK. Just wait me with the car.

287
00:23:36,635 --> 00:23:37,795
When?

288
00:23:38,437 --> 00:23:39,426
Tomorrow.

289
00:23:39,704 --> 00:23:41,194
You get the car.

290
00:24:19,344 --> 00:24:23,974
Money is only paper that
people believe is worth something.

291
00:24:29,921 --> 00:24:32,651
If nobody believes it,
it's useless.

292
00:24:36,661 --> 00:24:38,891
Here I go!

293
00:25:07,792 --> 00:25:09,316
What do you want?

294
00:25:09,661 --> 00:25:11,686
Good morning.

295
00:25:12,764 --> 00:25:15,392
- I'm doing a survey.
- What?

296
00:25:16,001 --> 00:25:19,994
I'm doing a survey...
for school, about music.

297
00:25:21,439 --> 00:25:22,929
What survey is that?

298
00:25:23,108 --> 00:25:26,703
It's a survey about
the kind of music people prefer.

299
00:25:26,878 --> 00:25:28,903
Would you answer
a few questions?

300
00:25:29,881 --> 00:25:32,076
You want to know
my favorite kind of music?

301
00:25:32,250 --> 00:25:33,649
Yes.

302
00:25:35,020 --> 00:25:36,647
- Rock.
- Rock?

303
00:25:37,656 --> 00:25:39,749
And do you have
a favorite band?

304
00:25:41,126 --> 00:25:42,616
Creedence.

305
00:25:43,328 --> 00:25:44,989
OK, thanks.

306
00:26:20,098 --> 00:26:21,929
Drop the gun! Drop it!

307
00:26:23,068 --> 00:26:24,057
Drop the bag!

308
00:26:24,736 --> 00:26:26,294
Get in the car! Hurry!

309
00:26:27,239 --> 00:26:28,729
Come on, get in!

310
00:27:06,278 --> 00:27:07,745
- Don't you see me?
- What?

311
00:27:07,912 --> 00:27:10,346
The parking meter, man.
I didn't have a coin.

312
00:27:23,995 --> 00:27:25,292
Just a minute...

313
00:27:33,972 --> 00:27:35,303
Just a second.

314
00:27:38,109 --> 00:27:39,167
Please.

315
00:27:41,012 --> 00:27:42,036
A second more.

316
00:27:42,213 --> 00:27:44,408
A lower bill.
Get a lower one.

317
00:28:29,094 --> 00:28:32,063
I was thinking of getting
my hair cut really short.

318
00:28:32,430 --> 00:28:34,125
And selling the rest.

319
00:28:34,566 --> 00:28:37,433
They pay $ 500 for hair
like mine, you know?

320
00:28:37,736 --> 00:28:40,933
They've offered me $ 300.
But I didn't cut it.

321
00:28:41,272 --> 00:28:42,933
I'll only have it cut for $ 600.

322
00:28:44,008 --> 00:28:47,876
I wasjust thinking: My
hair takes three months to grow.

323
00:28:48,246 --> 00:28:51,875
If I cut it in the full moon and
eat lots of carrots and cucumbers.

324
00:28:52,117 --> 00:28:54,984
It's $ 600.
$ 200 a month.

325
00:28:55,987 --> 00:28:59,286
$ 200 to grow hair?
It's more than I earn here.

326
00:29:00,091 --> 00:29:01,149
Occupation...

327
00:29:01,860 --> 00:29:03,452
Hair garden!

328
00:29:05,330 --> 00:29:07,298
Wait, let me take a look here.

329
00:29:08,433 --> 00:29:11,129
Short hair, by the way,
is much more practical.

330
00:29:11,302 --> 00:29:13,395
THIEF RUNS AWAY ON FOOT
WITH $ 2 MILLION

331
00:29:13,571 --> 00:29:16,062
You never comb your hair, I know.

332
00:29:16,808 --> 00:29:18,105
Look.

333
00:29:18,643 --> 00:29:22,238
OK. It doesn't look like you.
It looks like Romario.

334
00:29:22,414 --> 00:29:23,745
No, the headline below.

335
00:29:23,915 --> 00:29:25,815
- "The new lottery."
- No, the other one.

336
00:29:27,051 --> 00:29:28,313
"Drug dealer arrested
with fake money."

337
00:29:28,486 --> 00:29:31,011
"Jeferson Feitosa
was arrested yesterday...

338
00:29:31,189 --> 00:29:33,817
as he tried to pass a fake bill
of $50 at a nightclub."

339
00:29:34,359 --> 00:29:37,055
"He had also other 5 bills..."

340
00:29:38,129 --> 00:29:40,791
"6 bills of $ 50..." Is he the guy
you bought the gun from?

341
00:29:44,502 --> 00:29:46,595
And the fingerprints
on the gun?

342
00:29:46,771 --> 00:29:48,602
- Are his.
- It's alright then.

343
00:29:50,508 --> 00:29:53,204
Did you realize they said
the counterfeits were bad?

344
00:29:53,378 --> 00:29:55,278
- No.
- It's here...

345
00:29:56,181 --> 00:29:59,878
"Badly made counterfeits
lead drug dealer tojail."

346
00:30:00,452 --> 00:30:03,819
Without my help, your performance
as a forger is terrible.

347
00:30:07,325 --> 00:30:08,349
What?

348
00:30:10,261 --> 00:30:12,422
"The new lottery winner
has not yet appeared...

349
00:30:12,597 --> 00:30:14,531
to receive
his $ 4 million prize.

350
00:30:14,699 --> 00:30:18,499
The numbers drawn are an
amazing sequence of 1, 2, 3, 4..."

351
00:30:23,208 --> 00:30:28,373
What is this, man?
1, 2, 3, 4, 5, 6. Fucking hell!

352
00:30:28,913 --> 00:30:31,541
Shut up!

353
00:30:32,817 --> 00:30:34,944
We've won! We've won!

354
00:30:45,930 --> 00:30:49,229
Sing a song of sixpence
A pocket full of rye

355
00:30:50,468 --> 00:30:52,663
What if we returned
the stolen money?

356
00:30:53,004 --> 00:30:55,370
- How?
- I don't know! By mail.

357
00:30:56,074 --> 00:30:58,599
What for?
I robbed a bank, I shot a guy.

358
00:30:58,776 --> 00:31:00,835
Can you see my photo
on the paper...

359
00:31:01,012 --> 00:31:02,639
"The new lottery millionaire"?

360
00:31:04,249 --> 00:31:05,841
So there's only one way.

361
00:31:06,017 --> 00:31:08,781
You must give someone
the lottery ticket.

362
00:31:08,953 --> 00:31:12,218
Someone who knows how to
deal with money, who's classy.

363
00:31:12,390 --> 00:31:14,187
Someone you trust.

364
00:31:14,359 --> 00:31:17,123
Someone you're absolutely
sure won't screw you.

365
00:31:19,264 --> 00:31:20,629
You're right.

366
00:31:21,299 --> 00:31:23,699
Once again,
congratulations for the prize.

367
00:31:24,936 --> 00:31:27,302
Would you like
some of the money in cash?

368
00:31:28,339 --> 00:31:31,308
$ 6,000.
For small expenses.

369
00:31:32,610 --> 00:31:34,510
Yes, I think it's all settled.

370
00:31:35,580 --> 00:31:37,377
Do you want to know
the password?

371
00:31:39,350 --> 00:31:43,116
So, I want to know
everything you've done.

372
00:31:47,725 --> 00:31:48,783
The password is...

373
00:31:48,993 --> 00:31:52,360
5, 65, 5.

374
00:31:53,598 --> 00:31:55,429
They're my measurements.

375
00:31:55,600 --> 00:31:58,068
- Do you want to write it down?
- No, it's OK.

376
00:31:58,803 --> 00:32:01,237
And what are we going to do
with this money?

377
00:32:01,806 --> 00:32:03,865
With this money, nothing yet.

378
00:32:04,042 --> 00:32:06,340
This is dangerous money,
it's numbered.

379
00:32:07,579 --> 00:32:09,274
And with the prize?

380
00:32:09,581 --> 00:32:11,014
Spend it!

381
00:32:21,125 --> 00:32:22,752
- V-6 engine...
- Lovely.

382
00:32:22,927 --> 00:32:25,657
- 3 valves per cylinder.
- A lot of valves.

383
00:32:25,830 --> 00:32:27,491
- Side finishing in carbon fiber.
- Excellent.

384
00:32:45,016 --> 00:32:46,574
- 8 airbags!
- Wow!

385
00:32:46,751 --> 00:32:48,343
In the front and sides.

386
00:32:54,993 --> 00:32:56,824
The windshield wiper turns
itself on and off.

387
00:32:56,995 --> 00:33:01,398
Good! 'Cause sometimes your mind
is somewhere else.

388
00:33:01,566 --> 00:33:04,091
Man, this is the car!
Do you have it in silver?

389
00:33:22,153 --> 00:33:24,280
Why is this shit silver
instead of black?

390
00:33:36,467 --> 00:33:38,025
What's Rio like?

391
00:33:38,536 --> 00:33:40,060
Is it nice?

392
00:33:40,371 --> 00:33:41,565
Yes.

393
00:33:42,106 --> 00:33:44,336
I want you to go there with me.

394
00:33:45,943 --> 00:33:50,277
Antunes won't let us leave
like that. He'll come after us.

395
00:33:52,083 --> 00:33:53,710
We'll get married.

396
00:33:54,686 --> 00:33:56,119
Even so.

397
00:33:57,588 --> 00:34:00,557
What's the problem?
I'll talk to him.

398
00:34:05,363 --> 00:34:06,660
Will you?

399
00:34:08,533 --> 00:34:09,898
Yes.

400
00:34:10,268 --> 00:34:11,997
- You said silver.
- I said black.

401
00:34:12,670 --> 00:34:16,003
Let's not start this again
it annoys me!

402
00:34:16,340 --> 00:34:17,398
But you said silver.

403
00:34:17,575 --> 00:34:19,907
I said black,
I'm wearing my black dress!

404
00:34:21,379 --> 00:34:22,812
- Good afternoon.
- Good afternoon.

405
00:34:23,014 --> 00:34:27,144
Cardoso, at your service.
Marinez, my fiancée.

406
00:34:27,518 --> 00:34:30,783
We'd like to enjoy the comforts
of a Presidential Suite.

407
00:34:31,322 --> 00:34:34,553
It is unavailable right now.
Do you have a reservation?

408
00:34:34,892 --> 00:34:36,951
What do you mean?

409
00:34:37,328 --> 00:34:38,795
I'll make one now then.

410
00:34:39,630 --> 00:34:41,188
No, please.
It's not necessary.

411
00:34:41,365 --> 00:34:43,925
We have 3 types of room,
all very good.

412
00:34:44,102 --> 00:34:45,160
Yes? What types?

413
00:34:45,336 --> 00:34:49,329
Luxury rooms, grand luxury rooms
and a special grand luxury suite.

414
00:34:50,775 --> 00:34:53,539
The special grand luxury.

415
00:34:53,978 --> 00:34:56,208
As you wish.
Do you have any luggage?

416
00:34:56,380 --> 00:34:58,712
Yes, it's in the silver Mercedes.

417
00:34:59,016 --> 00:35:01,507
I don't like black.
It gets dirty too easily.

418
00:35:02,120 --> 00:35:03,382
Perfect.

419
00:35:03,955 --> 00:35:05,513
It's a double bed, isn't it?

420
00:35:05,990 --> 00:35:07,753
Double King Size bed.

421
00:35:08,192 --> 00:35:09,557
Double King Size?

422
00:35:09,727 --> 00:35:11,752
Double King Size.
It's very big.

423
00:35:43,628 --> 00:35:46,096
Do you think he'll like me?

424
00:35:46,264 --> 00:35:47,663
I hope not.

425
00:35:47,832 --> 00:35:49,390
Why?

426
00:35:50,334 --> 00:35:52,325
Antunes is a scumbag.

427
00:35:52,503 --> 00:35:54,664
- Your father?
- I take after my mother.

428
00:35:54,839 --> 00:35:58,172
- What kind of a scumbag?
- The worst kind.

429
00:36:04,682 --> 00:36:06,274
Andre, Antunes, Andre.

430
00:36:19,463 --> 00:36:21,727
- How old are you?
- 1.

431
00:36:24,368 --> 00:36:25,767
What do you do?

432
00:36:26,037 --> 00:36:28,471
Andre draws.
For magazines.

433
00:36:29,207 --> 00:36:30,765
He draws really well.

434
00:36:32,543 --> 00:36:35,011
- How did you meet?
- At the shop.

435
00:36:35,179 --> 00:36:37,272
Andre came in to buy a present
for his mother.

436
00:36:42,653 --> 00:36:44,052
What are we drinking?

437
00:37:12,083 --> 00:37:14,278
- Can I have a glass of water?
- No.

438
00:37:25,329 --> 00:37:27,320
- What's your name?
- Andre.

439
00:37:30,368 --> 00:37:33,701
Listen here, Andre. I know
it was you who robbed that bank.

440
00:37:34,705 --> 00:37:37,071
It was you who
shot me in the leg.

441
00:37:37,608 --> 00:37:43,205
If I blow the whistle on you,
you'll get what? 15 years in jail?

442
00:37:45,383 --> 00:37:47,544
But I don't care about that.

443
00:37:47,818 --> 00:37:51,584
I know you have the money.
I don't even want all of it.

444
00:37:54,425 --> 00:37:56,859
If you want to marry Silvia,
it's your problem.

445
00:37:57,695 --> 00:38:01,597
But if I had your money,
at your age...

446
00:38:02,033 --> 00:38:05,525
I'd find myself something better,
much better.

447
00:38:14,245 --> 00:38:15,906
I can't go to bed late.

448
00:38:46,577 --> 00:38:48,169
New outfit, Andre?

449
00:38:51,582 --> 00:38:54,142
- Your girlfriend?
- No, friend.

450
00:38:54,452 --> 00:38:56,716
Good, then I can check her out.

451
00:38:57,221 --> 00:39:01,089
Hot. She lives at the Santa
Cecilia, near your place, right?

452
00:39:11,502 --> 00:39:13,527
I read that
you'd been arrested.

453
00:39:13,704 --> 00:39:17,868
Yes, but I got out fast. When you
have friends, you have everything.

454
00:39:18,209 --> 00:39:20,302
Like you.
You were my friend.

455
00:39:20,544 --> 00:39:24,344
That's why I sold you that gun
so cheap. Six bills of $ 50.

456
00:39:25,483 --> 00:39:28,418
- I really needed the gun.
- I know, I heard.

457
00:39:28,819 --> 00:39:30,582
$ 2 million, very good.

458
00:39:30,988 --> 00:39:33,456
They wouldn't let me go
because of my fingerprints.

459
00:39:33,624 --> 00:39:35,785
But I was lucky I had an alibi.

460
00:39:36,427 --> 00:39:37,724
What do you want?

461
00:39:38,262 --> 00:39:41,254
What do I want?!
The money.

462
00:39:41,432 --> 00:39:42,626
Why do you think
you're still alive?

463
00:39:42,800 --> 00:39:45,496
- I'll give you the money!
- I know. Let's get it!

464
00:39:45,669 --> 00:39:47,637
It isn't at my place.
Do you think I'm a sucker?

465
00:39:47,805 --> 00:39:49,636
Yes. And a wimp!

466
00:39:50,775 --> 00:39:53,335
The money is at a friend's.

467
00:39:53,844 --> 00:39:55,505
I'll give it to you tomorrow.

468
00:39:55,679 --> 00:39:57,579
Do you think I'm a sucker?

469
00:39:58,949 --> 00:40:01,941
Do you think I'll run away?

470
00:40:02,119 --> 00:40:03,347
You know where I live.

471
00:40:03,521 --> 00:40:05,386
Where your friend lives.

472
00:40:07,458 --> 00:40:08,686
Right.

473
00:40:11,162 --> 00:40:13,027
I won't run away.

474
00:40:13,497 --> 00:40:15,465
Tomorrow I'll give you the money.

475
00:40:18,436 --> 00:40:20,301
On the stairs, at the bridge.

476
00:40:21,172 --> 00:40:23,072
No, it's too busy.

477
00:40:24,008 --> 00:40:27,000
On the other side.
It's a bag full of money.

478
00:40:27,178 --> 00:40:28,543
What time?

479
00:40:29,046 --> 00:40:31,446
11 o'clock.
11:15, latest.

480
00:40:32,049 --> 00:40:35,678
I'll wait till 11:30. If you don't
show up, I'll go get you.

481
00:40:35,853 --> 00:40:39,254
You, your mother and your friend.
Got it?

482
00:40:40,191 --> 00:40:42,182
- I'll be there.
- I know you will.

483
00:40:42,560 --> 00:40:45,393
You've always been a sucker.
A sucker and a wimp!

484
00:41:32,209 --> 00:41:34,803
I KNOW IT ALL.

485
00:41:44,955 --> 00:41:47,355
I WANT TO SEE YOU.

486
00:41:47,625 --> 00:41:50,788
NOW.

487
00:41:52,196 --> 00:41:55,324
CAN I COME OVER?

488
00:41:57,434 --> 00:42:01,564
YES.
FLASH YOUR LIGHT 3 TIMES.

489
00:42:02,006 --> 00:42:04,839
NO,
FLASH YOUR LIGHT 15 TIMES.

490
00:42:38,609 --> 00:42:40,975
Did he tell you
or did you find out?

491
00:42:41,412 --> 00:42:43,039
He told me.

492
00:42:43,581 --> 00:42:45,139
What did he say?

493
00:42:46,450 --> 00:42:48,281
That you were the robber.

494
00:42:49,753 --> 00:42:51,880
That you had shot him in the leg.

495
00:42:52,656 --> 00:42:54,214
And you?

496
00:42:57,695 --> 00:42:59,322
I said nothing, Andre.

497
00:43:02,800 --> 00:43:05,360
That's when I understood
your look in the restaurant.

498
00:43:06,503 --> 00:43:09,666
- He told you he knew, didn't he?
- Yes, he did.

499
00:43:13,811 --> 00:43:18,180
He'll keep after us, Andre.
It's no use running away.

500
00:43:19,316 --> 00:43:21,614
I think we'd better
give him the money.

501
00:43:21,785 --> 00:43:23,252
No!

502
00:43:24,188 --> 00:43:25,985
He'll just spend it all.

503
00:43:26,857 --> 00:43:28,484
He'll get arrested
and denounce you.

504
00:43:28,692 --> 00:43:32,219
I'm not talking about the robbery
money, but the prize money.

505
00:43:34,665 --> 00:43:36,394
I'd rather kill him.

506
00:43:38,469 --> 00:43:40,369
But he's your father.

507
00:43:41,372 --> 00:43:42,669
So what?

508
00:43:42,840 --> 00:43:46,571
- So you can't kill your father.
- Why not?

509
00:43:47,311 --> 00:43:50,747
Because he's your father,
he put you in this world.

510
00:43:50,914 --> 00:43:52,939
Because without him
you wouldn't exist.

511
00:43:53,817 --> 00:43:55,375
Gratitude?

512
00:43:56,987 --> 00:43:58,614
Is that it?

513
00:43:59,623 --> 00:44:01,250
Will I have
to be forever grateful...

514
00:44:01,425 --> 00:44:03,689
to a guy who slept
with my mother 18 years ago?

515
00:44:05,029 --> 00:44:07,020
He didn't want her to have me.

516
00:44:07,698 --> 00:44:09,393
She didn't want me
to be his either.

517
00:44:11,268 --> 00:44:13,566
My mother was crazy
about another guy.

518
00:44:13,737 --> 00:44:15,466
A gorgeous guy.

519
00:44:15,639 --> 00:44:17,334
She had a photo of him.

520
00:44:18,475 --> 00:44:20,739
He was an artist.
He moved to Rio.

521
00:44:22,112 --> 00:44:24,444
My mother thought I was his.

522
00:44:24,782 --> 00:44:26,340
I think so too.

523
00:44:28,152 --> 00:44:29,710
But he left.

524
00:44:31,655 --> 00:44:33,589
She was engaged to Antunes.

525
00:44:34,258 --> 00:44:35,953
She ended up marrying him.

526
00:44:39,296 --> 00:44:41,423
My mother died
very young, Andre.

527
00:44:43,167 --> 00:44:44,657
At 41.

528
00:44:47,037 --> 00:44:48,595
She smoked a lot.

529
00:44:52,676 --> 00:44:55,201
You can't imagine
what a scumbag Antunes is.

530
00:44:59,316 --> 00:45:03,150
Can you believe he still spies
on me when I'm having a shower?

531
00:45:03,954 --> 00:45:05,148
Yes.

532
00:45:08,625 --> 00:45:10,525
Yes, I can kill him.

533
00:45:18,435 --> 00:45:20,369
This money is yours, Andre.

534
00:45:24,274 --> 00:45:26,367
Let's kill him
and run away to Rio?

535
00:45:29,113 --> 00:45:30,410
Let's?

536
00:45:41,291 --> 00:45:43,282
What do you do
besides drawing?

537
00:45:44,294 --> 00:45:46,455
And copying money
and robbing banks?

538
00:45:50,134 --> 00:45:51,431
Silvia...

539
00:45:53,036 --> 00:45:55,163
I'm a photocopier operator.

540
00:46:03,714 --> 00:46:07,309
I've always dreamt of marrying
a photocopier operator.

541
00:46:09,586 --> 00:46:11,281
I'll marry you!

542
00:46:12,856 --> 00:46:14,323
When, tomorrow?

543
00:46:15,592 --> 00:46:18,060
No, the day after tomorrow.

544
00:46:19,329 --> 00:46:21,058
Why not tomorrow?

545
00:46:22,065 --> 00:46:24,397
I have to sort
something out tomorrow.

546
00:46:56,667 --> 00:46:57,861
You're late.

547
00:46:58,035 --> 00:46:59,434
I thought I was
being followed.

548
00:46:59,603 --> 00:47:00,831
You've got it?

549
00:47:01,371 --> 00:47:03,339
- Do you want to check it?
- Sure I do!

550
00:47:04,441 --> 00:47:06,306
- It's all there, I have to go.
- Wait.

551
00:47:06,610 --> 00:47:08,237
- No, I have to go.
- Wait!

552
00:47:09,046 --> 00:47:10,479
What's this, Andre?

553
00:48:16,813 --> 00:48:18,610
Wimp!

554
00:48:25,956 --> 00:48:28,015
I may be a wimp.

555
00:48:28,325 --> 00:48:30,293
But I'm not a sucker.

556
00:48:30,460 --> 00:48:32,360
I said it was
dangerous toJump.

557
00:48:32,729 --> 00:48:34,754
HeJumped because
he wanted to.

558
00:48:37,134 --> 00:48:39,932
A sea lion,
weighing over half a ton...

559
00:48:40,103 --> 00:48:43,231
was the attraction
at Casino beach.

560
00:48:43,407 --> 00:48:46,535
Fishermen believe
it got lost in a current...

561
00:48:46,710 --> 00:48:48,974
or caught in a fishing net.

562
00:48:51,181 --> 00:48:52,375
Mom...

563
00:48:55,218 --> 00:48:56,913
Mom, I'm going away.

564
00:48:58,088 --> 00:49:02,081
- Where?
- To Holland. It's all paid for.

565
00:49:02,259 --> 00:49:05,285
I'm going to be best man
at Marinez' wedding.

566
00:49:05,662 --> 00:49:08,130
Her fiancé sent us the tickets.
He's very rich.

567
00:49:10,267 --> 00:49:12,201
When are you coming back?

568
00:49:13,704 --> 00:49:16,969
Soon. It will be only
for a few days.

569
00:49:17,207 --> 00:49:19,801
But I'm leaving you
the rent money.

570
00:49:19,977 --> 00:49:22,377
- Do you have warm clothes?
- Yes, I do.

571
00:49:22,579 --> 00:49:24,570
It's very cold in Holland.

572
00:49:25,015 --> 00:49:26,607
I have clothes, mom.

573
00:49:28,385 --> 00:49:31,980
Good night, son. I'm going to bed.
TV makes me so sleepy...

574
00:49:32,956 --> 00:49:34,218
Mom?

575
00:49:37,027 --> 00:49:38,119
Good night.

576
00:49:38,795 --> 00:49:40,353
Good night, Andre.

577
00:49:46,269 --> 00:49:49,329
- I couldn't find parking.
- Open your mouth.

578
00:49:49,506 --> 00:49:50,905
- What?
- Do it!

579
00:49:51,074 --> 00:49:53,542
Cardoso. This is Silvia.

580
00:49:54,044 --> 00:49:56,205
I'm Cardoso, at your service.

581
00:49:56,380 --> 00:49:57,904
- Do you smoke?
- No.

582
00:49:58,081 --> 00:50:00,345
- Me neither.
- Congratulations.

583
00:50:00,550 --> 00:50:02,347
Well, we... Cardoso?

584
00:50:03,654 --> 00:50:06,817
We have a plan.
It's not very good, but...

585
00:50:07,124 --> 00:50:09,456
Let's give her father
the money.

586
00:50:09,626 --> 00:50:10,957
I mean, the robbery money.

587
00:50:11,128 --> 00:50:12,493
I don't have half of it even.

588
00:50:12,663 --> 00:50:14,528
And the police have
the numbers of these bills.

589
00:50:14,698 --> 00:50:17,667
- He'll end up arrested.
- So what?

590
00:50:18,769 --> 00:50:21,567
I mean, if we are not
going to be here...

591
00:50:21,738 --> 00:50:23,569
If he's arrested,
he'll turn me in too.

592
00:50:23,740 --> 00:50:28,473
We could give him
some of the prize money.

593
00:50:29,079 --> 00:50:32,742
No way, Andre. He'll want more,
he'll want it all.

594
00:50:33,050 --> 00:50:34,381
So what's the plan?

595
00:50:35,185 --> 00:50:38,313
Silvia wrote a letter to Antunes
as if she were in Rio.

596
00:50:38,488 --> 00:50:41,514
She asked a friend to send
the letter from Rio.

597
00:50:42,025 --> 00:50:45,051
Cardoso will put the money
in a bag and get a chicken.

598
00:50:45,662 --> 00:50:47,061
- What's the chicken for?
- Wait.

599
00:50:47,898 --> 00:50:50,799
Marinez will keep Antunes in the
bar for as long as possible.

600
00:50:51,935 --> 00:50:55,268
Cardoso and I will go
to Silvia's apartment.

601
00:50:56,173 --> 00:50:58,141
- I'll prepare the bomb.
- Bomb?!

602
00:50:58,975 --> 00:51:00,909
Are you going
to kill her father?

603
00:51:01,278 --> 00:51:02,711
He's not my father.

604
00:51:02,879 --> 00:51:04,210
Even so.

605
00:51:04,848 --> 00:51:06,372
He's a scumbag.

606
00:51:51,895 --> 00:51:53,294
I don't want to kill anyone!

607
00:51:53,463 --> 00:51:56,455
Marinez, you only have
to keep him in the bar.

608
00:51:56,633 --> 00:51:58,726
So you think
I could be a model?

609
00:51:58,902 --> 00:51:59,960
OK. Go on.

610
00:52:00,303 --> 00:52:02,533
- What's the chicken for?
- You'll see.

611
00:52:03,440 --> 00:52:05,499
We'll meet in the car
and call the firemen.

612
00:52:05,675 --> 00:52:07,233
A strong smell of gas...

613
00:52:07,544 --> 00:52:10,206
- Then we take off to Rio.
- Give me the keys! I'll drive.

614
00:52:11,448 --> 00:52:12,506
You have them.

615
00:52:12,682 --> 00:52:15,173
No, I gave them to you
with the car documents.

616
00:52:44,147 --> 00:52:45,136
Hello?

617
00:52:45,448 --> 00:52:47,439
Hi, honey, how are you?

618
00:52:48,285 --> 00:52:49,309
Who is it?

619
00:52:49,986 --> 00:52:53,649
Have you already forgotten me?
We'vejust met at the bar.

620
00:52:54,958 --> 00:52:57,688
Sure, sure.
I'm glad you called.

621
00:52:58,829 --> 00:53:00,990
Tell me,
are you on a cordless phone?

622
00:53:01,464 --> 00:53:03,193
No.
I don't have a cordless phone.

623
00:53:04,467 --> 00:53:07,561
The connection isn't very good,
where are you then?

624
00:53:08,471 --> 00:53:10,439
I'm in the living room, at home.

625
00:53:11,041 --> 00:53:12,474
Oh, in the living room, great!

626
00:53:14,811 --> 00:53:16,972
I..., just a minute, OK?

627
00:53:17,314 --> 00:53:19,578
- What happened?
- There's some people here.

628
00:53:20,483 --> 00:53:22,383
Oh. OK, then. Bye.

629
00:53:22,886 --> 00:53:24,911
Hello?

630
00:53:27,190 --> 00:53:28,623
What's going on?

631
00:53:29,192 --> 00:53:30,523
My jacket.

632
00:53:30,694 --> 00:53:33,185
I haven't introduced you.
This is Cardoso.

633
00:53:33,363 --> 00:53:36,730
- Hi, I'm Cardoso, at your service.
- What do you want?

634
00:53:37,000 --> 00:53:38,558
- My jacket.
- What?

635
00:53:38,969 --> 00:53:43,167
Wejust forgot thejacket...
and a beer.

636
00:53:43,707 --> 00:53:45,231
And the fridge plugged in!

637
00:53:45,408 --> 00:53:46,773
Plugged in?

638
00:53:47,143 --> 00:53:49,441
You know, it's a problem
with the fridge.

639
00:53:49,880 --> 00:53:51,939
- What problem?
- In the motor!

640
00:53:52,115 --> 00:53:55,573
Cardoso came here to unplug it.
Carefully.

641
00:53:56,119 --> 00:53:59,054
- Cardoso?
- Yes. Carefully.

642
00:54:02,926 --> 00:54:07,124
You should unplug it
because it's leaking gas.

643
00:54:07,297 --> 00:54:13,930
So we came here to get thejacket,
the beer and to unplug the fridge.

644
00:54:14,104 --> 00:54:15,435
What the hell you're...

645
00:54:15,605 --> 00:54:19,905
You should actually
call someone to take a look at it.

646
00:54:20,076 --> 00:54:22,169
- Let's go?
- Let's.

647
00:54:22,479 --> 00:54:25,073
- Bye, Mr. Antunes.
- Wait, young man!

648
00:54:25,248 --> 00:54:27,478
When will you
sort out our problem?

649
00:54:27,651 --> 00:54:30,814
Tomorrow, for sure.
Let's go, Silvia.

650
00:54:38,295 --> 00:54:40,456
You don't need to wait for me.

651
00:54:43,667 --> 00:54:46,636
And now, how will you explain the
food inside the washing machine?

652
00:54:48,738 --> 00:54:51,036
And the chicken?
How will you explain the chicken?

653
00:54:52,409 --> 00:54:53,808
I won't explain anything.

654
00:54:57,447 --> 00:54:59,039
I plugged the fridge back in.

655
00:55:29,012 --> 00:55:30,809
Let's go?

656
00:55:42,425 --> 00:55:44,222
Besides a chicken,
the police found...

657
00:55:44,394 --> 00:55:47,124
some of the money stolen from
the bank on Roosevelt Ave.

658
00:55:47,297 --> 00:55:50,528
"The chicken survived the blast."

659
00:55:50,934 --> 00:55:52,799
There's more about the chicken
than the dead guy.

660
00:55:53,737 --> 00:55:55,432
So, do you like it here?

661
00:55:55,739 --> 00:55:58,401
It's very nice,
but a little crowded.

662
00:55:58,575 --> 00:56:00,566
And it could have air
conditioning.

663
00:56:00,877 --> 00:56:03,471
Marinez, are you ever
happy with anything?

664
00:56:05,615 --> 00:56:09,244
Mom, I put the rent money
in the bank.

665
00:56:11,087 --> 00:56:15,854
Next week you will be getting
a new TV, like you wanted.

666
00:56:17,327 --> 00:56:19,227
It's not so cold in Holland.

667
00:56:19,829 --> 00:56:24,459
I'll be back as soon as I can or
I'll bring you over here. Love.

668
00:56:26,136 --> 00:56:27,296
Mom...

669
00:56:27,704 --> 00:56:29,296
I met a girl.

670
00:56:30,040 --> 00:56:31,701
You'll like her.

671
00:56:32,475 --> 00:56:34,136
Her name is Silvia.

672
00:56:35,979 --> 00:56:38,812
My name is Silvia Maria,
but I dropped the Maria.

673
00:56:39,382 --> 00:56:42,283
You don't know me but maybe
you'll remember my mother.

674
00:56:42,452 --> 00:56:44,784
Her name was Thelma, with an H.

675
00:56:45,155 --> 00:56:47,350
She lived in
the Santa Cecilia building.

676
00:56:47,857 --> 00:56:51,293
My mother told me
that Silvia came from savage.

677
00:56:51,761 --> 00:56:54,924
And that I was like a shy
wild animal, always hiding.

678
00:56:55,198 --> 00:56:58,497
And I was always hiding,
until I met Andre.

679
00:57:00,503 --> 00:57:02,368
The first time I saw Andre...

680
00:57:02,539 --> 00:57:05,133
he was spying me
from his bedroom window.

681
00:57:05,809 --> 00:57:08,334
Well, I thought he was,
but I wasn't sure.

682
00:57:09,012 --> 00:57:10,604
I went to the living room,
in the dark.

683
00:57:10,780 --> 00:57:13,772
I saw him with binoculars,
looking at my room.

684
00:57:14,084 --> 00:57:18,521
I got dressed and walked
by my window. Very slowly.

685
00:57:18,688 --> 00:57:21,213
Then I ran back to the
living room to check.

686
00:57:21,391 --> 00:57:23,484
He was really spying me.

687
00:57:24,527 --> 00:57:27,655
The next day I woke up early
and waited for him to come out.

688
00:57:28,398 --> 00:57:30,195
I thought he was cute.

689
00:57:30,400 --> 00:57:32,027
I followed him to work.

690
00:57:32,202 --> 00:57:33,829
I went in, but he didn't see me.

691
00:57:34,471 --> 00:57:36,962
He draws, he draws really well.

692
00:57:38,608 --> 00:57:40,508
I've always wanted to go to Rio.

693
00:57:40,677 --> 00:57:43,874
And it would be nice
to have someone to go with me.

694
00:57:44,180 --> 00:57:45,647
Traveling alone is boring.

695
00:57:46,950 --> 00:57:49,612
A few days later I thought
he was following me.

696
00:57:49,919 --> 00:57:52,285
I ran to catch the bus,
only to make sure.

697
00:57:52,956 --> 00:57:54,617
And he was.

698
00:57:54,791 --> 00:57:56,554
I thought he'd speak to me,
but he didn't.

699
00:57:56,860 --> 00:57:58,987
He followed me to work.

700
00:57:59,162 --> 00:58:01,357
He waited a while.

701
00:58:01,531 --> 00:58:03,590
Then he made up a present
for his mother.

702
00:58:03,766 --> 00:58:05,233
You can pay
with 2 post-dated checks.

703
00:58:05,401 --> 00:58:08,928
- Really cute.
- Maybe I'll come back. Thank you.

704
00:58:09,205 --> 00:58:11,696
He said "thank you",
without looking at me.

705
00:58:12,442 --> 00:58:16,606
I answered "Thank you",
without showing my interest.

706
00:58:16,946 --> 00:58:18,675
I thought
he'd never show up again.

707
00:58:19,182 --> 00:58:20,843
Could you pass me the salt?

708
00:58:22,719 --> 00:58:26,314
I started having lunch near his
work, so that he could follow me.

709
00:58:26,623 --> 00:58:27,920
- Bye.
- It worked.

710
00:58:29,559 --> 00:58:32,426
You may find it strange
that I'm telling you all this.

711
00:58:33,329 --> 00:58:35,320
My mom talked
about you a lot.

712
00:58:35,798 --> 00:58:39,131
She married Antunes,
I don't think you met him.

713
00:58:40,203 --> 00:58:42,296
Since she died I've thought
of writing to you.

714
00:58:42,472 --> 00:58:44,906
But I was little
and I never had the courage.

715
00:58:46,242 --> 00:58:48,403
She died
when I was 11 years old.

716
00:58:48,645 --> 00:58:50,806
I was left alone with Antunes
in that house.

717
00:58:57,587 --> 00:59:00,488
He always told me he
didn't think I was his daughter.

718
00:59:00,890 --> 00:59:04,155
I prayed that that was true,
I didn't want to be his daughter.

719
00:59:05,094 --> 00:59:08,188
I took a long time to realize
I had to lock the doors.

720
00:59:08,831 --> 00:59:10,025
Too long.

721
00:59:13,369 --> 00:59:16,202
My mother told me that once
you went to Rio together.

722
00:59:17,340 --> 00:59:19,103
I have a photo of her
on the Corcovado.

723
00:59:19,275 --> 00:59:21,140
I think it was you
who took the photo.

724
00:59:24,047 --> 00:59:27,608
If only Andre had money
to take me away to Rio...

725
00:59:29,352 --> 00:59:31,752
I changed buses
to see if I'd meet him.

726
00:59:32,522 --> 00:59:33,989
Then a great thing happened.

727
00:59:34,357 --> 00:59:36,382
Do you want to marry me
and get away from here?

728
00:59:36,559 --> 00:59:40,359
Andre found a Job, made good money
and asked me to marry him.

729
00:59:42,232 --> 00:59:43,494
Sure I will.

730
00:59:53,977 --> 00:59:58,880
We'll arrive in Rio on Sunday
and I wondered if we could meet.

731
00:59:59,515 --> 01:00:03,542
At noon, on top of the Corcovado,
so we don't miss each other.

732
01:00:03,953 --> 01:00:07,184
Maybe this sounds strange
to you and you won't show up.

733
01:00:07,357 --> 01:00:09,882
But my mother always said
you were an artist.

734
01:00:10,159 --> 01:00:13,686
If she was right, I think
you'll understand my letter.

735
01:00:15,298 --> 01:00:16,697
Silvia.

736
01:00:17,166 --> 01:00:18,656
- Paulo?
- Yes!

737
01:00:23,573 --> 01:00:27,475
You look
just like your mother!

738
01:00:28,111 --> 01:00:31,740
- Thank God you came.
- Don't say that before Him.

739
01:00:33,816 --> 01:00:34,942
I'll introduce you.

740
01:00:35,118 --> 01:00:38,349
This is Andre.
Paulo, my mother's friend.

741
01:00:38,521 --> 01:00:39,749
Nice to meet you.

742
01:00:39,922 --> 01:00:41,890
- This is Marinez...
- Hi, Marinez!

743
01:00:43,092 --> 01:00:45,219
I'm Cardoso, at your service.

744
01:00:45,461 --> 01:00:46,587
P.S.

745
01:00:47,930 --> 01:00:50,558
There are a few details
I cannot or will not tell.

746
01:00:51,567 --> 01:00:52,693
It doesn't matter.

747
01:00:53,202 --> 01:00:55,397
In a letter
things happen fast.

748
01:00:55,571 --> 01:00:57,402
Everything seems
to fit together.

749
01:00:57,573 --> 01:01:00,133
Life is more complicated
than a puzzle.

750
01:01:00,610 --> 01:01:04,171
But I think that I managed
to tell almost the whole truth.

751
01:01:04,747 --> 01:01:07,215
And that's enough
to give me some peace.

752
01:01:07,550 --> 01:01:10,018
Now it seems easier
to understand life.

