1
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
قام بالترجمه
---------

2
00:00:06,001 --> 00:00:07,001
R--------

3
00:00:07,002 --> 00:00:08,002
RO-------

4
00:00:08,003 --> 00:00:09,003
ROM------

5
00:00:09,004 --> 00:00:10,004
ROMA-----

6
00:00:10,005 --> 00:00:11,005
ROMAN----

7
00:00:11,006 --> 00:00:12,006
ROMANY---

8
00:00:12,007 --> 00:00:13,007
ROMANY 7--

9
00:00:13,008 --> 00:00:14,008
ROMANY 77-

10
00:00:14,009 --> 00:00:15,009
ROMANY 777

11
00:00:15,010 --> 00:00:16,010
@ROMANY 777@

12
00:00:16,011 --> 00:00:24,611
@ ROMANY 777 @

13
00:01:02,312 --> 00:01:04,143
مرحبا

14
00:01:10,653 --> 00:01:13,884
كيف كان العمل؟-
سيئ-

15
00:01:14,057 --> 00:01:17,788
لقد حصلت على 63قطعه
كنت ابيعهم فى يوم واحد السنه الماضيه

16
00:01:17,961 --> 00:01:20,589
الان فقط يريدون النظر للصور

17
00:01:21,131 --> 00:01:23,395
رائحتك جميله

18
00:01:27,737 --> 00:01:29,329
كيف كان يومك؟

19
00:01:29,506 --> 00:01:31,064
جيد

20
00:01:31,241 --> 00:01:34,369
"أحرزنا تقدما كبيرا فى قضيه "بول جارى

21
00:01:34,944 --> 00:01:36,571
حقا؟

22
00:01:37,347 --> 00:01:39,372
وجدنا بصمه لحذاء

23
00:01:39,549 --> 00:01:41,949
بصمه جيده فعلا

24
00:01:42,118 --> 00:01:45,485
الكعب الأيسر كان ممسوحا

25
00:01:49,826 --> 00:01:51,350
انه دليل جيد

26
00:01:51,528 --> 00:01:52,995
اعلم

27
00:01:53,163 --> 00:01:55,222
ووجدنا شعرة

28
00:01:55,398 --> 00:01:56,865
شعرة !!؟

29
00:01:57,033 --> 00:01:58,660
انها فى المختبر

30
00:01:58,835 --> 00:02:02,931
بحلول ظهر الغد سنعرف تركيب
الحمض النووى للفاعل

31
00:02:03,106 --> 00:02:06,564
حتى نوع المستحضرت التى يستدخدمها
فى تصفيف شعره

32
00:02:06,743 --> 00:02:10,304
...حتى قشره الراس سنعرفها
اليس هذا مذهلا؟

33
00:02:10,480 --> 00:02:12,448
بالفعل,مذهل

34
00:02:12,615 --> 00:02:16,642
مع محترفون مثلهم...
اكون اكثر حماسا

35
00:02:16,820 --> 00:02:18,913
!لقد تحمستى فعلا

36
00:02:19,088 --> 00:02:21,613
هل ستأتى للفراش؟

37
00:02:21,791 --> 00:02:25,124
...سأخد حماما
...يمكنكى النوم

38
00:03:07,570 --> 00:03:08,901
صباح الخير-
صباح الخير-

39
00:03:09,072 --> 00:03:12,473
وانت السيد...؟
(دياز).. (ميجل دياز)

40
00:03:12,642 --> 00:03:16,544
تريد فتح ...؟-
حساب تقاعد لشهر سبتمبر-

41
00:03:16,713 --> 00:03:20,410
 عظيم
مكتوب هنا انك متقاعد


42
00:03:20,583 --> 00:03:22,983
بالفعل-
ماذا كان عملك؟-

43
00:03:23,152 --> 00:03:26,019
كنت مدرب كرة سله فى مدرسه ثانويه

44
00:03:26,189 --> 00:03:28,714
!! لابد انك كنت تكسب كثيرا

45
00:03:28,892 --> 00:03:30,450
ما اسمك؟-
(جريج)-

46
00:03:30,627 --> 00:03:35,030
جريج...؟
هل لديكم صناديق ايداع هنا؟

47
00:03:35,198 --> 00:03:37,223
نعم. انه فى القبو

48
00:03:37,400 --> 00:03:40,164
فى القبو !؟-
منذ اكثر من 100 عام-

49
00:03:40,336 --> 00:03:43,897
ولكننا بالطبع ادخلنا
بعض التحسينات عليه

50
00:03:44,073 --> 00:03:47,565
هل تعلم اننى تعرضت للسرقه
فى قبو مثل هذا من قيل

51
00:03:48,011 --> 00:03:51,276
لابد انها كانت تجربه مفيده

52
00:03:51,614 --> 00:03:53,013
..

53
00:03:58,521 --> 00:04:00,216
فعلا

54
00:04:12,268 --> 00:04:14,361
هذا كثير

55
00:04:18,474 --> 00:04:20,271
ماذا تعملون؟

56
00:04:21,411 --> 00:04:23,242
أنا وزوجى؟

57
00:04:24,881 --> 00:04:28,009
...هو متقاعد

58
00:04:28,184 --> 00:04:30,652
هذا عظيم طبعا..

59
00:04:30,820 --> 00:04:34,881
وانا اعمل فى استوديو فنى

60
00:04:35,058 --> 00:04:39,620
انا اعشق الفن...
خصوصا الرسم...

61
00:04:39,796 --> 00:04:42,890
اللون البنى اكثر من اللازم
هل تمانع...؟

62
00:04:43,066 --> 00:04:45,591
لا...كما تحبين-
شكرا-

63
00:04:58,047 --> 00:05:00,675
هل تريد شيئ محدد؟

64
00:05:00,850 --> 00:05:03,978
انا ابحث عن هديه لزوجتى

65
00:05:04,153 --> 00:05:05,780
لمناسبه خاصه؟

66
00:05:05,955 --> 00:05:08,583
من اجل عيد زواجنا الثالث

67
00:05:08,758 --> 00:05:12,057
عذرا, اهلا حبيبتى
لقد كنا نتحدث عنك

68
00:05:12,228 --> 00:05:15,254
كيف سارت الأمور فى البنك؟-
كانت سهله-

69
00:05:15,431 --> 00:05:16,864
بالاحرى عظيما

70
00:05:17,033 --> 00:05:18,660
لا, انت تقصد سهلا

71
00:05:18,835 --> 00:05:20,234
ماذا؟

72
00:05:20,670 --> 00:05:23,036
انت تقوم بالنصب
فى يوم عيد زواجنا؟

73
00:05:23,206 --> 00:05:25,538
(تيس)-
ممكن اسألك؟-

74
00:05:25,708 --> 00:05:28,700
اين انت الان؟-
فى محل مجوهرات-

75
00:05:29,078 --> 00:05:33,071
!هذه طريقه مثيره للعوده تدريجيا للمجتمع
اللتى كانت فكرتك بالطبع

76
00:05:33,249 --> 00:05:35,274
هل اتوقف عن الدهان؟-
اسمع-

77
00:05:35,451 --> 00:05:39,444
لنتحدث عن شيئ مهم-
لم اجد مطعم لهذه الليله-

78
00:05:40,456 --> 00:05:43,050
حسنا ساظل بالمنزل-
حقا؟-

79
00:05:43,226 --> 00:05:46,957
عظيم ساقوم بالطهو-
لا أنا سافعل,تكلم انت-

80
00:05:47,130 --> 00:05:48,927
تريدين ان اتكلم؟

81
00:05:49,098 --> 00:05:52,898
كلام رومانسى؟
من اجل هذا توجد الزهور

82
00:05:56,406 --> 00:05:59,398
اوه... دانى-
ماذا؟-

83
00:06:00,743 --> 00:06:02,540
"تيس"

84
00:06:02,712 --> 00:06:04,145
ماذا يحدث؟؟

85
00:06:05,148 --> 00:06:08,311
يوجد ماء فى القبو
..ولاتوجد اناره..

86
00:06:08,484 --> 00:06:10,042
اقفلى الخط

87
00:06:26,002 --> 00:06:27,697
"مرحبا "تيس

88
00:06:40,283 --> 00:06:42,114
اين هو؟

89
00:06:43,920 --> 00:06:45,649
أين...؟

90
00:06:46,222 --> 00:06:48,213
السيد "دياز"؟

91
00:06:56,899 --> 00:06:59,094
اريد استرجاعه

92
00:06:59,368 --> 00:07:01,131
كل شيئ

93
00:07:01,737 --> 00:07:05,639
لقد حصلت على كل شيئ من التأمين-
اريد اموالى-

94
00:07:05,808 --> 00:07:09,107
المال الذى سرقه زوجك
مع اصحابه العشرة

95
00:07:09,278 --> 00:07:13,044
بالفائده --160 مليون دولار
على مدى ثلاث سنوات

96
00:07:13,583 --> 00:07:15,244
انه مبلغ ضخم

97
00:07:15,418 --> 00:07:17,079
اريد استرجاعه

98
00:07:27,463 --> 00:07:29,431
لديه مهله اسبوعين

99
00:07:33,436 --> 00:07:35,666
لن تجدهم ابدا

100
00:07:35,872 --> 00:07:38,238
انهم اذكى منك

101
00:07:39,642 --> 00:07:41,109
فعلا

102
00:07:43,012 --> 00:07:44,843
...بانتهاء المهله

103
00:07:45,014 --> 00:07:49,383
لن اكون انا فقط الذى يبحث عنهم...

104
00:08:12,208 --> 00:08:13,505
حسنا

105
00:08:14,844 --> 00:08:18,575
انا العريس وليس مفترض ان اقول اى شيئ
ولكن.. خطبه صغيره

106
00:08:18,748 --> 00:08:23,208
لن اتقيد بالعادات
لاننى اريد ان اشكر عائلتى

107
00:08:23,386 --> 00:08:26,787
...امى,ابى
عمى جيرى وعمتى جريس

108
00:08:26,956 --> 00:08:28,924
عمى تيد,... عمتى سيلست

109
00:08:29,091 --> 00:08:33,027
والاطفال

110
00:08:33,196 --> 00:08:37,257
..............

111
00:08:37,433 --> 00:08:39,628
..............

112
00:08:39,802 --> 00:08:43,397
وكل طلاب المعهد...

113
00:08:43,573 --> 00:08:45,302
و سام...

114
00:08:48,211 --> 00:08:50,406
كل الحاضرين...
نحن سعداء...

115
00:08:50,580 --> 00:08:53,743
بالترحيب بساره فى عائلتنا-
شكرا-

116
00:09:00,856 --> 00:09:04,622
..عذرا للجميع
...انا اريد

117
00:09:04,794 --> 00:09:06,694
انهض-
انهض-

118
00:09:07,129 --> 00:09:09,154
انهض....انهض

119
00:09:09,365 --> 00:09:10,832
امشى-
تحرك-

120
00:09:12,935 --> 00:09:16,996
اود ان اقول بضع كلمات
...عن الالتزام

121
00:09:17,173 --> 00:09:19,198
...الشرف...

122
00:09:19,375 --> 00:09:22,139
...عن المسؤليه...

123
00:09:22,311 --> 00:09:26,441
...عن شخص مميز
وان اعترف لها

124
00:09:26,616 --> 00:09:29,380
انهض..اسحب الكرسى

125
00:09:32,922 --> 00:09:36,449
....واعترف اليها اما الجميع

126
00:09:37,093 --> 00:09:38,924
...ان زفافها

127
00:09:39,095 --> 00:09:43,759
وشهر العسل المميز..

128
00:09:44,734 --> 00:09:46,929
يجب ان يؤجل

129
00:09:49,472 --> 00:09:53,909
المصور؟ يالهى ..انه مجرد صديق
لقد قابلته, اتذكر؟؟

130
00:09:56,112 --> 00:09:57,374
حسنا, لقد فعلت

131
00:09:57,546 --> 00:10:01,539
لاتتوقع ان احرج نفسى امام اصدقائى
بسبب اعلان

132
00:10:04,020 --> 00:10:06,250
الميزانيه...؟

133
00:10:06,422 --> 00:10:10,552
ومن الشخص الوحيد الذى يستطيع
ادخال الهاتف المحمول الى الصين؟

134
00:10:10,726 --> 00:10:13,991
انت!؟ معارفك واتصالاتك؟
ماهذا؟

135
00:10:16,832 --> 00:10:20,962
انه يبدو لطيفا, وانت تعرف انه صعب
على الرجال ان يكونو اصدقاء لى

136
00:10:21,137 --> 00:10:24,629
وانت تفعل هذا كل مره
عندما اقابل شخص جديد

137
00:10:24,807 --> 00:10:29,369
لقد اصبح هذا مملا حقا

138
00:10:46,595 --> 00:10:49,826
هل تظنها صدفه؟
"لااحد يعرف اصول "فريد كيلى

139
00:10:51,167 --> 00:10:53,499
انها ليست صدفه
هناك تفسير....

140
00:10:53,669 --> 00:10:56,069
وانتن ايها السيدات؟
هل تعرفن تحديدا ماهو؟

141
00:10:56,238 --> 00:10:57,865
ساخبركم ماهو

142
00:10:58,040 --> 00:11:02,136
مؤامرة... تواطؤ
انه كل هذا

143
00:11:02,311 --> 00:11:06,304
دعونى اوضح لك شيئ
"عن "فريد كيلى

144
00:11:06,482 --> 00:11:09,280
فريد كيلى كان يصنع زلاجات
من زجاجات الويسكى

145
00:11:09,452 --> 00:11:14,287
فى مزرعه عمه فى اوئل
التسعينات

146
00:11:14,457 --> 00:11:18,723
ساخبركم شيئ اخر
"انتم لم ترو اسمه على كأس"ستانلى

147
00:11:18,894 --> 00:11:22,694
هل تعرفون لماذا؟
"لان السافل "جيم كرو

148
00:11:22,865 --> 00:11:26,232
ازال اسمه من كتي التاريخ


149
00:11:26,635 --> 00:11:30,230
فى كل مره اراك تلعب بورقه العنصريه

150
00:11:30,406 --> 00:11:32,203
الان لماذا تفعل ذلك؟

151
00:11:33,142 --> 00:11:35,406
انت  لن تدعنى اخرج على قدمى من هنا؟؟

152
00:11:41,584 --> 00:11:44,883
هذا لايضايقك؟-
بالطبع يضايقنى-

153
00:11:45,054 --> 00:11:48,490
ماذا تريدنى ان افعل؟-
حسنا هو ...-

154
00:11:48,657 --> 00:11:50,454
انت لاتستطيع سماع اى قصيده

155
00:11:50,626 --> 00:11:54,027
انت لا تتناغم مع اللحن

156
00:11:54,196 --> 00:11:58,326
اذا اردت ان تذاع على الراديو
يجب انا تقوم بذلك

157
00:11:58,501 --> 00:12:00,901
حسننا, هل هذا كل شيئ؟

158
00:12:01,070 --> 00:12:03,504
نعم

159
00:12:05,040 --> 00:12:07,133
ماهذا؟

160
00:12:08,077 --> 00:12:10,477
احدهم على الخط الأخر

161
00:12:14,083 --> 00:12:16,051
اوه..اللعنه

162
00:12:21,090 --> 00:12:24,059
انت لم تخبر ابى شيئ عن هذا؟

163
00:12:24,226 --> 00:12:28,686
لانه ليست له اى علاقه هو او امى بكل هذا

164
00:12:34,637 --> 00:12:36,730
"هذا متوقف عليك "لينوس

165
00:12:37,506 --> 00:12:40,066
حسنا فعلت

166
00:12:41,243 --> 00:12:44,303
لاننى اسيطر على الشبكه كلها-
اخرج من الساره-

167
00:12:44,480 --> 00:12:46,107
شكرا

168
00:12:49,185 --> 00:12:50,982
"سيد "بلوم-
نعم-

169
00:12:51,153 --> 00:12:53,849
يبدو ان هناك مشكله صغيره
فى بطاقتك

170
00:12:56,826 --> 00:12:59,659
حسنا انها هنا

171
00:12:59,829 --> 00:13:01,387
!ّ اسف لايمكننى قبولها

172
00:13:01,564 --> 00:13:03,031
لماذا؟

173
00:13:03,199 --> 00:13:05,724
مدير اعمالك قال انا ستتفهم الامر

174
00:13:05,901 --> 00:13:07,960
تود" قال انى سأتفهم ذلك؟"

175
00:13:08,137 --> 00:13:11,004
"لا السيد "بيندكيت

176
00:13:11,173 --> 00:13:15,667
..."السيد "بيندكيت

177
00:13:15,845 --> 00:13:17,676
حسنا

178
00:13:17,847 --> 00:13:19,838
صديق قديم...نكته جيده

179
00:13:20,015 --> 00:13:23,314
"اخبر السيد "بيندكيت
انه ربح هذه الجوله

180
00:13:23,486 --> 00:13:26,046
"تيرى بيندكيت"

181
00:13:26,689 --> 00:13:29,249
تيرى العجوز

182
00:13:29,425 --> 00:13:31,916
..تنظر لى عبر الغرفه..

183
00:13:32,094 --> 00:13:34,688
..انها مفتونه بى..

184
00:13:36,031 --> 00:13:39,228
...لانها تحدق فى طوال الليل...

185
00:13:39,401 --> 00:13:42,461
..لذلك صعدت اليها وامسكت بها..

186
00:13:42,638 --> 00:13:45,198
..واصبحت قريبه منى..

187
00:13:45,374 --> 00:13:47,808
..وعيناها ناريه..

188
00:13:47,977 --> 00:13:50,445
..وعينى ناريه..

189
00:13:50,613 --> 00:13:53,309
..انها مثل..

190
00:13:53,482 --> 00:13:57,213
..وقلت لها...يا امى..

191
00:13:59,121 --> 00:14:00,986
امى...

192
00:14:02,858 --> 00:14:04,519
ماذا؟

193
00:14:09,231 --> 00:14:10,755
شكرا لانك جعلتنى اكمل

194
00:14:12,401 --> 00:14:14,266
ماذا اقول؟

195
00:14:14,436 --> 00:14:16,336
انت ظريف

196
00:14:19,708 --> 00:14:22,506
راستى" صديقى"
انا قلق عليه

197
00:14:22,678 --> 00:14:24,771
...انه يملك فندق فى لو انجلوس

198
00:14:24,947 --> 00:14:27,882
..يخسر اموال كثيرة
..انه ضائع

199
00:14:28,050 --> 00:14:31,816
انه ولد ذكى
ولكنه لايستعمل عقله كما ينبغى

200
00:14:32,421 --> 00:14:36,619
هل استطيع ان ابعث
له رساله من خلالك

201
00:14:36,792 --> 00:14:39,090
انا اقرأ كفك وليس كفه

202
00:14:39,261 --> 00:14:42,196
هناك شخص يستطيع ان يفعل ذلك على اكمل وجه
هل هناك خطر على صحتى؟

203
00:14:42,364 --> 00:14:44,958
فخذانى يؤلمانى
رجاء...

204
00:14:48,270 --> 00:14:51,000
هذا؟ هل تراه؟؟

205
00:14:54,276 --> 00:14:57,507
لقد قرعت الباب ولم يرد احد
انا اعرفه. ساتولى الامر

206
00:14:57,680 --> 00:15:00,080
يالهى..هل انتم مجانين؟؟

207
00:15:00,249 --> 00:15:03,412
"انها تقول "ممنوع الأزعاج-
انه انا-

208
00:15:10,693 --> 00:15:12,126
اهلا

209
00:15:13,495 --> 00:15:15,087
ادخل

210
00:15:15,464 --> 00:15:18,592
"جيز"
لايجب ان تفعل ذلك

211
00:15:18,767 --> 00:15:22,032
اسف
راستى" اعرف انه هام بالنسبه لك"

212
00:15:22,204 --> 00:15:23,637
...انا فقط

213
00:15:24,707 --> 00:15:26,607
...انها الفتاه

214
00:15:27,643 --> 00:15:29,634
احبها..

215
00:15:29,812 --> 00:15:32,838
اجبها ولكنها تدفعنى للجنون

216
00:15:33,015 --> 00:15:35,108
لااستطيع النوم
لااستطيع العمل

217
00:15:35,284 --> 00:15:38,549
لقد تركت العرض
"لقد فشلت فى فلم"دينيس كويد

218
00:15:38,721 --> 00:15:41,349
......اعنى
الو-

219
00:15:41,523 --> 00:15:45,254
يالهى.... هذا لن ينفع

220
00:15:45,427 --> 00:15:48,294
"راستى"
مكالمه لك

221
00:15:51,600 --> 00:15:53,659
لاترحل..

222
00:15:54,536 --> 00:15:57,232
نعم-
"لدى رساله ل"روبرت تشارلز راين-

223
00:15:57,406 --> 00:16:00,933
"من المالك  السابق لفندق "ستاندرد

224
00:16:02,444 --> 00:16:05,572
-انه انا
اخر مره تحدثنا اغلقت الهاتف فى وجهى

225
00:16:05,748 --> 00:16:08,512
انت اتعملت كلمات بذيئه
وانا لدى اذن حساسه

226
00:16:08,684 --> 00:16:11,175
اقر اننى كنت مندفع تلك الليله

227
00:16:11,353 --> 00:16:13,446
فكرت فى هذه الليله كثيرا
اليس كذلك؟

228
00:16:13,622 --> 00:16:16,853
انا متفاجئ من اتصالك
اعتقدت انك ستقتلني

229
00:16:17,026 --> 00:16:20,689
انا قررت التريث
والا اصبحت فى عداد الموتى

230
00:16:20,863 --> 00:16:25,800
لقد فخخت سيارتك المفضلة
........بمجرد ان تديرها

231
00:16:30,572 --> 00:16:32,540
لديك مهله اسبوعين

232
00:16:41,850 --> 00:16:45,843
لقد اخبرتنى ان زوجتك قالت انه
"اطلق علينا عصابه"اوشن 11

233
00:16:46,021 --> 00:16:48,888
الان من الذى يقرر؟؟
انا اعمل بمفردى

234
00:16:49,058 --> 00:16:51,652
كان عمل جماعى

235
00:16:51,827 --> 00:16:53,761
اناه عمل قمنا به سويا

236
00:16:53,929 --> 00:16:57,922
انا لااعلم ما سبب هذا الموقف
انه يبدو غيورا

237
00:16:58,100 --> 00:17:00,898
لا احد يستطيع ان ينكر انها كانت
" فكرة" دانى

238
00:17:01,070 --> 00:17:04,096
تمهل...
كل واحد منا ساهم بخبرته لانجاحها

239
00:17:04,273 --> 00:17:06,935
اعنى..انه بدوننا
لم يكن بامكانه تنفيذ الفكره

240
00:17:07,109 --> 00:17:09,009
انه شيئ محزن
تعرف لماذا؟

241
00:17:09,178 --> 00:17:12,341
لانه يبدو اننا جميعا وافقنا ان نسميها
"مهمه "بيندكيت

242
00:17:12,514 --> 00:17:14,948
لقد اطلقنا عليها هذا الاسم
عندما كنا ننفذها

243
00:17:15,117 --> 00:17:17,278
...اذا اردت ان تسميها شيئا اخر

244
00:17:17,453 --> 00:17:19,648
عندما تكون لديك مشكله
لمن تذهب؟

245
00:17:19,822 --> 00:17:21,847
"راستى-
"راستى-

246
00:17:22,024 --> 00:17:23,889
شكرا
لنعود للموضوع الاساسى

247
00:17:24,059 --> 00:17:27,153
طبقا للمبلع الذى سرقناه
بالاضافه للفائده

248
00:17:27,329 --> 00:17:31,629
كم يجب ان يدفع كل واحد منا؟-
17.34 $ مليون-

249
00:17:31,800 --> 00:17:35,702
بافتراض ان" بيندكت"سيحسب بالفائده العاديه
وانا اشك فى ذلك

250
00:17:35,871 --> 00:17:37,862
لذلك 19 مليون
سيكون افضل

251
00:17:38,040 --> 00:17:41,874
حسنا 19 مليون لكل منا

252
00:17:43,879 --> 00:17:46,814
ماذا..؟
...هل تعقد ان التجاره سر غامض

253
00:17:46,982 --> 00:17:51,112
لايستطيع الانسان فهمها؟
الا ترى العلامات....؟

254
00:17:53,422 --> 00:17:55,447
انا اراها

255
00:17:55,624 --> 00:17:57,251
كم  من المال تبقى لدى كل منكم ؟

256
00:17:57,426 --> 00:17:58,654
كم تبقى لديك؟

257
00:17:59,895 --> 00:18:01,795
14...14

258
00:18:01,964 --> 00:18:04,762
هل انفقت 5 ملايين كاملة !!؟-
نعم هل ستبدا ذلك امام الجميع!؟-

259
00:18:04,933 --> 00:18:08,232
انت لاتعرف شيئا
انه ابداع خلق شيئ من العدم

260
00:18:08,403 --> 00:18:11,031
حسنا.انا وفرت 7 ملايين-
8 -

261
00:18:11,273 --> 00:18:14,299
انا انفقت حوالى مليون
معظمها على تطوير موهبتى

262
00:18:14,476 --> 00:18:17,741
يتبقى لدى 7 ملايين

263
00:18:17,913 --> 00:18:20,074
ربما 9 ملايين-
مالفائده؟-

264
00:18:20,249 --> 00:18:22,979
سته تقريبا
اذن ادين بسته فقط

265
00:18:23,152 --> 00:18:24,619
كيف هذا؟

266
00:18:24,787 --> 00:18:27,119
لقد اقمت مع ابويا

267
00:18:28,624 --> 00:18:30,353
انا ادين ب25

268
00:18:33,095 --> 00:18:35,120
!انها الفنادق يارجل

269
00:18:35,864 --> 00:18:37,263
"سول"

270
00:18:37,633 --> 00:18:41,501
لم انفق شيء بعد
لكنى سـأفعل

271
00:18:41,937 --> 00:18:44,030
انا خارج هذا

272
00:18:44,206 --> 00:18:48,870
كعجوز مثلى
يجب ان انسحب

273
00:18:49,478 --> 00:18:53,915
فى هذا السن يجب
انا اتعلم ان اصبح انانى

274
00:18:54,082 --> 00:18:58,781
اود ان اشكركم على الفرصه الرائعه
ساتذكركم دائما

275
00:18:58,954 --> 00:19:03,857
ولكنى اريد ان اصرف هذا الشيك

276
00:19:05,627 --> 00:19:08,221
سول" ليس هذا وقت المزاح"

277
00:19:08,564 --> 00:19:10,031
"سول"

278
00:19:15,204 --> 00:19:17,832
"انا ساتكفل بنصيب "سول-
لست مضطرا لذلك-

279
00:19:18,006 --> 00:19:20,474
مع من اتكلم اذا قتلتم جميعا؟

280
00:19:20,642 --> 00:19:24,237
فكره جيده
حسنا.انا ادين ب 10 ملايين

281
00:19:28,984 --> 00:19:30,918
نعم.ولكنه مكان جميل

282
00:19:31,820 --> 00:19:35,256
اذن ينقصنا...؟-
حوالى 97-

283
00:19:35,424 --> 00:19:37,824
هو لم يعثر علينا بمفرده

284
00:19:38,160 --> 00:19:40,424
احدهم ساعده-
لص اخر-

285
00:19:40,596 --> 00:19:43,190
لااحد من معارفنا يفعل ذلك
انتهينا من القاعده الاولى

286
00:19:43,365 --> 00:19:46,562
مايجب ان تعرفوه اننا بحاجه لعمل
عمل مجزى

287
00:19:46,735 --> 00:19:49,169
نحن متحمسون للعمل
فى اى مكان فى هذا البلد

288
00:19:49,338 --> 00:19:52,865
لذلك سنسافر للخارج.ماذا عن السفر الى....؟-
سنرحل الساعه الخامسه

289
00:19:53,475 --> 00:19:55,500
حسنا .الى اين نذهب؟

290
00:19:55,677 --> 00:19:58,077
امستردام-
لتكن امستردام-

291
00:19:58,247 --> 00:20:01,273
الوقت يمر هيا بنا-
انا لم اذهب الى امستردام من قبل-

292
00:20:01,450 --> 00:20:03,918
"سمعت ان بنات المانيا "جامدين

293
00:20:04,219 --> 00:20:05,811
"راستى"

294
00:20:06,388 --> 00:20:08,356
امستردام؟-
نعم-

295
00:20:09,424 --> 00:20:11,187
"لاتحبر "دانى

296
00:20:18,100 --> 00:20:20,864
"راستـــى"..."راستـــى"

297
00:20:21,904 --> 00:20:23,496
اسف...اهلا

298
00:20:23,672 --> 00:20:25,572
ماذا تفعل؟
ماذا بك؟

299
00:20:25,741 --> 00:20:27,003
لاشيئ-
ماذا؟-

300
00:20:27,175 --> 00:20:29,075
هل...؟  هل استطيع....؟
ماذا؟؟

301
00:20:29,244 --> 00:20:32,008
هل يمكننى التحدث معك قليلا؟-
ما الأمر؟-

302
00:20:32,214 --> 00:20:33,977
انا فقط...لااعلم..

303
00:20:34,149 --> 00:20:37,778
هذا لايبدو وقت مناسب لهذا الكلام

304
00:20:37,953 --> 00:20:40,080
حسنا-
...كنت افكر فى-

305
00:20:43,926 --> 00:20:45,917
انا اقوم بمهامى

306
00:20:46,094 --> 00:20:48,790
...ولكننى اريد ان

307
00:20:48,964 --> 00:20:51,899
ان اقوم بدور اكبر هذ المرة

308
00:20:52,467 --> 00:20:53,957
حسنا-
....اشعر انه لديــ-

309
00:20:54,136 --> 00:20:56,070
حسنا-
...انا مستعد لذلك وانا-

310
00:20:56,238 --> 00:20:57,466
فهمت

311
00:20:57,639 --> 00:21:01,666
كنت اتسأل اذا كان يمكننى المجئ
للاجتماع واساعد فى التفاوض

312
00:21:02,711 --> 00:21:06,841
حسنا. اجلس بجوار "ماتسو" الان

313
00:21:08,583 --> 00:21:10,517
هذا الفتى لديه لغته الخاصه

314
00:21:10,686 --> 00:21:14,520
كنت اراقبك انت و"دانى" عن قرب
لقد تعلمت الكثير

315
00:21:14,690 --> 00:21:18,490
لينوس" طبقا لخبرتى"
اعتقد انك لست مستعد

316
00:21:20,028 --> 00:21:23,054
...حسنا..اقصد-
...ولكن...لكن-

317
00:21:23,231 --> 00:21:26,223
اذا كنت متاكد انك مستعد

318
00:21:26,401 --> 00:21:29,336
سوف اتكلم مع "دانى" عن ذلك
سأحقق لك مطلبك

319
00:21:29,504 --> 00:21:32,029
لكن يجب ان تكون متأكد

320
00:21:37,012 --> 00:21:38,274
لست متأكدا؟؟-
بلى-

321
00:21:38,447 --> 00:21:41,280
متأكد؟-
لكن ان كان لدى استفسار هل ممكن...؟

322
00:21:41,450 --> 00:21:43,315
يمكنك سؤالى؟-
نعم-

323
00:21:43,485 --> 00:21:45,043
اى وقت

324
00:21:45,220 --> 00:21:46,710
حسنا-
حسنا-

325
00:21:46,888 --> 00:21:48,879
جيد-
حسنا هذا رائع-

326
00:21:49,057 --> 00:21:50,388
نعم

327
00:21:53,295 --> 00:21:56,162
كنت اوشك على الا افاتحك فى الموضوع
قبل ذلك

328
00:21:56,331 --> 00:21:58,697
حينها كنت سأظل نائما

329
00:21:59,267 --> 00:22:01,326
شكرا ياصديقى-
حسنا-

330
00:22:31,733 --> 00:22:33,724
من بالباب-
...انا..لـ

331
00:22:33,902 --> 00:22:35,597
من؟-
"انا" لينوس

332
00:22:35,771 --> 00:22:38,137
هل "راستى"هنا؟

333
00:22:38,440 --> 00:22:40,772
اتعلم اين هو؟-
لا-

334
00:22:41,176 --> 00:22:42,973
"هل قابلت"ماتسو

335
00:22:43,145 --> 00:22:45,739
جديا ماذا رأيك بى...؟

336
00:22:45,914 --> 00:22:48,644
هل املك شروط القياده؟

337
00:24:09,998 --> 00:24:12,330
حقيقه اننا عاطلون يجب ان تتخلص منها

338
00:24:13,668 --> 00:24:15,295
والا سيكون ذلك مضيعه للوقت

339
00:24:15,470 --> 00:24:17,802
"لاتذكر اسم"بيندكيت
الا اذا فعل هو اولا

340
00:24:17,973 --> 00:24:19,873
واذا فعلزأخبره بكل شيء

341
00:24:20,041 --> 00:24:23,568
حسنا.انتبه لذلك
ولا تنسى الأشياء الاخرى

342
00:24:23,745 --> 00:24:25,042
ايه اشياء؟-
عن الانصات-

343
00:24:25,213 --> 00:24:28,046
اهدأ ..وتذكر ان لم نحصل على هذا العمل
نحن فى عداد الاموات

344
00:24:28,216 --> 00:24:30,411
راستى" لقد حاولت الاتصال" بك
طوال يوم امس

345
00:24:30,719 --> 00:24:34,450
فى النهايه تسكب مشروبها
....وتقول

346
00:24:34,823 --> 00:24:39,283
ربما افعل ذلك لأننى"
" حاليا اشعر ببعض الحنان

347
00:24:53,775 --> 00:24:55,402
نعم

348
00:24:57,379 --> 00:25:00,212
لنعد للعمل-
للعمل-

349
00:25:00,382 --> 00:25:03,476
...هناك طبيب امراض جلديه

350
00:25:03,652 --> 00:25:06,951
سيحلم بانه نائم امام التلفاز

351
00:25:07,122 --> 00:25:09,920
.لاحقا سيستيقظ
....امام التلفاز

352
00:25:10,091 --> 00:25:12,423
ولكنه لن يتذكر شيء

353
00:25:15,130 --> 00:25:16,961
هل توافق على ذلك؟

354
00:25:26,708 --> 00:25:31,168
اذا كانت الحيوانات على طول خط الأستواء
تستطيع التملق

355
00:25:31,913 --> 00:25:34,746
...فسيأتى عيد الشكر وعيد القديسين

356
00:25:34,916 --> 00:25:37,817
فى نفس اليوم...

357
00:25:39,421 --> 00:25:41,184
نعم

358
00:25:46,027 --> 00:25:48,086
عندما كنت فى الرابعه

359
00:25:48,263 --> 00:25:52,597
شاهدت امى تقتل عنكبوتا
بملعقته الشاى

360
00:25:55,203 --> 00:25:58,297
بعد سنوات ادركت انه لم يكن عنكبوت

361
00:25:58,473 --> 00:26:00,805
"كان عمى "هارولد

362
00:26:19,594 --> 00:26:23,496
"دع الشمس تغرب امام وجهى"

363
00:26:23,665 --> 00:26:26,133
"وتبدأ احلامى"

364
00:26:26,901 --> 00:26:30,894
"انا مسافر عبر الزمان والمكان"

365
00:26:31,072 --> 00:26:33,802
"لاذهب حيثما اريد"

366
00:26:49,691 --> 00:26:51,955
هل كان جيدا؟
هل كنا مقنعين؟

367
00:26:52,127 --> 00:26:55,062
كشمير"؟"
هل تلك طريقتك فى المساعده؟

368
00:26:55,230 --> 00:26:58,563
نحن لم نبدأ بعد-
لقد اوشكنا ان نخسره-

369
00:26:58,733 --> 00:27:02,931
انا لاافهم ماذا حدث بالداخل
!لااعلم حتى ماذا قلت

370
00:27:03,338 --> 00:27:05,602
لقد نعت ابنه اخته بالعاهره-
عاهره رخيصه-

371
00:27:05,774 --> 00:27:08,208
انها  طفله فى السابعه

372
00:27:08,376 --> 00:27:10,742
لا.لاتخبره اكثر عنها-
اسف-

373
00:27:11,446 --> 00:27:14,415
حسنا .ماذا يعنى ذلك؟

374
00:27:14,582 --> 00:27:16,413
يعنى انك ستبقى هنا

375
00:27:21,389 --> 00:27:24,984
"هدفنا يدعى "فان دير وود
ثرى ذو شهرته متوسطه

376
00:27:25,160 --> 00:27:28,129
يدعى بيع التحف
ولكن لم يبع تحفه واحده بعد

377
00:27:28,296 --> 00:27:31,629
خزينته هى بيته الخاص
الذى لايدخله احد

378
00:27:31,800 --> 00:27:34,598
"لكن لاتدع"فان وود
يخدعك

379
00:27:34,769 --> 00:27:38,000
فالبيت عليه حمايه مكثفه

380
00:27:56,558 --> 00:27:58,458
اذن ماهو المطلوب؟-
انها وثيقه-

381
00:27:58,626 --> 00:28:00,753
وثيقه قديمه جدا وثمينه جدا

382
00:28:00,929 --> 00:28:03,227
نعم ماذا تكون؟-
شهاده اسهم-

383
00:28:03,398 --> 00:28:06,959
انها اول شهاده اسهم صدرت
على وجه الارض

384
00:28:07,135 --> 00:28:09,103
شركة شرقِ الهند التجارية الهولنديةِ

385
00:28:09,270 --> 00:28:11,602
انها الوحيده من نوعها-
ما قيمتها؟-

386
00:28:11,773 --> 00:28:13,434
2.5
مليون يورو

387
00:28:13,608 --> 00:28:15,599
لكل واحد منا؟؟

388
00:28:15,777 --> 00:28:18,439
لا-
من الذى تفاوض عليها؟-

389
00:28:18,613 --> 00:28:22,310
هذا مبلغ كبير-
هل جننت؟-

390
00:28:22,484 --> 00:28:26,318
اذا قمنا بعمليه كل اسبوع بهذا المعدل
..لن نسدد اموال "بيندكيت" قبل

391
00:28:26,488 --> 00:28:29,116
سبتمبر 2005-
.."يالهى ..."دانى

392
00:28:29,290 --> 00:28:31,520
انا افهمك
ولكن هذا المتاح امامنا

393
00:28:31,693 --> 00:28:33,285
بعد ان ننجز هذه المهمه

394
00:28:33,461 --> 00:28:37,056
ماتسو" سيدخلنا فى عمليه اخرى الاسبوع القادم"
وسيدفع عشره اضعاف هذا المره

395
00:28:37,232 --> 00:28:39,996
وسنأخد من "بيندكيت" مهله اضافيه-
!تمنى ذلك-

396
00:28:40,168 --> 00:28:44,537
اتمنى. الان لدى اخبار جيده
لقد حصل "ماتسو" على شفره النظام الرئيسى

397
00:28:44,706 --> 00:28:47,140
لذا ماذا ننتظر!؟
...."لأن "فان در وود

398
00:28:47,308 --> 00:28:49,299
...اليكم الاخبار السيئه-
هو لايترك المنرل مطلقا-

399
00:28:49,477 --> 00:28:52,241
فو يخشى الاماكن المفتوحه-
ألم يخرج مطلقا من منزله!؟-

400
00:28:52,414 --> 00:28:55,906
لم يخرج منذ ان انتقل قبل عشر سنوات-
الا يحتاج للهواء النقى!!؟-

401
00:28:56,084 --> 00:28:58,609
احيانا يفتح نافذته-
ماذا يعنى كل هذا؟-

402
00:28:58,787 --> 00:29:01,085
لذا أفضل وقت للدخول..؟-
وقت فتح النافذه-

403
00:29:01,256 --> 00:29:04,316
كل ليله فى الواحده والنصف
يستمع لسمفونيه بيتهوفن الثالثه

404
00:29:04,492 --> 00:29:08,428
بحلول الرابعه يخرج بسرعه
لذا سندخل الساعه الثالثه صباحا

405
00:29:08,596 --> 00:29:11,656
جيد.هل نستطيع الدخول الى نظام الامن
عن طريق خطوط الهاتف؟

406
00:29:11,833 --> 00:29:16,634
لايمكن لانه نظام مغلق يعتمد على خادمين
مغلق عليهم فى خزينه من التيتانيوم بجوار سريره

407
00:29:16,805 --> 00:29:19,000
لذا من المستحيل اختراقهم-
انظرو لهذا-

408
00:29:19,174 --> 00:29:22,007
شاحنه اصلاح الهواتف
تنتظر فى الطابق الثانى

409
00:29:22,177 --> 00:29:25,374
وتراقب "وود" عبر النافذه
وتسجل شفره الدخول

410
00:29:25,547 --> 00:29:29,278
انها فكره غبيه ,الشوارع هناك اتجاه واحد-
فكره غبيه-

411
00:29:29,451 --> 00:29:32,079
اى توقف هناك
سيلفت انظار الشرطه لنا

412
00:29:32,253 --> 00:29:35,279
يوجد فى الخارج خمس
كاميرات مراقبه

413
00:29:35,457 --> 00:29:37,891
تقوم شركه الحراسه بتشغيلها
على مدار 24 يوميا

414
00:29:38,059 --> 00:29:40,721
لديه خمس كاميرات خارج البيت؟

415
00:29:40,895 --> 00:29:42,692
!هذا الرجل غريب الاطوار-
جدا-

416
00:29:42,864 --> 00:29:44,422
ماريكم فى التسلل من السقف؟

417
00:29:44,599 --> 00:29:48,330
....توجد كاميرات اضافيه هناك ومجسات للضغط-
...وشبكه من الليزر عند الباب-

418
00:29:48,503 --> 00:29:49,936
اللعنه على هذا المجنون-
نعم-

419
00:29:50,104 --> 00:29:52,368
فليذهب للجحيم-
..انتظروا-

420
00:29:52,540 --> 00:29:54,405
ماذا؟-
هل استخدامنا هذا المصطلح؟

421
00:29:54,576 --> 00:29:57,101
اى مصطلح؟-
"غريب الاطوار"-

422
00:29:59,013 --> 00:30:02,881
المعهد الوطني للصحةِ العقليةِ
....يقدر ان نسبه 5.6 من البالغين

423
00:30:03,051 --> 00:30:05,576
...يصيبهم مرض الخوف من الاماكن-
-الاماكن المفتوحه

424
00:30:05,753 --> 00:30:08,779
...مهما يكن انا اقصد
هل نحن....؟

425
00:30:09,090 --> 00:30:12,184
نحن لسنا بحاجه ان نكون
المنظمه اللتى تصنف الناس

426
00:30:12,360 --> 00:30:14,453
اوه.هل اصبحنا منظمه الأن؟

427
00:30:14,629 --> 00:30:16,494
"هل تدعو "اميلى دكنسن
غريب الاطوار

428
00:30:16,664 --> 00:30:20,122
هل تقوم بحمله تبرعات بالتليفون؟-
"من يكون"اميلى دكنسن-

429
00:30:20,301 --> 00:30:25,102
هل انا الوحيد الذى يشعر
بالسعاده حول السرقه منـ....؟

430
00:30:25,273 --> 00:30:27,298
من رجل معاق؟....

431
00:30:28,309 --> 00:30:30,209
حسنا انا لااهتم-
ولا انا-

432
00:30:30,378 --> 00:30:32,744
انا اشعر بالسخريه بخصوص اشياء اخرى

433
00:30:33,181 --> 00:30:34,409
جيد

434
00:30:34,582 --> 00:30:36,049
...ولكن

435
00:30:36,217 --> 00:30:37,650
ماذا؟-
...ولكن-

436
00:30:37,819 --> 00:30:39,047
حسنا-
ماذا؟؟-

437
00:30:50,265 --> 00:30:52,392
دعنى ادخل-
....بماذا تشعر عندما

438
00:30:52,567 --> 00:30:55,798
...عندما يقرع احد الباب-
يجب انا ادخل الحمام-

439
00:30:55,970 --> 00:30:58,564
والا سأَتغوّطُ على أقدامِك
"فرانك" اسرع

440
00:31:33,575 --> 00:31:35,600
دعنى اراهم

441
00:31:41,149 --> 00:31:44,641
انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر
انت مازلت مبتدأ

442
00:31:44,819 --> 00:31:48,812
يجب ان تجد من ترسله
والا لن تستمر

443
00:31:48,990 --> 00:31:52,551
انا لااريد الحياه
انا اريد الفندق

444
00:31:52,727 --> 00:31:54,251
"روبين"

445
00:31:54,429 --> 00:31:55,862
نعم

446
00:31:56,831 --> 00:31:58,321
عظيم

447
00:31:58,499 --> 00:32:01,434
حسنا-
ربما-

448
00:32:02,070 --> 00:32:04,095
!رائع

449
00:32:06,975 --> 00:32:10,376
"ايتذكر احدكم تقاطع شارع "ميلر
حيث يستجدى"تيورتر" حياته؟

450
00:32:10,545 --> 00:32:13,742
طبعا. انظر فى قلبك

451
00:32:13,915 --> 00:32:15,815
انا ابكى كلما تذكرت ذلك

452
00:32:16,184 --> 00:32:17,515
ماذا؟

453
00:32:17,685 --> 00:32:19,744
نحن لا نملك اى امل

454
00:32:21,289 --> 00:32:24,850
الاحتمال الوحيد هو النافذه فى الطابق الثانى
نحن فوقها بثلاث بوصات

455
00:32:25,026 --> 00:32:27,153
"لن نحصل على فرصه جيده حتى مع "باشر

456
00:32:27,328 --> 00:32:31,230
فى الحقيقه
لن نتمكن من تنفيذها

457
00:32:31,633 --> 00:32:33,794
ماذا عن الفتى الذى يعمل لدى"بول جارى"؟

458
00:32:33,968 --> 00:32:36,266
"تقصد"نيجل
هل لديه شيئ مفيد؟

459
00:32:36,437 --> 00:32:39,167
عده افكار ولكنها غير مجديه

460
00:32:39,340 --> 00:32:41,672
هو متحمس لتقنية
التصوير المجسّمِ الجديده

461
00:32:41,843 --> 00:32:46,075
بالفعل تستحق الاهتمام
هو يستطيع عمل التجسيم ثلاثى الابعاد

462
00:32:46,247 --> 00:32:48,613
مارايك بـ97 مليون؟

463
00:32:50,218 --> 00:32:51,879
نحن مضطرون

464
00:32:52,053 --> 00:32:54,351
نعم نحن نحن مضطرون اهذا

465
00:32:55,423 --> 00:32:57,687
هل تعرف ما الذى اغفلناه؟-
ما هو؟

466
00:32:57,859 --> 00:32:59,520
لقد ورطنا انفسنا

467
00:32:59,694 --> 00:33:02,424
ماذا يستطيع "بيندكيت" ان يفعل معنا؟

468
00:33:02,597 --> 00:33:05,760
يتصل بالشرطه
"يخبره اننا قمنا بعمليه "بلاجيو

469
00:33:05,933 --> 00:33:08,902
ثم نسجن 20 سنة

470
00:33:09,370 --> 00:33:11,065
اعتقد انت "تيس" تنتظر

471
00:33:11,239 --> 00:33:13,298
مظهرك رائع فى بدله القفز

472
00:33:14,108 --> 00:33:15,575
...انت

473
00:33:15,743 --> 00:33:17,973
...ماذا عن الفندق؟-
سيئ-

474
00:33:18,146 --> 00:33:21,115
وماذا عن الجناح الشرقى؟-
سيئ-

475
00:33:22,650 --> 00:33:24,413
لا افهم..

476
00:33:26,054 --> 00:33:29,148
كما تعرف انا لااستطيع تغير افكارى
انه انا...

477
00:33:30,091 --> 00:33:33,583
عندما ندْخلُ مكانٍ ما
كلّ ما يمكنني عمله هو رُؤية الزوايا

478
00:33:33,761 --> 00:33:38,164
انا اقوم بما قمت به طوال عمرى
لانى احبه

479
00:33:38,800 --> 00:33:40,461
لا اعرف

480
00:33:40,768 --> 00:33:43,100
هناك نوع من السخرية الغريبة

481
00:33:43,371 --> 00:33:45,839
تيس" ترانى افكر واخطط"

482
00:33:46,007 --> 00:33:49,374
...اسمع..العالم فانى وانت...

483
00:33:51,713 --> 00:33:55,342
مذا تريد ان تفعل؟-
البيت غير ملتصق بالمبانى المجاوره-

484
00:33:55,516 --> 00:33:58,280
البيت باكمله؟-
سنرفعه قليلا-

485
00:33:58,453 --> 00:34:01,388
شومان" فعل ذلك عام 64 فى فينسيا"
وفى اسطمبول عام 73

486
00:34:01,556 --> 00:34:04,024
كان طاقمه من سته افراد فقط-
لا نتستطيع تحريك هذا  المنزل-

487
00:34:04,192 --> 00:34:07,719
يمكنك ان تفعل ذلك فى برج بيزا المائل-
بالضبط-

488
00:34:07,895 --> 00:34:11,262
اننا نحتاج 300 رجل لمده عامان للقيام بذلك-
يوجد 30 برج معدني-

489
00:34:11,432 --> 00:34:14,026
سنقطعهم ثم نربطهم
ونسحبهم للخارج

490
00:34:14,202 --> 00:34:17,365
انها فعلا افضل طريقه
باعتبار انها خططتنا الوحيده

491
00:34:17,538 --> 00:34:21,907
نسحبهم لآى مسافه؟-
كما قلت تلك خطتنا الوحيده-

492
00:34:55,343 --> 00:34:56,605
ماذا؟

493
00:34:59,347 --> 00:35:02,180
حسنا, انتظر

494
00:35:10,024 --> 00:35:12,049
جرب هذا

495
00:36:04,545 --> 00:36:07,105
رقم خمسه, انا مستعد

496
00:36:28,202 --> 00:36:33,538
اللصوص البارعون الذين لديه خبره طويله
لهم حياة منفصلة بشكل مباشر كمدنيون

497
00:36:33,708 --> 00:36:36,040
عِندهم وظائف شرعيةو عائلات. . .

498
00:36:36,210 --> 00:36:39,304
مما يجعل الا يقاع بهم مستحيل

499
00:36:40,147 --> 00:36:43,947
اللص الاعظم على مر العصر
..بدون جدال

500
00:36:44,118 --> 00:36:49,818
"هو "جاسبار لى مارك...
الذى مات فى البرتغال عام 1988

501
00:36:49,991 --> 00:36:55,930
او فى هونج كونج عام 1996
او ربما مازال حيا

502
00:36:56,731 --> 00:36:59,199
نحن لم نتأكد لأن
..."لى مارك"

503
00:36:59,367 --> 00:37:02,393
لم يقبض عليه او صور من قبل..

504
00:37:02,570 --> 00:37:06,438
بالاضافه لكونه ظل يعمل لمده 50 عام

505
00:37:07,441 --> 00:37:10,410
ومع ذلك ترك وراءه
عدد كبير من المقلدين

506
00:37:10,578 --> 00:37:15,379
واحد فقط يجب ان يذكر
"مع "لى مارك

507
00:37:15,549 --> 00:37:19,451
"اللص الذى اشتهر بـ "نايت فوكس

508
00:37:19,620 --> 00:37:24,057
اطلق عليه هذ الاسم لأنه كان يترك
...خلفه بعض الخدع لتضليلنا

509
00:37:24,225 --> 00:37:28,992
يجب ان نضع " نايت فوكس" فى المقام الأول

510
00:37:29,163 --> 00:37:34,362
جرائمه المتقنه تسبب لنا الأحرج

511
00:37:34,535 --> 00:37:37,060
 إلى مهنتنا.

512
00:37:37,238 --> 00:37:43,143
نحتاج مصادر غير تقليديه
"لتعقب لصوص مثل"نايت فوكس

513
00:37:43,311 --> 00:37:49,614
نحتاج لتدريب انفسنا
لنعرف طريقه تفكيرهم

514
00:37:49,784 --> 00:37:52,582
ونحن يجب أَن لا نسمح لأنفسنا
...ان نُخدع

515
00:37:52,753 --> 00:37:55,950
أَنا آسف. شخص ما  سرق
"بيت "فان دير وود

516
00:37:56,123 --> 00:37:57,647
ماذا؟

517
00:38:10,838 --> 00:38:14,239
"مرحبا "ايزابل
سنتستفيد بخبرتك فى هذه القضيه

518
00:38:14,542 --> 00:38:17,340
اتمنى ان يكون مسرح الجريمه
على حاله

519
00:38:31,125 --> 00:38:33,491
متى استطيع التحدث الى السيد "فان دير وود "؟

520
00:38:33,661 --> 00:38:36,824
ربما غدا
فهو مصدوم بشده

521
00:38:36,998 --> 00:38:40,661
نحن لا فهم كيف عطلو جهاز الانذار؟
محتمل انهم حطموه بطريقه معينه

522
00:38:40,835 --> 00:38:44,965
لا. كان هذا سيطلق جرس الأنذار
ويتلف الدوائر

523
00:38:46,040 --> 00:38:48,975
حسنا
انا لااعرف كيف دخلو

524
00:38:54,248 --> 00:38:57,740
كانت الشفره لديهم
لابد ان شخصا اخر غير المالك كان يعرفها

525
00:38:57,918 --> 00:39:01,410
هذا مستحيل
"فان دير وود" قام بتغيرها بنفسه

526
00:39:01,589 --> 00:39:04,422
وبعد ذلك لم يغادر المنزل

527
00:39:04,592 --> 00:39:08,619
دائره مغلقه, خادم معطل
!وتغليف بالتيتانيوم

528
00:39:08,796 --> 00:39:10,263
انها عمليه متقنه

529
00:39:42,463 --> 00:39:45,728
نعم.شكرا

530
00:40:01,515 --> 00:40:02,880
هل تعارفنا من قبل؟

531
00:40:04,618 --> 00:40:08,315
اعتقد انى رأيتك امس-
حقا!؟

532
00:40:08,489 --> 00:40:11,014
نعم.عندما كانت الشرطه تطاردك

533
00:40:11,192 --> 00:40:15,094
تطاردنى!؟
لااعتقد ذلك

534
00:40:15,262 --> 00:40:18,231
انا متأكده انه انت

535
00:40:18,399 --> 00:40:20,526
لاتخبرى الشرطه بشيئ

536
00:40:26,040 --> 00:40:27,530
لا,انا احب روما

537
00:40:27,708 --> 00:40:31,405
ولكن سيجرى افتتاح فى العمل
ويجب ان اذهب

538
00:40:31,579 --> 00:40:34,912
كنت انوى قضاء اليوم فى امستردام

539
00:40:35,082 --> 00:40:39,519
فعائله امى تعيش هناك
لذلك سيكون ذلك جيدا

540
00:40:45,392 --> 00:40:48,384
رفع البيت باكمله!؟-
نعم البيت بالكامل-

541
00:40:48,562 --> 00:40:50,553
بالكامل!!؟-
نعم بالكامل-

542
00:40:50,731 --> 00:40:52,892
انها تدعى طريقه "شومان" المميزه

543
00:40:53,067 --> 00:40:57,197
سميت باسم شخص بارع يدعى
"ماكس شومان"

544
00:40:57,638 --> 00:41:02,234
ثم فعلها فى اسطمبول عام 73...

545
00:41:03,010 --> 00:41:04,568
ماهذا؟

546
00:41:07,081 --> 00:41:09,572
انه مكان الرصاصه

547
00:41:13,154 --> 00:41:15,622
!!رصاصه

548
00:41:16,991 --> 00:41:20,324
لقد اطلقوها من هذا السطح
عبر النافذه المفتوحه

549
00:41:20,528 --> 00:41:23,656
اطلقوها الرصاصه من هذا السطح
عبر النافذه المفتوحه!!؟

550
00:41:23,831 --> 00:41:27,597
هذا صعب-
لا بل انها مستحيله-

551
00:41:27,768 --> 00:41:29,827
حتى رفعوا البناية....

552
00:41:30,004 --> 00:41:32,268
افحص الاعمده المعدنيه
ستجدها مرفوعه

553
00:41:32,973 --> 00:41:35,874
هل سمعت عن "ماكس شومان"؟-
لا-

554
00:41:36,043 --> 00:41:38,341
حسنا هم يعرفونه-
من؟-

555
00:41:38,512 --> 00:41:40,104
الأمريكان

556
00:42:18,385 --> 00:42:19,977
انتظر..

557
00:42:26,327 --> 00:42:30,491
لماذا يجلبون المثقاب
مع انهم لم يخططوا لأستخدامه!؟

558
00:42:31,966 --> 00:42:34,799
ماذا؟-
...يالهى-

559
00:42:48,882 --> 00:42:51,476
ماذا هناك؟-
لا اعلم-

560
00:43:03,397 --> 00:43:09,802
تهانينا,انت ثانى شخص يتمكن
من اقتحام خزينه "فان دير وود" الليله

561
00:43:09,970 --> 00:43:13,406
سيد "اوشن" فى غضون ثانيه
...ستلحق بالذين

562
00:43:13,574 --> 00:43:19,774
بالذين حاولو جاهدين ان يصلو الى
..... هذا المكان

563
00:43:20,914 --> 00:43:25,374
انت لا تعرف هؤلاء الناسِ بالإسم بالطبع
....لانهم ينتسون

564
00:43:25,552 --> 00:43:27,349
هل تعْرفُ هذه الكلمةِ، "نسيان"؟

565
00:43:27,521 --> 00:43:31,651
انا اعنى انا تُنسى كليا
ولا يتذكرك أحد الى الأبد

566
00:43:31,825 --> 00:43:35,818
وهذا هو المكان الذى من المفترض
ان تكون فيه الآن

567
00:43:35,996 --> 00:43:37,987
كيف علم هذا الشخص باننا هنا؟؟

568
00:43:38,165 --> 00:43:42,568
بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك
الى امستردام

569
00:43:42,736 --> 00:43:45,762
لقد استاجرت" ماتسو"و هو استأجرك

570
00:43:46,040 --> 00:43:48,201
هذا هو الشخص الذى
"وشى بنا عند "بيندكيت

571
00:43:49,510 --> 00:43:51,671
"جميعهم بما فيهم "اوشن-
نعم-

572
00:43:53,647 --> 00:43:57,048
انا لااصدق
وانت؟

573
00:43:57,217 --> 00:43:59,208
"يمكنك ان تدعونى " نايت فوكس

574
00:43:59,386 --> 00:44:02,787
نايت فوكس!؟"
" حسنا,سيد "نايت فوكس

575
00:44:02,956 --> 00:44:06,050
كم ستكلفنى هذه المعلومه؟
لاتقلق, لاشيئ

576
00:44:06,226 --> 00:44:10,162
لا شيئ؟
من الذى تعتقد انك تتعامل معه؟

577
00:44:10,331 --> 00:44:12,993
بالتأكيد هذه المعلومه تساوى شيئ

578
00:44:13,167 --> 00:44:17,001
دعنا نقول اننا نملك مصلحه مشتركه

579
00:44:17,171 --> 00:44:18,900
كيف هذا؟

580
00:44:19,073 --> 00:44:22,634
حسنا,المعلومه مجانيه
ولكن هناك بعض الشروط

581
00:44:22,810 --> 00:44:26,007
مثل؟-
ضبط النفس من ناحيتك-.

582
00:44:26,180 --> 00:44:29,980
ضبط النفس؟ هذا كثير
ما الشروط الأخرى؟

583
00:44:30,150 --> 00:44:32,641
سنعطيهم اسبوعان
لشراء حريتهم

584
00:44:32,820 --> 00:44:34,447
إسبوعان

585
00:44:35,022 --> 00:44:38,321
استطيع التعامل مع ذلك
حتى ان لم يستطيعوا

586
00:44:38,625 --> 00:44:42,823
فقط بدافع الفضول
كم ستجعلُهم يدفعون؟

587
00:44:42,996 --> 00:44:48,024
لابقائهم احياء؟
كل شيء سرقوا زائد الفائده

588
00:44:48,736 --> 00:44:50,533
فائده كبيره

589
00:44:50,704 --> 00:44:53,730
لكن ألم يغطى التأمين
المبلغ المسروق؟

590
00:44:53,907 --> 00:44:55,534
بالطبع

591
00:44:55,709 --> 00:44:58,337
لذا ,أنت تطلب منهم مضاعفة
المبلغ؟

592
00:44:58,512 --> 00:45:00,503
حسناً، هل تَعتقد ان هذا عادل؟

593
00:45:00,681 --> 00:45:05,118
عادل؟ اتمنى هذا
حسنا ماذا عن المعلومه؟

594
00:45:05,986 --> 00:45:08,477
انها على مكتبك

595
00:45:11,458 --> 00:45:15,485
هو كان هنا الساعه
الثالثه والنصف هذا الصباح

596
00:45:15,662 --> 00:45:17,653
من؟-
"نايت فوكس"

597
00:45:20,367 --> 00:45:23,495
اذهب الى "دام كرينج
"واحضر شخص يدعى "ماتسو

598
00:45:23,670 --> 00:45:25,695
اسمه الحقيقى
"نيكولاس ماكنلى"

599
00:45:25,873 --> 00:45:30,537
نايت فوكس" كان هنا فى نفس الوقت"
الذى كان فيه الامريكان هنا, لماذا؟

600
00:45:30,711 --> 00:45:33,703
هذا ما سوف نعرفه

601
00:45:38,352 --> 00:45:40,183
ماذا يفعل؟

602
00:45:41,121 --> 00:45:43,419
اخرجه من هنا

603
00:45:45,025 --> 00:45:46,959
يالهى

604
00:46:46,620 --> 00:46:48,747
"مرحبا "فرانك

605
00:46:49,022 --> 00:46:51,286
انا لاافهم  ما مشكله هذا الرجل

606
00:46:51,458 --> 00:46:55,155
لماذا يبحث عنا,وكيف حصل على الشفره؟-

607
00:46:55,329 --> 00:46:58,662
لايهم, لقد كسر القاعده الأولى
لذا علينا به

608
00:46:58,832 --> 00:47:00,424
انه وقت ممتع لحرب العصابات

609
00:47:00,601 --> 00:47:05,129
لقد تحدثت مع شريكه" فرانك" فى دبلن
ستحاول معرفه اسم هذا الرجل

610
00:47:05,305 --> 00:47:08,069
قطارنا سيغادر الساعه 1:38
مستعد؟

611
00:47:08,242 --> 00:47:10,301
اين "فرانك"؟-
لااعلم-

612
00:47:10,477 --> 00:47:15,813
يجب ان نخرج والا سنصبح اموات
ولن يعمل احد معنا بعد الأن

613
00:47:16,116 --> 00:47:18,482
...خدمه الغرف

614
00:47:29,429 --> 00:47:32,262
"الخدمه من اجل السد "رايان

615
00:47:41,341 --> 00:47:43,309
مرحبا

616
00:47:48,282 --> 00:47:50,512
غرفه جميله

617
00:47:50,684 --> 00:47:53,278
هل تعيش وحدك؟

618
00:47:55,556 --> 00:47:57,854
هل انت هنا للقبض على؟

619
00:47:58,425 --> 00:48:03,328
ولما افعل ذلك؟
يبدو انك سرقت شيئا ما

620
00:48:05,365 --> 00:48:07,856
من اللّطيف رُؤيتك ثانيةً
"روبرت"

621
00:48:08,035 --> 00:48:09,798
وانت ايضا

622
00:48:09,970 --> 00:48:14,998
بالطبع فأنت رأيتنى كثيرا
اليس كذلك؟

623
00:48:17,544 --> 00:48:19,512
احب هذه

624
00:48:20,180 --> 00:48:22,671
"أَدعوها "لص حسب الموضة

625
00:48:30,023 --> 00:48:32,491
طريقه "شومان" الخاصه
اليس كذلك؟

626
00:48:33,360 --> 00:48:36,591
أَحْزرُ ما احصل عليه عندما اتكلم

627
00:48:36,763 --> 00:48:39,630
لذا ماذا عن "نايت فوكس"؟

628
00:48:39,800 --> 00:48:42,030
هل ترك لك رساله؟

629
00:48:43,203 --> 00:48:45,569
ماذا عن التمثال؟
مازال معك,اليس كذلك؟

630
00:48:49,676 --> 00:48:52,509
اعتقد انها مجامله بطريقه ما

631
00:48:52,679 --> 00:48:58,015
أعتقد بأنه مُهدد بواسطتك،
مع اننى لااعرف السبب

632
00:48:59,620 --> 00:49:02,714
انت لاتعرف ما ينتظرك

633
00:49:02,889 --> 00:49:05,483
البوليس الفرنسى يعتقد
" انه افضل من "لامارك

634
00:49:05,659 --> 00:49:07,718
حسنا, هو فرنسى

635
00:49:08,228 --> 00:49:10,423
دعنى اسدى لك نصيحه

636
00:49:10,597 --> 00:49:15,591
.أكتشف كم أهنته
إعتذر وتوسل اليه

637
00:49:18,505 --> 00:49:20,405
يجب ان أذهب

638
00:49:21,041 --> 00:49:26,343
أي رسالة لفرانك؟
فهو لدينا فى قسم الشرطه

639
00:49:26,513 --> 00:49:28,310
بأى تهمه؟

640
00:49:28,482 --> 00:49:33,681
لقد وجدنا أثار بحجم 14
"لحذاء من "الماجنوم

641
00:49:33,854 --> 00:49:35,651
و..؟

642
00:49:35,822 --> 00:49:38,120
تم شرائه ببطاقه ائتمان مسروقه

643
00:49:38,291 --> 00:49:44,252
وباخذ ذلك فى الأعتبار ,يوجد صالون تجميل اظافر
واحد فقط او ربما اثنين فى امستردام

644
00:50:01,915 --> 00:50:04,213
وانت كذبت علينا-
وعليّ ايضا-

645
00:50:06,286 --> 00:50:08,049
حسنا, "فرانك" كان يعرف

646
00:50:08,221 --> 00:50:11,315
كان "فرانك"يعرف انك على علاقه بها؟-
لم اكن على علاقه-

647
00:50:11,491 --> 00:50:13,550
كان مجرد استلطاف

648
00:50:13,927 --> 00:50:16,657
انها شرطيه-
مخبر، في الحقيقه-

649
00:50:16,830 --> 00:50:19,526
اين عرفت كل هذا عن "شومان"؟
من ابيها-

650
00:50:19,700 --> 00:50:21,224
ماذا؟ هل كان شرطى؟-
لص-

651
00:50:21,401 --> 00:50:23,494
هل كان جيد؟-
نعم-

652
00:50:23,670 --> 00:50:27,606
عظيم صديقتك السابقه
....ابوها لص

653
00:50:27,774 --> 00:50:29,901
وقد علمها كل الحيل...

654
00:50:30,077 --> 00:50:31,942
"حسنا ,هى تعرفت على "دانى" و"ين

655
00:50:32,112 --> 00:50:36,071
فى خلال 48 ساعه ستنشر صوركم
فى كل اقسام شرطه اوربا

656
00:50:36,249 --> 00:50:39,013
لن يتعرف احد عليهم-
الشرطه ستفعل-

657
00:50:39,186 --> 00:50:41,916
المخبرون-
...الا تعتقد انها ستكون لطيفه معنا

658
00:50:42,089 --> 00:50:45,855
...لو كان ابوها لص-
هل ذلك العطف أَو التعاطف؟-

659
00:50:46,026 --> 00:50:49,985
لا, فأبوها قُبض عليه قبل
عيد ميلادها التاسعِ بيوم ومات في السجن

660
00:50:50,163 --> 00:50:53,758
لذا أنا لا أَعتمد على العطف الكثيرِ.
أَو التعاطف

661
00:50:54,034 --> 00:50:56,434
ستضع الفندق تحت المراقبه

662
00:50:57,003 --> 00:51:01,303
عظيم,سنستمتع بخدمه الغرف ونشاهد الافلام
ونتتظر "بيندكيت" حتى يقتنلنا

663
00:51:01,475 --> 00:51:03,204
من الممثل فى فلم
"100$ BILL"

664
00:51:03,376 --> 00:51:05,503
جون ترافولتا-
...قال ان اى مشكله

665
00:51:05,679 --> 00:51:07,510
يمكن ان تُحل

666
00:51:07,681 --> 00:51:10,013
لم يكن ليقول هذا اذا كان
هناك مسدس مصوب اليه

667
00:51:10,183 --> 00:51:12,378
لا, لقد اغفلتم شيئ مهم

668
00:51:12,552 --> 00:51:16,454
لقد اعطتنا اسم, اليس كذلك؟
"نايت فوكس"

669
00:51:16,790 --> 00:51:20,988
بمكالمه واحده سنعرف كل ما نريد
عن هذا الشخص

670
00:52:49,115 --> 00:52:53,518
"الأسم "دياز
د-يـ-ا-ز

671
00:52:54,354 --> 00:52:56,845
الحقيبه سوداء

672
00:52:58,258 --> 00:53:01,352
الفريق فى "روتردام
والحقائب فى "بروكسل

673
00:53:01,528 --> 00:53:05,988
انه رجل عصرى
...وحيد,خائف

674
00:53:06,166 --> 00:53:08,862
مذورع, لكن لسبب معقول...

675
00:53:09,035 --> 00:53:12,493
من المحزن ان تكون مضحكا
وعديم الفائده

676
00:53:13,039 --> 00:53:15,530
استطيع ان اتخلص من ذلك لمد 20 دقيقه-
عظيم-

677
00:53:15,709 --> 00:53:19,236
الفريق فى برشلونه
والحقئب فى مدريد

678
00:53:20,480 --> 00:53:23,313
هذه سخافه
نحن نتعامل مع قضيه أخلاقيه

679
00:53:23,483 --> 00:53:27,249
ولم يعد لدينا الرجل الذى يدخلنا
لانه فى حقيبه فى مكان ما

680
00:53:27,420 --> 00:53:28,910
هناك رجل مع الحقيبه

681
00:53:29,089 --> 00:53:31,523
انه مثل القرد, حيوان بدون مشاعرِ

682
00:53:31,691 --> 00:53:33,625
انا لدى مشاعر-
لست كذلك-

683
00:53:33,793 --> 00:53:37,661
اشعر بالحزن من اجله
..انه محبوس بين الامتعه

684
00:53:37,831 --> 00:53:40,561
ماذا تريدهم ان يفعلوا ؟-
...يجب ان يتركو الحافله-

685
00:53:40,734 --> 00:53:43,032
ويحضروا الحقيبه
التى يوجد صديقنا بداخلها

686
00:53:43,203 --> 00:53:46,195
كم عدد فرق كره القدم اللتى
تعين رجل فى الخمسين

687
00:53:46,373 --> 00:53:48,398
راستى" ليس فى الخمسين"

688
00:53:50,010 --> 00:53:52,706
نعم , نعرف ذلك

689
00:53:53,446 --> 00:53:56,574
هل تعتقدون اننى فى الخمسين
دعْني أَسألك شيء

690
00:53:56,750 --> 00:53:58,650
لا, انتظر
دعنى اطرح عيك سؤال

691
00:53:58,818 --> 00:54:00,979
كم ابلغ فى رايك؟

692
00:54:01,154 --> 00:54:02,951
ثمانية وأربعون.

693
00:54:04,624 --> 00:54:06,990
تعتقد ان عمرى 48 سنه؟

694
00:54:07,961 --> 00:54:10,191
اثنان وخمسون؟

695
00:54:15,035 --> 00:54:18,562
ربما من الأفضل لو لم يسألنى-
لايجب ان يسألك أحد-

696
00:54:18,738 --> 00:54:22,765
هذا الرجل لم يواجه الاصعب بعد
...ربما يجب

697
00:54:22,943 --> 00:54:25,912
هل ستدافع عنه؟ نعم -
لقد وضعوا"يان " داخل حقيبه

698
00:54:27,414 --> 00:54:30,850
هل بالإمكان أَن أَسألك؟-
....اذا اردت ان تسأل-

699
00:54:31,017 --> 00:54:33,679
فاعطنى الوقت للرد...
...والا

700
00:54:33,853 --> 00:54:36,151
ستكون الأجابه بالطبع...
نعم

701
00:54:36,323 --> 00:54:37,722
حسنا,ممكن اسأل...؟
نعم-

702
00:54:37,891 --> 00:54:41,918
هل لاحظت من قبل ان"تيس" تشبه بالضبط. . . ؟-
جديا,لاتطرح هذا السؤال مطلقا

703
00:54:42,095 --> 00:54:45,462
على احد وخصوصا هى-
ولم لا-

704
00:54:45,632 --> 00:54:47,463
اسمع

705
00:54:47,634 --> 00:54:50,125
...ليس من طباعى الغموض

706
00:54:50,303 --> 00:54:54,034
ولكن لا استطيع التحدث عن ذلك
ولن اذكر السبب

707
00:55:00,847 --> 00:55:03,714
ممكن اسألك...؟ هل ابدو فى الخمسين؟-
نعم-

708
00:55:03,883 --> 00:55:09,753
حقا؟-
اعنى فقط من خلال وجهك

709
00:56:05,345 --> 00:56:07,279
"سول؟"

710
00:56:07,847 --> 00:56:09,576
ما الامر؟

711
00:56:10,750 --> 00:56:12,479
لا شيء

712
00:56:14,788 --> 00:56:17,120
هل تريد الخروج؟
الجو  لطيف بالخارج

713
00:56:17,824 --> 00:56:19,689
لا

714
00:56:20,527 --> 00:56:22,825
هل تريد مشاهده شيئ؟
المباره بدأت

715
00:56:22,996 --> 00:56:25,260
لا

716
00:56:25,432 --> 00:56:29,528
هل تشعر بالجوع؟سأُعد لك بعض الطعام-
لا-

717
00:56:30,737 --> 00:56:35,470
سول".. منذ عودتك"
وانت تتصرف بغرابه

718
00:56:36,309 --> 00:56:38,869
ماذا أراد "دانى" منك؟

719
00:56:39,579 --> 00:56:41,069
لاشيئ

720
00:56:41,247 --> 00:56:44,307
لاشيء!؟
كيف!؟

721
00:56:57,864 --> 00:57:01,391
حسنا"نايت فزكس" اسمه الحقيقى
"فرانسو تولور"

722
00:57:01,568 --> 00:57:03,729
"البارون "فرنسوا تولور

723
00:57:03,903 --> 00:57:07,202
والده كان رجل صناعه فرنسى
وامه كانت من النبلاء

724
00:57:07,373 --> 00:57:10,103
لم يلقاها مطلقا
ولكنه حمل اسمها

725
00:57:10,276 --> 00:57:14,144
الاخبار السيئه ,انه غنى,مكتئب
وموهوب

726
00:57:14,314 --> 00:57:17,841
"الخبر الأسوء ان "لى مارك
هو الذى دربه

727
00:57:18,017 --> 00:57:21,544
هذا خبر غير سار
تدرب على يد " جاسبر لى مارك"؟

728
00:57:21,721 --> 00:57:23,416
هذه واحده

729
00:57:23,590 --> 00:57:25,683
حسنا,لقد قضى علينا-
لا لم نخسر بعد-

730
00:57:25,859 --> 00:57:27,952
انه شخص وحيد؟ وفرنس؟-
صحيح-

731
00:57:28,128 --> 00:57:30,619
قبل أَن نُصبح معجبين جداً
...بخلفيتِه

732
00:57:30,797 --> 00:57:33,698
...لنعرف ماذا فعل-
...لقد بدأ فى التسعينات-

733
00:57:33,867 --> 00:57:37,598
لقد سرق مصرف جنيف، الخزانة الدانماركية،
...مصرف إيطاليا،

734
00:57:37,770 --> 00:57:40,830
بورصه "بروسيل" للماس...
...وبورصه "انتورب" للماس

735
00:57:41,007 --> 00:57:44,465
مهلا...كل هذا فى التسعينات!؟-
بل حتى عام 96 فقط-

736
00:57:44,644 --> 00:57:47,238
حقا؟-
فى عام 97 اتجه لسرقه الفنون-

737
00:57:47,413 --> 00:57:51,474
سرق قصائد "تات" فى لندن
ثم متحف اللوفر مرتين ثم متحف برادو

738
00:57:51,651 --> 00:57:55,087
مهلا...متحف برادو عام 97؟
موريتى" هو الذى سرقه"

739
00:57:55,255 --> 00:57:58,691
....هذا معروف للجميع-
انه "موريتى" .هذا احد اسماءه المستعاره

740
00:58:00,393 --> 00:58:02,623
حسنا, سأحبرك بعمليتى المضله

741
00:58:02,795 --> 00:58:08,961
فى عام 2002، سرق يخت ملك المغرب
ثم اخفاه تماما

742
00:58:09,135 --> 00:58:12,627
طاقم اليخت ظهر بعد ايام فى قارب نجاه
لم يتذكروا اى شيء مما حدث

743
00:58:12,805 --> 00:58:16,605
كيف تخفى يخت بطول 200 قدم!؟-
لو كان الملك يعرف ,لما اخبرك-

744
00:58:16,776 --> 00:58:20,803
لقد استعاده الملك بعد شهر
وهوالأن يلعب تنس مع "تولور" كل إسبوع

745
00:58:20,980 --> 00:58:24,279
لدينا مشكله كبيره هنا؟-
علم-

746
00:58:24,450 --> 00:58:26,918
ماذا سنفعل؟-
سنرد-

747
00:58:27,086 --> 00:58:31,318
كيف سنرد؟-
بلطف-

748
00:58:54,814 --> 00:58:56,179
"سيد"اوشن

749
00:58:56,349 --> 00:58:59,841
لقد كسرت القاعده الاولى
وهذا له عواقب

750
00:59:00,019 --> 00:59:02,681
لابد انك تتحدث عن اللوحات

751
00:59:02,855 --> 00:59:07,315
لاتقلق ستموت خلال خمسه ايام
وسأستعيد لوحاتى

752
00:59:07,493 --> 00:59:11,224
الا اذا تعرضت لحادث-
"لااظن ذلك "دانيل-

753
00:59:11,664 --> 00:59:14,690
ربما يجب ان اخبرك
عن سبب تعذيبى لك

754
00:59:14,867 --> 00:59:17,028
اود ان اعرف

755
00:59:17,203 --> 00:59:20,104
الشهر الماضى كنت فى البرتغال
لرؤيه معلمى الخاص

756
00:59:20,273 --> 00:59:21,865
"لى مارك"-
بالطبع-

757
00:59:23,176 --> 00:59:27,840
كان هناك رجل اعمال امريكى مزعج جدا
فى نفس اليوم

758
00:59:29,082 --> 00:59:31,448
يعمل لدى شركه تأمين كبيره

759
00:59:31,618 --> 00:59:35,179
هو الذى رشح لك القيام بعمليه
"بيندكيت"

760
00:59:35,355 --> 00:59:37,653
نعم اعرفه-
ماذا بشأنه؟-

761
00:59:37,824 --> 00:59:40,987
قال انها افضل عمليه شاهدها

762
00:59:41,160 --> 00:59:44,561
إسترسل في الحديث حول هذه العمليه
...وبعد ذلك قال

763
00:59:44,731 --> 00:59:47,632
لقد اظهرك كأعظم لص فى العالم

764
00:59:47,800 --> 00:59:51,793
"ولكن الأسوء ان"لى مارك
لم يعقب على كلامه

765
00:59:56,009 --> 01:00:00,605
"لقد اخبرت"لى مارك
انك لست افضل منى

766
01:00:00,780 --> 01:00:04,841
ورد بأنه من المستحيل التأكد من ذلك

767
01:00:05,051 --> 01:00:10,956
لذا فقد فكرت فى ذلك 3 اسابيع
متتاليه ليل نهار

768
01:00:11,124 --> 01:00:16,255
وفجأه اكتشفت انه على صواب

769
01:00:16,429 --> 01:00:19,921
فمن المستحيل مقارنه لص بأخر

770
01:00:20,700 --> 01:00:26,730
لذا خمنت ان الطريقه الوحيده
...لمعرفه من الأفضل بصوره اكيده

771
01:00:26,906 --> 01:00:30,205
ان نتنافس على هدف واحد...
على نفس العمليه

772
01:00:30,376 --> 01:00:33,539
الا تعتقد انه سيكون ممتعا؟

773
01:00:34,380 --> 01:00:39,181
أنت متعرجف جداً
كل هذا لتتسلى...

774
01:00:40,720 --> 01:00:42,779
ستندم على هذا

775
01:00:43,523 --> 01:00:46,253
"سيد "اوشن

776
01:00:46,759 --> 01:00:50,627
كيف ستحصل على 97 مليون دولار
بحلول الأربعاء القادم؟

777
01:00:50,797 --> 01:00:55,757
خاصه عندما تجد كل الخزائن
اللتى تسرقها فارغه

778
01:00:55,935 --> 01:00:58,233
...بينما اذا قبلت التحدى وفزت

779
01:00:58,404 --> 01:01:01,032
"اعدك بان اسدد كل اموال "بيندكيت

780
01:01:01,207 --> 01:01:04,973
و سيحتفظ "لى مارك" بأموالى
كضمان

781
01:01:12,118 --> 01:01:14,143
ماذا نسرق؟

782
01:01:16,122 --> 01:01:18,352
بيضه تتويج "فابرجيه" الشهيره

783
01:01:18,524 --> 01:01:21,755
"هل هذه فكرتك ام فكره "لى مارك-
...اعتقد انه سيوافق عليها-

784
01:01:21,928 --> 01:01:25,159
انه الشيء الأكثر ملائمة
لنا للتنافُس

785
01:01:25,331 --> 01:01:27,196
اين توجد؟

786
01:01:27,367 --> 01:01:30,598
لقد غادرت البيضه باريس هذا الصباح

787
01:01:30,770 --> 01:01:35,298
انها تنقل فى حراسه مشدده وعاده
مع نسخه واحده طبق الأصل او اكثر

788
01:01:35,475 --> 01:01:39,741
واحيانا يعرضون النسخه المقلده
دون ان يكتشف احد

789
01:01:39,912 --> 01:01:42,779
عندما تعرض البيضه
...صباح الإثنين

790
01:01:42,949 --> 01:01:47,010
سيكون لديك 48 ساعه لسرقتها
قبل انتهاء موعدك النهائي

791
01:01:47,186 --> 01:01:50,417
عندما ينهى الوقت
دون ان تحصل عليها

792
01:01:50,590 --> 01:01:53,787
سيعرف "لى مارك"من الأفضل

793
01:02:10,109 --> 01:02:13,044
"هنا "راستى-
من معى-

794
01:02:13,212 --> 01:02:15,476
انا نيكول.من انت؟

795
01:02:15,648 --> 01:02:18,481
"نايجل"
اين "راستى"؟

796
01:02:18,651 --> 01:02:22,451
اخبرنى عندم تتصل ان اخبرك انه
"عند "جانثر

797
01:02:22,622 --> 01:02:25,716
جانثر" ماهذا؟"
هل اخبرك شيئا اخر؟

798
01:02:25,892 --> 01:02:27,382
اتريد انت تبلغه رساله؟-

799
01:02:27,560 --> 01:02:31,326
نعم, اخبريه ان الشيئ سيكلفه
ضعف ما اتفقنا عليه

800
01:02:31,497 --> 01:02:35,160
واخبريه اننى قمت بالعمل 3 مرات
لجعله رقيق ليناسب الطبقات

801
01:02:35,334 --> 01:02:40,294
واخبريه ,اذا اراد ان يأخده غدا
سيدفع اكثر من الضغف

802
01:02:41,374 --> 01:02:43,706
واخبريه ان هذا الشيئ رائع

803
01:02:43,976 --> 01:02:46,877
وانه سيخدع "رومانوف" نفسه

804
01:02:47,413 --> 01:02:52,077
واخبريه اننى كنت لطيف معه
وانه يجيد اختيار ملا بسه

805
01:02:52,251 --> 01:02:54,082
هذا كل شيء؟

806
01:02:54,253 --> 01:02:59,156
نعم.., لا
....واخبريه ان وجود مساعده مثيره

807
01:02:59,325 --> 01:03:02,920
أمر مربك...

808
01:03:13,473 --> 01:03:16,135
اريد فنجان قهوه ,من فضلك-
حالا-

809
01:03:16,976 --> 01:03:20,343
شكرا
.......

810
01:03:23,282 --> 01:03:24,613
..حسنا

811
01:03:33,826 --> 01:03:36,920
أتتصل بى يوم السبت
وتطلبى مني المجيء إلى مكتبي. . .

812
01:03:37,096 --> 01:03:39,155
.و التوقبع على التصريح 1707...

813
01:03:39,332 --> 01:03:42,358
دون ان تخبرينى ما الذى سيسرقوه؟..

814
01:03:42,535 --> 01:03:45,766
استطيع القدوم الى بيتك-
سأَتوجه إلى نابولي خلال ساعتين-

815
01:03:45,938 --> 01:03:49,339
سنتحدث عن هذا يوم الأربعاء-
سينتهى كل شيئ بحلول الأربعاء-

816
01:03:49,509 --> 01:03:53,411
ما؟ماهذا الذى سينتهى؟-
انه شيئ يستحق ان توقع ال1077

817
01:03:53,579 --> 01:03:57,310
"رايان" ورفاقه سرقو كازنو "بلاجيو"
عام 2001

818
01:03:57,483 --> 01:04:00,509
....صدقنى,هذا أمر هام-
...لوكان هذا صحيحا-

819
01:04:00,686 --> 01:04:04,122
"F.B.I"فيجب ان نتصل بالـ-
لا,لا,لا

820
01:04:04,290 --> 01:04:07,088
موريتسيو، أستمع لي-
" العميل"لاهيرى-

821
01:04:07,260 --> 01:04:10,696
فالوثيقه  1707 ليست بالأمر الهين

822
01:04:10,863 --> 01:04:15,823
الا..اذا اخبرتينى ما الذى سيسرقوه
لافائده من الجدال..

823
01:05:01,213 --> 01:05:02,441
انت..-

824
01:05:05,718 --> 01:05:09,279
لأن "لى مارك" سرقها عام 1988
بينما فشل 23 شخص فى ذلك

825
01:05:09,455 --> 01:05:13,949
ولأن "نايت فوكس" يحاول إثبات
انه أفضل من "رايان" وأصدقائه

826
01:05:15,661 --> 01:05:19,722
هذه سخافات
انت تقولى ان البيضه ستسرق

827
01:05:19,899 --> 01:05:24,165
ثم تقولى ان"لى مارك" سرقها
منذ 24 عام

828
01:05:24,337 --> 01:05:27,602
ايهما صواب؟-
كلاهما-

829
01:05:27,773 --> 01:05:29,570
ماذا؟

830
01:05:30,176 --> 01:05:32,804
زوجه "لى مارك" جعلته يرجعها

831
01:05:37,237 --> 01:05:41,765
عندما وقعت على تصريح 1707 فى
"قضيه "بول جارى

832
01:05:41,942 --> 01:05:48,108
طلبتى 30 من رجالِي لثلاثة شهورِ...
ولم تقبضى على احد

833
01:05:52,186 --> 01:05:53,710
لن افعل ذلك مره أخرى

834
01:05:57,191 --> 01:05:58,749
أولا.لايمكننا الدخول ليلاً

835
01:05:58,926 --> 01:06:01,724
شبكه الليزر فى القاعه الرئيسيه
من المستحيل التغلب عليها

836
01:06:01,895 --> 01:06:04,557
لايوجد مستحيل-
هذا مستحيل-

837
01:06:04,732 --> 01:06:07,792
انها مُبرمجةللتحرك بشكل عشوائي

838
01:06:07,968 --> 01:06:10,129
مما يعن اننا لن نستطيع
المرور خلالها

839
01:06:10,304 --> 01:06:11,532
حسنا

840
01:06:11,705 --> 01:06:13,036
اذن ستكون عمليه صباحيه

841
01:06:13,207 --> 01:06:18,270
مازال ينقصنا 3  فى الداخل
"لأن "ايزابل"رأتك انت و"يان" و"دانى

842
01:06:18,445 --> 01:06:20,743
"يمكن ان نجرب  "سماجلر

843
01:06:20,914 --> 01:06:23,815
انها لم يعمل منذ الخمسينيات
منذ 54 فى الواقع

844
01:06:23,984 --> 01:06:25,508
ما هو الخيار الثانى؟

845
01:06:25,686 --> 01:06:28,712
"بابى جين" ,"سكويكى"
او الفتى الثانى

846
01:06:28,889 --> 01:06:32,723
انها خطه معقده ولكن فرصه النجاح كبيره
....لكن المشكله الوحيده

847
01:06:32,893 --> 01:06:36,454
لن نستطيع الدخول بدون ان يساعدنا
-"احد من الداخل -بدون "يان

848
01:06:38,198 --> 01:06:41,690
سنضر للمجازفه
سنُدخله متخفيا

849
01:06:43,270 --> 01:06:45,898
عند الساعه 10:10 سأغادر المقهى
واتجه غرباً,  10:11؟

850
01:06:48,208 --> 01:06:50,768
سأدخل حمام الطابق الثانى-
عند 10:13؟-

851
01:06:50,944 --> 01:06:53,105
ْ نصل للسلالم الإسبانية
من الجنوب

852
01:06:53,280 --> 01:06:55,441
انا و"باشر" سندخل
من الباب الرئيسى

853
01:06:55,616 --> 01:06:58,414
عند 10:15؟-
أُساعد "يان"للدخول عبر قناة التهوية-

854
01:06:58,585 --> 01:07:00,951
عند 10:18؟-
أُحُرك روبن إلى غرفة البيضه-

855
01:07:01,121 --> 01:07:03,988
وانا انتظر فى القاعه الرئيسيه لفتره-
وانا اذهب لغرفه البيضه-

856
01:07:04,158 --> 01:07:06,149
عند  10:21؟
يدخل"يان" لغرفه الكمبيوتر المركزى-

857
01:07:06,326 --> 01:07:09,784
"يفصل الكهرباء عن القطاع "14-
"ثم يخبرنى وانا اعطى الأشاره لـ "ليونس

858
01:07:09,963 --> 01:07:11,760
وبعدها أذهب لغرفه البيضه-
عند 10:22؟-

859
01:07:11,932 --> 01:07:14,162
"اترك مفاتيحى ثم احرك "روبن-
الى العلامه

860
01:07:14,334 --> 01:07:17,303
انا اعطل كاميرا 1-
وانا كاميرا 2-

861
01:07:17,471 --> 01:07:19,496
انا كاميرا 3-
كاميرا 4-

862
01:07:19,673 --> 01:07:21,038
انا تولى المفاتيح-
حسنا-

863
01:07:21,208 --> 01:07:24,700
عند10:24 ؟-
اعود الى زاويه المدخل الرئيسى-

864
01:07:24,878 --> 01:07:27,506
أقابل "دانى" على السلم
لنتجه شمالاً, عند 10:25؟

865
01:07:27,681 --> 01:07:29,080
نكون قد اتممنا العمليه

866
01:07:29,249 --> 01:07:31,410
حسنا.هذه خطه متقنه ,ياشباب

867
01:07:31,585 --> 01:07:35,578
حقا انها جيده
سنجتمع هنا بعد ساعه

868
01:07:35,756 --> 01:07:37,690
انه امر سهل

869
01:07:38,258 --> 01:07:40,783
عظيم-
عند 10:45,سيقُبض علينا

870
01:07:40,961 --> 01:07:42,360
معك حق

871
01:07:42,529 --> 01:07:44,929
كيف كان "تايلور"؟
كما توقعت-

872
01:07:45,099 --> 01:07:47,294
"هل تكلمت مع "نايجل

873
01:07:47,468 --> 01:07:48,867
سيكون هنا

874
01:07:49,036 --> 01:07:51,436
توقع الكثير من شخص مثل
"نايجل"

875
01:07:51,605 --> 01:07:53,197
تابع المسألة

876
01:08:00,447 --> 01:08:01,709
هنا ايزابل

877
01:08:01,882 --> 01:08:05,477
انا"جوهان" لقد رتبت لكِ لقاء مع
"أندريه سيمون"

878
01:08:05,652 --> 01:08:10,351
الذى قال ان اربع لوحات سرقت
من منزله فى بحيرةِ "كومو

879
01:08:10,524 --> 01:08:12,515
متى يكون القاء؟-
وقت ما يوم الجمعة-

880
01:08:12,693 --> 01:08:15,253
"لوحتان لـ"مونيه"و واحده لـ"تيرنر
"وأخرى لـ"ديجاس

881
01:08:15,429 --> 01:08:17,727
ما هى لوحه"ديجاس" المسروقه؟
"لوحه "بلو دانسرز

882
01:08:17,898 --> 01:08:22,597
من المفترض ان هناك كاميرات مراقبه
لَكنِّي لمُ أتأكيد من ذلك لحد الآن.

883
01:08:22,770 --> 01:08:25,136
الفكره تعتمد على تصحيحِ الخطأِ

884
01:08:26,306 --> 01:08:30,072
يوجد 3 الآف من،
...الشظايا الرقمية النصف شفافة

885
01:08:30,244 --> 01:08:33,372
بدلاً من 1000
كما اعتقدت

886
01:08:33,547 --> 01:08:35,879
لسنا مضطرين لتحريكها

887
01:08:38,786 --> 01:08:43,052
عمليه تخليق الإضاءة كانت
خليط  بين "التنجستنِ" والضوءِ الحقيقي

