1
00:00:12,102 --> 00:00:18,802
تــرجمة أحمــــد صــــالح
ahmad_saleh73@hotmail.com

2
00:00:32,102 --> 00:00:41,102
تـــرجمة أحمد صــتالح
ahmad_saleh73@hotmail.com
0403280082_0125752228
www.divxstation.com 

3
00:03:13,103 --> 00:03:14,684
جاك ؟ جاك ؟!

4
00:03:16,378 --> 00:03:17,632
فاليسمع الجميع

5
00:03:17,732 --> 00:03:20,990
علما بأن هناك أشخاص محتجزين
في الطابق الثاني عشر

6
00:03:22,155 --> 00:03:24,632
وهناك غاز منتشر ومن
الممكن أن ينفجر في أي لحظة

7
00:03:25,187 --> 00:03:27,900
لذا عليكم البقاء معا والمحافظة
على بقاء أجهزة الاتصال مفتوحة

8
00:03:34,661 --> 00:03:36,471
لماذا دائما يكون
الطابق الثاني عشر ؟

9
00:03:38,010 --> 00:03:39,738
لماذا لا يكون الرابع مثلا

10
00:03:40,280 --> 00:03:41,688
هيا اسرع أيها العجوز

11
00:03:44,997 --> 00:03:49,696
إلى القيادة : نحن الآن في
الطابق الثاني عشر وسنبدأ بالبحث

12
00:03:55,908 --> 00:03:57,209
أنظر إلى هذا البلاء

13
00:03:58,643 --> 00:04:01,186
انت اذهب للمقدمة

14
00:04:01,979 --> 00:04:03,909
وأنت تعال معي

15
00:04:04,206 --> 00:04:05,113
حسنا أيها الكابتن هيا يا جاك

16
00:04:17,014 --> 00:04:18,622
هل يوجد أحد هنا ؟

17
00:04:18,722 --> 00:04:20,533
دائرة الاطفاء

18
00:04:38,484 --> 00:04:41,071
جاك ؟ انهم هنا

19
00:04:49,104 --> 00:04:50,306
يوجد نبض

20
00:04:51,150 --> 00:04:56,243
من المتنقل 3 الىالمتنقل 1 : وجدنا
احدهم انه على قيد الحياة... سننقله الآن

21
00:04:57,051 --> 00:04:58,122
جاك امسك يديه

22
00:05:02,736 --> 00:05:04,346
نحن قادمون عن طريق الدرج

23
00:05:11,016 --> 00:05:12,583
استخدم الاكسجين

24
00:05:12,683 --> 00:05:14,832
خذ نفسا من قناع الاكسجين خاصتي

25
00:05:16,303 --> 00:05:17,193
يجب أن ننقله للأسفل حالا

26
00:05:19,212 --> 00:05:20,172
أين"فيل"؟

27
00:05:20,272 --> 00:05:20,719
ماذا ؟

28
00:05:20,819 --> 00:05:22,200
"فيل" ؟

29
00:05:22,664 --> 00:05:23,819
لقد قالو ان هناك اثنان

30
00:05:24,306 --> 00:05:25,212
لقد كان معنا

31
00:05:25,312 --> 00:05:27,214
لقد قالو ان هناك اثنان
فقط في هذا الطابق

32
00:05:28,226 --> 00:05:29,103
هناك

33
00:05:30,494 --> 00:05:31,544
ابقو على اتصال

34
00:05:32,973 --> 00:05:34,171
حسنا

35
00:06:08,421 --> 00:06:14,480
من المتنقل 3 الى المتنقل 1 : الانفجار اغلق
المخرج الخلفي لا زلنا نبحث عن الشخص نحتاج مساعدة

36
00:06:16,302 --> 00:06:18,342
حسنا جاك

37
00:06:28,454 --> 00:06:30,685
هيا.. أتستطيع الوقوف .
.. انهض

38
00:06:38,301 --> 00:06:39,714
جاك هل أنت بخير ؟

39
00:06:40,052 --> 00:06:41,535
اجل وجدت شخصا آخر

40
00:06:43,644 --> 00:06:47,241
انا والمصاب نتجه للقسم الأول
لا نستطيع الخروج من الباب

41
00:06:50,307 --> 00:06:51,366
هل سمعتني ؟

42
00:06:51,990 --> 00:06:52,951
أجل

43
00:07:04,828 --> 00:07:06,242
على رسلك

44
00:07:11,835 --> 00:07:13,320
هيا اصعد بسرعة

45
00:07:19,433 --> 00:07:21,019
هيا يا جاك انزل الرجل فورا

46
00:07:25,807 --> 00:07:26,468
هل اسمك "فيل" ؟

47
00:07:26,568 --> 00:07:27,519
اجل "فيل"

48
00:07:27,619 --> 00:07:30,699
اتستطيع أن تمسك
القناع على وجهك ؟

49
00:07:35,546 --> 00:07:37,498
سأربطك الآن

50
00:07:43,369 --> 00:07:44,299
على رسلك

51
00:07:46,837 --> 00:07:48,736
سأنزل المصاب الآن

52
00:07:49,401 --> 00:07:50,370
الآن أصغ إلي

53
00:07:50,470 --> 00:07:52,413
انزع هذا وأصغي

54
00:07:52,513 --> 00:07:55,569
سأنزلك الآن فقط
ابقي نظرك مركزا علي

55
00:07:55,894 --> 00:07:56,733
ثق بي

56
00:07:57,066 --> 00:07:58,562
فقط أنظر إلي .. ابعد هناك .
.. فقط انظر الي

57
00:07:59,525 --> 00:08:06,962
لا تخف تستطيع أن تقوم بذلك "فيل"

58
00:08:09,286 --> 00:08:10,384
لا استطيع أن أفعل هذا

59
00:08:10,702 --> 00:08:12,986
بل تستطيع.. أنا سأساعدك وهناك رجال في الأسفل.
. عليك أن تثق بما أقول

60
00:08:13,086 --> 00:08:13,867
لا أستطيع

61
00:08:13,967 --> 00:08:17,758
بل تستطيع ولن أذهب
قبل أن تذهب أنت

62
00:08:19,829 --> 00:08:23,805
انزل الآن .
أنا امسك بك لا تخف.. أنزل

63
00:08:47,937 --> 00:08:49,146
لقد رأيناه

64
00:09:03,237 --> 00:09:04,346
هيا أنزله هنا

65
00:11:05,715 --> 00:11:06,805
هل أنت "روكي" ؟

66
00:11:07,286 --> 00:11:08,677
اجل أنا أبحث عن ...

67
00:11:08,777 --> 00:11:10,502
مرحبا ..
كيف حالك يا توني ؟

68
00:11:11,222 --> 00:11:13,303
ضع حقيبتك هنا واصعد
السلم إلى مكتب الكابتن

69
00:11:15,146 --> 00:11:15,799
شكرا

70
00:11:24,674 --> 00:11:25,132
أنت "روكي" إليس كذلك ؟

71
00:11:25,232 --> 00:11:26,225
أجل

72
00:11:47,839 --> 00:11:50,729
مرحبا سيدي أنا جاك
مورسون حضرت لإستلام موقعي

73
00:11:52,056 --> 00:11:56,805
سيدي ؟ سيدي ؟!

74
00:12:03,842 --> 00:12:05,698
مناوبتك تبدأ السابعة يا بني

75
00:12:06,670 --> 00:12:08,004
ولكن سيدي ...

76
00:12:08,209 --> 00:12:09,756
وفر عليك الكلام.
. اجلس

77
00:12:13,551 --> 00:12:15,675
دعني اخبرك شيئا أيها الصبي

78
00:12:16,294 --> 00:12:21,206
المحطة "33" اكثر دائرة اطفاء
ازدحاما في العمل والأكثر انتظاما

79
00:12:23,179 --> 00:12:24,777
لا مكان هنا للكالي أفهمت ؟!

80
00:12:25,796 --> 00:12:26,946
اعلم ذلك سيدي

81
00:12:27,503 --> 00:12:30,845
هناك اكثر من اربع آلاف عملية سنويا.
. يجب أن تبذل جهدك

82
00:12:31,812 --> 00:12:37,242
هل أنت مستعد لذلك يا جاك ؟

83
00:12:37,589 --> 00:12:38,583
أجل سيدي

84
00:12:38,961 --> 00:12:40,342
لا أظن ذلك...

85
00:12:43,813 --> 00:12:46,735
سيدي الأب "
هوليغان" يريد مقابلتك

86
00:12:50,683 --> 00:12:53,848
حسنا دعه يأتي ..
حسنا اذهب انت يا جاك.. هيا يا جاك

87
00:12:57,606 --> 00:13:01,605
أهلا بك في المحطة "33" .
... سعداء بوجودك

88
00:13:02,292 --> 00:13:03,119
شكرا سيدي

89
00:13:07,035 --> 00:13:08,605
أنا "راي" كيف حالك

90
00:13:08,705 --> 00:13:09,973
وأنا جاك.. أهلا

91
00:13:13,022 --> 00:13:14,345
اذن هذا هو الكابتن

92
00:13:14,445 --> 00:13:15,874
انه شخص رائع

93
00:13:20,796 --> 00:13:22,431
هناك..
يمكنك أن تستعمل هذه

94
00:13:24,644 --> 00:13:25,315
هذه ؟

95
00:13:25,730 --> 00:13:26,302
أجل

96
00:13:26,926 --> 00:13:28,083
هل أنت كاثوليكي

97
00:13:28,329 --> 00:13:29,604
أجل

98
00:13:29,905 --> 00:13:31,804
معظم الرجال هنا كذلك

99
00:13:31,904 --> 00:13:35,048
هنا يأتي رجل الدين مرتين في
السنة ليقوم الرجال بالإعتراف

100
00:13:35,723 --> 00:13:40,192
الرجال هنا يحتاجون لذلك عندما
يكون هناك حرائق كثيرة يكبر ايمانك

101
00:13:45,589 --> 00:13:48,461
الاعتراف جيد يا بني فالنبدأ

102
00:13:49,822 --> 00:13:51,280
اغفر لي ابتي فإنني مذنب

103
00:13:54,038 --> 00:13:55,581
آخر اعتراف لي كان منذ سبع سنوات

104
00:13:56,790 --> 00:13:58,514
سبع سنوات مدة طويلة ؟

105
00:13:58,899 --> 00:13:59,848
أجل

106
00:14:00,998 --> 00:14:02,241
حسنا فالنبدأ

107
00:14:03,594 --> 00:14:07,620
سرقة، اختلاس،
تزوير، تهرب ضرائب ؟

108
00:14:10,776 --> 00:14:12,351
بعضا منها أنت تعلم ...

109
00:14:12,451 --> 00:14:14,887
ضرائب ؟!
ماذا عن الجنس ؟

110
00:14:15,726 --> 00:14:18,858
هل تراودك أفكار ؟

111
00:14:21,029 --> 00:14:22,488
بعضا منها

112
00:14:23,135 --> 00:14:25,843
هل أنت متزوج ؟

113
00:14:26,372 --> 00:14:27,121
لا

114
00:14:27,548 --> 00:14:29,262
هل لا تزال بكرا ؟

115
00:14:29,512 --> 00:14:30,208
لا

116
00:14:30,880 --> 00:14:32,806
هل تسخر من النساء ؟

117
00:14:35,010 --> 00:14:37,208
ماذا ؟!
انتظر لحظة

118
00:14:38,956 --> 00:14:40,978
انت انتظر لحظة

119
00:14:44,499 --> 00:14:45,426
أهلا بك

120
00:14:45,526 --> 00:14:47,820
أنا "مارتن" وانا
"دون" وانا "دينيس"

121
00:14:49,000 --> 00:14:50,863
الأكبر هم الأقبح في الأخوان

122
00:14:53,175 --> 00:14:55,916
أيها الأب سررت بلقائك

123
00:15:08,327 --> 00:15:10,833
لقد جاءنا بلاغ عن حريق هنا سيدتي

124
00:15:15,507 --> 00:15:17,310
طعام احترق في الفرن ليس إلا

125
00:15:17,847 --> 00:15:19,300
حسنا هل نستطيع التأكد

126
00:15:19,800 --> 00:15:21,967
اذا استطعت اختراق
هذا الكلب الثائر

127
00:15:25,971 --> 00:15:27,149
هيا أدخل أيها البطل

128
00:15:37,469 --> 00:15:38,447
تعال هنا

129
00:15:41,472 --> 00:15:42,463
حسنا

130
00:15:44,143 --> 00:15:45,455
ما هذا ؟

131
00:15:45,555 --> 00:15:47,130
ماذا ؟

132
00:15:47,970 --> 00:15:49,224
هل أنت غبي ؟

133
00:15:52,115 --> 00:15:53,445
لا يوجد ورق للحمام

134
00:15:54,324 --> 00:15:55,089
انه هناك

135
00:15:55,490 --> 00:15:57,160
ولكنه ليس في مكانه

136
00:15:59,563 --> 00:16:01,045
ولكنك معتاد عليه هكذا

137
00:16:01,422 --> 00:16:02,414
من سألك رأيك

138
00:16:47,261 --> 00:16:48,543
من فعل هذا سيدفع الثمن

139
00:16:53,817 --> 00:16:55,909
انذار حريق يا رجال

140
00:17:48,077 --> 00:17:49,987
بعد التقاطع الثالث

141
00:18:19,473 --> 00:18:22,368
كيف تشعر يا جاك ، هل أنت مستعد ؟

142
00:18:28,934 --> 00:18:30,804
هناك.
هذا المكان

143
00:18:31,546 --> 00:18:32,540
علم

144
00:18:42,389 --> 00:18:44,048
تقدم .... تقدم

145
00:18:58,201 --> 00:18:59,195
ضع الخوذة

146
00:19:13,827 --> 00:19:15,007
على مهلك.
. على مهلك

147
00:19:15,107 --> 00:19:16,455
اسحب

148
00:19:25,865 --> 00:19:27,055
توقف هنا

149
00:19:28,629 --> 00:19:29,996
افتح الماء

150
00:19:39,813 --> 00:19:41,259
هيا تقدم.. تقدم

151
00:19:46,834 --> 00:19:48,581
تمهل.. تمهل

152
00:19:49,261 --> 00:19:50,512
تقدم تقدم

153
00:19:59,161 --> 00:20:00,990
يا الهي...
هناك فئران

154
00:20:01,991 --> 00:20:02,725
هيا تقدم

155
00:20:29,813 --> 00:20:32,122
حسنا هل انت مستعد.
.. تقدم

156
00:20:34,499 --> 00:20:39,505
انتبه..
على مهلك

157
00:20:56,529 --> 00:21:03,703
صوب للأعلى.
. للأعلى

158
00:21:36,246 --> 00:21:38,678
لقد اخمدناها.
. عمل جيد

159
00:22:12,560 --> 00:22:13,746
أخبرني بالوضع الحالي بسرعة

160
00:22:14,305 --> 00:22:17,244
مبني من عشرين طابق.
الحريق في الثماني طوابق العليا

161
00:22:18,431 --> 00:22:21,533
وهناك انفجار في الطابق الثاني
عشر وأحد رجالنا "جاك" هناك

162
00:22:23,898 --> 00:22:25,058
هل هناك اتصال بالراديو معه

163
00:22:25,158 --> 00:22:26,331
لا

164
00:22:26,644 --> 00:22:27,761
هل هناك أحد معه

165
00:22:27,861 --> 00:22:30,015
الرجل الذي معه خرج مع
المصابين عن طريق السلم

166
00:22:30,507 --> 00:22:31,325
هل تبلغت بهذا

167
00:22:31,536 --> 00:22:32,475
نعم

168
00:22:33,319 --> 00:22:34,098
حسنا

169
00:22:34,525 --> 00:22:38,078
الى الجميع انا الان اتولى العملية .
. واعلن الانذار الرابع

170
00:22:38,419 --> 00:22:40,573
أوقف كل العمليات الآن وارتدي
البدلة الواقية.. هيا تقدم

171
00:22:42,153 --> 00:22:48,743
من القائد الى جاك.
. هل تسمعني ؟

172
00:22:50,162 --> 00:22:53,377
جاك أجب .
. جاك أجب

173
00:23:06,215 --> 00:23:08,456
هنا جاك

174
00:23:12,643 --> 00:23:13,826
هل انت بخير

175
00:23:16,742 --> 00:23:18,714
انا مصاب أيها الرئيس

176
00:23:23,478 --> 00:23:25,465
أتعرف أين أنت ؟

177
00:23:29,418 --> 00:23:32,389
لقد كنت بالطابق الثاني
عشر عندما حدث الانفجار

178
00:23:33,907 --> 00:23:36,259
كيف الهواء عندك ؟

179
00:23:36,631 --> 00:23:39,332
اتنفس بصعوبة

180
00:23:41,522 --> 00:23:44,001
حسنا تماسك قليلا
نحن في طريقنا اليك

181
00:23:46,425 --> 00:23:50,745
"مايك" أريد أن اسأل
هل انقذنا الجميع ؟

182
00:23:52,435 --> 00:23:56,642
اجل يا جاك لقد نجحنا وأنت ستكون بخير.
. لقد قمت  بعمل رائع

183
00:23:59,988 --> 00:24:01,694
جاك حول الى قناة أخرى .
.. جرب قناة (8)

184
00:24:06,932 --> 00:24:12,579
"مايك" كان يجب أن تخبرني قبل
أن أعلق هنا هذه الأجهزة رديئة.

185
00:24:16,975 --> 00:24:19,601
ماذا كنت تتوقع لقد فعلت
ما اقدر عليه لصيانتها

186
00:24:34,184 --> 00:24:35,965
لا شيئ أفضل منها أبدا

187
00:24:36,065 --> 00:24:38,036
ألم أقل لك ذلك ؟ ألم تصدقني

188
00:24:42,887 --> 00:24:44,181
سأذهب هناك

189
00:25:11,333 --> 00:25:12,441
عفوا ؟!

190
00:25:13,125 --> 00:25:13,746
أهلا

191
00:25:14,216 --> 00:25:15,434
هل استطيع أن اسألك سؤالا ؟

192
00:25:15,797 --> 00:25:16,379
أجل

193
00:25:18,490 --> 00:25:20,204
لمن هذه ؟

194
00:25:20,866 --> 00:25:21,773
لها

195
00:25:22,492 --> 00:25:23,293
حقا ؟

196
00:25:23,778 --> 00:25:24,348
اجل

197
00:25:25,718 --> 00:25:26,949
لا تستطيعي أكل هذه

198
00:25:27,398 --> 00:25:28,001
لماذا ؟

199
00:25:28,612 --> 00:25:32,629
هذه لأجل الفتيات السمينات الذين يقضين امسياتهن
يشاهدن التلفاز هل هذه لاستعمال الفتيات السمينات ؟

200
00:25:33,807 --> 00:25:34,408
اجل

201
00:25:35,761 --> 00:25:36,928
اليس كذلك أيها الملازم ؟

202
00:25:37,929 --> 00:25:38,896
اجل هذا صحيح

203
00:25:41,563 --> 00:25:42,642
الملازم "جاك موريسون"

204
00:25:43,690 --> 00:25:44,877
أهلا

205
00:25:46,187 --> 00:25:47,909
انا الكابتن "دينيس"

206
00:25:50,375 --> 00:25:52,328
مطعم سرطان البحر
المقرمش هل سمعت به ؟

207
00:25:52,734 --> 00:25:53,442
لا

208
00:25:53,542 --> 00:25:55,451
أفضل المأكولات البحرية في
المدينة؟ عليكم أن تجربوه

209
00:25:55,988 --> 00:25:56,514
حقا

210
00:25:57,362 --> 00:25:58,923
ىسفة ولكن علينا أن نذهب

211
00:25:59,166 --> 00:26:00,021
شكرا

212
00:26:05,964 --> 00:26:07,361
أتعرفين أين توجد صلصة البندورة

213
00:26:08,276 --> 00:26:08,956
أجل

214
00:26:11,576 --> 00:26:12,872
هل ترشديني اليها

215
00:26:13,235 --> 00:26:13,950
طبعا

216
00:26:16,370 --> 00:26:21,927
لدي اوزةة كبيرة في خزانتي

217
00:26:25,715 --> 00:26:28,035
الفضلات لطخت كل أشيائي هناك

218
00:26:29,143 --> 00:26:30,655
"جاك" نريد القيام
ببعض الأعمال هنا

219
00:26:31,394 --> 00:26:34,063
حسنا سأكلمك فيما بعد

220
00:26:38,490 --> 00:26:41,626
حسن..
الى اللقاء

221
00:27:11,962 --> 00:27:13,683
أنظر انها ليندا اللطيفة

222
00:27:14,489 --> 00:27:15,883
مرحبا أهلا ليندا

223
00:27:18,728 --> 00:27:19,488
أعرفك

224
00:27:21,405 --> 00:27:22,464
على "توم كينيدي"

225
00:27:25,054 --> 00:27:26,039
أهلا لقد سمعت الكثير عنك

226
00:27:26,370 --> 00:27:27,177
حقا ؟

227
00:27:27,612 --> 00:27:30,284
اجل انت ترتدي
سراويل جميلة مزركشة

228
00:27:30,706 --> 00:27:31,482
يا الهي

229
00:27:38,306 --> 00:27:39,411
أتريدين أن تجربي واحدة من هذه ؟

230
00:27:40,080 --> 00:27:40,970
ما هذا ؟

231
00:27:41,343 --> 00:27:45,398
انه مشروب ايرلندي ..
تخلطي جيدا تم تشربيها على مرة واحدة

232
00:27:46,681 --> 00:27:47,298
ستحبينها

233
00:27:47,912 --> 00:27:48,661
هل أنت مستعدة..

234
00:27:48,761 --> 00:27:49,650
استعد ...

235
00:27:49,750 --> 00:27:50,429
أشعر بالغثيان

236
00:27:50,529 --> 00:27:52,288
1 ، 2 ، 3 ،  ابدأ

237
00:27:52,729 --> 00:27:54,638
اشرب..
اشرب .. اشرب

238
00:28:06,670 --> 00:28:11,548
يا إلهي..
ما الذي شربته ؟

239
00:28:14,034 --> 00:28:16,239
أظن أني اكتفيت من هذا الشراب

240
00:28:18,783 --> 00:28:20,113
لا علينا أن نجري سباقا آخر

241
00:28:31,162 --> 00:28:35,536
دعك منها فالفتيات لا
يقدرن على مثل هذه الأمور

242
00:28:38,536 --> 00:28:39,774
هل تقول أنني أجبن من أدخل السباق

243
00:28:40,344 --> 00:28:40,881
نعم

244
00:28:44,306 --> 00:28:47,305
اذن إليك هذا الرهان : من يفرغ
كأسه آخرا عليه أن يقوم بما يطلب منه

245
00:28:47,914 --> 00:28:49,479
حسن

246
00:28:51,067 --> 00:28:52,699
أجل عليه أن يخلع ثيابه

247
00:28:53,501 --> 00:28:54,510
حسن ابدأ

248
00:28:55,109 --> 00:29:01,982
لا..
هذا لا يجوز

249
00:29:02,371 --> 00:29:04,642
انا لم أقل من يشرب
بل قلت من يفرغ كأسه

250
00:29:09,374 --> 00:29:12,767
عليك أن تنفذ الشرط

251
00:29:13,833 --> 00:29:17,342
خذي هذا

252
00:30:00,533 --> 00:30:02,153
أرجوك انا محرجة جدا

253
00:30:17,788 --> 00:30:18,586
ما هذا

254
00:30:18,686 --> 00:30:21,819
أمي أعطتني إياه .
. أتدرين ما هو

255
00:30:22,310 --> 00:30:29,040
انه رمز..
اذا وجهته للأسفل يعني انك حر

256
00:30:31,747 --> 00:30:40,387
وانا وجهته باتجاهك
لإنك كل ما أريد

257
00:31:17,907 --> 00:31:18,585
بسرعة

258
00:31:20,273 --> 00:31:21,129
هيا

259
00:31:35,016 --> 00:31:37,180
يا الهي..
جاك ؟ .. جاك ؟

260
00:31:46,112 --> 00:31:49,335
يا الهي..
.. يا الهي

261
00:31:55,095 --> 00:31:56,723
جاك ؟

262
00:32:01,086 --> 00:32:03,985
اريد تقريرا مستمرا بما يحصل

263
00:32:08,758 --> 00:32:15,135
البناء في الداخل منهار وهناك كومة
حجارة كبيرة الطريق مسدود للداخل

264
00:32:16,473 --> 00:32:18,203
هذه المشكلة لاتهمني عليك أن تدخل

265
00:32:18,864 --> 00:32:20,249
أحتاج لبعض الأدوات هنا

266
00:32:21,067 --> 00:32:21,811
الأدوات في طريقها اليك

267
00:32:30,140 --> 00:32:37,000
"ليني" ؟ "ليني"  انظر

268
00:32:38,422 --> 00:32:40,633
لم اعلم ان النار تفعل كل هذا

269
00:32:44,478 --> 00:32:45,558
ماذا تحتاج ؟

270
00:32:46,221 --> 00:32:47,565
لدينا الأدوات هنا

271
00:32:48,119 --> 00:32:49,937
نحتاج الى منشار كهربائي

272
00:32:56,911 --> 00:32:58,722
ابتعدوا

273
00:33:20,010 --> 00:33:21,835
انتبهوا لرؤوسكم هنا

274
00:33:33,829 --> 00:33:35,487
جاك ؟!

275
00:34:07,564 --> 00:34:25,063
ابارككما الآن ..
يمكنك أن تقبل العروس

276
00:34:31,267 --> 00:34:34,413
الآن أعلنكما زوجا وزوجة

277
00:35:01,755 --> 00:35:03,501
جاك رجل إطفاء ممتاز

278
00:35:04,339 --> 00:35:06,356
اعتن به من أجلي أرجوك

279
00:35:07,073 --> 00:35:09,132
سأساعده  ليعتني هو بنفسه

280
00:35:09,664 --> 00:35:11,026
الأفضل لك أن تفعل

281
00:35:32,495 --> 00:35:36,544
هذه الأغنية للعرسان بطلب خاص

282
00:35:38,595 --> 00:35:44,888
تعالي اجلسي وانضمي الى
نادي زوجات رجال الأطفاء

283
00:36:21,600 --> 00:36:23,196
فرقة رائعة اليس كذلك ؟

284
00:36:26,766 --> 00:36:31,903
أفضل فرقة للإطفاء في نيويورك

285
00:37:35,824 --> 00:37:37,684
مرحبا

286
00:37:39,287 --> 00:37:39,729
انا "كيث"

287
00:37:40,770 --> 00:37:41,411
هل أنت العضو الجديد

288
00:37:41,511 --> 00:37:42,321
اجل

289
00:37:46,334 --> 00:37:47,857
أهلا..
اذهب للمكتب هناك

290
00:37:57,016 --> 00:37:58,477
اهلا بك الى المحطة "33"

291
00:37:59,194 --> 00:37:59,488
شكرا

292
00:38:05,195 --> 00:38:07,053
كيث هل أنت كاثوليكي ؟

293
00:38:11,104 --> 00:38:12,392
هل لا تزال بكرا

294
00:38:12,688 --> 00:38:13,320
لا

295
00:38:14,418 --> 00:38:16,147
اذن أنت تسخر من النساء ؟

296
00:38:17,183 --> 00:38:17,695
لا

297
00:38:20,187 --> 00:38:22,361
اذن يجب عليك أن
تتزوج بدل أن تعبث

298
00:38:23,486 --> 00:38:24,205
لااستطيع

299
00:38:24,959 --> 00:38:25,693
لماذا ؟

300
00:38:26,260 --> 00:38:27,177
لأنه ممنوع

301
00:38:27,806 --> 00:38:28,922
ماذا تعني ؟

302
00:38:31,372 --> 00:38:33,695
لن يزوجني أحد

303
00:38:34,276 --> 00:38:34,950
عفوا

304
00:38:36,230 --> 00:38:36,786
انا شاذ

305
00:38:43,795 --> 00:38:44,649
لقد انطلت عليك

306
00:38:45,211 --> 00:38:48,312
لقد علمت باللعبة..
انت قلت له ؟ لماذا ؟

307
00:39:40,548 --> 00:39:42,273
مشروب مجاني

308
00:39:43,090 --> 00:39:44,092
لن اشرب

309
00:39:44,671 --> 00:39:45,288
ماذا ؟

310
00:39:46,347 --> 00:39:48,073
أنا لا أشرب الآن .
خذه أنت

311
00:39:48,834 --> 00:39:50,336
ولكن ليندا

312
00:39:51,035 --> 00:39:52,643
لا بأس..
لن أشرب

313
00:39:53,984 --> 00:39:55,082
ماذا هل أنت حامل ؟

314
00:39:59,211 --> 00:40:01,083
ماذا ؟ حقا ؟

315
00:40:01,566 --> 00:40:04,042
كنت سأخبرك الليلة..
أردت أن تكون مفاجأة

316
00:40:09,712 --> 00:40:13,281
فالتحتفل بجاك سيكون أبا

317
00:40:43,864 --> 00:40:45,202
احتفظ بنقودك

318
00:40:45,492 --> 00:40:46,685
دعها معك فأنت ستصبح أبا

319
00:40:47,819 --> 00:40:51,895
جاك لا تستطيع أن ترزق
بطفل دون الإحتفال بقدومه

320
00:40:58,822 --> 00:41:01,487
انذار حريق

321
00:41:16,140 --> 00:41:17,483
لقد أصبحت كبيرا على هذا العمل

322
00:41:18,123 --> 00:41:18,735
لقد أصبحت

323
00:41:25,917 --> 00:41:29,128
ان الحريق يمتد باتجاهنا .
. علينا أن نوقف امتدادها

324
00:41:37,858 --> 00:41:40,193
هذا هراء .. مبنى للنفايات
من طابقين فاليدعوه  يحترق

325
00:41:45,509 --> 00:41:49,040
قم بعملك وإلا احترقنا كلنا هنا

326
00:41:53,214 --> 00:41:54,737
توقفوا عن الكلام واعملوا

327
00:41:57,933 --> 00:42:00,120
دينيس ؟.
... دينيس

328
00:42:12,493 --> 00:42:13,707
اكسر الباب

329
00:42:27,826 --> 00:42:30,209
اخلوا المبنى ..
اخلوا المبنى الآن

330
00:42:43,043 --> 00:42:46,023
لا تدخل.. لا فائدة .
. لا فائدة

331
00:43:16,194 --> 00:43:18,064
هيا فالصطف أيها الرجال

332
00:43:24,470 --> 00:43:27,745
يمكنك أن تأخذوا ما يلزمك
من الوقت أيها الرجال

333
00:44:20,309 --> 00:44:23,575
لم أكن اعتقد أن هذا يمكن أن يحدث

334
00:44:25,419 --> 00:44:26,601
كان من الممكن أن
أمسك به لو كنت أسرع

335
00:44:27,716 --> 00:44:28,861
ما كان يجب عليك ذلك

336
00:44:30,496 --> 00:44:31,214
ماذا تعني ؟

337
00:44:31,314 --> 00:44:33,776
لم يكن منتبها

338
00:44:37,545 --> 00:44:41,400
ماذا ؟ تقصد انه كان خطأه

339
00:44:41,909 --> 00:44:44,095
اخرس واذهب اغسل الصحون يا روكي

340
00:44:45,139 --> 00:44:48,943
انت جيد فقط في انتقاد الاخرين.
انت حقير

341
00:45:00,991 --> 00:45:03,238
ماذا يحدث هنا ؟

342
00:45:08,364 --> 00:45:13,379
لقد أتيت توا من عند ام اخبرها
بموت ابنها وأنا وأنتم هنا في بيتي

343
00:45:16,981 --> 00:45:19,553
نتخطى هذا الأمر باتحادنا سويا

344
00:45:20,272 --> 00:45:28,689
نأخذ هذا الدرس ونتعلم منه
ونتابع مسيرتنا.. هل فهمتم ؟

345
00:45:32,843 --> 00:45:36,197
هل تظن أنه لن يقع

346
00:48:30,015 --> 00:48:31,547
آمل أن لا يقع

347
00:48:39,856 --> 00:48:41,833
الآن سيقومون بتبديل عملي

348
00:48:42,431 --> 00:48:43,639
ماذا تعني

349
00:48:46,882 --> 00:48:48,940
سأنضم لفريق البحث والانقاذ

350
00:48:51,060 --> 00:48:52,780
اتعني أنك ستأخذ مكان "دينيس" ؟

351
00:48:56,647 --> 00:48:58,909
لا أظن ذلك

352
00:49:02,286 --> 00:49:04,247
ولكن هل ستأخذ مكانه ؟

353
00:49:20,063 --> 00:49:22,236
هذه الصور رائعة أيها الكابتن

354
00:49:23,049 --> 00:49:24,965
هذا هنا جدي

355
00:49:25,795 --> 00:49:27,013
وهذه لأبي

356
00:49:28,699 --> 00:49:33,979
هذه صورته الذي حصل عليه هنا .
. بعد وفاته

357
00:49:34,851 --> 00:49:35,288
هذه

358
00:49:37,450 --> 00:49:38,410
ميدالية الشرف

359
00:49:38,960 --> 00:49:39,287
اجل

360
00:49:40,109 --> 00:49:41,499
اذن ماذا تريد ؟

361
00:49:42,703 --> 00:49:44,689
هناك شيئ أريد أن أكلمك عنه

362
00:49:46,850 --> 00:49:48,547
أريد نقلي لطاقم الشاحنة

363
00:49:51,969 --> 00:49:56,659
ولماذا تريد ذلك ؟ أنت رجل
اطفاء وهذا عمل مختلف كليا

364
00:49:58,744 --> 00:50:04,702
انها ليست فكرة سديدة

365
00:50:07,696 --> 00:50:10,678
اعلم ذلك .
.. ولكن..

366
00:50:12,341 --> 00:50:13,596
لكن ماذا ؟

