1
00:00:59,532 --> 00:01:02,105
لم يبقى سوى 48 ساعة أخرى

2
00:01:02,205 --> 00:01:03,646
انتبهوا جيدا

3
00:01:03,746 --> 00:01:07,523
لدينا أفضل نظام حماية على الوجود

4
00:01:08,622 --> 00:01:10,065
وستحتاجونه

5
00:01:11,263 --> 00:01:14,278
عذرا سيدي، تم اختراق النظام

6
00:01:39,263 --> 00:01:40,805
لا تتحرك

7
00:01:42,851 --> 00:01:44,533
استدر

8
00:01:46,138 --> 00:01:47,593
هيا

9
00:01:49,842 --> 00:01:50,868
لا

10
00:02:25,265 --> 00:02:26,678
تبا

11
00:03:36,673 --> 00:03:39,515
انت تخونني، اليس كذلك

12
00:03:40,310 --> 00:03:41,803
عن ماذا تتحدثين

13
00:03:41,903 --> 00:03:44,143
ربما ليس مع امرأة ولكن مع ماسة

14
00:03:45,692 --> 00:03:48,446
أنت تريدها وأظنني أغار

15
00:03:48,923 --> 00:03:50,303
لا داعي للقلق

16
00:03:50,590 --> 00:03:52,101
أين كنت الليلة

17
00:03:52,756 --> 00:03:55,774
كنت هنا، أكتب أمنيات الزواج

18
00:03:57,199 --> 00:03:58,265
دعني أرى

19
00:03:58,365 --> 00:04:00,558
اسف عليك الانتظار

20
00:04:01,453 --> 00:04:05,073
سأقاتل من أجل رجلي

21
00:04:05,520 --> 00:04:06,811
حقا

22
00:04:07,035 --> 00:04:09,079
وكيف ستفعلين ذلك

23
00:04:09,861 --> 00:04:13,601
أنا لصة، أعرف بعض الوسائل

24
00:04:19,875 --> 00:04:26,745
انها ماسة جميلة 
ولكنها ليست ممتعة

25
00:04:32,628 --> 00:04:35,248
كدت أقبض عليه

26
00:04:35,661 --> 00:04:37,681
لم أريده أن يؤذيكي، أنا آسف

27
00:04:38,175 --> 00:04:42,294
لماذا على الرجال أن 
يحموا النساء دائما

28
00:04:43,431 --> 00:04:44,766
لأن رائحتك جميلة

29
00:04:45,088 --> 00:04:49,097
كله يتعلق بالجنس، 
لماذا لا نعمل معا

30
00:04:50,338 --> 00:04:53,074
أوافق من الآن نحن شركاء في هذا

31
00:04:53,174 --> 00:04:54,124
حسنا

32
00:04:54,857 --> 00:04:56,788
لنناقش هذه على العشاء

33
00:04:57,228 --> 00:04:57,865
لا شكرا

34
00:04:57,965 --> 00:04:59,652
على استحمام

35
00:04:59,752 --> 00:05:01,767
ماذا ، دائما استحم مع شركائي

36
00:05:02,605 --> 00:05:06,654
حسنا جاكوزي اذا

37
00:05:22,299 --> 00:05:23,371
علينا أن نتحدث

38
00:05:23,471 --> 00:05:25,255
ماكس، تفضل معنا

39
00:05:25,986 --> 00:05:27,307
هل ممكن أن نكون وحدنا

40
00:05:27,407 --> 00:05:28,483
بالطبع

41
00:05:33,970 --> 00:05:36,410
هل تعرف الحب غير المعرف

42
00:05:38,383 --> 00:05:39,511
لا

43
00:05:40,806 --> 00:05:48,236
مؤخرا أخذت أجرب 
بأساليب حياة مختلفة

44
00:05:49,944 --> 00:05:52,021
لا أعرف

45
00:05:52,509 --> 00:05:55,752
انه موجود فيك

46
00:06:12,611 --> 00:06:15,035
هذا هو يا ماكس ، حلمي

47
00:06:17,023 --> 00:06:19,239
بنائي يكبر أمامنا

48
00:06:20,045 --> 00:06:24,161
كان سابقا مستشفى أطفال 
ولكن حولته الى معسكر تدريبي

49
00:06:25,057 --> 00:06:28,056
والأهم أن السفينة 
ستغادر خلال يومين

50
00:06:32,180 --> 00:06:33,266
ما هذا

51
00:06:33,366 --> 00:06:39,102
كل ما تحتاجه ، بيانات ومخططات 
، تستطيع القيام بذلك بنفسك

52
00:06:41,478 --> 00:06:46,691
ادخلوا من أنابيب المكيف 
وستجدوا المعرض في الخلف

53
00:06:46,791 --> 00:06:49,384
هناك كاميرات فعليكم 
قطع مركز المراقبة

54
00:06:50,812 --> 00:06:54,674
ان لم تقطعوا السلك 
الأحمر سيروا كل شيئ

55
00:06:55,295 --> 00:06:56,080
وبعدها

56
00:06:56,180 --> 00:06:57,690
تهدموا الحائط

57
00:06:57,790 --> 00:06:58,790
متفجرات عادية ؟

58
00:06:58,890 --> 00:07:02,390
استخدموا متفجرات مصغيرة

59
00:07:02,490 --> 00:07:07,692
وعليكم بالتفجير على 
الساعة العاشرة مساء

60
00:07:08,160 --> 00:07:09,420
لماذا

61
00:07:09,778 --> 00:07:13,749
جولة رجال الشرطة المسنين

62
00:07:14,393 --> 00:07:16,593
هكذا أفعلها أنا

63
00:07:17,386 --> 00:07:18,989
وهكذا سأفعلها

64
00:07:22,354 --> 00:07:25,667
لم نعد شركاء بعد هذا

65
00:08:16,688 --> 00:08:19,033
فندق اتلانتس ، تفضل

66
00:08:19,133 --> 00:08:21,293
السيد "لويد" لو سمحت

67
00:08:23,199 --> 00:08:24,005
مرحبا

68
00:08:24,105 --> 00:08:27,471
انا "ماكس" كنت أريد 
التأكد عن سلامتك فقط

69
00:08:27,571 --> 00:08:30,510
كف عن الهراء، تريد 
التأكد أني لا أتبعك

70
00:08:31,194 --> 00:08:35,874
حسنا، أراك قريبا

71
00:10:16,550 --> 00:10:18,695
مرحبا

72
00:10:19,803 --> 00:10:22,313
ماذا …؟

73
00:10:22,899 --> 00:10:25,270
لا تتعقبني بهذا القرب

74
00:11:46,211 --> 00:11:48,421
سمعت المناداة

75
00:11:48,822 --> 00:11:51,613
كل سنة يحصل هذا

76
00:11:52,538 --> 00:11:54,110
انظر ماذا وجدت

77
00:11:54,210 --> 00:11:58,228
ماكس حجز هنا قبل شهر 
من الاعلان عنالماسة

78
00:11:59,312 --> 00:12:00,357
ربما تقاعد فعلا

79
00:12:00,457 --> 00:12:03,268
لا أعتقد ذلك ، لقد 
قابل "موري" اليوم

80
00:12:05,956 --> 00:12:08,843
شكرا لقدومك

81
00:12:10,605 --> 00:12:12,575
انا آسفة

82
00:12:15,703 --> 00:12:17,554
أفضل

83
00:12:17,913 --> 00:12:20,831
هناك واحد أخرى هنا

84
00:12:22,985 --> 00:12:25,587
وهذه

85
00:12:37,918 --> 00:12:39,997
علي أن أتعرض للضربات أكثر

86
00:12:40,097 --> 00:12:42,498
نعم

87
00:13:06,073 --> 00:13:09,359
لا، جائني مكالمة

88
00:13:12,793 --> 00:13:14,208
تبا علي الذهاب

89
00:13:14,308 --> 00:13:16,518
لا، لا تذهبي

90
00:13:17,218 --> 00:13:19,904
أنا ىسفة علي أنا اذهب

91
00:13:20,004 --> 00:13:22,363
أعطني خمس دقائق

92
00:13:22,826 --> 00:13:24,697
خمس دقائق، اخجل من نفسك

93
00:13:25,470 --> 00:13:27,314
حسنا ثلاثة

94
00:13:27,414 --> 00:13:30,271
"كف عن هذا يا " ستان

95
00:13:30,682 --> 00:13:31,929
! ارجوك لا

96
00:13:32,029 --> 00:13:33,459
هل ستستقيل أيضا

97
00:13:33,559 --> 00:13:34,877
نعم

98
00:14:02,699 --> 00:14:07,969
مرحبا ، هناك ضيف يصرخ اسمك

99
00:14:19,280 --> 00:14:22,356
نعم اسمعه ، سآتي حالا

100
00:14:32,221 --> 00:14:34,389
ماذا تفعل بنفسك، ماذا حدث

101
00:14:34,489 --> 00:14:35,719
لا شيئ ؟

102
00:14:36,895 --> 00:14:41,085
انا وصوفي اتفقنا وكان جميلا جدا

103
00:14:42,193 --> 00:14:44,083
لكنه لن يبقى سوى يوم واحد

104
00:14:44,183 --> 00:14:44,723
لماذا

105
00:14:44,823 --> 00:14:47,630
لأن السفينة ستغادر

106
00:14:48,248 --> 00:14:51,978
وبإمكانك سرقتها 
وتجعلني أبدو مغفلا

107
00:14:56,388 --> 00:14:57,398
سآخذ أخرى

108
00:14:57,498 --> 00:14:58,499
أخذت كفايتك

109
00:14:58,599 --> 00:14:59,761
لست أبي

110
00:14:59,861 --> 00:15:02,106
لم أعرفك هكذا

111
00:15:05,539 --> 00:15:06,976
أنت شرطي جيد

112
00:15:07,076 --> 00:15:10,851
.لست كذلك ، كنت الومك في ذلك

113
00:15:10,951 --> 00:15:14,235
ولكن الآن اتضحت الأمور، إنه أنا

114
00:15:14,667 --> 00:15:21,191
لو كان لدي ربع ما 
لديك لن أتوقف أبدا

115
00:15:21,291 --> 00:15:24,272
أنت موهوب يا رجل

116
00:15:27,407 --> 00:15:31,363
أريد المزيد، أعطني المزيد

117
00:15:39,468 --> 00:15:41,235
لا عليك

118
00:16:17,917 --> 00:16:20,298
ان اخبرت احد عن هذا سأقتلك

119
00:16:21,043 --> 00:16:22,274
حسنا سيدي

120
00:16:24,395 --> 00:16:25,227
حسنا

121
00:16:53,473 --> 00:16:54,745
"لولا"

122
00:16:54,845 --> 00:16:57,038
انه مقفل ولا تحاول الدخول

123
00:17:00,832 --> 00:17:05,122
لقد أنهيت العمل على المنصة، 
لقد وعدت أن نقضي الغروب هناك

124
00:17:06,818 --> 00:17:10,976
بالإضافة اني وجدت دفترك

125
00:17:13,695 --> 00:17:15,975
سأجلس الآن وأكتب الأمنيات

126
00:17:21,016 --> 00:17:26,970
الأمنيات لك وليس لي، 
عليك أن تفكر بوضعنا

127
00:17:30,848 --> 00:17:34,813
هيا يا ماكس هل تعتقد أن 
الماسة الثالثة ستتم الموضوع

128
00:17:37,734 --> 00:17:39,028
لا أعلم

129
00:17:39,337 --> 00:17:40,985
لا تعود حتى تعلم

130
00:17:43,017 --> 00:17:45,632
الى أين أذهب

131
00:17:49,409 --> 00:17:50,707
لقد طردتني

132
00:17:51,968 --> 00:17:53,423
وما دخلي

133
00:17:54,393 --> 00:17:57,064
لأن جميع الفنادق محجوزة

134
00:18:02,032 --> 00:18:04,042
هل أحرك هذه

135
00:18:04,537 --> 00:18:07,106
لا تعبث بها انها ثمينة

136
00:18:08,684 --> 00:18:11,071
لن أنام على الأرض

137
00:18:12,260 --> 00:18:13,958
لم يحالفك الحظ اذا

138
00:18:15,252 --> 00:18:18,177
نعم ، ابتعد قليلا

139
00:18:36,168 --> 00:18:38,188
ماذا فعلت

140
00:18:39,999 --> 00:18:42,828
فاتني الغروب على المنصة الجديدة

141
00:18:43,650 --> 00:18:44,874
هذا هو

142
00:18:52,539 --> 00:18:54,803
لا احب الغروب

143
00:18:56,692 --> 00:19:03,420
بالطبع فهناك أناس 
لا يحبون الغروب

144
00:19:06,165 --> 00:19:14,025
اناس مثلك لن يهدأوا ابدا، 
لا تحب الثبات والهدوء

145
00:19:14,775 --> 00:19:17,422
ستموت وحيدا

146
00:19:20,009 --> 00:19:26,652
أولائك الناس الذين يرضون 
ويستمتعون بالغروب هم السعداء

147
00:19:29,862 --> 00:19:32,408
ولماذا لا تفعل ذلك

148
00:19:35,561 --> 00:19:38,119
بسببك

149
00:20:38,260 --> 00:20:41,035
هذا كثير

150
00:20:45,430 --> 00:20:50,516
ارادوا معرفة مجال تدخل 
الفيدراليون في الجزيرة

151
00:20:51,392 --> 00:20:54,452
وبصفتنا ليس لدينا أي 
عمليات في الجزيرة جئت لأطلع

152
00:20:55,023 --> 00:20:56,189
ماذا يعني هذا

153
00:20:57,408 --> 00:21:00,448
انه مفصول عقوبيا، وهو 
كذلك منذ ثلاثة شهور

154
00:21:00,797 --> 00:21:01,640
مفصول

155
00:21:02,092 --> 00:21:04,596
تم اعتباره غير قادر بعد 
فقدانه الماسة الثانية

156
00:21:04,696 --> 00:21:06,025
اخبرتني انك هنا لمهمة

157
00:21:06,125 --> 00:21:08,116
انا هنا

158
00:21:08,216 --> 00:21:12,733
وعندما امسك بهذا الرجل ويتم 
ترفيعي، سيحيوني اولائك المعاتيه

159
00:21:13,302 --> 00:21:14,462
هل انتما تتواعدان

160
00:21:14,562 --> 00:21:16,257
انه مجرد مشتبه به

161
00:21:16,357 --> 00:21:19,032
حقا، هذه تثبت غير ذلك

162
00:21:27,333 --> 00:21:32,112
اذا كذبت علي واستمعت بذلك

163
00:21:32,889 --> 00:21:34,873
آمل اني لم أخيب ظنك

164
00:21:35,249 --> 00:21:36,709
"صوفي"

165
00:21:36,809 --> 00:21:40,284
كان عليك اجراء بعض التحريات عنه

166
00:21:46,610 --> 00:21:49,002
كانت صعبة عليك

167
00:21:51,262 --> 00:21:57,946
نحن أصحاب النظام لا نحب الكذب

168
00:21:58,658 --> 00:22:02,796
استرخ، أنت بهرت 
الحقيقة ولكنك لم تكذب

169
00:22:04,817 --> 00:22:07,212
أنت شرطي فدرالي في مهمة

170
00:22:09,106 --> 00:22:11,316
نعم أنت محق

171
00:22:14,778 --> 00:22:20,818
"أما أنت فأنت رائع، 
رأيتك تتكلم مع "لولا

172
00:22:20,918 --> 00:22:23,372
أنت تحبها فعلا

173
00:22:23,671 --> 00:22:26,814
لديكم بعض المشاكل، كل ما 
تحتاجانه هو بعض المساندة

174
00:22:27,190 --> 00:22:28,724
من أين

175
00:22:28,824 --> 00:22:31,143
استطيع أن تجعلها تتفهم الأمر

176
00:22:37,785 --> 00:22:42,172
لا يستطيع النوم والأكل انه مستاء

177
00:22:42,503 --> 00:22:46,028
ستان" يتألم انه مثل كلب مجروح"

178
00:22:47,036 --> 00:22:50,594
انه بحاجتك أعطه فرصة أخيرة

179
00:22:51,313 --> 00:22:55,795
انه رجل طيب ، انا متأكد 
انه كاذب لكن هذه وظيفته

180
00:22:57,232 --> 00:22:59,175
لا اعلم ، هذا غريب

181
00:23:01,283 --> 00:23:03,256
لا استطيع تحمله

182
00:23:03,710 --> 00:23:04,234
حسنا

183
00:23:10,220 --> 00:23:13,730
الليلة هي ليلة الوداع

184
00:23:13,830 --> 00:23:16,772
انه محق، لن يلحقها وأنا لن ألحقه

185
00:23:17,900 --> 00:23:20,826
لن أصدقك حتى ترحل تلك السفينة

186
00:23:20,926 --> 00:23:23,220
وما زال هناك وقت قبل أن ترحل

187
00:23:23,671 --> 00:23:27,221
لا أستطيع جعل السفينة ترحل 
ولكن استطيع اجعلنا نرحل

188
00:23:27,540 --> 00:23:28,423
ماذا تقصد

189
00:23:28,523 --> 00:23:29,936
وجدت هواية

190
00:23:32,468 --> 00:23:34,118
لم تخبرني عن هذا

191
00:23:34,218 --> 00:23:38,788
عندما نخرج من هذا ستكون 
السفينة والماسة ذاهبان

192
00:24:02,765 --> 00:24:04,426
الى أين ستأخذنا

193
00:24:04,526 --> 00:24:08,821
الى مكان مليئ بالكنوز

194
00:24:09,719 --> 00:24:11,471
انت تمزح

195
00:24:15,117 --> 00:24:17,505
انظروا الى هذا

196
00:24:17,877 --> 00:24:21,987
تلك السفن موجودة منذ زمن 
لكن لم يعثر أحد على ذهب

197
00:24:23,016 --> 00:24:26,930
ربما يحالفنا الحظ

198
00:24:37,816 --> 00:24:39,369
من أين نبدأ

199
00:24:39,469 --> 00:24:42,660
من أي مكان ، لنفترق ونبحث

200
00:24:45,378 --> 00:24:47,526
هل هذا آمن

201
00:24:49,066 --> 00:24:52,106
لا داعي للقلق

202
00:25:22,204 --> 00:25:25,666
عندما نعود سأشتري مشروعا للجميع

203
00:25:45,124 --> 00:25:47,013
انا أعتمد عليك لتجعلني ثريا

204
00:26:29,466 --> 00:26:33,502
كيف شعور أن تحمل 25 مليون في يدك

205
00:26:34,716 --> 00:26:36,755
لا أعرف عن ماذا تتحدث

206
00:26:38,458 --> 00:26:39,270
حسنا

207
00:26:54,222 --> 00:26:55,339
دورك أيها العجوز

208
00:26:55,439 --> 00:26:57,307
اخرس ما هذا

209
00:27:40,766 --> 00:27:45,696
"هناك دخيل ، الجميع 
التوجه الى مخزن "ب

210
00:29:11,818 --> 00:29:14,658
"يا "ماكس

211
00:29:15,646 --> 00:29:16,903
ماذا

212
00:29:17,337 --> 00:29:18,862
اين انت

213
00:29:18,962 --> 00:29:20,814
داخل السفينة

214
00:29:21,670 --> 00:29:24,046
نعم وانا ايضا

215
00:29:25,416 --> 00:29:27,253
هل قلت أنك داخل السفينة

216
00:29:28,816 --> 00:29:30,566
نعم انها رائعة

217
00:29:32,327 --> 00:29:33,421
حقا

218
00:29:33,757 --> 00:29:35,204
ماذا ترى

219
00:29:35,944 --> 00:29:38,786
انها مظلمة، أظنني في غرفة التحكم

220
00:29:39,223 --> 00:29:40,464
هذا مثير

221
00:29:45,961 --> 00:29:49,183
ماكس" يتراودني شعور غريب"

222
00:30:02,610 --> 00:30:05,323
لن نعود فارغي اليدين

223
00:30:05,423 --> 00:30:07,475
أين أنت ماكس، انا قادم اليك

224
00:30:10,334 --> 00:30:13,206
كيف رأيتني ، لقد 
قطعت السلك الأحمر

225
00:30:13,813 --> 00:30:17,255
أحسنت صنعا ، لقد قطعت 
الحرارة عن الجاكوزي

226
00:30:19,915 --> 00:30:22,503
ماكس ؟

227
00:30:30,437 --> 00:30:31,940
اين انت

228
00:30:37,060 --> 00:30:39,174
من تظن نفسك .
. الرجل الخفي

229
00:30:43,334 --> 00:30:44,872
تبا

230
00:30:45,184 --> 00:30:46,776
لقد كانت خدعة عودوا للغرفة

231
00:30:49,320 --> 00:30:51,456
ماكس أين انت

232
00:30:58,311 --> 00:30:59,951
هل تسمعني

233
00:31:09,513 --> 00:31:12,227
انه في الأنابيب ومعه الماسة

234
00:31:13,016 --> 00:31:14,275
ماكس ماذا كان هذا

235
00:31:16,114 --> 00:31:17,971
أظنه اضاع جهازه

236
00:31:18,710 --> 00:31:20,830
ظننت أني سمعت شيئا آخر

237
00:31:21,398 --> 00:31:23,816
إلى أين ذهب ، هل هناك خطب

238
00:31:39,608 --> 00:31:41,528
رداء جميل

239
00:31:42,207 --> 00:31:43,395
شكرا

240
00:31:43,753 --> 00:31:45,270
على الرحب والسعة

241
00:31:58,836 --> 00:32:00,126
ها هو

242
00:32:00,887 --> 00:32:03,635
تعال يا ماكس لا تهرب

243
00:32:26,993 --> 00:32:29,510
فهمت الآن أنت تختبئ مني

244
00:32:37,568 --> 00:32:40,745
وجدتك

245
00:32:49,350 --> 00:32:51,680
انت جيد ولكنك لسن بارعا

246
00:32:57,685 --> 00:33:00,860
الفيدراليون ، دائما يجدون رجلهم

247
00:33:06,115 --> 00:33:09,202
ماكس" عندي مشكلة هواء"

248
00:33:09,494 --> 00:33:10,780
ستان" هل أنت بخير"

249
00:33:11,125 --> 00:33:14,037
لا أستطيع التنفس، ساعدوني

250
00:33:16,339 --> 00:33:20,926
انا قادمة يا ستان

251
00:33:22,446 --> 00:33:25,640
لا تقلق.
 انزع القناع

252
00:33:28,443 --> 00:33:31,572
لا تخف انت بخير

253
00:33:50,989 --> 00:33:52,585
اريد أن اقول نخب

254
00:33:52,685 --> 00:33:54,975
بماذا نحتفل

255
00:33:55,075 --> 00:33:57,142
التقاعد

256
00:33:57,725 --> 00:33:59,545
سأشرب من أجل هذا

257
00:34:03,077 --> 00:34:04,088
مرحبا

258
00:34:05,727 --> 00:34:08,209
ماذا ؟ كيف ؟

259
00:34:09,655 --> 00:34:10,643
ماذا يجري ؟

260
00:34:10,743 --> 00:34:13,760
لقد سرقت الماسة قبل نصف ساعة

261
00:34:17,613 --> 00:34:19,333
لقد جهزت كل هذا

262
00:34:19,433 --> 00:34:20,472
كف عن ذلك

263
00:34:20,572 --> 00:34:24,277
كل هذا من أجل حجتك المثالية

264
00:34:27,511 --> 00:34:28,583
ارفع يديك

265
00:34:29,479 --> 00:34:30,977
هل انت جاد

266
00:34:32,210 --> 00:34:34,789
لهذا تقاعدت ، لم 
يعد لديك ما تسرقه

267
00:34:36,863 --> 00:34:38,455
سأذهب للسفينة

268
00:34:39,209 --> 00:34:41,674
لم تستطيع التغلب على ارادتك

269
00:34:41,774 --> 00:34:44,628
كان عليك أن تجعلني أحمق

270
00:34:52,421 --> 00:34:55,573
لولا" انتظري"

271
00:35:19,715 --> 00:35:22,238
انا آسف لأنني لم أخبرك 
، كنت أحاول حمايتك

272
00:35:23,908 --> 00:35:24,853
يا لك من كريم

273
00:35:24,953 --> 00:35:28,756
انت محقة، ما كنت 
لأنجز المهمة بدونك

274
00:35:31,155 --> 00:35:36,566
لولا" ارجوك"

275
00:35:38,515 --> 00:35:40,723
ماكس لقد ساعدتك لأني أحبك

276
00:35:41,272 --> 00:35:43,030
ولكني سأتركك الآن

277
00:35:49,740 --> 00:35:53,539
لولا" ظننتك ستتفهمين"

278
00:35:58,093 --> 00:36:03,240
لقد كانت خطة رائعة انت لص بارع

279
00:36:04,599 --> 00:36:06,545
ولكني بحاجة لرجل بارع

280
00:36:16,917 --> 00:36:18,464
ادخل

281
00:36:21,162 --> 00:36:23,253
! هل تظن هذا انتهى ، استدر

282
00:36:26,532 --> 00:36:33,006
حاولت التعامل معك 
بلطف لكنك خدعتني

283
00:36:33,808 --> 00:36:35,274
اين الماسة ؟

284
00:36:35,736 --> 00:36:36,880
لا دخل لها في الموضوع

285
00:36:36,980 --> 00:36:39,749
لها دخل العين بالعين

286
00:36:40,465 --> 00:36:41,571
لا تنهض

287
00:36:51,855 --> 00:36:53,417
رمية جيدة أيتها العاهرة

288
00:37:01,540 --> 00:37:03,708
من أين أتيت ؟

289
00:37:45,724 --> 00:37:49,724
جائني لأساعده على 
السرقة لكنني رفضت

290
00:37:50,072 --> 00:37:52,448
ولماذا لم تأتي إلي

291
00:37:52,726 --> 00:37:54,518
قال أنه سيقتلنا

292
00:37:54,618 --> 00:37:57,632
كنت تعتقد أن "موري" رئيس الجزيرة

293
00:37:58,330 --> 00:37:59,952
لا تقولي ذلك

294
00:38:01,267 --> 00:38:01,834
أين الماسة

295
00:38:01,934 --> 00:38:03,285
لا أعلم

296
00:38:03,754 --> 00:38:05,863
يحاولون الايقاع بنا

297
00:38:05,963 --> 00:38:07,428
هل انتهينا

298
00:38:11,416 --> 00:38:14,087
لا اصدقك اعلم

299
00:38:33,276 --> 00:38:34,808
لا تتركيني

300
00:38:38,033 --> 00:38:39,329
حظا جيدا يا ماكس

301
00:40:05,904 --> 00:40:07,487
اسمعيني

302
00:40:07,773 --> 00:40:09,421
لن ينجح هذا يا ماكس

303
00:40:10,843 --> 00:40:12,656
اعلم أني تأخرت ولكني كتبتهم

304
00:40:14,670 --> 00:40:18,426
كلمات كثيرة ولا داعي 
لأقرأها لأني حفظتها

305
00:40:19,419 --> 00:40:23,671
قضيت حياتي ألاحق الأشياء 
التي ظننتها ثمينة

306
00:40:24,024 --> 00:40:26,874
وأثمن شيئ كان أمامي طوال الوقت

307
00:40:29,178 --> 00:40:34,931
أنت أغلى ماسة 
عندي، ماستي الوحيدة

308
00:40:35,673 --> 00:40:38,382
أريد حياة مليئة بالغروب

309
00:40:38,950 --> 00:40:42,004
ولا أريد أن اشاهد واحد بدونك

310
00:40:54,424 --> 00:40:59,718
أنا أحبك ، تزوجيني

311
00:41:11,346 --> 00:41:12,908
على شرط

312
00:41:14,412 --> 00:41:16,934
أريد الفاتورة

313
00:41:26,727 --> 00:41:27,587
هذه لك

314
00:41:27,687 --> 00:41:28,914
شكرا

315
00:41:29,168 --> 00:41:31,306
وسكي مع خلطة

316
00:41:33,127 --> 00:41:35,910
"انس الوسكي وأعطنا "داموريز

317
00:41:37,261 --> 00:41:38,824
ستان" ماذا تفعل هنا"

318
00:41:40,166 --> 00:41:42,369
قررت أن ابقى هنا قليلا

319
00:41:44,491 --> 00:41:49,879
نعم لقد صرفت الكثير 
ولكنها تليق بي

320
00:41:51,073 --> 00:41:52,993
لابد أنك صرفت الكثير

321
00:41:53,731 --> 00:41:55,377
استطيع تولي هذا

322
00:41:56,261 --> 00:41:57,842
لما لا نجلس ونتكلم

323
00:42:17,260 --> 00:42:19,522
قلت أن فيها كحول

324
00:42:22,624 --> 00:42:23,857
ماذا يوجد في هذه

325
00:42:23,957 --> 00:42:27,049
عصائر فقط

326
00:42:28,804 --> 00:42:30,147
لا يوجد كحول

327
00:42:30,247 --> 00:42:31,385
لا

328
00:43:15,276 --> 00:43:18,693
هل انت بخير، لا تبدو كذلك

329
00:43:24,053 --> 00:43:27,072
"انا مثل سمكة "الرامورا

330
00:43:27,172 --> 00:43:35,834
سمكة الرامورا تلتصق 
بالأسماك ولا تفعل شيئا

331
00:43:35,934 --> 00:43:40,089
وتأخذ من تعب الأسماك وتأكل

332
00:43:51,732 --> 00:43:55,806
احسنت صنعا يا ستان

333
00:43:56,665 --> 00:44:02,660
منذ البداية لقد اوقعت بي

334
00:44:03,941 --> 00:44:08,391
لقد انتصرت

335
00:44:11,509 --> 00:44:14,899
هل خسر ماكس العظيم

336
00:44:19,202 --> 00:44:23,478
"لا لم اخسر، فلدي "لولا

337
00:44:25,910 --> 00:44:27,367
مبروك ستان

338
00:44:36,588 --> 00:44:38,590
اني أنظر اليها الان

339
00:44:39,037 --> 00:44:41,073
سأغادر بعد عشر دقائق

340
00:44:41,173 --> 00:44:44,799
وتبدأ المزايدة غدا على 30 مليون

341
00:44:44,899 --> 00:44:47,757
واذا كنت مكانك لأحضرت المال كاش

342
00:44:56,977 --> 00:44:59,399
الدنيا فوز وخسارة

343
00:44:59,669 --> 00:45:01,598
ما زال لدينا الغروب

344
00:45:03,786 --> 00:45:05,020
نعم

345
00:45:05,427 --> 00:45:09,005
لا تقلق ..
 ستجد هواية يوما ما

346
00:45:12,407 --> 00:45:14,521
اعتقد اني وجدتها

347
00:45:19,918 --> 00:45:21,997
وداعا ايتها الجزيرة

348
00:45:41,955 --> 00:45:44,160
ماكس ايها اللعين

349
00:45:44,441 --> 00:46:01,829
ترجمة بيشو

