1
00:00:34,600 --> 00:00:37,705
 انه أعمى

2
00:00:37,744 --> 00:00:41,041
! الأن (كريد) يرد عليه باليد اليسرى

3
00:00:41,079 --> 00:00:47,137
ما الذى يبقى هذين الرجلان واقفان فى الحلبة؟

4
00:00:48,210 --> 00:00:54,498
ها هو (بالبوا) يعاود الضرب ولكن البطل
يرد عليه بيساره

5
00:00:57,986 --> 00:01:02,740
(باليد اليمنى! أنه (كريد) الأن (روكى
(ثم (كريد

6
00:01:02,779 --> 00:01:09,105
! الضربة القاضية بيمين روكى
الأن كلاهما على الأرض

7
00:01:24,018 --> 00:01:27,200
! واحد

8
00:01:28,159 --> 00:01:29,194
! أثنين

9
00:01:29,232 --> 00:01:35,175
سيحتفظ (كريد) باللقب أذا لم يقوم كلاهما
كريد) سيحتفظ باللقب)

10
00:01:35,213 --> 00:01:37,552
! أربعة -
! أنهض يا عزيزى -

11
00:01:37,590 --> 00:01:40,312
! يا ألهى

12
00:01:40,351 --> 00:01:41,386
 ستة

13
00:01:41,424 --> 00:01:44,108
! كلا الملاكمان يريد الوقوف قبل أنتهاء العد

14
00:01:44,146 --> 00:01:46,140
! هيا أنهض

15
00:01:46,178 --> 00:01:48,785
! ثمانية

16
00:01:48,823 --> 00:01:51,354
! تسعة -
! البطل سقط -

17
00:01:51,392 --> 00:01:54,574
! عشرة

18
00:01:55,571 --> 00:01:58,561
! لقد نجح فى النهوض أثناء الثانية الأخيرة

19
00:01:58,600 --> 00:02:01,782
! لقد نجح
! لقد أذهل (روكى بالبوا) العالم

20
00:02:01,820 --> 00:02:05,846
! أنه بطل الوزن الثقيل الجديد للعالم

21
00:02:05,884 --> 00:02:08,069
, سيداتى سادتى

22
00:02:08,108 --> 00:02:12,862
, فى عرض مذهل أنتهى

23
00:02:12,900 --> 00:02:17,462
,البطل الجديد للوزن الثقيل فى العالم

24
00:02:17,500 --> 00:02:21,143
! روكى بالبوا

25
00:02:22,216 --> 00:02:25,168
 أعذرونى

26
00:02:25,207 --> 00:02:30,804
 أريد أن أقول شئ واحد فقط لزوجتى بالمنزل

27
00:02:31,647 --> 00:02:34,408
! أدريان,لقد نجحت

28
00:02:34,446 --> 00:02:38,548
 أنا أحبك

29
00:02:56,069 --> 00:03:24,555
*$*روكـــــــــــــــــ3ـــــــــــــــــــى*$*
ترجمة حسين أحمد
Hussein Bakr

30
00:06:15,007 --> 00:06:19,800
أتسمعنى أيها الرجل العجوز؟
قل لبالبوا أن لا أحد يستطيع أن يهزمنى

31
00:06:19,838 --> 00:06:22,867
 وأنه التالى وسوف أقتله,لا أحد يستطيع أيقافى

32
00:06:22,905 --> 00:06:26,509
 أخبر بالبوا أنى سأأتى من أجله

33
00:06:26,547 --> 00:06:30,726
 أريد الفرصة وأن يقابلنى بالبوا فى الحلبة

34
00:06:30,765 --> 00:06:33,908
 لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب

35
00:06:33,947 --> 00:06:38,126
أنا أعيش وحدى وأتدرب وحدى وسأحصل على اللقب وحدى
أخبره هذا

36
00:06:38,164 --> 00:06:41,998
لا يمكنه ان يهزمنى
يمكنه الهروب ولكن لا يمكنه الأختفاء

37
00:06:42,036 --> 00:06:44,758
, روكى بالبوا يفوز مرة أخرى

38
00:06:44,796 --> 00:06:47,058
,أليست تلك الايام مقلقة

39
00:06:47,097 --> 00:06:49,474
لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة

40
00:06:49,512 --> 00:06:53,959
,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة

41
00:06:53,998 --> 00:06:56,988
 لصالح جمعية رعاية الأطفال

42
00:06:57,026 --> 00:07:01,589
يجب أن أعطية بطاقة,روكى مشغول جداً
أنه رياضى حقيقى

43
00:07:01,627 --> 00:07:06,228
يبدو أنه يجب أن يلعب الأنظار

44
00:07:06,266 --> 00:07:08,681
 ولكن هذا يجب أن تكون مباراة كبيرة

45
00:07:08,720 --> 00:07:12,937
بولى,أهدأ

46
00:07:13,780 --> 00:07:15,812
كيف حالك؟

47
00:07:15,851 --> 00:07:19,378
لا تنسى أن توصل لروكى تحياتى؟

48
00:07:19,416 --> 00:07:22,406
 أتعرف أنى كنت أتى هنا لسنوات

49
00:07:22,445 --> 00:07:27,160
ما رأيك بأن تعطينى أنا أفضل تحياتك؟

50
00:07:27,199 --> 00:07:29,921
 أهدأ يا بولى

51
00:07:29,959 --> 00:07:33,601
هاى,بولى أسمعتنى؟

52
00:07:33,640 --> 00:07:39,429
! عندما ترى (روكى) قل أن الفتيان يلقون التحية

53
00:09:19,569 --> 00:09:22,866
بولى

54
00:09:25,320 --> 00:09:28,233
أسمعت أن أدين لك؟
و أنت مدين لى بلا شئ

55
00:09:28,272 --> 00:09:30,495
 لا,أنت لا تدين لى بشئ

56
00:09:30,572 --> 00:09:32,834
أذن,ماذا تريدنى ان أفعل؟

57
00:09:32,872 --> 00:09:35,671
أليست أختى هنا؟ -
انها بالمنزل -

58
00:09:35,709 --> 00:09:38,853
 لقد كان أنا وهى مرتبطين قبل أن تأتى أنت

59
00:09:38,891 --> 00:09:41,307
 أنا ربيتها,أنها حتى لا تزورنى

60
00:09:41,345 --> 00:09:43,722
أنها لا تعرف شئ عن هذا

61
00:09:43,760 --> 00:09:45,984
أنت وهى يمكنكم الذهاب للجحيم
أتعلم هذا؟

62
00:09:46,022 --> 00:09:48,054
 أحترس لكلامك يا بولى

63
00:09:48,093 --> 00:09:51,927
هل تريد ضربى؟انا لا أستطلتفك
هيا

64
00:09:51,965 --> 00:09:54,112
 هيا يا بول

65
00:09:54,150 --> 00:09:57,946
 لا أنت ذو الرأس الغريبة

66
00:09:57,984 --> 00:10:02,048
نعم؟ماذا فعلت؟ -
ماذا فعلت؟ لا شئ -

67
00:10:02,086 --> 00:10:06,994
لنفسك ؟ لقد أصلحت وجهك وملابسك جميلة

68
00:10:07,032 --> 00:10:10,636
ماذا فعلت من أجل بولى؟
ثلاث سنوات..هل حصلت لى على وظيفة؟لا

69
00:10:10,674 --> 00:10:15,620
انظر لهذه لقد اعطيتنى ساعة رخيصة

70
00:10:19,530 --> 00:10:21,754
! هذا صحيح أتركها جانباً

71
00:10:21,792 --> 00:10:25,051
 أنها غير مضبوطة على أى حال

72
00:10:25,089 --> 00:10:28,847
 هل تتذكر عندما كنت مغفل وكانوا يضحكون عليك

73
00:10:28,885 --> 00:10:32,527
من الذى كان يوقفهم؟ -
لقد كانوا يضحكوا علينا نحن الاثنين -

74
00:10:32,565 --> 00:10:34,942
 لآ لم يضحك على أحد

75
00:10:34,981 --> 00:10:39,006
من الذى أصلح علاقتك بأمرأتك؟ أنا بولى

76
00:10:39,006 --> 00:10:44,259
 لقد كانت خجولة -
أذن ماذا؟ أنت أيضاً لم تكن -

77
00:10:44,297 --> 00:10:46,712
أتدرى,أنا أعطيك دائماً

78
00:10:46,751 --> 00:10:50,469
ماذا تفعل؟
تشترى منزل جديد وتنقل ميكى فيه

79
00:10:50,508 --> 00:10:54,878
هل سألتنى؟هل يوجد
شئ لى؟

80
00:10:54,917 --> 00:10:57,639
 أنا لدى أحاسيس

81
00:10:57,677 --> 00:11:00,092
 كل الناس لديها يا بولى

82
00:11:00,131 --> 00:11:04,463
 الجحيم للجميع -
ربما الجحيم لك -

83
00:11:04,501 --> 00:11:08,910
أنا لا أريد أن أسمع هذا الهراء -
أنت تتكلم كم يدنون بالحياة -

84
00:11:08,949 --> 00:11:12,131
 لا أحد مدين لأحد أنت مدين لنفسك

85
00:11:12,169 --> 00:11:16,923
أنت مخطأ ! الأصدقاء يدينون -
لا,الأصدقاء يفعلوا لأنهم يريدوا أن يفعلوا -

86
00:11:16,961 --> 00:11:19,530
 اخرس أنت تبقينى جانباً

87
00:11:19,568 --> 00:11:24,821
جانباً؟ أنت مثل أخ مجنون لى أنت كذلك فعلاً

88
00:11:24,859 --> 00:11:29,345
لذلك أريد أن اخبرك شئ فى قلبى

89
00:11:29,383 --> 00:11:33,063
 أنت لست جانباً وأنت لست فاشل

90
00:11:33,102 --> 00:11:37,626
 أنت فقط شخص غيور كسول

91
00:11:37,664 --> 00:11:40,539
 حسناً سأكسر فمك

92
00:11:40,578 --> 00:11:45,025
! سأغلق فمك

93
00:11:53,383 --> 00:11:57,217
هل يمكننى الحصول على وظيفة؟

94
00:11:58,022 --> 00:12:02,316
 كل ما كان عليك فعله هو أن تطلب

95
00:12:05,268 --> 00:12:07,760
 أن ضربتك قوية -
هل تظن ذلك؟ -

96
00:12:07,836 --> 00:12:11,325
! بالطبع

97
00:12:11,632 --> 00:12:14,584
لقد كلفتك الكثير,اليس كذلك؟ -
نعم,بضعة دولارات -

98
00:12:14,622 --> 00:12:18,456
هل لديك واحدة أضافية؟

99
00:12:19,300 --> 00:12:23,249
هل هناك متاعب مع بولى اليلة؟ -
لا,فقط المعتاد -

100
00:12:23,287 --> 00:12:25,856
هل ستقاتل حقاً هذا المصارع؟

101
00:12:25,894 --> 00:12:28,731
 هذ صحيح,ساٍتمتع

102
00:12:28,769 --> 00:12:31,223
هل تمانعى لو شغلتك للحظة؟

103
00:12:31,261 --> 00:12:33,830
 هيا أنه جزأك

104
00:12:33,868 --> 00:12:36,284
ماذا تفعل؟ -
هيا يمكنك فعل هذا -

105
00:12:36,322 --> 00:12:38,277
 دوو دوو دوو

106
00:12:38,316 --> 00:12:42,073
.ستوقظ الطفل -
هيا يا أدريان -

107
00:12:42,111 --> 00:12:44,871
 دوو دوو دوو

108
00:12:44,910 --> 00:12:47,172
.. ديو ديو ديو -
لا,لا -

109
00:12:47,210 --> 00:12:52,079
هذا جيد ولكنها ليست "ديو ديو" أنها
دوو دوو

110
00:12:52,117 --> 00:12:54,916
... دوو دوو -
هذا جيد -

111
00:12:54,954 --> 00:12:59,708
لقد أخبرونى -
دودودودودو -

112
00:12:59,747 --> 00:13:04,386
والناس والجميع

113
00:13:04,424 --> 00:13:10,060
قالوا أنهم سيأخذونك

114
00:13:12,245 --> 00:13:13,932
ما الأمر؟

115
00:13:13,970 --> 00:13:17,382
 أنا لا أعرف باقى الأغنية

116
00:13:17,421 --> 00:13:22,328
. لربما نحن محظوظين -
نعم,نحن محظوظين جداً -

117
00:13:22,367 --> 00:13:27,159
-دوووووووو

118
00:13:28,501 --> 00:13:32,871
 دينيس جيمس وجيم هالى يقفان فى جانب الحلبة

119
00:13:32,910 --> 00:13:36,858
الليلة المباراة الغريبة جداً بين الملاكم والمصارع

120
00:13:36,897 --> 00:13:39,465
 مع كل المتاعب

121
00:13:39,504 --> 00:13:42,187
ماذا تظن حول الملاكم ضد المصارع؟

122
00:13:42,226 --> 00:13:47,440
 أتعرف المؤامرة أن يجلب المصارع الملاكم لمجالة

123
00:13:47,478 --> 00:13:51,350
ما الذى يدور برأسك بحق الجحيم؟
ألا يجد لديك أفكار جيدة؟

124
00:13:51,389 --> 00:13:53,804
 نعم هناك البعض -
أنا لا أظن ذلك -

125
00:13:53,842 --> 00:13:57,983
 لتقاتل مخلوق مثل هذا يجب ان تكون متخلف عقلياً

126
00:13:58,021 --> 00:14:02,315
لقد رأيت مصارع أكبر من الدنياصورات
هل قاتلت ديناصور من قبل؟

127
00:14:02,354 --> 00:14:06,801
. لا,ليس مؤخراً -
يمكنهم التسبب فى عاهة مستديمة -

128
00:14:06,839 --> 00:14:09,408
,بطل العالم فى المصارعة هنا

129
00:14:09,446 --> 00:14:13,088
و هو هادئ جداً

130
00:14:13,127 --> 00:14:18,341
لماذا يحملونة؟ -
أنه يمشى -

131
00:14:22,098 --> 00:14:25,012
 سأاتى بعد كل شئ يا بالبوا

132
00:14:25,050 --> 00:14:27,657
. هيا نلغيها -
لا,انها خيرية -

133
00:14:27,695 --> 00:14:32,028
 أنت لا ترتدى دروعك لا أحد يفعل هذا خيرياً

134
00:14:32,066 --> 00:14:36,590
 بوب هوب سيفعل -
هذا صحيح -

135
00:14:40,424 --> 00:14:44,948
 روكى,من الأفضل أنت تتصل بوب هوب

136
00:14:50,047 --> 00:14:53,305
,لكل العبيد بالخارج

137
00:14:53,344 --> 00:14:57,369
 رجل الرعد هنا يا عزيزى

138
00:14:57,408 --> 00:14:59,210
 اوه يا ألهى

139
00:14:59,248 --> 00:15:04,615
 الرجل الذى لا يقهر يتحدى كرة  الباسكيت

140
00:15:05,420 --> 00:15:08,296
أنه وحش ! كم ستستغرق

141
00:15:08,334 --> 00:15:12,015
حتى كم ستستغرق لتدخل الحلبة معه؟ -
هل تود أن تبدأ من فونت نوكس؟ -

142
00:15:12,053 --> 00:15:16,462
 فى الجانب الأبيض منظر بديع

143
00:15:16,500 --> 00:15:19,912
, يقترب من السبع أقدام

144
00:15:19,951 --> 00:15:23,823
... يزن 390 رطل

145
00:15:23,861 --> 00:15:26,813
كبير أليس كذلك؟ -
... بطل المصارعة الخارق -

146
00:15:26,852 --> 00:15:30,302
! صاحب أكبر ذراع فى العالم

147
00:15:30,340 --> 00:15:35,516
, الرجل الذى يدعو نفسه مشروع الدمار

148
00:15:35,554 --> 00:15:38,085
, جبل الأعاصير

149
00:15:38,123 --> 00:15:42,685
! الفريد من نوعه صانع الرعد

150
00:15:46,366 --> 00:15:52,002
! أنت مجرد قمامة

151
00:15:54,225 --> 00:15:58,673
... الوغد من فيلادلفيا

152
00:15:58,711 --> 00:16:01,548
 من الأفضل أن تخرس

153
00:16:01,586 --> 00:16:03,810
! سأكسره نصفين

154
00:16:03,848 --> 00:16:07,720
كم يأكل على ما تظن؟ -
220 رطل -

155
00:16:07,759 --> 00:16:10,366
و زنة 202 رطل

156
00:16:10,404 --> 00:16:16,423
 بطل العالم فى الوزن الثقيل روكى بالبوا

157
00:16:22,289 --> 00:16:27,963
 تعالى لوسط الحلبة -
هيا يا ميك -

158
00:16:33,330 --> 00:16:39,426
 حسناً أيها الرجال هذا للمتعة لذا خذوا
الأمر بسهولة وقدموا عرض جيد

159
00:16:39,465 --> 00:16:43,759
أسمع لماذا لا نتنزه بعد المباراه معاً؟

160
00:16:43,797 --> 00:16:47,286
 أنت فى مشكلة أيها الوغد

161
00:16:47,324 --> 00:16:51,311
! لقد أغضبنى 
! سأحطمه مثل هذا

162
00:16:51,350 --> 00:16:53,803
 مؤخراً, الجميع يريد أن يهزمنى

163
00:16:53,842 --> 00:16:56,219
 هذه متعه سعاده ولعب

164
00:16:56,257 --> 00:16:59,669
أبقى متيقظاً أمشى حول الحلبة

165
00:16:59,707 --> 00:17:03,158
 أنه هو الحلبة

166
00:17:03,196 --> 00:17:08,065
 أنا أتوتر كلما فعل هذا

167
00:17:10,404 --> 00:17:13,931
 أنت سريع بالنسبة لرجل كبير

168
00:17:13,969 --> 00:17:17,228
لماذا لا نظل نتمشى فى الحلبة؟
أنهم يريدوا عرض

169
00:17:17,266 --> 00:17:20,295
انا أطاردك وأنت تطاردنى؟ما رأيك؟
حسناً؟

170
00:17:20,333 --> 00:17:23,477
سأبدأ بلطف؟حسناً؟

171
00:17:23,516 --> 00:17:25,663
هل هذا يؤلم حسناً؟

172
00:17:25,701 --> 00:17:30,148
ما رأيك بهذا؟اليس جيد؟

173
00:17:30,685 --> 00:17:34,595
 هيا يا كره اللحم

174
00:17:36,781 --> 00:17:39,234
هل تظن أن هذا خداع يا كره اللحم؟

175
00:17:39,311 --> 00:17:43,682
 لقد أصبح صانع الرعد غاضب

176
00:17:43,720 --> 00:17:49,011
. أجرى لتعيش -
حياتك أنتهت يا كرة اللحم -

177
00:17:54,608 --> 00:18:00,589
أنهض يا فتى,هيا يا كرة اللحم

178
00:18:03,388 --> 00:18:06,876
! روكى تذكر الحى

179
00:18:06,915 --> 00:18:08,640
! أبتعد عن طريقة

180
00:18:08,678 --> 00:18:12,589
! لا,أنا لم أبدأ بعد

181
00:18:12,627 --> 00:18:18,838
أذا لم أحطم روحك سأحطم ظهرك

182
00:18:18,991 --> 00:18:23,707
هل أبى يستمتع؟ -
بالطبع -

183
00:18:27,081 --> 00:18:30,378
شخص ما يفكنى

184
00:18:30,416 --> 00:18:36,090
 يا الهى -
هيا يا كرة اللحم ها نحن نبدأ -

185
00:18:39,387 --> 00:18:42,071
 يا ألهى بالبوا يتألم فعلاً

186
00:18:42,109 --> 00:18:47,707
! لا يوجد شخص يمكنه تصديق قوة صانع الرعد

187
00:18:47,745 --> 00:18:50,966
أوقفه

188
00:18:51,004 --> 00:18:53,879
ادريان -
روكى -

189
00:18:53,918 --> 00:18:55,835
! أمسكنى

190
00:18:55,873 --> 00:19:00,704
! رائع لقد دخل بالبوا فى الجولة الخامسة

191
00:19:00,704 --> 00:19:04,001
! المعجبين غاضبون الأن أيضاً

192
00:19:04,039 --> 00:19:07,566
! لقد أغضبنى سألقيه خارج الحلبة

193
00:19:07,605 --> 00:19:10,825
 أنت تهذى يا بالبوا

194
00:19:10,902 --> 00:19:14,122
 أهدأ

195
00:19:14,160 --> 00:19:16,269
ميكى أأنت بخير؟ -
أنه قلبى -

196
00:19:16,307 --> 00:19:19,796
 حراس الأمن يدخلون محاولين أيقاف هذا الوغد

197
00:19:19,835 --> 00:19:24,550
 الأسنان تتناثر فى كل مكان -
أخلع قفازى -

198
00:19:24,589 --> 00:19:28,001
! أخلع قفازى

199
00:19:28,039 --> 00:19:32,755
المكان مثل حديقة الحيوانات
لقد تحول لحديقة حيوانات

200
00:19:32,793 --> 00:19:35,208
هل تريدنى ان أأتى بطبيب؟
أأنت متأكد؟

201
00:19:35,285 --> 00:19:41,189
 لقد دخل الفتيات الموضوع الأن

202
00:19:42,109 --> 00:19:45,061
 سوف أعود حالاً -
أنت مجنون! أرجع هنا -

203
00:19:45,100 --> 00:19:48,128
ماذا تفعل؟ -
أرجع هنا -

204
00:19:48,167 --> 00:19:53,649
! هيا -
أبتعدوا,انا أأتى -

205
00:19:55,451 --> 00:19:59,285
! هيا, هيا

206
00:20:01,930 --> 00:20:04,384
! حسناً أيها الرعد

207
00:20:04,422 --> 00:20:08,294
 لا جدال

208
00:20:08,333 --> 00:20:12,013
! بولى لا تفعل

209
00:20:13,853 --> 00:20:17,726
 أنا لا أستلطفك

210
00:20:23,285 --> 00:20:26,543
 أنتظر هناك يا فتى

211
00:20:26,582 --> 00:20:30,454
كيف تحبها؟

212
00:20:30,492 --> 00:20:34,058
أنا لا أحتاج هدْا

213
00:20:34,096 --> 00:20:39,349
روكى يمسك به كمصارع الثيران

214
00:20:39,387 --> 00:20:43,029
! روكى !روكى

215
00:20:47,208 --> 00:20:50,658
! الجسم

216
00:20:53,380 --> 00:20:57,368
! أخلع رقبته

217
00:21:03,809 --> 00:21:07,106
! لا

218
00:21:07,144 --> 00:21:10,288
! هذا لا يصدق لقد نجح روكى

219
00:21:10,326 --> 00:21:14,045
! الرجل الخارق خارج الحلبة

220
00:21:14,083 --> 00:21:18,530
حسناً,لقد أنتهى الوقت

221
00:21:19,872 --> 00:21:24,703
 سيداتى سادتى النتيجة هى التعادل

222
00:21:25,316 --> 00:21:28,115
شكراً لكم لحضور العرض الرائع

223
00:21:28,153 --> 00:21:30,914
بين الحصان الأيطالى روكى بالبوا

224
00:21:30,952 --> 00:21:33,329
 والرعد الرجل الخارج

225
00:21:33,367 --> 00:21:35,668
 أراك العام المقبل

226
00:21:35,706 --> 00:21:38,083
هل أنت بخير؟ -
جداً -

227
00:21:38,121 --> 00:21:39,847
 مباراة جيدة

228
00:21:39,885 --> 00:21:43,566
لماذا جننت داخل المبارة؟ -
هذا هو العرض -

229
00:21:43,604 --> 00:21:47,246
حسناً لو ستبقى هادئ
يمكننا أن نتناول العشاء سوياً؟

230
00:21:47,284 --> 00:21:50,236
 نعم بالطبع -
أدريان تعالى هنا -

231
00:21:50,275 --> 00:21:54,645
زوجتى أدريان وأبنى.. الرعد -
هذا يؤلم -

232
00:21:54,722 --> 00:21:56,831
 هذ جيد

233
00:21:56,869 --> 00:22:01,891
 أحياناً السلام يؤلم

234
00:22:03,693 --> 00:22:07,872
 وقال بينوكيو كذبة فبدأت أنفه فى التضخم

235
00:22:07,910 --> 00:22:12,664
لماذا لا تنمو أذنه؟ -
لا أعلم أنا لم أكتب القصة -

236
00:22:12,703 --> 00:22:16,537
هل ستقاتل مرة أخرى؟ -
أنا لم أخطط لأن أقاتل مرة أخرى اليوم -

237
00:22:16,575 --> 00:22:19,565
أتعد؟ -
بالطبع أعد -

238
00:22:19,604 --> 00:22:22,402
 جيد,لأنى أحبك هنا -
و أنا أحب أن أكون هنا -

239
00:22:22,441 --> 00:22:25,239
هل أنت جائع؟ هل تريد أن تفطر؟

240
00:22:25,278 --> 00:22:28,268
بعض الوايتس؟ ما هم؟ -
أبطال -

241
00:22:28,307 --> 00:22:31,374
أفطار ماذا؟ الأبطال

242
00:22:31,412 --> 00:22:34,594
الدب الأب قال
" شخص ما نام بسريرى"

243
00:22:34,632 --> 00:22:39,501
الدب الأصغر قال
"هناك شخص نائم بسريرى"

244
00:22:39,540 --> 00:22:45,175
و رفع الغطاء عنها ليجعلهم يروها

245
00:22:45,252 --> 00:22:47,284
 كل طعامك قبل أن يبرد

246
00:22:47,322 --> 00:22:51,041
ماذا حدث لجودليكوس؟ -
أنا لست متأكد -

247
00:22:51,080 --> 00:22:56,830
 قبض عليه وحبس 30 يوم -
هذا جيد فعلاً يا بولى -

248
00:22:56,869 --> 00:22:59,782
 روكى السيارة تنتظرنا

249
00:22:59,821 --> 00:23:02,734
هيا يجب أن تذهبوا -
أبقى ولد مطيع -

250
00:23:02,773 --> 00:23:05,457
 سنستمتع انا والولد

251
00:23:05,495 --> 00:23:08,370
 السيد الحصان أن تبدو بخير

252
00:23:08,409 --> 00:23:10,671
 شكراً لك يا بولى

253
00:23:10,709 --> 00:23:15,731
 لا تسقى الولد بيرة ولا تأخذه للسباق

254
00:23:15,770 --> 00:23:19,872
كيف حالك يا ميك؟ -
جيد جداً -

255
00:23:19,910 --> 00:23:24,702
 الأان لدينا مشكلة فى السابع

256
00:23:42,031 --> 00:23:47,437
مهما حدث لهم ألتزم الهدوء

257
00:24:02,006 --> 00:24:04,804
شكراً لكم

258
00:24:04,843 --> 00:24:09,290
كل مرة يأتى شخص يدعى القوة

259
00:24:09,328 --> 00:24:14,772
 ويحاول أثبات الحلم الرائع

260
00:24:15,118 --> 00:24:18,261
فى نصف سكان مدينة فيلادالفيا

261
00:24:18,300 --> 00:24:21,252
والذين تأثروا بأنجازاتك

262
00:24:21,290 --> 00:24:26,197
, ومسؤلى المدينة

263
00:24:26,236 --> 00:24:29,686
, أنه شرف عظيم ان نهديك هذا

264
00:24:29,725 --> 00:24:35,590
 ليخلد روح الأنسان

265
00:24:35,629 --> 00:24:41,303
! أنه أبن فيلادلفيا روكى بالبوا

266
00:24:51,232 --> 00:24:55,450
 أنه جميل -
بالطبع جميل -

267
00:24:55,488 --> 00:24:59,130
! روكى ! روكى

268
00:25:09,788 --> 00:25:13,277
 شكراً لكم

269
00:25:15,194 --> 00:25:19,181
 شكراً لكم جزيلاً

270
00:25:21,558 --> 00:25:27,462
أنا لا أدرى ماذا أقول؟

271
00:25:27,501 --> 00:25:30,414
 منذ ثلاث أعوام

272
00:25:30,453 --> 00:25:35,513
أخذتنى المدينة للداخل

273
00:25:38,235 --> 00:25:43,603
 وأود أن أشكركم جداً لذلك

274
00:25:43,641 --> 00:25:49,354
 وكنت أفكر ألا أفعل هذا ولكنى سأفعله الأن

275
00:25:49,392 --> 00:25:53,456
أنا لن أفعل أى شئ لأؤذى هذه الرياضة

276
00:25:53,494 --> 00:25:58,210
 هذا كان جيد جداً لى

277
00:25:58,248 --> 00:26:03,769
 لقد تحدثت فى الأمر مع زوجتى ومدير أعمالى

278
00:26:04,076 --> 00:26:06,414
... فكرنا فى أن

279
00:26:06,491 --> 00:26:10,593
... أن الأمر صعب جداً,أنا أشعر كـ

280
00:26:10,631 --> 00:26:14,350
أنا أعتقد أنه يجب أن أفعل

281
00:26:14,389 --> 00:26:18,721
 أن أعتزل

282
00:26:24,510 --> 00:26:28,497
أبتعد عندما تستطيع؟ أعطينى فرصة

283
00:26:28,535 --> 00:26:32,024
لقد أخبرتك أنى لن أبتعد
أنت حصلت على فرصتك أعطينى فرصتى

284
00:26:32,063 --> 00:26:35,398
لماذا لا تبتعد من هنا؟ -
أخرس أيها العجوز -

285
00:26:35,436 --> 00:26:37,698
 أخبر هؤلا

286
00:26:37,737 --> 00:26:40,574
! السياسة يا رجل
المدينة تريد أبقائى جانباً

287
00:26:40,612 --> 00:26:45,059
 أنهم لا يريدون رجل مثلى

288
00:26:45,098 --> 00:26:50,120
 أنت لديك لسان طويل -
لماذا لا تقطعة يا بالبوا -

289
00:26:50,158 --> 00:26:53,340
 فى أى وقت -
الرجل مجنون لا تستمع له -

290
00:26:53,379 --> 00:26:56,753
 الرجل الصغير لا يريد أن يأتى لى

291
00:26:56,791 --> 00:26:59,743
! أنا المصنف رقم واحد
هذا يعنى أنى الأفضل

292
00:26:59,781 --> 00:27:02,772
 ولكن هذا الوغد يأخذ المباريات السهلة
مع الأوغاد الأخرين

293
00:27:02,810 --> 00:27:09,903
 أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله
 فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل

294
00:27:10,439 --> 00:27:13,622
ولكنكم لن تروا هذا لأنه سيتقاعد

295
00:27:13,660 --> 00:27:17,072
 أتروا أنه لا يقاتل رجل حقيقى
بل يقاتل فى مباريات مرتبة

296
00:27:17,110 --> 00:27:19,564
ماذا؟ -
أنت عار على هذه الرياضة -

297
00:27:19,602 --> 00:27:22,401
! أخرس أيها الرجل العجوز
أنت لا تعرف من أين أتيت

298
00:27:22,439 --> 00:27:26,503
 بالبوا أنت تدعى أنك ملاكم أثبت هذا

299
00:27:26,542 --> 00:27:30,337
أعطينى نفس الفرصة
الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة

300
00:27:30,375 --> 00:27:32,791
أذا لم يكن مذعور
لماذا لا يقاتلنى ؟

301
00:27:32,829 --> 00:27:36,126
... لا أستطيع أن أسمع هذا -
لا يهم ما تصنيفك -

302
00:27:36,165 --> 00:27:41,225
لن تحصل على فرصة وأنا أعنى هذا -
ماذا تفعل أنا أريد أن أقاتله -

303
00:27:41,264 --> 00:27:45,212
 حسناً قاتله ولكن بدونى

304
00:27:45,251 --> 00:27:49,200
ماذا تقول؟ -
لقد أنتهى الأمر لا أريد المزيد من هذا -

305
00:27:49,238 --> 00:27:52,803
أنا لا أريد المزيد
أتفهم؟

306
00:27:52,842 --> 00:27:55,564
! لقد أنتهى الامر

307
00:27:55,602 --> 00:27:58,669
 أيها المرأة اسمعى

308
00:27:58,708 --> 00:28:02,235
منذ أن أصيب الرجل العجوز بالقلب
لم ترى رجل حقيقى أذا كنت تريدى أن ترى واحد؟

309
00:28:02,273 --> 00:28:05,494
أراهن أنك تحلمين فى كل ليلة برجل حقيقى؟

310
00:28:05,532 --> 00:28:10,669
 تعالى ألى شقتى وسأريكى رجل حقيقى

311
00:28:10,708 --> 00:28:15,768
! هل تريد هذا! لقد حصلت عليه

312
00:28:17,110 --> 00:28:21,941
! سأراك فى الحلبة! لقد حصلت عليه

313
00:28:25,698 --> 00:28:29,072
!ّ روكى لا تفعل
هيا تعالى لنتكلم

314
00:28:29,110 --> 00:28:31,257
 حسناً,يا أدريان

315
00:28:31,295 --> 00:28:35,167
 روكى لنتحدث

316
00:28:38,350 --> 00:28:40,842
لماذا ترحل؟
لماذا تمشى هكذا؟

317
00:28:40,918 --> 00:28:43,564
 الحياة قصيرة جداً يا فتى

318
00:28:43,602 --> 00:28:48,624
ألى أين تذهب؟ -
أنا ذاهب لأجازة أبدية -

319
00:28:48,663 --> 00:28:51,078
ماذا تعنى؟
لدينا مباراة واحدة باقية

320
00:28:51,116 --> 00:28:54,643
 لا,لا  ليس "نحن" بل أنت

321
00:28:54,682 --> 00:28:58,822
لماذا تفعل هذا ؟

322
00:29:01,008 --> 00:29:04,650
أنا قلت لماذا تفعل هذا؟ -
لأنك لا يمكنك الفوز -

323
00:29:04,688 --> 00:29:07,755
 هذا الرجل سيقتلك خلال ثلاث جولات

324
00:29:07,794 --> 00:29:10,132
أنت مجنون -
ما هو الجديد أيضاً -

325
00:29:10,171 --> 00:29:13,314
 أنه مجرد مقاتل أخر -
لا,أنه ليس كذلك -

326
00:29:13,353 --> 00:29:15,653
 هذا رجل ماكينة لتحطيم العظام

327
00:29:15,691 --> 00:29:19,602
وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ
أن ربحت هذا الحزام

328
00:29:19,640 --> 00:29:22,669
 ماذا؟ لقد دافعت عن اللقب عشر مرات -
هذا كان سهل -

329
00:29:22,707 --> 00:29:28,151
ماذا تعنى بـ"سهل"؟ -
لقد كانوا منتقين -

330
00:29:28,726 --> 00:29:31,333
مرتبين؟ -
لا,لم يكونوا مرتبين -

331
00:29:31,372 --> 00:29:35,091
لقد كانوا ملاكمين جيدين ولكنهم
 لم يكونوا قتله مثل هذا الرجل

332
00:29:35,129 --> 00:29:39,883
سيحطمك للغد

333
00:29:56,483 --> 00:30:00,011
 يا ألهى

334
00:30:00,202 --> 00:30:03,998
لماذا تفعل هذا؟

335
00:30:04,151 --> 00:30:09,787
لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو
 كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك

336
00:30:09,864 --> 00:30:15,768
لقد كانت مهمتى أن أبقيك فائزاً وبصحة جيدة

337
00:30:19,717 --> 00:30:23,512
أنت حقاً لا تظن أنه لم أعد بقوتى
أليس كذلك؟

338
00:30:23,550 --> 00:30:28,496
 حسناً ,هيا نعالج الأمور

339
00:30:28,573 --> 00:30:32,522
 الأن,أنت منذ ثلاث سنوات كنت خارق للطبيعة

340
00:30:32,560 --> 00:30:36,662
أنت كنت...صعب المراس
وكنت غاضب

341
00:30:36,700 --> 00:30:39,729
 وكان لديك هذا الفك الحديدى

342
00:30:39,806 --> 00:30:46,515
أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ
 شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم

343
00:30:47,052 --> 00:30:50,924
لقد تمدنت

344
00:30:54,528 --> 00:30:56,521
 ولكن لا تقلق

345
00:30:56,560 --> 00:31:02,579
أتعلم,الرؤساء يتقاعدون و الجنرالات يتقاعدون
و الخيول يتقاعدون

346
00:31:03,001 --> 00:31:08,176
المحاربون يتقاعدون

347
00:31:08,215 --> 00:31:13,084
 هذا ما يجب أن تفعله - تتقاعد

348
00:31:14,541 --> 00:31:17,416
 لا يمكننى أن أتقاعد بعد أن عرفت كل هذا يا ميك

349
00:31:17,454 --> 00:31:20,330
 لا تفعل هذا -
أنت كنت تحملنى -

350
00:31:20,368 --> 00:31:23,934
 نحن لا نحتاج هذا -
أنت كنت تحملنى -

351
00:31:23,972 --> 00:31:27,154
أنا لم أكن أحملك.. أنا كنت أحميك

352
00:31:27,192 --> 00:31:30,259
لا,أنا أريد هذه المباراة فقط أخر مرة

353
00:31:30,336 --> 00:31:33,480
 لا,نحن لا نحتاج هذا -
سوف أعتكف فى صالة التدريب -

354
00:31:33,518 --> 00:31:37,199
نحن لا نحتاج هذا -
أنا أحتاجه -

355
00:31:37,237 --> 00:31:41,378
أنا أسألك أن تدربنى مرة واحدى أخيرة -
لا,لا يمكننى أن أفعل هذا -

356
00:31:41,416 --> 00:31:43,678
,أذا لم تفعل

357
00:31:43,716 --> 00:31:48,815
سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس
 داخلية جديدة منذ عشر سنوات

358
00:31:48,854 --> 00:31:54,106
أتفعل -
بالطبع أفعل -

359
00:31:54,834 --> 00:31:56,598
 لا, لا

360
00:31:56,636 --> 00:31:59,473
 هيا

361
00:31:59,512 --> 00:32:03,614
مرة واحدة أخيرة,أتفقنا؟

362
00:32:03,652 --> 00:32:09,326
 هيا هيا -
أنها رأسك يا فتى -

363
00:32:10,361 --> 00:32:14,617
 نعم أنها كذلك,شكراً لك

364
00:32:32,828 --> 00:32:35,741
روكى يتمرن هنا

365
00:32:35,780 --> 00:32:41,799
! أشياء روكى ومتعلقاته تباع هنا

366
00:33:02,770 --> 00:33:06,336
أحصل على مجموعة الزرائر من هنا

367
00:33:06,374 --> 00:33:11,243
يجب أن تدرب أكثر ,هذا الرجل
سيطيح بك للمريخ

368
00:33:11,281 --> 00:33:15,230
 أنه صلب جداً وقوى جداً

369
00:33:15,268 --> 00:33:19,562
أسمع,كيف يمكننا أن نتدرب فى سيرك المعاتيه هذا؟

370
00:33:19,601 --> 00:33:22,821
أنه نوعاً ما مثل مستشفى المجانين

371
00:33:22,859 --> 00:33:27,192
لماذا أستأجرت هذا المكان؟ -
هيا يا رجل,لنكن متحضرين -

372
00:33:27,230 --> 00:33:29,722
 هل تريد أن تكون متحضر كن قطعة واحده

373
00:33:29,760 --> 00:33:32,827
 هيا نخرج من هنا ونعود للصالة القديمة

374
00:33:32,866 --> 00:33:35,588
 هيا نحصل على بعض الدماء والعرق والدموع هنا

375
00:33:35,626 --> 00:33:41,722
هل يمكننا أن نفعل هذا؟ -
هلا تسترخى قليلاً وتستمتع -

376
00:33:43,601 --> 00:33:47,511
 أنهم يحبون ذلك

377
00:33:52,342 --> 00:33:55,639
هيا قاتل هيا

378
00:33:55,677 --> 00:33:58,898
 هيا راوغ,هيا

379
00:33:58,936 --> 00:34:01,160
أعذرونى هل يمكننى أن أقبلك؟

380
00:34:01,198 --> 00:34:04,035
 نعم,بالطبع -
هلا تخرج من هنا -

381
00:34:04,073 --> 00:34:07,447
 هذا مثل حديقة الحيوانات

382
00:34:07,485 --> 00:34:13,121
هل هكذا تتدرب لقتال كلوبر؟
أنه لن يقبلك بل سيقتلك

383
00:34:13,198 --> 00:34:16,878
! أخرج من هنا

384
00:34:18,910 --> 00:34:24,201
روكى,ماذا عن صورة؟ -
نعم بالطبع -

385
00:35:15,958 --> 00:35:19,562
 هذا يخبرنا قصة جنباً بجنب

386
00:35:19,600 --> 00:35:22,361
 جنباً بجنب يا روكى

387
00:35:22,399 --> 00:35:25,811
أصمت أنت؟ ألا يمكنك تغيير اللحن

388
00:35:25,849 --> 00:35:29,990
هذا هو يا بنى ,مثل الثور
أنت سلاح قاتل

389
00:35:30,028 --> 00:35:33,440
 الوقت! الوقت الوقت,اخرسه

390
00:35:33,479 --> 00:35:36,392
 أنت بخير هيا

391
00:35:36,431 --> 00:35:40,456
أرتدى هذا أولاً

392
00:35:40,495 --> 00:35:45,939
أسمع أنا لا احب أن أسمع ما يخرج
من أفواه الناس

393
00:35:45,977 --> 00:35:48,507
وأنا لا أحب دقائق الكلام الناعم

394
00:35:48,546 --> 00:35:51,920
هذا أكيد -
ولكنى أريد أخبارك شئ واحد -

395
00:35:51,958 --> 00:35:55,907
أنا فخور بك -
أشكرك جزيلاً -

396
00:35:55,945 --> 00:35:58,514
لا بأس يا بنى,هيا نخرج من هنا

397
00:35:58,552 --> 00:36:02,041
هاى ,ميك,ماذا سنفعل عندما ينتهى الأمر؟

398
00:36:02,079 --> 00:36:04,456
 لا اعلم ربما أنضم للدجاج

399
00:36:04,495 --> 00:36:06,565
 نعم ربما

400
00:36:06,565 --> 00:36:10,820
 لا بأس,هيا نخرج

401
00:36:14,424 --> 00:36:16,993
مساء الخير 
مع بول دايدون أنا ستو ناهان

402
00:36:17,031 --> 00:36:21,862
أهلاً بكم فى مباراة اللقب للوزن الثقيل
التى ربما لن تنسى

403
00:36:21,900 --> 00:36:25,926
اليلة أخر مباريات البطل وربما تكون
الأصعب

404
00:36:25,964 --> 00:36:29,798
روكى,هل أنت فى أفضل حالاتك؟ -
بالطبع أشعر بأنى جيد جداً -

405
00:36:29,875 --> 00:36:33,057
أنه سلاح قاتل

406
00:36:33,095 --> 00:36:39,574
كلوبر,هل أنت بسرعة بالبوا؟ -
لا تعليق,التعليق سيكون فى الحلبة -

407
00:36:39,613 --> 00:36:42,488
لقد أخبرتك أن تخرج من هنا
أريد أن أكون وحدى

408
00:36:42,526 --> 00:36:46,590
هل ستتقاعد بعض المبارة؟ -
نعم هذه أخر مباراة لى -

409
00:36:46,629 --> 00:36:49,504
 هذه بالتأكيد الأخيرة

410
00:36:49,542 --> 00:36:51,958
أنت بدون فائدة
أخرجوا من هنا

411
00:36:51,996 --> 00:36:54,833
ماذا ستفعل بعد اليلة؟

412
00:36:54,871 --> 00:36:56,903
 أنا لست متأكداً

413
00:36:56,942 --> 00:37:00,737
ربما سننضم للدجاج,أليس كذلك يا ميكى؟ -
نعم -

414
00:37:00,737 --> 00:37:04,571
هيا أخلع روبك -
هيا اخلع روبك -

415
00:37:04,571 --> 00:37:06,910
! لقد أخبرتك أن تغرب عن وجهى

416
00:37:06,948 --> 00:37:11,088
الأن معنا للتعليق بطل العالم السابق
أبولو كريد

417
00:37:11,127 --> 00:37:14,692
هل لديك أى توقعات؟
كيف ستكون المباراة برأيك؟ -

418
00:37:14,731 --> 00:37:17,376
القوة فى صالح المتحدى

419
00:37:17,414 --> 00:37:22,437
 بينما الخبرة وأقوى رأس فى العالم لبالبوا

420
00:37:22,475 --> 00:37:27,076
تذكر يا روكى لا تعبث مع هذا الرجل
خذ وقتك

421
00:37:27,076 --> 00:37:32,481
ولاتقف أمامه أنه لم يكمل الـ ...15جولة من قبل

422
00:37:32,558 --> 00:37:37,005
 أهزمة -
سأفعل -

423
00:37:37,427 --> 00:37:42,411
أنا أتوقع أن يفوز البطل -
هل تعتقد حقاً أنه سيكون بتلك الصلابة؟ -

424
00:37:42,449 --> 00:37:47,165
لماذا تظننى هنا معك؟

425
00:38:01,695 --> 00:38:06,296
هاى,أيها الأحمق.. لقد أنتهى أمرك
أنت فى عداد الأموات

426
00:38:06,334 --> 00:38:08,788
أنا الأسوا فى العالم -
ليس بالنسبة لى -

427
00:38:08,826 --> 00:38:12,085
ماذا تقول أيها البطل الورقى؟
سأأكلك مثل الكلاب

428
00:38:12,123 --> 00:38:14,232
 أحضر هذا القرد فى الحلبة

429
00:38:14,270 --> 00:38:18,373
! لقد جعلتنى أنتظره كثيراً,ستدفع ثمن هذا -
أصمت أيها الفأر -

430
00:38:18,411 --> 00:38:22,436
أخرج من هنا

431
00:38:29,529 --> 00:38:34,206
هل تعرف من أنا؟ انا البطل

432
00:38:34,245 --> 00:38:39,497
! سأنال منك أيها المعتوه أنت بعداد الأموات -
دعنى أذهب -

433
00:38:39,535 --> 00:38:43,178
روكى , روكى

434
00:38:43,753 --> 00:38:46,398
ماذا حدث؟ -
أنه قلبه -

435
00:38:46,436 --> 00:38:51,689
أحضر الطبيب
أى شخص يحضر طبيب, هيا

436
00:38:56,558 --> 00:38:59,126
أخرجهم من هنا

437
00:38:59,165 --> 00:39:01,887
ميك,أجلس على المنضدة -
أنا بخير -

438
00:39:01,925 --> 00:39:06,066
تنفس,أخرج هؤلاء الرجال من هنا

439
00:39:06,104 --> 00:39:09,401
بولى أخبرهم أن المباراة ألغيت,هيا

440
00:39:09,439 --> 00:39:12,660
المباراة لم تلغى
هل جننت؟ المباراة مستمرة

441
00:39:12,736 --> 00:39:16,110
ميك,لا يمكننى الليلة لن نقاتل -
لا,المباراة ستستمر -

442
00:39:16,149 --> 00:39:19,944
فقط دعنى ألتقط أنفاسى
هل هذا مخالف للقانون؟

443
00:39:19,982 --> 00:39:22,935
هل يمكنك أن تحضر طبيب من فضلك؟ -
أنه فى طريقه -

444
00:39:23,011 --> 00:39:25,925
ميك,لا يمكننى القتال هكذا

445
00:39:25,925 --> 00:39:32,941
أخرج من هنا ,أذهب له
وأهزمة وأنهى الامر

446
00:39:34,168 --> 00:39:36,468
أدريان,ماذا أفعل؟

447
00:39:36,506 --> 00:39:41,644
ماذا تعنى؟ بعد كل هذه السنين معاً 
تسالنى ماذا أفعل؟

448
00:39:41,682 --> 00:39:46,436
يجب أن تكون خجلان من نفسك
أخرج له وأقضى عليه؟

449
00:39:46,474 --> 00:39:49,081
" أفعلها "

450
00:39:49,120 --> 00:39:51,037
" أفعلها "

451
00:39:51,113 --> 00:39:55,101
أنت الأفضل
حسنا,حسنا

452
00:39:55,139 --> 00:39:57,784
روكى , روكى , روكى

453
00:39:57,823 --> 00:40:01,311
أه, ياألهى

454
00:40:03,152 --> 00:40:08,289
أدريان , أعتنى به-
أعتنى به -

455
00:40:10,973 --> 00:40:13,196
سيداتى, سادتى

456
00:40:13,235 --> 00:40:18,334
أهلاً بكم فى بطولة العالم للوزن الثقيل

457
00:40:18,372 --> 00:40:22,858
والجماهير معنا الليلة

458
00:40:22,934 --> 00:40:28,570
أنه يصعد من جانب الحلبة,سيد الكوارث وملك الأعاصير

459
00:40:28,608 --> 00:40:32,979
الوحيد الفريد ,أبولو كريد

460
00:40:33,017 --> 00:40:36,391
أنه بطل العالم للوزن الثقيل أبولو كريد

461
00:40:36,429 --> 00:40:39,036
 أنه يبدو كـ9 مليون دولار

462
00:40:39,075 --> 00:40:44,289
أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب
لى النحس فى جانبى

463
00:40:44,327 --> 00:40:47,126
! أبعد هذا الأحمق عن وجهى قبل أن أفعل

464
00:40:47,164 --> 00:40:51,803
هيا,هل تريد أن تقفز على؟هيا

465
00:40:51,841 --> 00:40:55,100
 هيا نعم هيا

466
00:40:55,139 --> 00:41:00,199
 نعم مثل الدجاجة ,من الأفضل أن تهرب

467
00:41:01,848 --> 00:41:08,787
أسدى للجميع خدمة وأطح بهذا الوغد
حظ موفق

468
00:41:11,432 --> 00:41:15,841
,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق

469
00:41:15,880 --> 00:41:20,940
القادم من شيكاغو

470
00:41:20,979 --> 00:41:23,854
.. المتحدى رقم واحد فى العلم

471
00:41:23,931 --> 00:41:29,106
 أنى أفكر كيف حال ميكى -
كلوبر لانج -

472
00:41:29,567 --> 00:41:32,174
أنا الأفضل , أنا الأفضل

473
00:41:32,212 --> 00:41:34,896
أنت وكلوبر تبادلو الكلمات
اى تعليق؟

474
00:41:34,934 --> 00:41:36,122
 لا تعليق

475
00:41:36,161 --> 00:41:42,142
 أما فى الجانب الأخر الذى لا يحتاج للتعريف

476
00:41:42,180 --> 00:41:45,822
 صاحب الوزن 201 رطل

477
00:41:45,860 --> 00:41:50,231
 عروس فيلادلفيا الحصان الأيطالى

478
00:41:50,269 --> 00:41:56,519
وبطل العالم للوزن الثقيل
 روكى بالبوا

479
00:42:00,889 --> 00:42:04,953
 أستمع للجمهور

480
00:42:08,365 --> 00:42:15,304
الأن لعطاء التعليمات روبرت دينيكن

481
00:42:15,343 --> 00:42:18,256
 كلوبر,روكى أريد قتال جيد ونظيف

482
00:42:18,295 --> 00:42:21,132
عندما أقول لك توقف
تبتعد وتتوقف

483
00:42:21,170 --> 00:42:25,387
 الأن عودا للجوانب وأبدأوا عند سماع الجرس

484
00:42:25,426 --> 00:42:28,915
 فى عداد الأموات

485
00:42:32,135 --> 00:42:34,627
 هذا لن يكون قتال سهل

486
00:42:34,665 --> 00:42:37,809
 أنهم رجلين يضربان حقاً

487
00:42:37,847 --> 00:42:40,838
البطل خائف -
نعم دموعه تذرف -

488
00:42:40,876 --> 00:42:44,480
أنه خائف,أنظر لنظرة عينية؟

489
00:42:44,518 --> 00:42:49,272
أنا لست مدرب ولكن ..أذهب له واقتله

490
00:42:49,311 --> 00:42:51,841
 أنه خائف

491
00:42:51,879 --> 00:42:55,138
ّ أنا البطل الجديد
أن البطل الجديد لليلة

492
00:42:55,176 --> 00:43:02,269
... الحصان الأيطالى فى أخر مبارياته

493
00:43:04,454 --> 00:43:09,592
 ها نحن نبدأ أوه..البطل يتأرجح

494
00:43:09,630 --> 00:43:16,301
 لقد بدأ بداية شديدة أن ينوى تحطيم المتحدى

495
00:43:18,793 --> 00:43:23,240
.... أبعده

496
00:43:24,889 --> 00:43:28,301
.... دافع

497
00:43:28,454 --> 00:43:32,403
 أنهم ذاهبون لبعضهم

498
00:43:32,441 --> 00:43:34,703
 أنت حصلت عليه

499
00:43:34,742 --> 00:43:38,806
! ضربة مضاعفة

500
00:43:38,844 --> 00:43:43,560
هيا يا فتى هيا

501
00:43:44,480 --> 00:43:50,192
 المتحدى يضربه بكل ما أوتى من قوة

502
00:43:51,917 --> 00:43:54,793
! هيا يا بالبوا أضعفنى

503
00:43:54,831 --> 00:43:59,547
 هيا يا بالبوا

504
00:44:03,304 --> 00:44:06,716
أبعد كلوبر حاول
الوصول للركن

505
00:44:06,754 --> 00:44:09,553
 أمسكه يا بولى

506
00:44:09,591 --> 00:44:11,930
أين ميكى؟ أين ميكى؟
أنه بخير

507
00:44:11,968 --> 00:44:13,770
أريده .....

508
00:44:13,809 --> 00:44:16,416
أنه لا شئ لقد أخبرتك أنه لا شئ

509
00:44:16,454 --> 00:44:20,019
أنه قوى جداً -
لا تقل هذا -

510
00:44:20,058 --> 00:44:23,087
 سأدخنه

511
00:44:23,125 --> 00:44:25,770
 لا يمكننى أن أبعده

512
00:44:25,809 --> 00:44:28,722
أنه لى ! سأقضى عليه

513
00:44:28,761 --> 00:44:32,748
 سأخسر يا بولى

514
00:44:32,825 --> 00:44:34,703
ماذا لديك؟ -
200 على 50 -

515
00:44:34,741 --> 00:44:37,809
 حسناً هيا نجرب الكهرباء

516
00:44:37,847 --> 00:44:40,339
روكى , تستطيع أن تفعلها -
سأحاول ....

517
00:44:40,377 --> 00:44:44,096
الجولة الثانية

518
00:44:44,134 --> 00:44:50,192
نعم,سأقضى عليه -
أخرج من الركن -

519
00:44:51,150 --> 00:44:56,134
 هيا يا بالبوا ...... أضربنى

520
00:44:58,550 --> 00:45:01,502
 تحرك للداخل

521
00:45:01,540 --> 00:45:07,828
البطل لا يتلقى اى مساعدة أنه يهزم

522
00:45:10,588 --> 00:45:15,150
 لا تقف أمامه

523
00:45:31,521 --> 00:45:35,470
يارجل , أنهض
أنهض , أنهض

524
00:45:35,546 --> 00:45:38,115
لقد أخبرتك أنى سأقضى عليك

525
00:45:38,153 --> 00:45:41,335
سبعة , ثمانية , تسعة

526
00:45:41,374 --> 00:45:43,559
 عشرة , لقد أنهزمت

527
00:45:43,597 --> 00:45:46,358
! لقد أنهزم البطل فى الجولة الثانية

528
00:45:46,396 --> 00:45:49,578
 أنه لا يصدق..أنه عرض محبط لا يصدق

529
00:45:49,616 --> 00:45:55,597
بالبوا فى الركن,أنه خارج المنافسة

530
00:45:58,128 --> 00:46:00,236
 لدينا الوقت

531
00:46:00,275 --> 00:46:05,374
,الفائز بالضربة القاضية وبطل العالم للوزن الثقيل

532
00:46:05,412 --> 00:46:08,096
كلوبر لانج

533
00:46:08,134 --> 00:46:12,581
! لقد أخبرتكم أنى سأفعلها

534
00:46:12,620 --> 00:46:17,297
! أنا البطل الجديد للعالم

535
00:46:22,779 --> 00:46:26,958
هيا , أخرجوا من هنا

536
00:46:29,949 --> 00:46:32,364
ماذا حدث ؟ -
أنا بخير,كيف حال ميكى؟ -

537
00:46:32,402 --> 00:46:34,588
 أنه لن يذهب للمستشفى

538
00:46:34,626 --> 00:46:38,076
 أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى

539
00:46:38,115 --> 00:46:41,258
 حسناً

540
00:46:52,492 --> 00:46:55,367
ميكى ؟  -
ماذا ؟  -

541
00:46:55,405 --> 00:47:00,044
ميك ؟ -
ماا..اا....ماذا ؟ -

542
00:47:01,194 --> 00:47:06,255
هل أنتهى؟ -
نعم لقد أنتهى كل شئ -

543
00:47:06,408 --> 00:47:10,702
أسمع, ماذا حدث؟

544
00:47:10,856 --> 00:47:14,153
 لقد كانت الضربة القاضية

545
00:47:14,191 --> 00:47:19,214
فى أى جولة؟ -
الثانية -

546
00:47:20,747 --> 00:47:23,507
 لقد علمت هذا

547
00:47:23,546 --> 00:47:27,073
لقد قمنا بذلك؟ -
نعم نجحنا -

548
00:47:27,111 --> 00:47:31,827
لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن
الأمور ستكون على ما يرام

549
00:47:31,865 --> 00:47:36,658
 نعم يا روكى لقد نجحنا -
يجب أن تذهب للمستشفى -

550
00:47:36,696 --> 00:47:38,804
أنت لم تعد صغيراً كما كنت

551
00:47:38,843 --> 00:47:41,181
أتدرى ماذا؟

552
00:47:41,220 --> 00:47:44,364
لقد قمنا بكل شئ صحيح
قمت بكل شئ صحيح

553
00:47:44,402 --> 00:47:46,587
 أسمع, لقد نجحت بعمل كل شئ

554
00:47:46,626 --> 00:47:52,031
أسمع لدينا المزيد لنفعلة يا ميك
كل ما تريد أن نفعله سنفعله حسناً ؟

555
00:47:52,070 --> 00:47:55,635
 أنا أحبك يا فتى

556
00:47:55,673 --> 00:47:57,705
.... ميكى

557
00:47:57,744 --> 00:48:01,348
 أنه يؤلمنى

558
00:48:01,693 --> 00:48:04,913
.... ميكى

559
00:48:07,060 --> 00:48:10,319
.... ميكى

560
00:48:16,530 --> 00:48:19,750
.... ميكى

561
00:48:21,514 --> 00:48:25,232
 ميك ..... يا ألهى

562
00:48:37,961 --> 00:48:40,913
 لا تذهب أرجوك

563
00:48:40,951 --> 00:48:46,357
.... لدينا المزيد لنقم به

564
00:48:47,929 --> 00:48:51,839
 أوه يا ألهى

565
00:49:49,040 --> 00:49:53,373
 هذا يتضمن خدمتنا

566
00:52:38,458 --> 00:52:40,835
 هذه ليست الطريقة

567
00:52:40,873 --> 00:52:43,404
من هنا؟

568
00:52:43,442 --> 00:52:48,464
لماذا لا تضربة بقوة؟

569
00:52:48,503 --> 00:52:51,532
أبولو؟
 أجل -

570
00:52:51,570 --> 00:52:55,864
لقد أنتظرتك لمدة ساعة فى بيتك وزوجتك
أخبرتنى أنك ربما تكون هنا

571
00:52:55,902 --> 00:53:00,656
ماذا تفعل هنا ؟ -
بيزنس -

572
00:53:00,694 --> 00:53:06,369
أذا علمت الصحف أننا نتحدث هكذا سيتهمونا
بالجنون,فلماذا تفعل؟

573
00:53:06,407 --> 00:53:09,551
لأنى الأفضل ولانك تحتاج
 لشخص يعلمك شئ مختلف

574
00:53:09,589 --> 00:53:13,883
لماذا؟ -
لا يمكنك أن تهزمه بدونى -

575
00:53:13,921 --> 00:53:18,368
أنك لا تزال تحجب عنى الأجابة
ما هو السبب الحقيقى؟

576
00:53:18,407 --> 00:53:21,934
سمع المكان هادئ أليس كذلك؟

577
00:53:21,972 --> 00:53:24,503
 عندما تتقاعد يكون المكان هادئ جداً

578
00:53:24,541 --> 00:53:26,650
 نحن صغيران على التقاعد على أى حال

579
00:53:26,688 --> 00:53:32,784
بالأضافة أنه يمكننى أن أحول هذا لأكبر عرض
فى العالم حتى من عرضنا

580
00:53:32,822 --> 00:53:38,458
تعلم السماء أنى لا أريد التورط مع أرقام كبيرة

581
00:53:38,535 --> 00:53:43,634
أنا لا أحتاج هذا بعد الأن
و لا أريد هذا بعد الأن

582
00:53:43,672 --> 00:53:47,659
,أسمع يا رجل..عندما هزمتنى

583
00:53:47,697 --> 00:53:52,950
لقد حزنت جداً,و لم أكن أريد أن أرى
أو أسمع أى شخص حتى أولادى

584
00:53:52,988 --> 00:53:55,020
 كل ملاكم يعلم أن هذا محزن

585
00:53:55,058 --> 00:53:58,279
 سنمرض أذا حاولنا التعايش مع هذا
لذلك لا تتراجع الأن

586
00:53:58,317 --> 00:54:01,921
قم بالشئ الصحيح لنفسك
وألا ستندم فيما بعد

587
00:54:01,959 --> 00:54:06,943
لدينا اكبر لقب فى العالم يا حبيبى

588
00:54:06,982 --> 00:54:11,927
لو خسرت المباراة للأسباب الخاطئة
ستخسر عمرك

589
00:54:11,966 --> 00:54:17,601
حسناً,أنا أعلم أن مديرك توفى

590
00:54:17,640 --> 00:54:20,553
 ولكن فى الحقيقة أنت لا تبدو جائعاً

591
00:54:20,630 --> 00:54:23,544
, عندما تقاتلنا

592
00:54:23,582 --> 00:54:26,496
كان لديك عيون النمر,البرية

593
00:54:26,534 --> 00:54:33,167
الأن عليك أستعادتها و الطريقة لذلك هو
أن تعود للبداية

594
00:54:33,205 --> 00:54:37,346
ربما يمكننا أن نربحها مرة أخرى سوياً

595
00:54:37,384 --> 00:54:41,486
 عين النمر يا رجل

596
00:54:42,866 --> 00:54:45,780
لماذا أتيت هنا؟

597
00:54:45,819 --> 00:54:50,342
 لدى الخطة. عد يا رجل

598
00:54:50,956 --> 00:54:54,675
 لقد أصبحت متشوق لأعرف

599
00:54:54,713 --> 00:54:58,930
 أنا الذى اصبحت كذلك

600
00:55:01,307 --> 00:55:05,141
كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟

601
00:55:05,179 --> 00:55:08,477
 أنا أرفض كلمة تحدى لأن بالبوا ليس متحدى

602
00:55:08,515 --> 00:55:12,540
 ولكنى سأكون سعيد بطحتيمه مرة أخرى

603
00:55:12,579 --> 00:55:14,611
 أنا لا أستطيع أن أنتظر لأحطمة

604
00:55:14,649 --> 00:55:17,563
ماذا رأيك فى أن أبولو كريد سيدربه؟

605
00:55:17,601 --> 00:55:20,822
أبولو من؟ أبولو العجوز المعتوه

606
00:55:20,860 --> 00:55:24,387
....  حمقى واحد كان
تابع كلامك يا أهبل -

607
00:55:24,425 --> 00:55:27,838
وفمه مفتوح دائماً
عندما أراه سأغلقه له

608
00:55:27,876 --> 00:55:31,710
متى سيكون موعد المباراة؟ -
كلما كان أقرب كلما كان أفضل -

609
00:55:31,786 --> 00:55:36,579
أنا بطل العالم
ولا أهزم ولن اهزم

610
00:55:36,617 --> 00:55:40,067
هذه المرة سأتدرب أكثر ولن أضربة
بالقاضية سريعاً

611
00:55:40,106 --> 00:55:43,480
سأحطمة وأعصرة

612
00:55:43,518 --> 00:55:45,627
 كلمات صعبة من رجل صعب

613
00:55:45,665 --> 00:55:51,186
 أحتمالات مكسب أبولو وهو فى الرابعة و الثلاثين قليلة جداً

614
00:55:51,224 --> 00:55:54,444
هل يمكنه أن يربح؟معظم الخبراء ينفوا هذا

615
00:55:54,483 --> 00:56:00,655
بالبوا بطل جيد ولكن ولت أيامة
ولكن حظ سعيد

616
00:56:00,694 --> 00:56:05,064
 لا تستمع له يا روكى -
بل أسمعه جيداً يا روكى -

617
00:56:05,103 --> 00:56:10,777
عندما ينتهى الأمر سيدين الكثير لك
بالأعتذار

618
00:56:10,815 --> 00:56:14,725
وستدين لى بخدمة -
أى خدمة؟ -

619
00:56:14,764 --> 00:56:18,713
عندما ينتهى الأمر,هه؟

620
00:56:21,703 --> 00:56:26,649
روكى هيا نذهب سنتأخر على موعد الطائرة

621
00:56:26,687 --> 00:56:30,176
هل نسنا شئ مجدداً -
أعتقد أن لدينا كل شئ -

622
00:56:30,214 --> 00:56:34,163
ربما مكان افضل -
لا ,كاليفورنيا ليست بتلك البرودة -

623
00:56:34,201 --> 00:56:37,575
حسناً,أسمع أريدك أن تكون مطيع؟

624
00:56:37,614 --> 00:56:40,604
لا تزعج أحد -
حسناً -

625
00:56:40,642 --> 00:56:44,284
 أعطينى قبلة

626
00:56:49,460 --> 00:56:54,713
سنتصل بك عندما نهبط -
نعم سنتصل بك -

627
00:57:44,323 --> 00:57:47,581
ماذا نفعل بحق الجحيم فى لوس أنجلوس؟ -
لقد بدأت من هنا -

628
00:57:47,620 --> 00:57:49,920
أذن؟ -
أذن من هنا هو بدأ -

629
00:57:49,958 --> 00:57:52,642
هذا المكان مثل مقلب النفايات هيا
نجلس فى بيتك

630
00:57:52,680 --> 00:57:56,284
أنت لا تفهم 
هيا نذهب لصالة التدريب

631
00:57:56,322 --> 00:58:00,501
روكى نحن لا نحتاج هذا
هذا يدمر معنوياتك

632
00:58:00,540 --> 00:58:05,945
سنحاول يا بولى 
هيا يا ادريان

633
00:58:14,572 --> 00:58:16,565
 أنا حتى ليس لدى سلاح

634
00:58:23,543 --> 00:58:27,262
المتعة,أنا أحب هذه الأشياء ولكن هؤلاء الأشخاص
هم ما لا أحبه

635
00:58:27,300 --> 00:58:32,629
أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا
حتى لا تموت

636
00:58:32,667 --> 00:58:36,041
أنا أعنى أنظر للمكان أنا لا أحبه

637
00:58:36,079 --> 00:58:41,409
فكر فى صحة أدريان -
أنا بخير يا بولى -

638
00:58:54,674 --> 00:58:58,392
 تفقد هذا

639
00:59:04,872 --> 00:59:08,514
... نعم.نعم

640
00:59:08,936 --> 00:59:13,076
 من هنا أنا بدأت -
هذه مشكلتك أنت -

641
00:59:13,114 --> 00:59:18,137
 روكى,هيا نرحل قبل ان يقتلونا

642
00:59:18,175 --> 00:59:22,354
نعم,أترى تلك النظرة فى أعينهم
يا روكى؟

643
00:59:22,392 --> 00:59:25,498
عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك
تلك النظرة

644
00:59:25,536 --> 00:59:29,102
 حوز عليها وستربح

645
00:59:29,140 --> 00:59:31,440
يجب أن تستعيد تلك النظرة يا روكى

646
00:59:31,479 --> 00:59:34,699
عين النمر يا رجل
عين النمر

647
00:59:34,737 --> 00:59:36,731
هيا,هيا نذهب

648
00:59:36,769 --> 00:59:39,606
 أنظر لهذا المكان,أنه ذو مستوى منحط

649
00:59:39,645 --> 00:59:42,213
هل هو دائماً متعجرف؟ -
أنا لا أستلطفك -

650
00:59:42,252 --> 00:59:45,779
بولى,لا تتعدى حدودك -
نحن فى بلد الحرية -

651
00:59:45,817 --> 00:59:49,919
فقط لا تتعدى حدودك -
أنا لست فى حاجة لدرس فى الأخلاق -

652
00:59:49,958 --> 00:59:54,290
سيستغرق الأمر ست سنوات للتعرف عليه -
أنا ليس لدى ست سنوات -

653
00:59:54,328 --> 00:59:57,855
 يا يا بولى أهدأ

654
00:59:57,894 --> 01:00:01,766
 نحن فى عمل

655
01:00:02,188 --> 01:00:06,098
! هاى,أيها البطل -
هاى,ديوك,رجلى -

656
01:00:06,137 --> 01:00:09,319
هاى,كل شئ جاهز -
أنا متأكد من أنك تعرف كل الرجل -

657
01:00:09,357 --> 01:00:12,884
نعم سيكون من الجميل العمل معك وليس ضدك

658
01:00:12,922 --> 01:00:14,686
كيف تشعر؟ -
بخير -

659
01:00:14,724 --> 01:00:17,485
نحن كنا نعيش متقدمين
الأن سنعود للجهل وللوراء

660
01:00:17,523 --> 01:00:19,593
سأذهب هناك لأتحدث مع الرجال

661
01:00:19,632 --> 01:00:23,734
 هاى! لقد عاد البطل

662
01:00:23,887 --> 01:00:27,798
يجب أن نرحل أنا لدى أعتراض -
بماذا تعنى "أعتراض"؟ -

663
01:00:27,836 --> 01:00:33,242
لقد سمعتنى أنا لا أحب هؤلاء الرجال -
أنت لا تحبهم؟ -

664
01:00:33,280 --> 01:00:36,079
ربما لا يحبونك هم أيضاً يا بولى

665
01:00:36,117 --> 01:00:38,839
ماذا فعلت لهم؟

666
01:00:38,878 --> 01:00:40,910
 ويدعوننى الغبى

667
01:00:40,948 --> 01:00:45,434
تعالى وقابل الأشبال -
سأعود -

668
01:00:45,472 --> 01:00:49,459
كيف حالكم يا رجال؟

669
01:00:57,970 --> 01:01:00,731
هذا هو
هيا على أصابعك

670
01:01:00,769 --> 01:01:05,638
على الأصابع هيا

671
01:01:05,945 --> 01:01:07,977
 هيا يا روك

672
01:01:08,015 --> 01:01:11,964
أنه ليس مرن -
لهذا أتينا هنا يا بلوى -

673
01:01:12,002 --> 01:01:14,647
نضيع القوت,أن لديه أقدام ثقيلة

674
01:01:14,686 --> 01:01:17,983
هيا على اصابعك أسترح يا روكى

675
01:01:18,021 --> 01:01:22,008
أجعلهم أخف -
سيستغرق الأمر وقت ولكننا سننجح -

676
01:01:22,047 --> 01:01:25,766
لا يمكنه ان يتدرب فى الغابة

677
01:01:25,804 --> 01:01:30,175
أسترح على رسل يا روكى

678
01:01:30,251 --> 01:01:32,782
 سنبدا رقصة جديدة

679
01:01:32,820 --> 01:01:37,152
لا يمكنك أن تدربه كملاكم أسود

680
01:01:37,190 --> 01:01:38,226
 هيا

681
01:01:38,264 --> 01:01:40,449
هل أبدو غبياً -
تبدو رائعاً -

682
01:01:40,488 --> 01:01:45,548
كل شئ نفعله خارج العلم.جيد

683
01:01:46,123 --> 01:01:49,305
هل يمكنه أن يسبح؟ -
بأسم مثل" روك" ="صخرة"؟

684
01:01:49,344 --> 01:01:53,063
لا يوجد وقط لنضيعة..دورة أخرى هيا

685
01:01:53,101 --> 01:01:56,820
 دورة أخرى -
 أنه ليس سمكة تونا أنه ينتمى لصالة التدريب -

686
01:01:56,858 --> 01:01:58,928
 أنه يستعمل عضلات لم يكن يعرف بوجودها

687
01:01:58,967 --> 01:02:03,337
هيا يا روكى تحرك,الأن

688
01:02:03,376 --> 01:02:06,711
 لا يمكن لاحد أن يغير هذا

689
01:02:06,788 --> 01:02:10,008
 ستقول له هذا ولن يكون شئ

690
01:02:10,047 --> 01:02:13,497
درورة أخرى,تحرك

691
01:02:13,535 --> 01:02:17,484
هيا تحرك يا روك

692
01:02:17,523 --> 01:02:19,363
 هذا هو

693
01:02:19,401 --> 01:02:24,500
 هذا هو,أقوى الان أقوى

694
01:02:30,021 --> 01:02:33,471
أخرسوا أيها المتشردين,عودوا لصفائح القمامة

695
01:02:33,510 --> 01:02:35,772
! هناك أشخاص أبرياء يحالوا ان يناموا

696
01:02:35,810 --> 01:02:38,494
! أخرس أيها الشاذ الوقح المتخلف

697
01:02:38,532 --> 01:02:43,286
من يحتاج لهذا المكان النتن؟أنا لا أفعل

698
01:02:43,554 --> 01:02:47,005
 لا يوجد مستوى

699
01:02:48,423 --> 01:02:50,762
 اللعنة,أن كلوبر قوى

700
01:02:50,800 --> 01:02:54,366
خمسة عشر جولة ,وقت طويل

701
01:02:54,404 --> 01:02:57,893
 يجب أن نهزمه مبكراً

702
01:02:57,931 --> 01:03:04,027
.يمكن أن تلعب منهم من سبع لثمان جولات

703
01:03:04,065 --> 01:03:06,826
. وبعدها يمكن أن نخسر

704
01:03:06,864 --> 01:03:11,273
. يجب أن نهزمة مبكراً

705
01:03:12,538 --> 01:03:16,756
. على الأقل نضرب على الحديد وهو سخن

706
01:03:17,407 --> 01:03:22,008
. لن يمكننا أن نحصل على شهر عسل ابداً

707
01:03:22,046 --> 01:03:25,842
. ليس الأمر بذلك السوء

708
01:03:26,033 --> 01:03:29,254
. نحن كنا فى أسوأ الأماكن

709
01:03:29,292 --> 01:03:31,593
. روكى فى مشكلة خلال الجولة الثانية

710
01:03:31,631 --> 01:03:36,960
لقد ضربة باليمنى

711
01:03:36,998 --> 01:03:40,027
هيا روكى, هيا

712
01:03:40,065 --> 01:03:42,404
هيا نذهب

713
01:03:42,442 --> 01:03:45,893
ركز أكثر

714
01:03:45,931 --> 01:03:50,340
! على أصابعك يا روكى

715
01:03:50,378 --> 01:03:52,870
. أدفع نفسك

716
01:03:52,909 --> 01:03:56,704
! تحرك ,هيا

717
01:03:56,743 --> 01:03:58,890
. أستمتع به

718
01:03:58,928 --> 01:04:03,337
. هذا هو,أهدأ

719
01:04:04,027 --> 01:04:06,174
. لا تدفعها,دعه يأتى أليك

720
01:04:06,212 --> 01:04:10,008
.أنه فقط يستغرق وقت

721
01:04:10,046 --> 01:04:13,343
.حرك رأسك لأعلى ولأسفل

722
01:04:13,381 --> 01:04:15,758
هيا,هيا

723
01:04:15,797 --> 01:04:19,784
.بالداخل والخارج,بالداخل

724
01:04:19,822 --> 01:04:26,340
حرك رأسك؟ -
أحترس منه,أنه لديه يدين -

725
01:04:28,755 --> 01:04:35,119
اللعنة,يا رجل..ماذا تفعل بحق الجحيم؟
هذا الرجل سيفجر مؤخرتك؟

726
01:04:35,158 --> 01:04:37,305
. هيا يا روكى هذه ليست لعبة

727
01:04:37,343 --> 01:04:41,062
هل تريد أن تقيم بالمستشفى 5 أسابيع هذه المرة؟

728
01:04:41,100 --> 01:04:44,589
! هل تفكر فيما أفكر سيقتلك -
حسناً -

729
01:04:44,627 --> 01:04:49,075
هيا أبقى رأسك على كتفيك

730
01:04:49,113 --> 01:04:52,142
كلوبر لانج هنا أنه يتدرب بقسوة ليؤذيك

731
01:04:52,180 --> 01:04:55,094
ها هو يأتى

732
01:04:55,132 --> 01:05:00,039
أنه يحاول  قتلك
يجب أن تقاتل وتتحرك

733
01:05:00,078 --> 01:05:05,905
! أنه قادم أليك

734
01:05:07,592 --> 01:05:09,969
! أنه يقتلك

735
01:05:10,007 --> 01:05:12,806
اللعنه, روكى ,هيا

736
01:05:12,844 --> 01:05:16,333
ما الأمر؟ -
سنقوم بذلك غداً -

737
01:05:16,372 --> 01:05:19,400
! لا يوجد هناك غداً

738
01:05:19,439 --> 01:05:21,854
! لا يوجد هناك غداً

739
01:05:21,892 --> 01:05:25,918
! لا يوجد هناك غداً

740
01:05:29,330 --> 01:05:32,474
.هناك شئ واحد يجب أن تتذكرة,يجب أن تسرع

741
01:05:32,512 --> 01:05:36,614
يجب أ، تكون مرن وسريع .أتفهم؟

742
01:05:36,653 --> 01:05:40,908
السرعة والخبرة هذا ما هو سنستخدمة

743
01:05:40,947 --> 01:05:44,282
. ميكى لم يجعلنى أفعل هذا ابداً

744
01:05:44,320 --> 01:05:48,231
. حسناً,ها نحن نبدأ

745
01:05:48,269 --> 01:05:51,566
مستعد

746
01:05:53,445 --> 01:05:56,895
! هيا

747
01:05:58,736 --> 01:06:02,569
هيا , هيا

748
01:06:07,784 --> 01:06:10,697
هيا

749
01:06:10,736 --> 01:06:13,994
أنت لا تستطيع الفوز , روكى

750
01:06:14,033 --> 01:06:17,867
.لم تكن جائعاً أبداً منذ أن ربحت هذا اللقب

751
01:06:17,905 --> 01:06:22,352
! سيهزمك ويطيح بك

752
01:07:02,378 --> 01:07:05,061
ما الأمر؟

753
01:07:05,100 --> 01:07:09,355
أنتهى , أنتهى الأمر

754
01:07:18,863 --> 01:07:23,195
ماذا بك

755
01:07:54,901 --> 01:07:58,812
هل أستطيع التحدث معك ؟

756
01:08:01,074 --> 01:08:04,908
أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة

757
01:08:04,946 --> 01:08:09,432
ماذا؟ -
لماذا جئت ألى هنا -

758
01:08:10,198 --> 01:08:12,767
. أنا فقط لا أريد أياً من هذا بعد الأن

759
01:08:12,767 --> 01:08:18,518
.لو كان أنتهى الأمر لأنك تريد ذلك,فأنا سعيدة -
أنا أريد ذلك -

760
01:08:19,093 --> 01:08:25,035
. ولكنك لم تتقاعد من أى شئ منذ أن عرفتك

761
01:08:26,876 --> 01:08:30,939
أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول
أنا أعنى,ماذا حدث؟

762
01:08:30,978 --> 01:08:34,697
كيف أصبح كل شئ جيد سئ؟

763
01:08:34,735 --> 01:08:36,920
ما هو السئ؟أخبرنى؟ماذا؟

764
01:08:36,959 --> 01:08:40,064
.لقد فقدت كل شئ بتجاهلى لنفسى

765
01:08:40,102 --> 01:08:43,476
لماذا لم يخبرنى ميكى حقيقة
الأمر منذ البداية؟

766
01:08:43,514 --> 01:08:48,115
لم يكن علية أن يكذب ويحملنى ويجعلنى أظن 
أننى أفضل مما أنا علية فعلاً

767
01:08:48,153 --> 01:08:51,527
هو لم يكذب أبداً -
تلك المباريات لم تكن حقيقية -

768
01:08:51,566 --> 01:08:53,674
. أنا لم ألاكم أى شخص جيد

769
01:08:53,712 --> 01:08:57,700
.كان هناك دائماً ملاك يحاول
 أن أن يجعل الامر يبدو كذلك

770
01:08:57,738 --> 01:08:59,617
هل تفهمى؟

771
01:08:59,655 --> 01:09:03,949
أنت الذى يجب أن تفهم أن كان يحبك! وكان
يحاول حمايتك

772
01:09:03,987 --> 01:09:07,284
الحماية لا تنفع
لقد جعل الامور أسوأ

773
01:09:07,323 --> 01:09:12,383
تستيقذ فى يوم ما و تظن أنك ناجح
ولكن الحقيقة انك فاشل

774
01:09:12,422 --> 01:09:15,182
أذا لن نعود كما كنا
أذن ماذا؟

775
01:09:15,220 --> 01:09:18,096
على الأقل سيكون حقيقى  -
لقد كان حقيقى  -

776
01:09:18,134 --> 01:09:20,818
لا شئ حقيقى أذا لم تثق بنفسك

777
01:09:20,856 --> 01:09:23,156
! أنا لا أثق فى نفسى بعد الأن

778
01:09:23,195 --> 01:09:26,492
.عندما لا يثق ملاكم فى نفسة,يكون قد أنتهى

779
01:09:26,530 --> 01:09:29,559
هذا ليس هو الأمر
لماذا لا تخبرنى الحقيقة؟

780
01:09:29,636 --> 01:09:32,779
ماذا تضعينى به؟أتريدى أن تعرفى الحقيقة؟

781
01:09:32,818 --> 01:09:34,850
. أنا لا أريد أن أخسر ما لدى

782
01:09:34,888 --> 01:09:39,220
.فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة

783
01:09:39,259 --> 01:09:42,326
ولكن الأ،,هناك أنت وأبننا
! أنا لا أريد أن أخسر ما أملك

784
01:09:42,364 --> 01:09:47,885
ما الذى لا يمكن أستبدالة عندك؟المنزل؟
لدينا سيارات وأموال

785
01:09:47,923 --> 01:09:51,527
لدينا كل شئ ولكن الحقيقة
ما هى الحقيقة ,اللعنة؟

786
01:09:51,565 --> 01:09:53,712
! أنا خائف

787
01:09:53,751 --> 01:09:57,048
هل تريدى أن تسمعيها؟هل تريدى أن تحطمينى؟
أنـــــا خـــــائــــف

788
01:09:57,086 --> 01:09:59,080
. لأول مرة فى حياتى أنا خائف

789
01:09:59,118 --> 01:10:02,108
. أنا خائفة أيضاً لا يوجد عيب فى هذا

790
01:10:02,147 --> 01:10:04,984
هناك عيب بالنسبة لى -
لماذا؟أنت مجرد بشر -

791
01:10:05,022 --> 01:10:09,393
أنا لا اعلم ما أنا؟أنا كاذب 
وبسبب هذا ميكى ليس هنا

792
01:10:09,431 --> 01:10:14,032
أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ
وفعل ما أراد أن يفعلة

793
01:10:14,070 --> 01:10:17,252
وأنت ليس لديك حق لتشعر بالذنب

794
01:10:17,290 --> 01:10:20,242
.أنت كنت البطل وفعلت ما كان متوقع منك أن تفعلة

795
01:10:20,281 --> 01:10:22,734
. لقد فعلت الذى أعتقد الجميع أنك ستفعلة

796
01:10:22,773 --> 01:10:27,297
وأنت تريد أخبارى أن تلك المباريات لم تكن حقيقية؟
أنا لا أصدقك؟

797
01:10:27,335 --> 01:10:31,552
,لا يهم ماذا أعتقد المهم أنك يجب 
أن تخلع هذا الخوف عن نفسك

798
01:10:31,591 --> 01:10:36,536
أخاف أن كل شخص سيأخذ كل شئ

799
01:10:36,575 --> 01:10:40,255
. وانك ليس رجل,هذا ليس حقيقى

800
01:10:40,293 --> 01:10:44,894
. لا يهم انى أخبرتك لأنك من عليك أن تفعل هذا

801
01:10:44,932 --> 01:10:50,031
تخلص منه لأنهم سيمحوا أسمك

802
01:10:50,070 --> 01:10:51,795
. سيتبقى نحن فقط

803
01:10:51,872 --> 01:10:55,207
.ولا يمكننا أن نعيش هكذا,لا يمكننا أن نعيش هكذا

804
01:10:55,245 --> 01:11:02,491
لأنه سيطاردك فى كل حياتك
أنظر ماذا فعل بك الأن

805
01:11:05,252 --> 01:11:09,162
. أبولو يعتقد أنك يمكنك ان تربح,وكذلك أنا

806
01:11:09,201 --> 01:11:13,495
ولكنك يجب أن تريد أن تفعل هذا للأسباب الصحيحة
ليس لأجل الشعور بالذنب حيال ميكى

807
01:11:13,533 --> 01:11:19,514
ليس لأجل الناس أو أبننا أو انا
فقط لأجلك أنت

808
01:11:19,552 --> 01:11:23,808
. فقط أنت,أنت وحدك

809
01:11:25,303 --> 01:11:28,792
وأذا خسرت؟ -
أذن تكون خسرت -

810
01:11:28,830 --> 01:11:33,507
ولكن على الأقل تخسر بدون أعذار

811
01:11:33,546 --> 01:11:38,338
. وأنا اعلم أنه يمكن ان تعيش بهذا

812
01:11:43,514 --> 01:11:47,309
كيف أصبحتى بتلك الصلابة؟

813
01:11:47,347 --> 01:11:51,411
. أنا اعيش مع مقاتل

814
01:11:55,590 --> 01:11:59,462
أنا أحبك

815
01:12:04,101 --> 01:12:07,590
أحبك

816
01:12:27,986 --> 01:12:33,507
لا,لا ,لا يا روك

817
01:12:36,306 --> 01:12:40,025
أسرع , أسرع

818
01:12:50,836 --> 01:12:54,900
.جيد,خمس لفات اخرى

819
01:12:55,053 --> 01:12:57,545
! أضربها

820
01:12:57,584 --> 01:13:01,226
! على أطراف أصابعك

821
01:13:25,647 --> 01:13:29,481
! هيا نل منه

822
01:13:29,596 --> 01:13:33,622
. يجب أن تحركها أسرع

823
01:13:36,996 --> 01:13:41,174
! أسرع! أسرع! أضربها

824
01:13:41,826 --> 01:13:45,315
! جيد جداً

825
01:13:58,388 --> 01:14:00,995
! حرك رأسك,جميل

826
01:14:01,034 --> 01:14:04,178
هذا حقيقى

827
01:14:04,216 --> 01:14:07,858
! أبعده

828
01:14:21,008 --> 01:14:25,034
! أسرع,أسرع

829
01:14:28,407 --> 01:14:31,896
! الأن ! نعم

830
01:14:33,008 --> 01:14:35,768
هاى! روكى السمكة

831
01:14:35,807 --> 01:14:39,334
! نعم! نعم

832
01:15:29,557 --> 01:15:31,819
مساء الخير أن ستو ناسان
مع بيل لببنا

833
01:15:31,858 --> 01:15:34,618
نرحب بكم فى حديقة ميدان ماديسون

834
01:15:34,618 --> 01:15:37,225
أنها مباراة الأنتقام

835
01:15:37,263 --> 01:15:42,209
بين البطل السابق روكى بالبوا
والبطل الحالى كلوبر لانج

836
01:15:42,247 --> 01:15:46,426
والأن ننتقل لكاميراتنا بغرفة تغيير الملابس

837
01:15:46,465 --> 01:15:50,222
هل تريد أن تعلق على كيف ستغلت بالبوا؟
ما هى خططتك؟

838
01:15:50,260 --> 01:15:53,251
أنا لا أحتاج خطط
بالبوا متهور وغبى

839
01:15:53,289 --> 01:15:58,503
الرجل يأتى ألى مباشرة سيتاذى

840
01:15:58,541 --> 01:16:01,838
. هذا جيد -
أدرنى -

841
01:16:01,877 --> 01:16:04,292
كيف يبدو هذا؟جيد؟

842
01:16:04,330 --> 01:16:06,937
لا,انا لا أكرهه بالبوا,ولكنى أشفق على الحمقى

843
01:16:06,976 --> 01:16:12,765
وسوف أدمر أى رجل يحاول سلبى ما ربحت

844
01:16:14,068 --> 01:16:16,867
تذكر من أين أتيت

845
01:16:16,905 --> 01:16:20,202
تذكر ماذا أستغرق وصولك هنا

846
01:16:20,241 --> 01:16:23,040
وتذكر ما فعله بك فى المرة الأخيرة

847
01:16:23,078 --> 01:16:26,720
الأثنان متمرسين
ولكن الاقوى هو كلوبر لانج

848
01:16:26,758 --> 01:16:31,206
. وسأقول أن أحتمالات أستعادة بالبوا للقب ضعيفة جداً

849
01:16:31,244 --> 01:16:36,151
أنه دورك الأن,هه؟

850
01:16:36,190 --> 01:16:38,260
ما هى توقعاتك للمباراة؟

851
01:16:38,298 --> 01:16:42,477
التوقع؟ -
نعم,توقعاتك -

852
01:16:42,515 --> 01:16:44,317
الأ لـــــــــــــــــــم

853
01:16:44,356 --> 01:16:47,308
. لانج ينوى أن يؤذى الرجل

854
01:16:47,346 --> 01:16:50,452
وبالبوا ربما لن يتعافى جسدياً من أثر المباراة

855
01:16:50,528 --> 01:16:54,937
جراء أثار ضربات كلوبر التى ستهزمة

856
01:16:54,975 --> 01:16:58,119
. أنه الوقت

857
01:16:58,158 --> 01:17:01,876
. خذ -
ماذا -

858
01:17:02,720 --> 01:17:06,707
.أريدك أن ترتدى هذا

859
01:17:06,745 --> 01:17:11,499
هيا يا أبولو هذا هو الذى أرتديته أنت
خلال أول مباراة لنا

860
01:17:11,538 --> 01:17:14,106
. لا يمكننى أن أرتدى ألوانك

861
01:17:14,145 --> 01:17:16,675
. فقط أرتديه

862
01:17:16,713 --> 01:17:19,589
حقاً؟ -
اجل -

863
01:17:19,627 --> 01:17:21,237
شكرأ , أبولو

864
01:17:21,276 --> 01:17:24,228
. فقط تذكر غسلة قبل أن تعيدة

865
01:17:24,266 --> 01:17:27,026
. سأفعل

866
01:17:27,065 --> 01:17:29,863
شكراً يا أبولو -
لكن تذكر -

867
01:17:29,902 --> 01:17:32,394
. بعد هذا,انت تدين لى بخدمة

868
01:17:32,471 --> 01:17:34,081
أى خدمة؟

869
01:17:34,119 --> 01:17:38,681
يجب أن أوافق أن لانج أقوى بكثير

870
01:17:38,720 --> 01:17:41,173
روكى , روكى

871
01:17:41,212 --> 01:17:43,742
.أريد أن أخبرك أنى فخورة بك

872
01:17:43,780 --> 01:17:47,346
لقد أخذ هذا وقت طويل
أثبت هذا؟حسناً

873
01:17:47,384 --> 01:17:49,531
. لقد قمت بعمل جيد يا أبولو -
شكراً لك يا بولى -

874
01:17:49,569 --> 01:17:52,560
. هيا نفعل هذا يا بولى

875
01:17:52,598 --> 01:17:58,234
. ها هم يأتون روكى وأبولو البطلان السابقان

876
01:18:03,295 --> 01:18:06,093
. أنظر لوجهة

877
01:18:06,132 --> 01:18:08,700
هل يبدو جدياً الأن؟ -
نعم,أنه كذلك -

878
01:18:08,739 --> 01:18:13,569
.أتعلم يا ستو أن هذه أخر مباراة لروكى سواء ربح أو خسر

879
01:18:13,646 --> 01:18:18,093
.ها هو الحصان الأيطالى روكى بالبوا يتسلق الحلبة

880
01:18:18,132 --> 01:18:22,579
.يا الهى,أنظر له لقد فقد من وزنة

881
01:18:22,617 --> 01:18:25,378
روكى بالبوا !
الرجل الحديدى من فيلادلفيا

882
01:18:25,416 --> 01:18:30,055
.الجمهور معه اليلة أتسمع

883
01:18:30,093 --> 01:18:32,509
.روكى ليس لدية أية مهارات

884
01:18:32,547 --> 01:18:35,231
.. ولكنى لم أرى من قبل فى حياتى

885
01:18:35,269 --> 01:18:37,186
. أنتظر يا ستو

886
01:18:37,224 --> 01:18:42,707
. ها هو يأتى الان البطل كلوبر لانج,أنظر للجمهور

887
01:18:42,745 --> 01:18:48,227
.أنظر لعينية لم أرى مثلهما من قبل فى حياتى

888
01:18:48,266 --> 01:18:52,598
! كلوبر ,عد من حيث أتيت

889
01:18:52,636 --> 01:18:56,087
يا ألهى هل رأيت هذا
أنظر له؟

890
01:18:56,125 --> 01:18:59,959
. أنه صلب

891
01:18:59,997 --> 01:19:04,253
كلوبر لانج
! بطل العالم فى الوزن الثقيل

892
01:19:04,291 --> 01:19:06,553
! أيها الأحمق! هل أنت مستعد لتتحطم مرة أخرى؟

893
01:19:06,591 --> 01:19:08,777
! لم يكن يجب عليك ان تعود أبداً

894
01:19:08,815 --> 01:19:11,307
. لا تنظر له -
هيا فقط نكون هادئين -

895
01:19:11,345 --> 01:19:13,301
. هاى أيها الفتى

896
01:19:13,339 --> 01:19:17,250
. بعد أن أطحنة,أنت التالى

897
01:19:17,326 --> 01:19:20,623
فقط أبتعد عن طريقى ايها الفاشل -
لا تدر ظهرك لى -

898
01:19:20,662 --> 01:19:24,227
. لدينا مباراة قبل الجرس

899
01:19:24,266 --> 01:19:26,374
! هذه الحلبة مستعدة للأنفجار

900
01:19:26,412 --> 01:19:30,898
... القتال على وشك أن يبدأ رسمياً

901
01:19:30,936 --> 01:19:34,425
سأنال منه! دعه يذهب -
هيا

902
01:19:34,464 --> 01:19:36,611
! دعه يذهب! أنا أريدة

903
01:19:36,649 --> 01:19:38,681
أنت قلت "لنكن هادئين"؟ -
هذا كان هادئ -

904
01:19:38,719 --> 01:19:41,671
! أنا البطل
سأهزمك كما فعلت المرة السابقة

905
01:19:41,710 --> 01:19:44,662
لا يجب عليك أن تبحث عنى
فأنا هنا

906
01:19:44,700 --> 01:19:47,805
,جماهير الملاكمة حول العالم

907
01:19:47,844 --> 01:19:50,451
مرحباً بكم فى حديقة ميدان ماديسون

908
01:19:50,489 --> 01:19:56,086
! والليلة بطولة العالم للوزن الثقيل

909
01:19:56,470 --> 01:19:58,540
,فى الجانب الأحمر

910
01:19:58,578 --> 01:20:03,102
,المتحدى الذى يزن 191 رطل

911
01:20:03,524 --> 01:20:06,860
من المدينة المتقاتلة فيلادلفيا

912
01:20:06,898 --> 01:20:10,118
,البطل السابق للوزن الثقيل

913
01:20:10,157 --> 01:20:12,304
الحصان الأيطالى

914
01:20:12,342 --> 01:20:15,984
 (روكى بالبوا)

915
01:20:22,770 --> 01:20:26,757
أنا أخبرتك أنه يبدو كالوزن المتوسط

916
01:20:26,796 --> 01:20:31,703
فى الجانب الأزرق صاحب الـ237 رطل

917
01:20:32,086 --> 01:20:35,307
,الرجل الصعب القادم من شيكاغو

918
01:20:35,345 --> 01:20:39,371
البطل الحالى للعالم فى الوزن الثقيل

919
01:20:39,409 --> 01:20:43,051
كلوبر لانج

920
01:20:43,281 --> 01:20:46,157
الحكم,لو فيليبو

921
01:20:46,195 --> 01:20:48,840
. حسناً,هيا نبدا

922
01:20:48,879 --> 01:20:52,406
سنستخدم اليوم بعض القوانين
لذا سأكرر بعض منهم

923
01:20:52,444 --> 01:20:54,668
ترقب ضرباته

924
01:20:54,706 --> 01:20:57,505
فى حالة الأستسلام أذهب للجانب

925
01:20:57,543 --> 01:21:00,265
وأنتظر هناك حتى أخبرك ان تأتى

926
01:21:00,303 --> 01:21:03,102
هل هذا مفهوم؟

927
01:21:03,140 --> 01:21:06,399
أذهبوا ألأن لأمكانكم

928
01:21:06,438 --> 01:21:11,268
سأطحنك -
حاول -

929
01:21:12,112 --> 01:21:16,559
! ها هى الحرب تبدأ
نحن فى أنتظار الجرس

930
01:21:16,597 --> 01:21:18,859
سأهزمة

931
01:21:18,898 --> 01:21:23,153
! أنت الأفضل لا تجعله يضربك

932
01:21:23,192 --> 01:21:24,955
.جحيم

933
01:21:24,993 --> 01:21:28,482
.القوة والشباب

934
01:21:28,521 --> 01:21:32,124
روكى ! روكى

935
01:21:33,620 --> 01:21:37,300
! يجب أن تكون مباراة عظيمة

936
01:21:37,338 --> 01:21:41,479
ها هم يخرجوا من الأركان

937
01:21:41,517 --> 01:21:45,390
! ها هو يسسد بكلتا يديه لكلوبر,ما أروع تلك البداية

938
01:21:45,428 --> 01:21:48,725
. ضربة أخرى,ضربة أخرى

939
01:21:48,763 --> 01:21:52,060
! واخرى
هذا ليس روكى الذى كان نتوقعة

940
01:21:52,099 --> 01:21:55,894
. يبدو عظيم

941
01:21:57,274 --> 01:22:01,683
يمنى أخرى
و فى الرأس اليسرى

942
01:22:01,722 --> 01:22:06,131
كلوبر لانج لا يعلم ماذا حدث أنه مصعوق

943
01:22:06,169 --> 01:22:10,655
. أنظر للضربات التى يتلقاها

944
01:22:10,885 --> 01:22:17,095
لا يمكنه أن يحجم هذا الملاكم -
هذا لا يصدق -

945
01:22:17,134 --> 01:22:19,932
! هيا أضربى أيها المعتوه

946
01:22:19,971 --> 01:22:24,801
! اليد اليمنى كالمطرقة

947
01:22:25,990 --> 01:22:28,712
! لقد أحتواه روكى -
هيا أضربنى -

948
01:22:28,750 --> 01:22:31,281
! هيا,عد,عد

949
01:22:31,319 --> 01:22:34,194
! أنه صلب فى الجولة الاولى

950
01:22:34,233 --> 01:22:36,878
. ها هو روكى باليمنى واليسرى

951
01:22:36,916 --> 01:22:39,792
! أبتعد! أبتعد

952
01:22:39,830 --> 01:22:44,622
.هذا الجمهور أصبح متوحش

953
01:23:07,894 --> 01:23:12,226
.لدينا شباك فى الحلبة فى نهاية الجولة الأولى

954
01:23:12,265 --> 01:23:18,092
لانج يريد المزيد أنه
لا يعى أن الجولة أنتهت

955
01:23:18,130 --> 01:23:22,271
.حسناً أنت تبدو عظيماً
لا تجن وسنعود للمنزل

956
01:23:22,309 --> 01:23:25,108
سأقتلك يا رجل -
الرجل قوى -

957
01:23:25,146 --> 01:23:29,900
. سأقتلة,سأقتلة

958
01:23:29,939 --> 01:23:31,970
الأن,سيعود أقوى,حسناً؟

959
01:23:32,009 --> 01:23:37,031
لا تعطيه فرصة للهجوم -
أهجم,وتحرك,أهجم وتحرك -

960
01:23:37,070 --> 01:23:41,325
! أن لانج تحت رحمتة

961
01:23:44,277 --> 01:23:48,916
. الأن لانج قادم لروكى

962
01:23:48,954 --> 01:23:54,475
لقد أخذه روكى للزاوية

963
01:23:54,514 --> 01:23:56,699
.اليمنى فى الرأس,واحدة أخرى

964
01:23:56,737 --> 01:24:01,568
! أنه حقاً يضربة

965
01:24:01,606 --> 01:24:05,517
أقضى عليه, أقضى عليه

966
01:24:07,625 --> 01:24:12,073
! أخرج من هنا -
! عد -

967
01:24:14,603 --> 01:24:18,092
! حسناً

968
01:24:19,127 --> 01:24:21,235
اكسره

969
01:24:21,274 --> 01:24:26,104
مادْا تفعل ؟
هيا , بالبوا

970
01:24:26,181 --> 01:24:29,708
! أرفع يديك ,هيا يا روكى

971
01:24:29,747 --> 01:24:33,810
! اليمنى واليسرى تؤلم روكى مرة أخرى

972
01:24:33,849 --> 01:24:38,028
. بالبوا فى مشكلة الأن

973
01:24:40,980 --> 01:24:44,584
! أمسكة,اللعنة

974
01:24:44,622 --> 01:24:49,836
! هيا يا روكى -
هذه الجولة من نصيب كلوبر -

975
01:24:54,513 --> 01:24:57,619
بالبوا سقط ....

976
01:24:57,657 --> 01:25:00,609
أنهض , اللعنة -
هيا -

977
01:25:00,647 --> 01:25:02,909
! خمسة -
. أنه فى مشكلة -

978
01:25:02,948 --> 01:25:05,171
ستة !

979
01:25:05,210 --> 01:25:08,085
سبعة !

980
01:25:08,123 --> 01:25:14,603
أنه كلوبر مرة أخرى,لا نج باليد اليسرى

981
01:25:14,641 --> 01:25:18,168
. ويسقط بالبوا مرة أخرى

982
01:25:18,206 --> 01:25:20,085
أوقفوا المباراة

983
01:25:20,123 --> 01:25:23,650
ستة -
لدى المزيد,أنهض -

984
01:25:23,689 --> 01:25:25,721
! لدى حركات كثيرة,هيا

985
01:25:25,759 --> 01:25:30,858
! ها نحن نأتى مرة أخرى,كلوبر ذاهب له

986
01:25:33,312 --> 01:25:37,069
.أنت لست سئ جداً

987
01:25:37,107 --> 01:25:39,293
! أنت لست سئ,أنت لا شئ

988
01:25:39,331 --> 01:25:42,360
يجب أن تكون مجنوناً
أنت مجرد أحمق

989
01:25:42,398 --> 01:25:46,117
ولكنى لا أتنفس بصعوبة -
أنه أحمق -

990
01:25:46,155 --> 01:25:48,264
كيف يمكنة أن يعود ؟

991
01:25:48,302 --> 01:25:50,526
 ماذا تفعل بحق الجحيم؟

992
01:25:50,564 --> 01:25:54,360
أنها خطة أنا أعرف ماذا افعل -
أنت لا تعرف شئ -

993
01:25:54,398 --> 01:25:58,040
سيأتى لك -
أنه لا شئ,أنه لى -

994
01:25:58,078 --> 01:26:02,334
قف أمامة وسيأكلك
سيضربك ضرباً مبرحاً

995
01:26:02,372 --> 01:26:05,056
.أنه يتعب

996
01:26:05,094 --> 01:26:09,350
لا تضيع ضرباتك هبائاً
لا تحاول أخذه بضربة واحدة

997
01:26:09,388 --> 01:26:12,877
أستخدم رأسك وستغلبه
أنه لنا

998
01:26:12,915 --> 01:26:14,564
. أنا أعرف ماذا أفعل

999
01:26:14,602 --> 01:26:20,391
! لا تخبرنى بما تفكر
أذهب هناك وأفعلها,عينى النمر

1000
01:26:20,430 --> 01:26:24,340
.أطح به أنه مجرد رجل

1001
01:26:24,379 --> 01:26:29,899
كن أكثر رجولة منه
أذهب وأقضى عليه,عينى النمر

1002
01:26:30,820 --> 01:26:35,612
...الجولة الثالثة

1003
01:26:35,650 --> 01:26:37,720
. أنها جولتى

1004
01:26:37,759 --> 01:26:40,634
. سأقضى عليك هذه المرة

1005
01:26:40,673 --> 01:26:42,973
. انت لى, أنت لى

1006
01:26:43,011 --> 01:26:47,918
هيا,هيا -
سأقضى عليك -

1007
01:26:57,810 --> 01:27:01,605
أخرج من هناك -

1008
01:27:03,944 --> 01:27:06,014
أخرج من هناك -

1009
01:27:06,053 --> 01:27:10,193
 هيا -
ألتحم به -

1010
01:27:11,765 --> 01:27:15,100
هيا -

1011
01:27:15,139 --> 01:27:16,864
مرة أخرى , مرة أخرى

1012
01:27:16,902 --> 01:27:20,583
أنه سيقتل -
لا,لا,أنه سيغضب -

1013
01:27:20,621 --> 01:27:24,723
. العالم كلة يشاهد,أغلبنى

1014
01:27:24,762 --> 01:27:29,784
! أقوى! هل يمكن أن تضرب أقوى؟أقوى

1015
01:27:34,193 --> 01:27:37,874
أخرج من هنا

1016
01:27:37,912 --> 01:27:41,209
! روكى

1017
01:27:44,736 --> 01:27:46,921
! نعم

1018
01:27:46,960 --> 01:27:49,222
! أمى تضرب أقوى من هذا,هيا

1019
01:27:49,298 --> 01:27:52,979
.أقوى,أضربنى فى وجههى

1020
01:27:53,056 --> 01:27:55,586
.هيا ايها البطل,أنت لست سئ كما تظن

1021
01:27:55,624 --> 01:27:59,496
. أنت لا شئ

1022
01:28:00,033 --> 01:28:01,528
! روكى

1023
01:28:01,567 --> 01:28:05,209
روكى , روكى

1024
01:28:16,787 --> 01:28:20,468
أنا أصدق الخطة الأن
أنه يجعل روكى يخطأ ضرباتة

1025
01:28:20,506 --> 01:28:26,755
الأن روكى يسدد الضربات أنظر للضربات

1026
01:28:26,793 --> 01:28:32,621
! أنه يسدد باليمنى واليسرى

1027
01:28:35,650 --> 01:28:39,177
! لقد جن تماماً

1028
01:28:39,215 --> 01:28:43,777
! لانج مشوش بكل هذا

1029
01:29:13,988 --> 01:29:17,400
هيا

1030
01:29:25,605 --> 01:29:29,515
! المكان سيمتلئ بقشر الموز

1031
01:29:29,554 --> 01:29:31,854
أنهض -
! خمسة -

1032
01:29:31,892 --> 01:29:33,387
! ستة

1033
01:29:33,426 --> 01:29:35,113
! سبعة

1034
01:29:35,151 --> 01:29:37,298
!ثمانية ! تسعة

1035
01:29:37,336 --> 01:29:41,132
.عشرة,لقد خسرت

1036
01:29:48,454 --> 01:29:54,895
! ها هو بطل العالم الجيد للوزن الثقيل روكى بالبوا

1037
01:29:56,429 --> 01:30:00,378
. روكى لا يقهر

1038
01:30:03,560 --> 01:30:07,317
.... سيداتى سادتى الفائز بالضربة القاضية

1039
01:30:07,355 --> 01:30:12,531
هل أنت بخير؟ -
لم أكن أفضل يوماً -

1040
01:30:12,569 --> 01:30:16,902
بطل العالم فى الوزن الثقيل

1041
01:30:16,940 --> 01:30:20,582
! روكى بالبوا

1042
01:30:29,515 --> 01:30:32,429
هيا ، لقد عقدنا أتفاق -
اعرف ، لكنه جنون -

1043
01:30:32,467 --> 01:30:34,499
انه جنون
ولكنه يثير الاحاسيس

1044
01:30:34,537 --> 01:30:37,259
 ولكن هناك فرق أنت تدين لى بمعروف

1045
01:30:37,298 --> 01:30:40,135
أعلم ولكن.. منذ متى وأنت تفكر فى هذا؟

1046
01:30:40,173 --> 01:30:43,815
 منذ حوالى 3 أعوام -
أنت مجنون يا أبولو -

1047
01:30:43,854 --> 01:30:48,876
. عندما هزمتنى أخر مرة غلبتنى بثانية واحدة

1048
01:30:48,914 --> 01:30:51,406
. هذا صعب بالنسبة لرجل ذكى

1049
01:30:51,445 --> 01:30:55,393
ألم تقل أنك تعلمت أن تتعايش مع هذا؟ -
لقد كذبت -

1050
01:30:55,432 --> 01:30:58,000
! أوه,لقد كذبت

1051
01:30:58,039 --> 01:31:03,176
انت الان يجب أن  تثبت ذلك الى نفسك؟ -
لا جرائد لاتلفزيون فقط انا وانت -

1052
01:31:03,214 --> 01:31:06,205
فقط 
انا وأنت السن قبل الجمال

1053
01:31:06,243 --> 01:31:09,387
كما تود؟ -
انا ساعمل كل الاعمال. حسنا؟ -

1054
01:31:09,425 --> 01:31:13,489
أخبرك, أبولو, من الأفضل ان تسير ببطىء
انت لست صغير كما سبق

1055
01:31:13,528 --> 01:31:16,058
انا مازلت شاب بما يكفى لجلدك

1056
01:31:16,096 --> 01:31:19,738
نعم؟ كيف ستفعل ذلك
انت علمتنى كل شئ تعرفه علمتنى كل شيى

1057
01:31:19,777 --> 01:31:25,029
تقريباً كل شئ,تذكر أن تقاتل جيداً
ولكنى أن الأفضل

1058
01:31:25,067 --> 01:31:28,786
مستعد ؟ -
! بالتأكيد -

1059
01:31:28,825 --> 01:31:33,732
من المحزن ان نصبح كبيرى السن

1060
01:31:33,770 --> 01:31:37,796
. فقط أضربنى يا أبولو

1061
01:31:37,834 --> 01:31:39,866
هل تريد أن تدق الجرس

1062
01:31:39,904 --> 01:31:41,131
. حسناً

1063
01:31:41,170 --> 01:31:44,160
دن - دن

1064
01:31:44,237 --> 01:31:46,614
هيا

1065
01:31:46,652 --> 01:31:49,029
هيا , هيا

1066
01:31:49,067 --> 01:31:52,939
. أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير

1067
01:31:52,978 --> 01:31:56,083
. أنت رائع لقد علمتك جيداً

1068
01:31:56,122 --> 01:31:59,304
. أظن أنتك علمتنى جيد جداً

1069
01:31:59,342 --> 01:32:03,828
أحترس الان ,لا لا أنت لا تريد أياً من هذا

1070
01:32:04,824 --> 05:22:05,682
ترجمة حسين أحمد
