1
00:00:03,795 --> 00:00:07,049
 انه أعمى

2
00:00:07,090 --> 00:00:10,511
! الأن (كريد) يرد عليه باليد اليسرى

3
00:00:10,552 --> 00:00:16,892
ما الذى يبقى هذين الرجلان واقفان فى الحلبة؟

4
00:00:18,018 --> 00:00:24,566
ها هو (بالبوا) يعاود الضرب ولكن البطل
يرد عليه بيساره

5
00:00:28,195 --> 00:00:33,158
(باليد اليمنى! أنه (كريد) الأن (روكى
(ثم (كريد

6
00:00:33,200 --> 00:00:39,790
! الضربة القاضية بيمين روكى
الأن كلاهما على الأرض

7
00:00:55,347 --> 00:00:58,684
! واحد

8
00:00:59,685 --> 00:01:00,769
! أثنين

9
00:01:00,811 --> 00:01:06,984
سيحتفظ (كريد) باللقب أذا لم يقوم كلاهما
كريد) سيحتفظ باللقب)

10
00:01:07,025 --> 00:01:09,486
! أربعة -
! أنهض يا عزيزى -

11
00:01:09,528 --> 00:01:12,364
! يا ألهى

12
00:01:12,406 --> 00:01:13,490
 ستة

13
00:01:13,532 --> 00:01:16,326
! كلا الملاكمان يريد الوقوف قبل أنتهاء العد

14
00:01:16,368 --> 00:01:18,453
! هيا أنهض

15
00:01:18,495 --> 00:01:21,206
! ثمانية

16
00:01:21,248 --> 00:01:23,876
! تسعة -
! البطل سقط -

17
00:01:23,917 --> 00:01:27,254
! عشرة

18
00:01:28,297 --> 00:01:31,383
! لقد نجح فى النهوض أثناء الثانية الأخيرة

19
00:01:31,425 --> 00:01:34,761
! لقد نجح
! لقد أذهل (روكى بالبوا) العالم

20
00:01:34,803 --> 00:01:39,016
! أنه بطل الوزن الثقيل الجديد للعالم

21
00:01:39,057 --> 00:01:41,310
, سيداتى سادتى

22
00:01:41,351 --> 00:01:46,315
, فى عرض مذهل أنتهى

23
00:01:46,356 --> 00:01:51,111
,البطل الجديد للوزن الثقيل فى العالم 

24
00:01:51,153 --> 00:01:54,948
! روكى بالبوا

25
00:01:56,074 --> 00:01:59,161
 أعذرونى

26
00:01:59,203 --> 00:02:05,042
 أريد أن أقول شئ واحد فقط لزوجتى بالمنزل

27
00:02:05,918 --> 00:02:08,795
! أدريان,لقد نجحت

28
00:02:08,837 --> 00:02:13,133
 أنا أحبك

29
00:02:31,401 --> 00:03:01,139
*$*روكـــــــــــــــــ3ـــــــــــــــــــى*$*
ترجمة حسين أحمد
Hussein Bakr

30
00:05:58,942 --> 00:06:03,947
أتسمعنى أيها الرجل العجوز؟
قل لبالبوا أن لا أحد يستطيع أن يهزمنى

31
00:06:03,989 --> 00:06:07,159
 وأنه التالى وسوف أقتله,لا أحد يستطيع أيقافى

32
00:06:07,201 --> 00:06:10,954
 أخبر بالبوا أنى سأأتى من أجله

33
00:06:10,996 --> 00:06:15,375
 أريد الفرصة وأن يقابلنى بالبوا فى الحلبة

34
00:06:15,417 --> 00:06:18,670
 لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب

35
00:06:18,712 --> 00:06:23,091
أنا أعيش وحدى وأتدرب وحدى وسأحصل على اللقب وحدى
أخبره هذا

36
00:06:23,133 --> 00:06:27,137
لا يمكنه ان يهزمنى
يمكنه الهروب ولكن لا يمكنه الأختفاء

37
00:06:27,179 --> 00:06:30,015
, روكى بالبوا يفوز مرة أخرى

38
00:06:30,057 --> 00:06:32,392
,أليست تلك الايام مقلقة

39
00:06:32,434 --> 00:06:34,937
لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة

40
00:06:34,978 --> 00:06:39,608
,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة

41
00:06:39,650 --> 00:06:42,778
 لصالح جمعية رعاية الأطفال

42
00:06:42,819 --> 00:06:47,574
يجب أن أعطية بطاقة,روكى مشغول جداً
أنه رياضى حقيقى

43
00:06:47,616 --> 00:06:52,412
يبدو أنه يجب أن يلعب الأنظار

44
00:06:52,454 --> 00:06:54,957
 ولكن هذا يجب أن تكون مباراة كبيرة

45
00:06:54,998 --> 00:06:59,419
بولى,أهدأ

46
00:07:00,295 --> 00:07:02,381
كيف حالك؟

47
00:07:02,422 --> 00:07:06,134
لا تنسى أن توصل لروكى تحياتى؟

48
00:07:06,176 --> 00:07:09,263
 أتعرف أنى كنت أتى هنا لسنوات

49
00:07:09,304 --> 00:07:14,226
ما رأيك بأن تعطينى أنا أفضل تحياتك؟

50
00:07:14,268 --> 00:07:17,104
 أهدأ يا بولى

51
00:07:17,145 --> 00:07:20,941
هاى,بولى أسمعتنى؟

52
00:07:20,983 --> 00:07:27,030
! عندما ترى (روكى) قل أن الفتيان يلقون التحية

53
00:09:11,510 --> 00:09:14,972
بولى 

54
00:09:17,516 --> 00:09:20,561
أسمعت أن أدين لك؟
و أنت مدين لى بلا شئ

55
00:09:20,602 --> 00:09:22,938
 لا,أنت لا تدين لى بشئ

56
00:09:22,980 --> 00:09:25,357
أذن,ماذا تريدنى ان أفعل؟

57
00:09:25,399 --> 00:09:28,318
أليست أختى هنا؟ -
انها بالمنزل -

58
00:09:28,360 --> 00:09:31,655
 لقد كان أنا وهى مرتبطين قبل أن تأتى أنت

59
00:09:31,697 --> 00:09:34,199
 أنا ربيتها,أنها حتى لا تزورنى

60
00:09:34,241 --> 00:09:36,702
أنها لا تعرف شئ عن هذا

61
00:09:36,743 --> 00:09:39,079
أنت وهى يمكنكم الذهاب للجحيم
أتعلم هذا؟

62
00:09:39,121 --> 00:09:41,248
 أحترس لكلامك يا بولى

63
00:09:41,290 --> 00:09:45,294
هل تريد ضربى؟انا لا أستطلتفك
هيا

64
00:09:45,335 --> 00:09:47,546
 هيا يا بول

65
00:09:47,588 --> 00:09:51,550
 لا أنت ذو الرأس الغريبة

66
00:09:51,592 --> 00:09:55,846
نعم؟ماذا فعلت؟ -
ماذا فعلت؟ لا شئ -

67
00:09:55,888 --> 00:10:01,018
لنفسك ؟ لقد أصلحت وجهك وملابسك جميلة

68
00:10:01,059 --> 00:10:04,813
ماذا فعلت من أجل بولى؟
ثلاث سنوات..هل حصلت لى على وظيفة؟لا

69
00:10:04,855 --> 00:10:09,985
انظر لهذه لقد اعطيتنى ساعة رخيصة

70
00:10:14,072 --> 00:10:16,408
! هذا صحيح أتركها جانباً

71
00:10:16,450 --> 00:10:19,828
 أنها غير مضبوطة على أى حال

72
00:10:19,870 --> 00:10:23,790
 هل تتذكر عندما كنت مغفل وكانوا يضحكون عليك

73
00:10:23,832 --> 00:10:27,628
من الذى كان يوقفهم؟ -
لقد كانوا يضحكوا علينا نحن الاثنين -

74
00:10:27,669 --> 00:10:30,172
 لآ لم يضحك على أحد

75
00:10:30,214 --> 00:10:34,384
من الذى أصلح علاقتك بأمرأتك؟ أنا بولى

76
00:10:34,426 --> 00:10:39,890
 لقد كانت خجولة -
أذن ماذا؟ أنت أيضاً لم تكن -

77
00:10:39,932 --> 00:10:42,434
أتدرى,أنا أعطيك دائماً

78
00:10:42,476 --> 00:10:46,355
ماذا تفعل؟
تشترى منزل جديد وتنقل ميكى فيه

79
00:10:46,396 --> 00:10:50,943
هل سألتنى؟هل يوجد
شئ لى؟

80
00:10:50,984 --> 00:10:53,820
 أنا لدى أحاسيس

81
00:10:53,862 --> 00:10:56,406
 كل الناس لديها يا بولى

82
00:10:56,448 --> 00:11:00,953
 الجحيم للجميع -
ربما الجحيم لك -

83
00:11:00,994 --> 00:11:05,582
أنا لا أريد أن أسمع هذا الهراء -
أنت تتكلم كم يدنون بالحياة -

84
00:11:05,624 --> 00:11:08,961
 لا أحد مدين لأحد أنت مدين لنفسك

85
00:11:09,002 --> 00:11:13,966
أنت مخطأ ! الأصدقاء يدينون -
لا,الأصدقاء يفعلوا لأنهم يريدوا أن يفعلوا -

86
00:11:14,007 --> 00:11:16,677
 اخرس أنت تبقينى جانباً

87
00:11:16,718 --> 00:11:22,182
جانباً؟ أنت مثل أخ مجنون لى أنت كذلك فعلاً

88
00:11:22,224 --> 00:11:26,937
لذلك أريد أن اخبرك شئ فى قلبى

89
00:11:26,979 --> 00:11:30,816
 أنت لست جانباً وأنت لست فاشل

90
00:11:30,858 --> 00:11:35,571
 أنت فقط شخص غيور كسول

91
00:11:35,612 --> 00:11:38,615
 حسناً سأكسر فمك

92
00:11:38,657 --> 00:11:43,287
! سأغلق فمك

93
00:11:52,004 --> 00:11:56,008
هل يمكننى الحصول على وظيفة؟

94
00:11:56,842 --> 00:12:01,305
 كل ما كان عليك فعله هو أن تطلب

95
00:12:04,391 --> 00:12:07,019
 أن ضربتك قوية -
هل تظن ذلك؟ -

96
00:12:07,060 --> 00:12:10,731
! بالطبع

97
00:12:11,023 --> 00:12:14,109
لقد كلفتك الكثير,اليس كذلك؟ -
نعم,بضعة دولارات -

98
00:12:14,151 --> 00:12:18,155
هل لديك واحدة أضافية؟

99
00:12:19,031 --> 00:12:23,160
هل هناك متاعب مع بولى اليلة؟ -
لا,فقط المعتاد -

100
00:12:23,202 --> 00:12:25,871
هل ستقاتل حقاً هذا المصارع؟

101
00:12:25,913 --> 00:12:28,874
 هذ صحيح,ساٍتمتع

102
00:12:28,916 --> 00:12:31,460
هل تمانعى لو شغلتك للحظة؟

103
00:12:31,502 --> 00:12:34,213
 هيا أنه جزأك

104
00:12:34,254 --> 00:12:36,757
ماذا تفعل؟ -
هيا يمكنك فعل هذا -

105
00:12:36,798 --> 00:12:38,842
 دوو دوو دوو

106
00:12:38,884 --> 00:12:42,804
.ستوقظ الطفل -
هيا يا أدريان -

107
00:12:42,846 --> 00:12:45,724
 دوو دوو دوو

108
00:12:45,766 --> 00:12:48,101
.. ديو ديو ديو -
لا,لا -

109
00:12:48,143 --> 00:12:53,232
هذا جيد ولكنها ليست "ديو ديو" أنها
دوو دوو

110
00:12:53,273 --> 00:12:56,193
... دوو دوو -
هذا جيد -

111
00:12:56,235 --> 00:13:01,198
لقد أخبرونى -
دودودودودو -

112
00:13:01,240 --> 00:13:06,078
والناس والجميع

113
00:13:06,119 --> 00:13:12,000
قالوا أنهم سيأخذونك

114
00:13:14,294 --> 00:13:16,046
ما الأمر؟

115
00:13:16,088 --> 00:13:19,633
 أنا لا أعرف باقى الأغنية

116
00:13:19,675 --> 00:13:24,805
. لربما نحن محظوظين -
نعم,نحن محظوظين جداً -

117
00:13:24,847 --> 00:13:29,852
-دوووووووو

118
00:13:31,228 --> 00:13:35,816
 دينيس جيمس وجيم هالى يقفان فى جانب الحلبة

119
00:13:35,858 --> 00:13:39,945
الليلة المباراة الغريبة جداً بين الملاكم والمصارع

120
00:13:39,987 --> 00:13:42,698
 مع كل المتاعب

121
00:13:42,739 --> 00:13:45,534
ماذا تظن حول الملاكم ضد المصارع؟

122
00:13:45,576 --> 00:13:50,998
 أتعرف المؤامرة أن يجلب المصارع الملاكم لمجالة

123
00:13:51,039 --> 00:13:55,085
ما الذى يدور برأسك بحق الجحيم؟
ألا يجد لديك أفكار جيدة؟

124
00:13:55,127 --> 00:13:57,629
 نعم هناك البعض -
أنا لا أظن ذلك -

125
00:13:57,671 --> 00:14:02,009
 لتقاتل مخلوق مثل هذا يجب ان تكون متخلف عقلياً

126
00:14:02,050 --> 00:14:06,513
لقد رأيت مصارع أكبر من الدنياصورات
هل قاتلت ديناصور من قبل؟

127
00:14:06,555 --> 00:14:11,185
. لا,ليس مؤخراً -
يمكنهم التسبب فى عاهة مستديمة -

128
00:14:11,226 --> 00:14:13,937
,بطل العالم فى المصارعة هنا

129
00:14:13,979 --> 00:14:17,774
و هو هادئ جداً

130
00:14:17,816 --> 00:14:23,238
لماذا يحملونة؟ -
أنه يمشى -

131
00:14:27,159 --> 00:14:30,204
 سأاتى بعد كل شئ يا بالبوا

132
00:14:30,245 --> 00:14:32,956
. هيا نلغيها -
لا,انها خيرية -

133
00:14:32,998 --> 00:14:37,503
 أنت لا ترتدى دروعك لا أحد يفعل هذا خيرياً

134
00:14:37,544 --> 00:14:42,299
 بوب هوب سيفعل -
هذا صحيح -

135
00:14:46,261 --> 00:14:51,016
 روكى,من الأفضل أنت تتصل بوب هوب

136
00:14:56,313 --> 00:14:59,733
,لكل العبيد بالخارج

137
00:14:59,775 --> 00:15:03,946
 رجل الرعد هنا يا عزيزى

138
00:15:03,987 --> 00:15:05,864
 اوه يا ألهى

139
00:15:05,906 --> 00:15:11,537
 الرجل الذى لا يقهر يتحدى كرة  الباسكيت

140
00:15:12,371 --> 00:15:15,374
أنه وحش ! كم ستستغرق

141
00:15:15,415 --> 00:15:19,253
حتى كم ستستغرق لتدخل الحلبة معه؟ -
هل تود أن تبدأ من فونت نوكس؟ -

142
00:15:19,294 --> 00:15:23,882
 فى الجانب الأبيض منظر بديع

143
00:15:23,924 --> 00:15:27,469
, يقترب من السبع أقدام

144
00:15:27,511 --> 00:15:31,557
... يزن 390 رطل

145
00:15:31,598 --> 00:15:34,685
كبير أليس كذلك؟ -
... بطل المصارعة الخارق -

146
00:15:34,726 --> 00:15:38,313
! صاحب أكبر ذراع فى العالم

147
00:15:38,355 --> 00:15:43,777
, الرجل الذى يدعو نفسه مشروع الدمار

148
00:15:43,819 --> 00:15:46,446
, جبل الأعاصير

149
00:15:46,488 --> 00:15:51,243
! الفريد من نوعه صانع الرعد

150
00:15:55,080 --> 00:16:00,961
! أنت مجرد قمامة

151
00:16:03,297 --> 00:16:07,926
... الوغد من فيلادلفيا

152
00:16:07,968 --> 00:16:10,929
 من الأفضل أن تخرس

153
00:16:10,971 --> 00:16:13,265
! سأكسره نصفين

154
00:16:13,307 --> 00:16:17,352
كم يأكل على ما تظن؟ -
220 رطل -

155
00:16:17,394 --> 00:16:20,105
و زنة 202 رطل

156
00:16:20,147 --> 00:16:26,445
 بطل العالم فى الوزن الثقيل روكى بالبوا

157
00:16:32,576 --> 00:16:38,498
 تعالى لوسط الحلبة -
هيا يا ميك -

158
00:16:44,087 --> 00:16:50,427
 حسناً أيها الرجال هذا للمتعة لذا خذوا
الأمر بسهولة وقدموا عرض جيد

159
00:16:50,469 --> 00:16:54,973
أسمع لماذا لا نتنزه بعد المباراه معاً؟

160
00:16:55,015 --> 00:16:58,644
 أنت فى مشكلة أيها الوغد

161
00:16:58,685 --> 00:17:02,856
! لقد أغضبنى 
! سأحطمه مثل هذا

162
00:17:02,898 --> 00:17:05,442
 مؤخراً, الجميع يريد أن يهزمنى

163
00:17:05,484 --> 00:17:07,945
 هذه متعه سعاده ولعب

164
00:17:07,986 --> 00:17:11,573
أبقى متيقظاً أمشى حول الحلبة

165
00:17:11,615 --> 00:17:15,202
 أنه هو الحلبة

166
00:17:15,244 --> 00:17:20,332
 أنا أتوتر كلما فعل هذا

167
00:17:22,751 --> 00:17:26,421
 أنت سريع بالنسبة لرجل كبير

168
00:17:26,463 --> 00:17:29,883
لماذا لا نظل نتمشى فى الحلبة؟
أنهم يريدوا عرض

169
00:17:29,925 --> 00:17:33,095
انا أطاردك وأنت تطاردنى؟ما رأيك؟
حسناً؟

170
00:17:33,136 --> 00:17:36,390
سأبدأ بلطف؟حسناً؟

171
00:17:36,431 --> 00:17:38,684
هل هذا يؤلم حسناً؟

172
00:17:38,725 --> 00:17:43,355
ما رأيك بهذا؟اليس جيد؟

173
00:17:43,939 --> 00:17:47,985
 هيا يا كره اللحم

174
00:17:50,279 --> 00:17:52,865
هل تظن أن هذا خداع يا كره اللحم؟

175
00:17:52,906 --> 00:17:57,494
 لقد أصبح صانع الرعد غاضب

176
00:17:57,536 --> 00:18:03,041
. أجرى لتعيش -
حياتك أنتهت يا كرة اللحم -

177
00:18:08,881 --> 00:18:15,137
أنهض يا فتى,هيا يا كرة اللحم

178
00:18:18,056 --> 00:18:21,685
! روكى تذكر الحى

179
00:18:21,727 --> 00:18:23,520
! أبتعد عن طريقة

180
00:18:23,562 --> 00:18:27,649
! لا,أنا لم أبدأ بعد

181
00:18:27,691 --> 00:18:34,156
أذا لم أحطم روحك سأحطم ظهرك

182
00:18:34,323 --> 00:18:39,244
هل أبى يستمتع؟ -
بالطبع -

183
00:18:42,748 --> 00:18:46,210
شخص ما يفكنى

184
00:18:46,251 --> 00:18:52,174
 يا الهى -
هيا يا كرة اللحم ها نحن نبدأ -

185
00:18:55,594 --> 00:18:58,388
 يا ألهى بالبوا يتألم فعلاً

186
00:18:58,430 --> 00:19:04,269
! لا يوجد شخص يمكنه تصديق قوة صانع الرعد

187
00:19:04,311 --> 00:19:07,689
أوقفه

188
00:19:07,731 --> 00:19:10,734
ادريان -
روكى -

189
00:19:10,776 --> 00:19:12,778
! أمسكنى

190
00:19:12,819 --> 00:19:17,824
! رائع لقد دخل بالبوا فى الجولة الخامسة

191
00:19:17,866 --> 00:19:21,286
! المعجبين غاضبون الأن أيضاً

192
00:19:21,328 --> 00:19:24,998
! لقد أغضبنى سألقيه خارج الحلبة

193
00:19:25,040 --> 00:19:28,418
 أنت تهذى يا بالبوا

194
00:19:28,460 --> 00:19:31,839
 أهدأ

195
00:19:31,880 --> 00:19:34,091
ميكى أأنت بخير؟ -
أنه قلبى -

196
00:19:34,132 --> 00:19:37,761
 حراس الأمن يدخلون محاولين أيقاف هذا الوغد

197
00:19:37,803 --> 00:19:42,724
 الأسنان تتناثر فى كل مكان -
أخلع قفازى -

198
00:19:42,766 --> 00:19:46,311
! أخلع قفازى

199
00:19:46,353 --> 00:19:51,275
المكان مثل حديقة الحيوانات
لقد تحول لحديقة حيوانات

200
00:19:51,316 --> 00:19:53,861
هل تريدنى ان أأتى بطبيب؟
أأنت متأكد؟

201
00:19:53,902 --> 00:20:00,075
 لقد دخل الفتيات الموضوع الأن

202
00:20:01,034 --> 00:20:04,121
 سوف أعود حالاً -
أنت مجنون! أرجع هنا -

203
00:20:04,162 --> 00:20:07,332
ماذا تفعل؟ -
أرجع هنا -

204
00:20:07,374 --> 00:20:13,088
! هيا -
أبتعدوا,انا أأتى -

205
00:20:14,965 --> 00:20:18,969
! هيا, هيا

206
00:20:21,722 --> 00:20:24,266
! حسناً أيها الرعد

207
00:20:24,308 --> 00:20:28,353
 لا جدال

208
00:20:28,395 --> 00:20:32,232
! بولى لا تفعل

209
00:20:34,151 --> 00:20:38,197
 أنا لا أستلطفك

210
00:20:43,994 --> 00:20:47,414
 أنتظر هناك يا فتى

211
00:20:47,456 --> 00:20:51,460
كيف تحبها؟

212
00:20:51,502 --> 00:20:55,255
أنا لا أحتاج هدْا

213
00:20:55,297 --> 00:21:00,761
روكى يمسك به كمصارع الثيران

214
00:21:00,802 --> 00:21:04,598
! روكى !روكى

215
00:21:08,977 --> 00:21:12,564
! الجسم

216
00:21:15,400 --> 00:21:19,571
! أخلع رقبته

217
00:21:26,286 --> 00:21:29,706
! لا

218
00:21:29,748 --> 00:21:33,043
! هذا لا يصدق لقد نجح روكى

219
00:21:33,085 --> 00:21:36,964
! الرجل الخارق خارج الحلبة

220
00:21:37,005 --> 00:21:41,635
حسناً,لقد أنتهى الوقت

221
00:21:43,053 --> 00:21:48,100
 سيداتى سادتى النتيجة هى التعادل

222
00:21:48,725 --> 00:21:51,645
شكراً لكم لحضور العرض الرائع

223
00:21:51,687 --> 00:21:54,565
بين الحصان الأيطالى روكى بالبوا

224
00:21:54,606 --> 00:21:57,067
 والرعد الرجل الخارج

225
00:21:57,109 --> 00:21:59,528
 أراك العام المقبل

226
00:21:59,570 --> 00:22:02,030
هل أنت بخير؟ -
جداً -

227
00:22:02,072 --> 00:22:03,866
 مباراة جيدة

228
00:22:03,907 --> 00:22:07,744
لماذا جننت داخل المبارة؟ -
هذا هو العرض -

229
00:22:07,786 --> 00:22:11,582
حسناً لو ستبقى هادئ
يمكننا أن نتناول العشاء سوياً؟

230
00:22:11,623 --> 00:22:14,710
 نعم بالطبع -
أدريان تعالى هنا -

231
00:22:14,751 --> 00:22:19,339
زوجتى أدريان وأبنى.. الرعد -
هذا يؤلم -

232
00:22:19,381 --> 00:22:21,592
 هذ جيد

233
00:22:21,633 --> 00:22:26,889
 أحياناً السلام يؤلم

234
00:22:28,765 --> 00:22:33,103
 وقال بينوكيو كذبة فبدأت أنفه فى التضخم

235
00:22:33,145 --> 00:22:38,108
لماذا لا تنمو أذنه؟ -
لا أعلم أنا لم أكتب القصة -

236
00:22:38,150 --> 00:22:42,154
هل ستقاتل مرة أخرى؟ -
أنا لم أخطط لأن أقاتل مرة أخرى اليوم -

237
00:22:42,196 --> 00:22:45,324
أتعد؟ -
بالطبع أعد -

238
00:22:45,365 --> 00:22:48,285
 جيد,لأنى أحبك هنا -
و أنا أحب أن أكون هنا -

239
00:22:48,327 --> 00:22:51,246
هل أنت جائع؟ هل تريد أن تفطر؟

240
00:22:51,288 --> 00:22:54,416
بعض الوايتس؟ ما هم؟ -
أبطال -

241
00:22:54,458 --> 00:22:57,628
أفطار ماذا؟ الأبطال

242
00:22:57,669 --> 00:23:01,006
الدب الأب قال
" شخص ما نام بسريرى"

243
00:23:01,048 --> 00:23:06,136
الدب الأصغر قال
"هناك شخص نائم بسريرى"

244
00:23:06,178 --> 00:23:12,059
و رفع الغطاء عنها ليجعلهم يروها

245
00:23:12,100 --> 00:23:14,228
 كل طعامك قبل أن يبرد

246
00:23:14,269 --> 00:23:18,148
ماذا حدث لجودليكوس؟ -
أنا لست متأكد -

247
00:23:18,190 --> 00:23:24,196
 قبض عليه وحبس 30 يوم -
هذا جيد فعلاً يا بولى -

248
00:23:24,238 --> 00:23:27,282
 روكى السيارة تنتظرنا

249
00:23:27,324 --> 00:23:30,369
هيا يجب أن تذهبوا -
أبقى ولد مطيع -

250
00:23:30,410 --> 00:23:33,205
 سنستمتع انا والولد

251
00:23:33,247 --> 00:23:36,250
 السيد الحصان أن تبدو بخير

252
00:23:36,291 --> 00:23:38,627
 شكراً لك يا بولى

253
00:23:38,669 --> 00:23:43,924
 لا تسقى الولد بيرة ولا تأخذه للسباق

254
00:23:43,966 --> 00:23:48,220
كيف حالك يا ميك؟ -
جيد جداً -

255
00:23:48,262 --> 00:23:53,267
 الأان لدينا مشكلة فى السابع

256
00:24:11,368 --> 00:24:16,999
مهما حدث لهم ألتزم الهدوء

257
00:24:32,181 --> 00:24:35,100
شكراً لكم

258
00:24:35,142 --> 00:24:39,813
كل مرة يأتى شخص يدعى القوة

259
00:24:39,855 --> 00:24:45,527
 ويحاول أثبات الحلم الرائع

260
00:24:45,861 --> 00:24:49,156
فى نصف سكان مدينة فيلادالفيا

261
00:24:49,198 --> 00:24:52,284
والذين تأثروا بأنجازاتك

262
00:24:52,326 --> 00:24:57,456
, ومسؤلى المدينة

263
00:24:57,497 --> 00:25:01,084
, أنه شرف عظيم ان نهديك هذا 

264
00:25:01,126 --> 00:25:07,257
 ليخلد روح الأنسان

265
00:25:07,299 --> 00:25:13,180
! أنه أبن فيلادلفيا روكى بالبوا

266
00:25:23,565 --> 00:25:27,945
 أنه جميل -
بالطبع جميل -

267
00:25:27,986 --> 00:25:31,782
! روكى ! روكى

268
00:25:42,918 --> 00:25:46,547
 شكراً لكم

269
00:25:48,549 --> 00:25:52,719
 شكراً لكم جزيلاً

270
00:25:55,180 --> 00:26:01,353
أنا لا أدرى ماذا أقول؟

271
00:26:01,395 --> 00:26:04,439
 منذ ثلاث أعوام

272
00:26:04,481 --> 00:26:09,778
أخذتنى المدينة للداخل

273
00:26:12,614 --> 00:26:18,203
 وأود أن أشكركم جداً لذلك

274
00:26:18,245 --> 00:26:24,209
 وكنت أفكر ألا أفعل هذا ولكنى سأفعله الأن

275
00:26:24,251 --> 00:26:28,463
أنا لن أفعل أى شئ لأؤذى هذه الرياضة

276
00:26:28,505 --> 00:26:33,427
 هذا كان جيد جداً لى

277
00:26:33,468 --> 00:26:39,224
 لقد تحدثت فى الأمر مع زوجتى ومدير أعمالى

278
00:26:39,558 --> 00:26:42,019
... فكرنا فى أن

279
00:26:42,060 --> 00:26:46,356
... أن الأمر صعب جداً,أنا أشعر كـ

280
00:26:46,398 --> 00:26:50,277
أنا أعتقد أنه يجب أن أفعل

281
00:26:50,319 --> 00:26:54,823
 أن أعتزل

282
00:27:00,871 --> 00:27:05,042
أبتعد عندما تستطيع؟ أعطينى فرصة

283
00:27:05,083 --> 00:27:08,712
لقد أخبرتك أنى لن أبتعد
أنت حصلت على فرصتك أعطينى فرصتى

284
00:27:08,754 --> 00:27:12,257
لماذا لا تبتعد من هنا؟ -
أخرس أيها العجوز -

285
00:27:12,299 --> 00:27:14,635
 أخبر هؤلا

286
00:27:14,676 --> 00:27:17,638
! السياسة يا رجل
المدينة تريد أبقائى جانباً

287
00:27:17,679 --> 00:27:22,309
 أنهم لا يريدون رجل مثلى

288
00:27:22,351 --> 00:27:27,606
 أنت لديك لسان طويل -
لماذا لا تقطعة يا بالبوا -

289
00:27:27,648 --> 00:27:30,943
 فى أى وقت -
الرجل مجنون لا تستمع له -

290
00:27:30,984 --> 00:27:34,530
 الرجل الصغير لا يريد أن يأتى لى

291
00:27:34,571 --> 00:27:37,658
! أنا المصنف رقم واحد
هذا يعنى أنى الأفضل

292
00:27:37,699 --> 00:27:40,786
 ولكن هذا الوغد يأخذ المباريات السهلة
مع الأوغاد الأخرين 

293
00:27:40,827 --> 00:27:48,252
 أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله
 فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل

294
00:27:48,794 --> 00:27:52,130
ولكنكم لن تروا هذا لأنه سيتقاعد

295
00:27:52,172 --> 00:27:55,717
 أتروا أنه لا يقاتل رجل حقيقى
بل يقاتل فى مباريات مرتبة

296
00:27:55,759 --> 00:27:58,303
ماذا؟ -
أنت عار على هذه الرياضة - 

297
00:27:58,345 --> 00:28:01,265
! أخرس أيها الرجل العجوز
أنت لا تعرف من أين أتيت

298
00:28:01,306 --> 00:28:05,561
 بالبوا أنت تدعى أنك ملاكم أثبت هذا

299
00:28:05,602 --> 00:28:09,565
أعطينى نفس الفرصة
الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة

300
00:28:09,606 --> 00:28:12,109
أذا لم يكن مذعور
لماذا لا يقاتلنى ؟

301
00:28:12,150 --> 00:28:15,612
... لا أستطيع أن أسمع هذا -
لا يهم ما تصنيفك -

302
00:28:15,654 --> 00:28:20,909
لن تحصل على فرصة وأنا أعنى هذا -
ماذا تفعل أنا أريد أن أقاتله -

303
00:28:20,951 --> 00:28:25,080
 حسناً قاتله ولكن بدونى

304
00:28:25,122 --> 00:28:29,251
ماذا تقول؟ -
لقد أنتهى الأمر لا أريد المزيد من هذا -

305
00:28:29,293 --> 00:28:33,005
أنا لا أريد المزيد
أتفهم؟

306
00:28:33,046 --> 00:28:35,883
! لقد أنتهى الامر

307
00:28:35,924 --> 00:28:39,136
 أيها المرأة اسمعى

308
00:28:39,178 --> 00:28:42,848
منذ أن أصيب الرجل العجوز بالقلب
لم ترى رجل حقيقى أذا كنت تريدى أن ترى واحد؟

309
00:28:42,890 --> 00:28:46,226
أراهن أنك تحلمين فى كل ليلة برجل حقيقى؟

310
00:28:46,268 --> 00:28:51,648
 تعالى ألى شقتى وسأريكى رجل حقيقى

311
00:28:51,690 --> 00:28:56,945
! هل تريد هذا! لقد حصلت عليه

312
00:28:58,363 --> 00:29:03,410
! سأراك فى الحلبة! لقد حصلت عليه

313
00:29:07,331 --> 00:29:10,834
!ّ روكى لا تفعل
هيا تعالى لنتكلم

314
00:29:10,876 --> 00:29:13,128
 حسناً,يا أدريان

315
00:29:13,170 --> 00:29:17,216
 روكى لنتحدث

316
00:29:20,511 --> 00:29:23,138
لماذا ترحل؟
لماذا تمشى هكذا؟

317
00:29:23,180 --> 00:29:25,974
 الحياة قصيرة جداً يا فتى

318
00:29:26,016 --> 00:29:31,230
ألى أين تذهب؟ -
أنا ذاهب لأجازة أبدية -

319
00:29:31,271 --> 00:29:33,815
ماذا تعنى؟
لدينا مباراة واحدة باقية

320
00:29:33,857 --> 00:29:37,528
 لا,لا  ليس "نحن" بل أنت

321
00:29:37,569 --> 00:29:41,865
لماذا تفعل هذا ؟

322
00:29:44,159 --> 00:29:47,955
أنا قلت لماذا تفعل هذا؟ -
لأنك لا يمكنك الفوز -

323
00:29:47,996 --> 00:29:51,208
 هذا الرجل سيقتلك خلال ثلاث جولات

324
00:29:51,250 --> 00:29:53,669
أنت مجنون -
ما هو الجديد أيضاً -

325
00:29:53,710 --> 00:29:57,005
 أنه مجرد مقاتل أخر -
لا,أنه ليس كذلك -

326
00:29:57,047 --> 00:29:59,424
 هذا رجل ماكينة لتحطيم العظام

327
00:29:59,466 --> 00:30:03,554
وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ
أن ربحت هذا الحزام

328
00:30:03,595 --> 00:30:06,765
 ماذا؟ لقد دافعت عن اللقب عشر مرات -
هذا كان سهل -

329
00:30:06,807 --> 00:30:12,479
ماذا تعنى بـ"سهل"؟ -
لقد كانوا منتقين -

330
00:30:13,063 --> 00:30:15,816
مرتبين؟ -
لا,لم يكونوا مرتبين -

331
00:30:15,858 --> 00:30:19,736
لقد كانوا ملاكمين جيدين ولكنهم
 لم يكونوا قتله مثل هذا الرجل

332
00:30:19,778 --> 00:30:24,700
سيحطمك للغد

333
00:30:42,050 --> 00:30:45,721
 يا ألهى

334
00:30:45,929 --> 00:30:49,892
لماذا تفعل هذا؟

335
00:30:50,058 --> 00:30:55,939
لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو
 كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك

336
00:30:55,981 --> 00:31:02,154
لقد كانت مهمتى أن أبقيك فائزاً وبصحة جيدة

337
00:31:06,283 --> 00:31:10,245
أنت حقاً لا تظن أنه لم أعد بقوتى
أليس كذلك؟

338
00:31:10,287 --> 00:31:15,459
 حسناً ,هيا نعالج الأمور

339
00:31:15,501 --> 00:31:19,630
 الأن,أنت منذ ثلاث سنوات كنت خارق للطبيعة

340
00:31:19,671 --> 00:31:23,967
أنت كنت...صعب المراس
وكنت غاضب

341
00:31:24,009 --> 00:31:27,179
 وكان لديك هذا الفك الحديدى

342
00:31:27,221 --> 00:31:34,228
أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ
 شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم

343
00:31:34,811 --> 00:31:38,857
لقد تمدنت

344
00:31:42,611 --> 00:31:44,696
 ولكن لا تقلق

345
00:31:44,738 --> 00:31:50,994
أتعلم,الرؤساء يتقاعدون و الجنرالات يتقاعدون
و الخيول يتقاعدون

346
00:31:51,453 --> 00:31:56,834
المحاربون يتقاعدون

347
00:31:56,875 --> 00:32:01,964
 هذا ما يجب أن تفعله - تتقاعد

348
00:32:03,465 --> 00:32:06,468
 لا يمكننى أن أتقاعد بعد أن عرفت كل هذا يا ميك

349
00:32:06,510 --> 00:32:09,513
 لا تفعل هذا -
أنت كنت تحملنى -

350
00:32:09,555 --> 00:32:13,267
 نحن لا نحتاج هذا -
أنت كنت تحملنى -

351
00:32:13,308 --> 00:32:16,645
أنا لم أكن أحملك.. أنا كنت أحميك

352
00:32:16,687 --> 00:32:19,898
لا,أنا أريد هذه المباراة فقط أخر مرة

353
00:32:19,940 --> 00:32:23,235
 لا,نحن لا نحتاج هذا -
سوف أعتكف فى صالة التدريب -

354
00:32:23,277 --> 00:32:27,114
نحن لا نحتاج هذا -
أنا أحتاجه -

355
00:32:27,155 --> 00:32:31,493
أنا أسألك أن تدربنى مرة واحدى أخيرة -
لا,لا يمكننى أن أفعل هذا -

356
00:32:31,535 --> 00:32:33,871
,أذا لم تفعل

357
00:32:33,912 --> 00:32:39,251
سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس
 داخلية جديدة منذ عشر سنوات

358
00:32:39,293 --> 00:32:44,756
أتفعل -
بالطبع أفعل -

359
00:32:45,507 --> 00:32:47,342
 لا, لا

360
00:32:47,384 --> 00:32:50,345
 هيا

361
00:32:50,387 --> 00:32:54,683
مرة واحدة أخيرة,أتفقنا؟

362
00:32:54,725 --> 00:33:00,647
 هيا هيا -
أنها رأسك يا فتى -

363
00:33:01,732 --> 00:33:06,153
 نعم أنها كذلك,شكراً لك

364
00:33:25,172 --> 00:33:28,217
روكى يتمرن هنا

365
00:33:28,258 --> 00:33:34,515
! أشياء روكى ومتعلقاته تباع هنا

366
00:33:56,411 --> 00:34:00,123
أحصل على مجموعة الزرائر من هنا

367
00:34:00,165 --> 00:34:05,254
يجب أن تدرب أكثر ,هذا الرجل
سيطيح بك للمريخ

368
00:34:05,295 --> 00:34:09,383
 أنه صلب جداً وقوى جداً

369
00:34:09,424 --> 00:34:13,929
أسمع,كيف يمكننا أن نتدرب فى سيرك المعاتيه هذا؟

370
00:34:13,971 --> 00:34:17,307
أنه نوعاً ما مثل مستشفى المجانين

371
00:34:17,349 --> 00:34:21,895
لماذا أستأجرت هذا المكان؟ -
هيا يا رجل,لنكن متحضرين -

372
00:34:21,937 --> 00:34:24,523
 هل تريد أن تكون متحضر كن قطعة واحده

373
00:34:24,565 --> 00:34:27,776
 هيا نخرج من هنا ونعود للصالة القديمة

374
00:34:27,818 --> 00:34:30,654
 هيا نحصل على بعض الدماء والعرق والدموع هنا

375
00:34:30,696 --> 00:34:37,035
هل يمكننا أن نفعل هذا؟ -
هلا تسترخى قليلاً وتستمتع -

376
00:34:38,996 --> 00:34:43,083
 أنهم يحبون ذلك

377
00:34:48,130 --> 00:34:51,550
هيا قاتل هيا

378
00:34:51,592 --> 00:34:54,970
 هيا راوغ,هيا

379
00:34:55,012 --> 00:34:57,306
أعذرونى هل يمكننى أن أقبلك؟

380
00:34:57,347 --> 00:35:00,309
 نعم,بالطبع -
هلا تخرج من هنا -

381
00:35:00,350 --> 00:35:03,896
 هذا مثل حديقة الحيوانات

382
00:35:03,937 --> 00:35:09,818
هل هكذا تتدرب لقتال كلوبر؟
أنه لن يقبلك بل سيقتلك

383
00:35:09,860 --> 00:35:13,739
! أخرج من هنا

384
00:35:15,824 --> 00:35:21,371
روكى,ماذا عن صورة؟ -
نعم بالطبع -

385
00:36:15,342 --> 00:36:19,137
 هذا يخبرنا قصة جنباً بجنب

386
00:36:19,179 --> 00:36:22,057
 جنباً بجنب يا روكى

387
00:36:22,099 --> 00:36:25,644
أصمت أنت؟ ألا يمكنك تغيير اللحن

388
00:36:25,686 --> 00:36:29,982
هذا هو يا بنى ,مثل الثور
أنت سلاح قاتل

389
00:36:30,023 --> 00:36:33,610
 الوقت! الوقت الوقت,اخرسه

390
00:36:33,652 --> 00:36:36,697
 أنت بخير هيا

391
00:36:36,738 --> 00:36:40,909
أرتدى هذا أولاً

392
00:36:40,951 --> 00:36:46,623
أسمع أنا لا احب أن أسمع ما يخرج
من أفواه الناس

393
00:36:46,665 --> 00:36:49,334
وأنا لا أحب دقائق الكلام الناعم

394
00:36:49,376 --> 00:36:52,880
هذا أكيد -
ولكنى أريد أخبارك شئ واحد -

395
00:36:52,921 --> 00:36:57,050
أنا فخور بك -
أشكرك جزيلاً -

396
00:36:57,092 --> 00:36:59,761
لا بأس يا بنى,هيا نخرج من هنا

397
00:36:59,803 --> 00:37:03,432
هاى ,ميك,ماذا سنفعل عندما ينتهى الأمر؟

398
00:37:03,473 --> 00:37:05,976
 لا اعلم ربما أنضم للدجاج

399
00:37:06,018 --> 00:37:08,145
 نعم ربما

400
00:37:08,187 --> 00:37:12,608
 لا بأس,هيا نخرج

401
00:37:16,361 --> 00:37:19,031
مساء الخير 
مع بول دايدون أنا ستو ناهان

402
00:37:19,072 --> 00:37:24,119
أهلاً بكم فى مباراة اللقب للوزن الثقيل
التى ربما لن تنسى

403
00:37:24,161 --> 00:37:28,373
اليلة أخر مباريات البطل وربما تكون
الأصعب

404
00:37:28,415 --> 00:37:32,419
روكى,هل أنت فى أفضل حالاتك؟ -
بالطبع أشعر بأنى جيد جداً -

405
00:37:32,461 --> 00:37:35,797
أنه سلاح قاتل

406
00:37:35,839 --> 00:37:42,596
كلوبر,هل أنت بسرعة بالبوا؟ -
لا تعليق,التعليق سيكون فى الحلبة -

407
00:37:42,638 --> 00:37:45,641
لقد أخبرتك أن تخرج من هنا
أريد أن أكون وحدى

408
00:37:45,682 --> 00:37:49,937
هل ستتقاعد بعض المبارة؟ -
نعم هذه أخر مباراة لى -

409
00:37:49,978 --> 00:37:52,940
 هذه بالتأكيد الأخيرة

410
00:37:52,981 --> 00:37:55,526
أنت بدون فائدة
أخرجوا من هنا

411
00:37:55,567 --> 00:37:58,529
ماذا ستفعل بعد اليلة؟

412
00:37:58,570 --> 00:38:00,697
 أنا لست متأكداً

413
00:38:00,739 --> 00:38:04,660
ربما سننضم للدجاج,أليس كذلك يا ميكى؟ -
نعم -

414
00:38:04,701 --> 00:38:08,664
هيا أخلع روبك -
هيا اخلع روبك -

415
00:38:08,705 --> 00:38:11,124
! لقد أخبرتك أن تغرب عن وجهى

416
00:38:11,166 --> 00:38:15,462
الأن معنا للتعليق بطل العالم السابق
أبولو كريد

417
00:38:15,504 --> 00:38:19,258
هل لديك أى توقعات؟
كيف ستكون المباراة برأيك؟ -

418
00:38:19,299 --> 00:38:22,052
القوة فى صالح المتحدى

419
00:38:22,094 --> 00:38:27,307
 بينما الخبرة وأقوى رأس فى العالم لبالبوا

420
00:38:27,349 --> 00:38:32,145
تذكر يا روكى لا تعبث مع هذا الرجل
خذ وقتك

421
00:38:32,187 --> 00:38:37,818
ولاتقف أمامه أنه لم يكمل الـ ...15جولة من قبل

422
00:38:37,860 --> 00:38:42,531
 أهزمة -
سأفعل -

423
00:38:42,948 --> 00:38:48,161
أنا أتوقع أن يفوز البطل -
هل تعتقد حقاً أنه سيكون بتلك الصلابة؟ -

424
00:38:48,203 --> 00:38:53,125
لماذا تظننى هنا معك؟

425
00:39:08,265 --> 00:39:13,061
هاى,أيها الأحمق.. لقد أنتهى أمرك
أنت فى عداد الأموات

426
00:39:13,103 --> 00:39:15,689
أنا الأسوا فى العالم -
ليس بالنسبة لى -

427
00:39:15,731 --> 00:39:19,109
ماذا تقول أيها البطل الورقى؟
سأأكلك مثل الكلاب

428
00:39:19,151 --> 00:39:21,361
 أحضر هذا القرد فى الحلبة

429
00:39:21,403 --> 00:39:25,699
! لقد جعلتنى أنتظره كثيراً,ستدفع ثمن هذا -
أصمت أيها الفأر -

430
00:39:25,741 --> 00:39:29,912
أخرج من هنا

431
00:39:37,336 --> 00:39:42,216
هل تعرف من أنا؟ انا البطل

432
00:39:42,257 --> 00:39:47,721
! سأنال منك أيها المعتوه أنت بعداد الأموات -
دعنى أذهب -

433
00:39:47,763 --> 00:39:51,558
روكى , روكى

434
00:39:52,142 --> 00:39:54,937
ماذا حدث؟ -
أنه قلبه -

435
00:39:54,978 --> 00:40:00,442
أحضر الطبيب
أى شخص يحضر طبيب, هيا

436
00:40:05,531 --> 00:40:08,200
أخرجهم من هنا

437
00:40:08,242 --> 00:40:11,078
ميك,أجلس على المنضدة -
أنا بخير -

438
00:40:11,119 --> 00:40:15,457
تنفس,أخرج هؤلاء الرجال من هنا

439
00:40:15,499 --> 00:40:18,919
بولى أخبرهم أن المباراة ألغيت,هيا

440
00:40:18,961 --> 00:40:22,339
المباراة لم تلغى
هل جننت؟ المباراة مستمرة

441
00:40:22,381 --> 00:40:25,926
ميك,لا يمكننى الليلة لن نقاتل -
لا,المباراة ستستمر -

442
00:40:25,968 --> 00:40:29,930
فقط دعنى ألتقط أنفاسى
هل هذا مخالف للقانون؟ 

443
00:40:29,972 --> 00:40:33,058
هل يمكنك أن تحضر طبيب من فضلك؟ -
أنه فى طريقه -

444
00:40:33,100 --> 00:40:36,144
ميك,لا يمكننى القتال هكذا 

445
00:40:36,186 --> 00:40:43,485
أخرج من هنا ,أذهب له
وأهزمة وأنهى الامر

446
00:40:44,778 --> 00:40:47,155
أدريان,ماذا أفعل؟

447
00:40:47,197 --> 00:40:52,578
ماذا تعنى؟ بعد كل هذه السنين معاً 
تسالنى ماذا أفعل؟

448
00:40:52,619 --> 00:40:57,541
يجب أن تكون خجلان من نفسك
أخرج له وأقضى عليه؟

449
00:40:57,583 --> 00:41:00,335
" أفعلها "

450
00:41:00,377 --> 00:41:02,379
" أفعلها "

451
00:41:02,421 --> 00:41:06,592
أنت الأفضل
حسنا,حسنا

452
00:41:06,633 --> 00:41:09,386
روكى , روكى , روكى

453
00:41:09,428 --> 00:41:13,098
أه, ياألهى

454
00:41:15,017 --> 00:41:20,355
أدريان , أعتنى به-
أعتنى به -

455
00:41:23,150 --> 00:41:25,485
سيداتى, سادتى

456
00:41:25,527 --> 00:41:30,824
أهلاً بكم فى بطولة العالم للوزن الثقيل

457
00:41:30,866 --> 00:41:35,579
والجماهير معنا الليلة

458
00:41:35,621 --> 00:41:41,502
أنه يصعد من جانب الحلبة,سيد الكوارث وملك الأعاصير

459
00:41:41,543 --> 00:41:46,131
الوحيد الفريد ,أبولو كريد

460
00:41:46,173 --> 00:41:49,676
أنه بطل العالم للوزن الثقيل أبولو كريد

461
00:41:49,718 --> 00:41:52,429
 أنه يبدو كـ9 مليون دولار

462
00:41:52,471 --> 00:41:57,935
أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب
لى النحس فى جانبى

463
00:41:57,976 --> 00:42:00,896
! أبعد هذا الأحمق عن وجهى قبل أن أفعل

464
00:42:00,938 --> 00:42:05,776
هيا,هل تريد أن تقفز على؟هيا

465
00:42:05,817 --> 00:42:09,196
 هيا نعم هيا

466
00:42:09,238 --> 00:42:14,535
 نعم مثل الدجاجة ,من الأفضل أن تهرب

467
00:42:16,245 --> 00:42:23,460
أسدى للجميع خدمة وأطح بهذا الوغد
حظ موفق

468
00:42:26,255 --> 00:42:30,843
,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق

469
00:42:30,884 --> 00:42:36,181
القادم من شيكاغو

470
00:42:36,223 --> 00:42:39,226
.. المتحدى رقم واحد فى العلم

471
00:42:39,268 --> 00:42:44,690
 أنى أفكر كيف حال ميكى -
كلوبر لانج -

472
00:42:45,148 --> 00:42:47,860
أنا الأفضل , أنا الأفضل

473
00:42:47,901 --> 00:42:50,737
أنت وكلوبر تبادلو الكلمات
اى تعليق؟

474
00:42:50,779 --> 00:42:51,989
 لا تعليق

475
00:42:52,030 --> 00:42:58,287
 أما فى الجانب الأخر الذى لا يحتاج للتعريف

476
00:42:58,328 --> 00:43:02,124
 صاحب الوزن 201 رطل

477
00:43:02,165 --> 00:43:06,712
 عروس فيلادلفيا الحصان الأيطالى

478
00:43:06,753 --> 00:43:13,260
وبطل العالم للوزن الثقيل
 روكى بالبوا

479
00:43:17,848 --> 00:43:22,060
 أستمع للجمهور

480
00:43:25,647 --> 00:43:32,863
الأن لعطاء التعليمات روبرت دينيكن

481
00:43:32,905 --> 00:43:35,949
 كلوبر,روكى أريد قتال جيد ونظيف

482
00:43:35,991 --> 00:43:38,952
عندما أقول لك توقف
تبتعد وتتوقف

483
00:43:38,994 --> 00:43:43,415
 الأن عودا للجوانب وأبدأوا عند سماع الجرس

484
00:43:43,457 --> 00:43:47,085
 فى عداد الأموات

485
00:43:50,422 --> 00:43:53,050
 هذا لن يكون قتال سهل

486
00:43:53,091 --> 00:43:56,345
 أنهم رجلين يضربان حقاً

487
00:43:56,386 --> 00:43:59,515
البطل خائف -
نعم دموعه تذرف -

488
00:43:59,556 --> 00:44:03,310
أنه خائف,أنظر لنظرة عينية؟

489
00:44:03,352 --> 00:44:08,315
أنا لست مدرب ولكن ..أذهب له واقتله

490
00:44:08,357 --> 00:44:10,984
 أنه خائف

491
00:44:11,026 --> 00:44:14,446
ّ أنا البطل الجديد
أن البطل الجديد لليلة

492
00:44:14,488 --> 00:44:21,870
... الحصان الأيطالى فى أخر مبارياته

493
00:44:24,164 --> 00:44:29,503
 ها نحن نبدأ أوه..البطل يتأرجح

494
00:44:29,545 --> 00:44:36,510
 لقد بدأ بداية شديدة أن ينوى تحطيم المتحدى

495
00:44:39,137 --> 00:44:43,767
.... أبعده

496
00:44:45,477 --> 00:44:49,022
.... دافع

497
00:44:49,189 --> 00:44:53,318
 أنهم ذاهبون لبعضهم

498
00:44:53,360 --> 00:44:55,737
 أنت حصلت عليه

499
00:44:55,779 --> 00:44:59,992
! ضربة مضاعفة

500
00:45:00,033 --> 00:45:04,955
هيا يا فتى هيا

501
00:45:05,914 --> 00:45:11,879
 المتحدى يضربه بكل ما أوتى من قوة

502
00:45:13,672 --> 00:45:16,675
! هيا يا بالبوا أضعفنى

503
00:45:16,717 --> 00:45:21,638
 هيا يا بالبوا

504
00:45:25,559 --> 00:45:29,104
أبعد كلوبر حاول
الوصول للركن

505
00:45:29,146 --> 00:45:32,065
 أمسكه يا بولى

506
00:45:32,107 --> 00:45:34,568
أين ميكى؟ أين ميكى؟
أنه بخير

507
00:45:34,610 --> 00:45:36,486
أريده .....

508
00:45:36,528 --> 00:45:39,239
أنه لا شئ لقد أخبرتك أنه لا شئ

509
00:45:39,281 --> 00:45:42,993
أنه قوى جداً -
لا تقل هذا -

510
00:45:43,035 --> 00:45:46,205
 سأدخنه

511
00:45:46,246 --> 00:45:48,999
 لا يمكننى أن أبعده

512
00:45:49,041 --> 00:45:52,085
أنه لى ! سأقضى عليه

513
00:45:52,127 --> 00:45:56,298
 سأخسر يا بولى

514
00:45:56,340 --> 00:45:58,300
ماذا لديك؟ -
200 على 50 -

515
00:45:58,342 --> 00:46:01,553
 حسناً هيا نجرب الكهرباء

516
00:46:01,595 --> 00:46:04,181
روكى , تستطيع أن تفعلها -
سأحاول ....

517
00:46:04,223 --> 00:46:08,101
الجولة الثانية

518
00:46:08,143 --> 00:46:14,483
نعم,سأقضى عليه -
أخرج من الركن -

519
00:46:15,484 --> 00:46:20,697
 هيا يا بالبوا ...... أضربنى

520
00:46:23,200 --> 00:46:26,286
 تحرك للداخل

521
00:46:26,328 --> 00:46:32,876
البطل لا يتلقى اى مساعدة أنه يهزم

522
00:46:35,754 --> 00:46:40,509
 لا تقف أمامه

523
00:46:57,609 --> 00:47:01,738
يارجل , أنهض
أنهض , أنهض

524
00:47:01,780 --> 00:47:04,491
لقد أخبرتك أنى سأقضى عليك

525
00:47:04,533 --> 00:47:07,828
سبعة , ثمانية , تسعة

526
00:47:07,870 --> 00:47:10,163
 عشرة , لقد أنهزمت

527
00:47:10,205 --> 00:47:13,083
! لقد أنهزم البطل فى الجولة الثانية

528
00:47:13,125 --> 00:47:16,420
 أنه لا يصدق..أنه عرض محبط لا يصدق

529
00:47:16,461 --> 00:47:22,718
بالبوا فى الركن,أنه خارج المنافسة

530
00:47:25,345 --> 00:47:27,556
 لدينا الوقت

531
00:47:27,598 --> 00:47:32,936
,الفائز بالضربة القاضية وبطل العالم للوزن الثقيل

532
00:47:32,978 --> 00:47:35,772
كلوبر لانج

533
00:47:35,814 --> 00:47:40,444
! لقد أخبرتكم أنى سأفعلها

534
00:47:40,485 --> 00:47:45,365
! أنا البطل الجديد للعالم

535
00:47:51,079 --> 00:47:55,459
هيا , أخرجوا من هنا

536
00:47:58,545 --> 00:48:01,089
ماذا حدث ؟ -
أنا بخير,كيف حال ميكى؟ -

537
00:48:01,131 --> 00:48:03,383
 أنه لن يذهب للمستشفى

538
00:48:03,425 --> 00:48:07,054
 أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى

539
00:48:07,095 --> 00:48:10,349
 حسناً

540
00:48:22,069 --> 00:48:25,072
ميكى ؟  -
ماذا ؟  -

541
00:48:25,113 --> 00:48:29,952
ميك ؟ -
ماا..اا....ماذا ؟ -

542
00:48:31,161 --> 00:48:36,458
هل أنتهى؟ -
نعم لقد أنتهى كل شئ -

543
00:48:36,583 --> 00:48:41,088
أسمع, ماذا حدث؟

544
00:48:41,255 --> 00:48:44,675
 لقد كانت الضربة القاضية

545
00:48:44,716 --> 00:48:49,972
فى أى جولة؟ -
الثانية -

546
00:48:51,557 --> 00:48:54,434
 لقد علمت هذا

547
00:48:54,476 --> 00:48:58,146
لقد قمنا بذلك؟ -
نعم نجحنا -

548
00:48:58,188 --> 00:49:03,110
لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن
الأمور ستكون على ما يرام

549
00:49:03,151 --> 00:49:08,156
 نعم يا روكى لقد نجحنا -
يجب أن تذهب للمستشفى -

550
00:49:08,198 --> 00:49:10,409
أنت لم تعد صغيراً كما كنت

551
00:49:10,450 --> 00:49:12,870
أتدرى ماذا؟

552
00:49:12,911 --> 00:49:16,206
لقد قمنا بكل شئ صحيح
قمت بكل شئ صحيح

553
00:49:16,248 --> 00:49:18,500
 أسمع, لقد نجحت بعمل كل شئ

554
00:49:18,542 --> 00:49:24,214
أسمع لدينا المزيد لنفعلة يا ميك
كل ما تريد أن نفعله سنفعله حسناً ؟

555
00:49:24,256 --> 00:49:27,968
 أنا أحبك يا فتى

556
00:49:28,010 --> 00:49:30,137
.... ميكى

557
00:49:30,179 --> 00:49:33,932
 أنه يؤلمنى

558
00:49:34,266 --> 00:49:37,644
.... ميكى 

559
00:49:39,897 --> 00:49:43,275
.... ميكى 

560
00:49:49,740 --> 00:49:53,118
.... ميكى

561
00:49:54,953 --> 00:49:58,832
 ميك ..... يا ألهى

562
00:50:12,137 --> 00:50:15,182
 لا تذهب أرجوك

563
00:50:15,224 --> 00:50:20,896
.... لدينا المزيد لنقم به

564
00:50:22,523 --> 00:50:26,610
 أوه يا ألهى

565
00:51:26,295 --> 00:51:30,799
 هذا يتضمن خدمتنا

566
00:54:23,055 --> 00:54:25,516
 هذه ليست الطريقة

567
00:54:25,557 --> 00:54:28,185
من هنا؟

568
00:54:28,227 --> 00:54:33,482
لماذا لا تضربة بقوة؟

569
00:54:33,524 --> 00:54:36,693
أبولو؟
 أجل -

570
00:54:36,735 --> 00:54:41,198
لقد أنتظرتك لمدة ساعة فى بيتك وزوجتك
أخبرتنى أنك ربما تكون هنا

571
00:54:41,240 --> 00:54:46,203
ماذا تفعل هنا ؟ -
بيزنس -

572
00:54:46,245 --> 00:54:52,167
أذا علمت الصحف أننا نتحدث هكذا سيتهمونا
بالجنون,فلماذا تفعل؟

573
00:54:52,209 --> 00:54:55,462
لأنى الأفضل ولانك تحتاج
 لشخص يعلمك شئ مختلف

574
00:54:55,504 --> 00:55:00,008
لماذا؟ -
لا يمكنك أن تهزمه بدونى -

575
00:55:00,050 --> 00:55:04,680
أنك لا تزال تحجب عنى الأجابة
ما هو السبب الحقيقى؟

576
00:55:04,721 --> 00:55:08,392
سمع المكان هادئ أليس كذلك؟

577
00:55:08,433 --> 00:55:11,061
 عندما تتقاعد يكون المكان هادئ جداً

578
00:55:11,103 --> 00:55:13,313
 نحن صغيران على التقاعد على أى حال

579
00:55:13,355 --> 00:55:19,736
بالأضافة أنه يمكننى أن أحول هذا لأكبر عرض
فى العالم حتى من عرضنا

580
00:55:19,778 --> 00:55:25,659
تعلم السماء أنى لا أريد التورط مع أرقام كبيرة

581
00:55:25,701 --> 00:55:31,039
أنا لا أحتاج هذا بعد الأن
و لا أريد هذا بعد الأن

582
00:55:31,081 --> 00:55:35,252
,أسمع يا رجل..عندما هزمتنى

583
00:55:35,294 --> 00:55:40,757
لقد حزنت جداً,و لم أكن أريد أن أرى
أو أسمع أى شخص حتى أولادى

584
00:55:40,799 --> 00:55:42,926
 كل ملاكم يعلم أن هذا محزن

585
00:55:42,968 --> 00:55:46,305
 سنمرض أذا حاولنا التعايش مع هذا
لذلك لا تتراجع الأن

586
00:55:46,346 --> 00:55:50,100
قم بالشئ الصحيح لنفسك
وألا ستندم فيما بعد

587
00:55:50,142 --> 00:55:55,355
لدينا اكبر لقب فى العالم يا حبيبى

588
00:55:55,397 --> 00:56:00,569
لو خسرت المباراة للأسباب الخاطئة
ستخسر عمرك

589
00:56:00,611 --> 00:56:06,491
حسناً,أنا أعلم أن مديرك توفى

590
00:56:06,533 --> 00:56:09,578
 ولكن فى الحقيقة أنت لا تبدو جائعاً

591
00:56:09,620 --> 00:56:12,664
, عندما تقاتلنا

592
00:56:12,706 --> 00:56:15,751
كان لديك عيون النمر,البرية

593
00:56:15,792 --> 00:56:22,716
الأن عليك أستعادتها و الطريقة لذلك هو
أن تعود للبداية

594
00:56:22,758 --> 00:56:27,095
ربما يمكننا أن نربحها مرة أخرى سوياً

595
00:56:27,137 --> 00:56:31,391
 عين النمر يا رجل

596
00:56:32,851 --> 00:56:35,896
لماذا أتيت هنا؟

597
00:56:35,938 --> 00:56:40,651
 لدى الخطة. عد يا رجل

598
00:56:41,276 --> 00:56:45,155
 لقد أصبحت متشوق لأعرف

599
00:56:45,197 --> 00:56:49,618
 أنا الذى اصبحت كذلك

600
00:56:52,079 --> 00:56:56,083
كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟

601
00:56:56,124 --> 00:56:59,545
 أنا أرفض كلمة تحدى لأن بالبوا ليس متحدى

602
00:56:59,586 --> 00:57:03,799
 ولكنى سأكون سعيد بطحتيمه مرة أخرى

603
00:57:03,841 --> 00:57:05,968
 أنا لا أستطيع أن أنتظر لأحطمة

604
00:57:06,009 --> 00:57:09,054
ماذا رأيك فى أن أبولو كريد سيدربه؟

605
00:57:09,096 --> 00:57:12,432
أبولو من؟ أبولو العجوز المعتوه

606
00:57:12,474 --> 00:57:16,144
....  حمقى واحد كان
تابع كلامك يا أهبل -

607
00:57:16,186 --> 00:57:19,773
وفمه مفتوح دائماً
عندما أراه سأغلقه له

608
00:57:19,815 --> 00:57:23,819
متى سيكون موعد المباراة؟ -
كلما كان أقرب كلما كان أفضل -

609
00:57:23,861 --> 00:57:28,866
أنا بطل العالم
ولا أهزم ولن اهزم

610
00:57:28,907 --> 00:57:32,536
هذه المرة سأتدرب أكثر ولن أضربة
بالقاضية سريعاً

611
00:57:32,578 --> 00:57:36,081
سأحطمة وأعصرة

612
00:57:36,123 --> 00:57:38,333
 كلمات صعبة من رجل صعب

613
00:57:38,375 --> 00:57:44,131
 أحتمالات مكسب أبولو وهو فى الرابعة و الثلاثين قليلة جداً

614
00:57:44,173 --> 00:57:47,509
هل يمكنه أن يربح؟معظم الخبراء ينفوا هذا

615
00:57:47,551 --> 00:57:54,016
بالبوا بطل جيد ولكن ولت أيامة
ولكن حظ سعيد

616
00:57:54,057 --> 00:57:58,604
 لا تستمع له يا روكى -
بل أسمعه جيداً يا روكى -

617
00:57:58,645 --> 00:58:04,568
عندما ينتهى الأمر سيدين الكثير لك
بالأعتذار

618
00:58:04,610 --> 00:58:08,697
وستدين لى بخدمة -
أى خدمة؟ -

619
00:58:08,739 --> 00:58:12,826
عندما ينتهى الأمر,هه؟

620
00:58:15,954 --> 00:58:21,126
روكى هيا نذهب سنتأخر على موعد الطائرة

621
00:58:21,168 --> 00:58:24,796
هل نسنا شئ مجدداً -
أعتقد أن لدينا كل شئ -

622
00:58:24,838 --> 00:58:28,967
ربما مكان افضل -
لا ,كاليفورنيا ليست بتلك البرودة -

623
00:58:29,009 --> 00:58:32,513
حسناً,أسمع أريدك أن تكون مطيع؟

624
00:58:32,554 --> 00:58:35,682
لا تزعج أحد -
حسناً -

625
00:58:35,724 --> 00:58:39,520
 أعطينى قبلة

626
00:58:44,900 --> 00:58:50,405
سنتصل بك عندما نهبط -
نعم سنتصل بك -

627
00:59:42,165 --> 00:59:45,544
ماذا نفعل بحق الجحيم فى لوس أنجلوس؟ -
لقد بدأت من هنا -

628
00:59:45,586 --> 00:59:48,005
أذن؟ -
أذن من هنا هو بدأ -

629
00:59:48,046 --> 00:59:50,841
هذا المكان مثل مقلب النفايات هيا
نجلس فى بيتك

630
00:59:50,883 --> 00:59:54,636
أنت لا تفهم 
هيا نذهب لصالة التدريب

631
00:59:54,678 --> 00:59:59,057
روكى نحن لا نحتاج هذا
هذا يدمر معنوياتك

632
00:59:59,099 --> 01:00:04,730
سنحاول يا بولى 
هيا يا ادريان

633
01:00:13,739 --> 01:00:15,782
 أنا حتى ليس لدى سلاح

634
01:00:23,081 --> 01:00:26,960
المتعة,أنا أحب هذه الأشياء ولكن هؤلاء الأشخاص
هم ما لا أحبه

635
01:00:27,002 --> 01:00:32,549
أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا
حتى لا تموت

636
01:00:32,591 --> 01:00:36,136
أنا أعنى أنظر للمكان أنا لا أحبه

637
01:00:36,178 --> 01:00:41,725
فكر فى صحة أدريان -
أنا بخير يا بولى -

638
01:00:55,572 --> 01:00:59,451
 تفقد هذا

639
01:01:06,208 --> 01:01:10,003
... نعم.نعم

640
01:01:10,420 --> 01:01:14,758
 من هنا أنا بدأت -
هذه مشكلتك أنت -

641
01:01:14,800 --> 01:01:20,055
 روكى,هيا نرحل قبل ان يقتلونا

642
01:01:20,097 --> 01:01:24,434
نعم,أترى تلك النظرة فى أعينهم
يا روكى؟

643
01:01:24,476 --> 01:01:27,729
عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك
تلك النظرة

644
01:01:27,771 --> 01:01:31,483
 حوز عليها وستربح

645
01:01:31,525 --> 01:01:33,902
يجب أن تستعيد تلك النظرة يا روكى

646
01:01:33,944 --> 01:01:37,322
عين النمر يا رجل
عين النمر

647
01:01:37,364 --> 01:01:39,449
هيا,هيا نذهب

648
01:01:39,491 --> 01:01:42,452
 أنظر لهذا المكان,أنه ذو مستوى منحط

649
01:01:42,494 --> 01:01:45,163
هل هو دائماً متعجرف؟ -
أنا لا أستلطفك -

650
01:01:45,205 --> 01:01:48,876
بولى,لا تتعدى حدودك -
نحن فى بلد الحرية -

651
01:01:48,917 --> 01:01:53,213
فقط لا تتعدى حدودك -
أنا لست فى حاجة لدرس فى الأخلاق -

652
01:01:53,255 --> 01:01:57,759
سيستغرق الأمر ست سنوات للتعرف عليه -
أنا ليس لدى ست سنوات -

653
01:01:57,801 --> 01:02:01,471
 يا يا بولى أهدأ

654
01:02:01,513 --> 01:02:05,559
 نحن فى عمل

655
01:02:06,018 --> 01:02:10,063
! هاى,أيها البطل -
هاى,ديوك,رجلى -

656
01:02:10,105 --> 01:02:13,442
هاى,كل شئ جاهز -
أنا متأكد من أنك تعرف كل الرجل -

657
01:02:13,483 --> 01:02:17,154
نعم سيكون من الجميل العمل معك وليس ضدك

658
01:02:17,196 --> 01:02:19,031
كيف تشعر؟ -
بخير -

659
01:02:19,072 --> 01:02:21,950
نحن كنا نعيش متقدمين
الأن سنعود للجهل وللوراء

660
01:02:21,992 --> 01:02:24,161
سأذهب هناك لأتحدث مع الرجال

661
01:02:24,203 --> 01:02:28,498
 هاى! لقد عاد البطل

662
01:02:28,624 --> 01:02:32,711
يجب أن نرحل أنا لدى أعتراض -
بماذا تعنى "أعتراض"؟ -

663
01:02:32,753 --> 01:02:38,383
لقد سمعتنى أنا لا أحب هؤلاء الرجال -
أنت لا تحبهم؟ -

664
01:02:38,425 --> 01:02:41,345
ربما لا يحبونك هم أيضاً يا بولى

665
01:02:41,386 --> 01:02:44,223
ماذا فعلت لهم؟

666
01:02:44,264 --> 01:02:46,391
 ويدعوننى الغبى

667
01:02:46,433 --> 01:02:51,104
تعالى وقابل الأشبال -
سأعود -

668
01:02:51,146 --> 01:02:55,317
كيف حالكم يا رجال؟

669
01:03:04,201 --> 01:03:07,079
هذا هو
هيا على أصابعك

670
01:03:07,120 --> 01:03:12,209
على الأصابع هيا

671
01:03:12,501 --> 01:03:14,628
 هيا يا روك

672
01:03:14,670 --> 01:03:18,799
أنه ليس مرن -
لهذا أتينا هنا يا بلوى -

673
01:03:18,841 --> 01:03:21,593
نضيع القوت,أن لديه أقدام ثقيلة

674
01:03:21,635 --> 01:03:25,097
هيا على اصابعك أسترح يا روكى

675
01:03:25,138 --> 01:03:29,268
أجعلهم أخف -
سيستغرق الأمر وقت ولكننا سننجح -

676
01:03:29,309 --> 01:03:33,188
لا يمكنه ان يتدرب فى الغابة

677
01:03:33,230 --> 01:03:37,818
أسترح على رسل يا روكى

678
01:03:37,860 --> 01:03:40,529
 سنبدا رقصة جديدة

679
01:03:40,571 --> 01:03:45,075
لا يمكنك أن تدربه كملاكم أسود

680
01:03:45,117 --> 01:03:46,201
 هيا

681
01:03:46,243 --> 01:03:48,537
هل أبدو غبياً -
تبدو رائعاً -

682
01:03:48,579 --> 01:03:53,834
كل شئ نفعله خارج العلم.جيد

683
01:03:54,459 --> 01:03:57,754
هل يمكنه أن يسبح؟ -
بأسم مثل" روك" ="صخرة"؟

684
01:03:57,796 --> 01:04:01,675
لا يوجد وقط لنضيعة..دورة أخرى هيا

685
01:04:01,717 --> 01:04:05,596
 دورة أخرى -
 أنه ليس سمكة تونا أنه ينتمى لصالة التدريب -

686
01:04:05,637 --> 01:04:07,806
 أنه يستعمل عضلات لم يكن يعرف بوجودها

687
01:04:07,848 --> 01:04:12,394
هيا يا روكى تحرك,الأن

688
01:04:12,436 --> 01:04:15,939
 لا يمكن لاحد أن يغير هذا

689
01:04:15,981 --> 01:04:19,359
 ستقول له هذا ولن يكون شئ

690
01:04:19,401 --> 01:04:22,988
درورة أخرى,تحرك

691
01:04:23,030 --> 01:04:27,159
هيا تحرك يا روك

692
01:04:27,201 --> 01:04:29,119
 هذا هو

693
01:04:29,161 --> 01:04:34,499
 هذا هو,أقوى الان أقوى

694
01:04:40,255 --> 01:04:43,842
أخرسوا أيها المتشردين,عودوا لصفائح القمامة

695
01:04:43,884 --> 01:04:46,220
! هناك أشخاص أبرياء يحالوا ان يناموا

696
01:04:46,261 --> 01:04:49,097
! أخرس أيها الشاذ الوقح المتخلف

697
01:04:49,139 --> 01:04:54,061
من يحتاج لهذا المكان النتن؟أنا لا أفعل

698
01:04:54,353 --> 01:04:57,940
 لا يوجد مستوى

699
01:04:59,441 --> 01:05:01,860
 اللعنة,أن كلوبر قوى

700
01:05:01,902 --> 01:05:05,656
خمسة عشر جولة ,وقت طويل

701
01:05:05,697 --> 01:05:09,326
 يجب أن نهزمه مبكراً

702
01:05:09,368 --> 01:05:15,707
.يمكن أن تلعب منهم من سبع لثمان جولات

703
01:05:15,749 --> 01:05:18,627
. وبعدها يمكن أن نخسر

704
01:05:18,669 --> 01:05:23,298
. يجب أن نهزمة مبكراً

705
01:05:24,591 --> 01:05:29,012
. على الأقل نضرب على الحديد وهو سخن

706
01:05:29,680 --> 01:05:34,476
. لن يمكننا أن نحصل على شهر عسل ابداً

707
01:05:34,518 --> 01:05:38,480
. ليس الأمر بذلك السوء

708
01:05:38,689 --> 01:05:42,025
. نحن كنا فى أسوأ الأماكن

709
01:05:42,067 --> 01:05:44,486
. روكى فى مشكلة خلال الجولة الثانية

710
01:05:44,528 --> 01:05:50,075
لقد ضربة باليمنى

711
01:05:50,117 --> 01:05:53,287
هيا روكى, هيا

712
01:05:53,328 --> 01:05:55,747
هيا نذهب

713
01:05:55,789 --> 01:05:59,418
ركز أكثر

714
01:05:59,459 --> 01:06:04,047
! على أصابعك يا روكى

715
01:06:04,089 --> 01:06:06,675
. أدفع نفسك

716
01:06:06,717 --> 01:06:10,679
! تحرك ,هيا

717
01:06:10,721 --> 01:06:12,973
. أستمتع به

718
01:06:13,015 --> 01:06:17,603
. هذا هو,أهدأ

719
01:06:18,312 --> 01:06:20,564
. لا تدفعها,دعه يأتى أليك

720
01:06:20,606 --> 01:06:24,568
.أنه فقط يستغرق وقت

721
01:06:24,610 --> 01:06:28,030
.حرك رأسك لأعلى ولأسفل

722
01:06:28,071 --> 01:06:30,574
هيا,هيا

723
01:06:30,616 --> 01:06:34,745
.بالداخل والخارج,بالداخل

724
01:06:34,786 --> 01:06:41,585
حرك رأسك؟ -
أحترس منه,أنه لديه يدين -

725
01:06:44,129 --> 01:06:50,761
اللعنة,يا رجل..ماذا تفعل بحق الجحيم؟
هذا الرجل سيفجر مؤخرتك؟

726
01:06:50,802 --> 01:06:53,055
. هيا يا روكى هذه ليست لعبة

727
01:06:53,096 --> 01:06:56,975
هل تريد أن تقيم بالمستشفى 5 أسابيع هذه المرة؟

728
01:06:57,017 --> 01:07:00,646
! هل تفكر فيما أفكر سيقتلك -
حسناً -

729
01:07:00,687 --> 01:07:05,317
هيا أبقى رأسك على كتفيك

730
01:07:05,359 --> 01:07:08,529
كلوبر لانج هنا أنه يتدرب بقسوة ليؤذيك

731
01:07:08,570 --> 01:07:11,615
ها هو يأتى

732
01:07:11,657 --> 01:07:16,745
أنه يحاول  قتلك
يجب أن تقاتل وتتحرك

733
01:07:16,787 --> 01:07:22,876
! أنه قادم أليك

734
01:07:24,628 --> 01:07:27,130
! أنه يقتلك

735
01:07:27,172 --> 01:07:30,092
اللعنه, روكى ,هيا

736
01:07:30,133 --> 01:07:33,762
ما الأمر؟ -
سنقوم بذلك غداً -

737
01:07:33,804 --> 01:07:36,974
! لا يوجد هناك غداً

738
01:07:37,015 --> 01:07:39,518
! لا يوجد هناك غداً

739
01:07:39,560 --> 01:07:43,772
! لا يوجد هناك غداً

740
01:07:47,317 --> 01:07:50,612
.هناك شئ واحد يجب أن تتذكرة,يجب أن تسرع

741
01:07:50,654 --> 01:07:54,908
يجب أ، تكون مرن وسريع .أتفهم؟

742
01:07:54,950 --> 01:07:59,413
السرعة والخبرة هذا ما هو سنستخدمة

743
01:07:59,454 --> 01:08:02,916
. ميكى لم يجعلنى أفعل هذا ابداً

744
01:08:02,958 --> 01:08:07,045
. حسناً,ها نحن نبدأ

745
01:08:07,087 --> 01:08:10,507
مستعد

746
01:08:12,467 --> 01:08:16,096
! هيا

747
01:08:18,015 --> 01:08:22,019
هيا , هيا

748
01:08:27,441 --> 01:08:30,485
هيا

749
01:08:30,527 --> 01:08:33,947
أنت لا تستطيع الفوز , روكى

750
01:08:33,989 --> 01:08:37,951
.لم تكن جائعاً أبداً منذ أن ربحت هذا اللقب

751
01:08:37,993 --> 01:08:42,623
! سيهزمك ويطيح بك

752
01:09:24,414 --> 01:09:27,209
ما الأمر؟

753
01:09:27,251 --> 01:09:31,672
أنتهى , أنتهى الأمر

754
01:09:41,598 --> 01:09:46,103
ماذا بك 

755
01:10:19,219 --> 01:10:23,265
هل أستطيع التحدث معك ؟

756
01:10:25,642 --> 01:10:29,646
أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة

757
01:10:29,688 --> 01:10:34,359
ماذا؟ -
لماذا جئت ألى هنا -

758
01:10:35,152 --> 01:10:37,821
. أنا فقط لا أريد أياً من هذا بعد الأن

759
01:10:37,863 --> 01:10:43,827
.لو كان أنتهى الأمر لأنك تريد ذلك,فأنا سعيدة -
أنا أريد ذلك -

760
01:10:44,453 --> 01:10:50,626
. ولكنك لم تتقاعد من أى شئ منذ أن عرفتك

761
01:10:52,544 --> 01:10:56,798
أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول
أنا أعنى,ماذا حدث؟

762
01:10:56,840 --> 01:11:00,719
كيف أصبح كل شئ جيد سئ؟

763
01:11:00,761 --> 01:11:03,055
ما هو السئ؟أخبرنى؟ماذا؟

764
01:11:03,096 --> 01:11:06,308
.لقد فقدت كل شئ بتجاهلى لنفسى

765
01:11:06,350 --> 01:11:09,895
لماذا لم يخبرنى ميكى حقيقة
الأمر منذ البداية؟

766
01:11:09,937 --> 01:11:14,733
لم يكن علية أن يكذب ويحملنى ويجعلنى أظن 
أننى أفضل مما أنا علية فعلاً

767
01:11:14,775 --> 01:11:18,278
هو لم يكذب أبداً -
تلك المباريات لم تكن حقيقية -

768
01:11:18,320 --> 01:11:20,531
. أنا لم ألاكم أى شخص جيد

769
01:11:20,572 --> 01:11:24,701
.كان هناك دائماً ملاك يحاول
 أن أن يجعل الامر يبدو كذلك

770
01:11:24,743 --> 01:11:26,703
هل تفهمى؟

771
01:11:26,745 --> 01:11:31,250
أنت الذى يجب أن تفهم أن كان يحبك! وكان
يحاول حمايتك

772
01:11:31,291 --> 01:11:34,711
الحماية لا تنفع
لقد جعل الامور أسوأ

773
01:11:34,753 --> 01:11:40,050
تستيقذ فى يوم ما و تظن أنك ناجح
ولكن الحقيقة انك فاشل

774
01:11:40,092 --> 01:11:42,970
أذا لن نعود كما كنا
أذن ماذا؟

775
01:11:43,011 --> 01:11:46,014
على الأقل سيكون حقيقى  -
لقد كان حقيقى  -

776
01:11:46,056 --> 01:11:48,851
لا شئ حقيقى أذا لم تثق بنفسك

777
01:11:48,892 --> 01:11:51,270
! أنا لا أثق فى نفسى بعد الأن

778
01:11:51,311 --> 01:11:54,773
.عندما لا يثق ملاكم فى نفسة,يكون قد أنتهى

779
01:11:54,815 --> 01:11:57,985
هذا ليس هو الأمر
لماذا لا تخبرنى الحقيقة؟

780
01:11:58,026 --> 01:12:01,321
ماذا تضعينى به؟أتريدى أن تعرفى الحقيقة؟

781
01:12:01,363 --> 01:12:03,490
. أنا لا أريد أن أخسر ما لدى

782
01:12:03,532 --> 01:12:08,036
.فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة

783
01:12:08,078 --> 01:12:11,290
ولكن الأ،,هناك أنت وأبننا
! أنا لا أريد أن أخسر ما أملك

784
01:12:11,331 --> 01:12:17,087
ما الذى لا يمكن أستبدالة عندك؟المنزل؟
لدينا سيارات وأموال

785
01:12:17,129 --> 01:12:20,883
لدينا كل شئ ولكن الحقيقة
ما هى الحقيقة ,اللعنة؟

786
01:12:20,924 --> 01:12:23,177
! أنا خائف

787
01:12:23,218 --> 01:12:26,638
هل تريدى أن تسمعيها؟هل تريدى أن تحطمينى؟
أنـــــا خـــــائــــف

788
01:12:26,680 --> 01:12:28,765
. لأول مرة فى حياتى أنا خائف

789
01:12:28,807 --> 01:12:31,935
. أنا خائفة أيضاً لا يوجد عيب فى هذا

790
01:12:31,977 --> 01:12:34,938
هناك عيب بالنسبة لى -
لماذا؟أنت مجرد بشر -

791
01:12:34,980 --> 01:12:39,526
أنا لا اعلم ما أنا؟أنا كاذب 
وبسبب هذا ميكى ليس هنا

792
01:12:39,568 --> 01:12:44,364
أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ
وفعل ما أراد أن يفعلة

793
01:12:44,406 --> 01:12:47,701
وأنت ليس لديك حق لتشعر بالذنب

794
01:12:47,743 --> 01:12:50,829
.أنت كنت البطل وفعلت ما كان متوقع منك أن تفعلة

795
01:12:50,871 --> 01:12:53,457
. لقد فعلت الذى أعتقد الجميع أنك ستفعلة

796
01:12:53,498 --> 01:12:58,212
وأنت تريد أخبارى أن تلك المباريات لم تكن حقيقية؟
أنا لا أصدقك؟

797
01:12:58,253 --> 01:13:02,633
,لا يهم ماذا أعتقد المهم أنك يجب 
أن تخلع هذا الخوف عن نفسك

798
01:13:02,674 --> 01:13:07,846
أخاف أن كل شخص سيأخذ كل شئ

799
01:13:07,888 --> 01:13:11,725
. وانك ليس رجل,هذا ليس حقيقى

800
01:13:11,767 --> 01:13:16,563
. لا يهم انى أخبرتك لأنك من عليك أن تفعل هذا

801
01:13:16,605 --> 01:13:21,944
تخلص منه لأنهم سيمحوا أسمك

802
01:13:21,985 --> 01:13:23,779
. سيتبقى نحن فقط

803
01:13:23,820 --> 01:13:27,324
.ولا يمكننا أن نعيش هكذا,لا يمكننا أن نعيش هكذا

804
01:13:27,366 --> 01:13:34,915
لأنه سيطاردك فى كل حياتك
أنظر ماذا فعل بك الأن

805
01:13:37,793 --> 01:13:41,880
. أبولو يعتقد أنك يمكنك ان تربح,وكذلك أنا

806
01:13:41,922 --> 01:13:46,385
ولكنك يجب أن تريد أن تفعل هذا للأسباب الصحيحة
ليس لأجل الشعور بالذنب حيال ميكى

807
01:13:46,426 --> 01:13:52,683
ليس لأجل الناس أو أبننا أو انا
فقط لأجلك أنت

808
01:13:52,724 --> 01:13:57,145
. فقط أنت,أنت وحدك

809
01:13:58,730 --> 01:14:02,359
وأذا خسرت؟ -
أذن تكون خسرت -

810
01:14:02,401 --> 01:14:07,281
ولكن على الأقل تخسر بدون أعذار

811
01:14:07,322 --> 01:14:12,327
. وأنا اعلم أنه يمكن ان تعيش بهذا

812
01:14:17,708 --> 01:14:21,670
كيف أصبحتى بتلك الصلابة؟

813
01:14:21,712 --> 01:14:25,966
. أنا اعيش مع مقاتل

814
01:14:30,304 --> 01:14:34,349
أنا أحبك

815
01:14:39,188 --> 01:14:42,858
أحبك 

816
01:15:04,129 --> 01:15:09,885
لا,لا ,لا يا روك

817
01:15:12,804 --> 01:15:16,683
أسرع , أسرع

818
01:15:27,986 --> 01:15:32,199
.جيد,خمس لفات اخرى

819
01:15:32,366 --> 01:15:34,952
! أضربها

820
01:15:34,993 --> 01:15:38,789
! على أطراف أصابعك

821
01:16:04,273 --> 01:16:08,277
! هيا نل منه

822
01:16:08,402 --> 01:16:12,614
. يجب أن تحركها أسرع

823
01:16:16,118 --> 01:16:20,497
! أسرع! أسرع! أضربها

824
01:16:21,164 --> 01:16:24,793
! جيد جداً

825
01:16:38,432 --> 01:16:41,143
! حرك رأسك,جميل

826
01:16:41,185 --> 01:16:44,479
هذا حقيقى

827
01:16:44,521 --> 01:16:48,317
! أبعده

828
01:17:02,039 --> 01:17:06,251
! أسرع,أسرع

829
01:17:09,755 --> 01:17:13,383
! الأن ! نعم

830
01:17:14,551 --> 01:17:17,429
هاى! روكى السمكة

831
01:17:17,471 --> 01:17:21,141
! نعم! نعم

832
01:18:13,569 --> 01:18:15,946
مساء الخير أن ستو ناسان
مع بيل لببنا

833
01:18:15,988 --> 01:18:18,824
نرحب بكم فى حديقة ميدان ماديسون

834
01:18:18,866 --> 01:18:21,577
أنها مباراة الأنتقام

835
01:18:21,618 --> 01:18:26,748
بين البطل السابق روكى بالبوا
والبطل الحالى كلوبر لانج

836
01:18:26,790 --> 01:18:31,170
والأن ننتقل لكاميراتنا بغرفة تغيير الملابس

837
01:18:31,211 --> 01:18:35,132
هل تريد أن تعلق على كيف ستغلت بالبوا؟
ما هى خططتك؟

838
01:18:35,174 --> 01:18:38,260
أنا لا أحتاج خطط
بالبوا متهور وغبى

839
01:18:38,302 --> 01:18:43,765
الرجل يأتى ألى مباشرة سيتاذى

840
01:18:43,807 --> 01:18:47,227
. هذا جيد -
أدرنى -

841
01:18:47,269 --> 01:18:49,813
كيف يبدو هذا؟جيد؟

842
01:18:49,855 --> 01:18:52,566
لا,انا لا أكرهه بالبوا,ولكنى أشفق على الحمقى

843
01:18:52,608 --> 01:18:58,655
وسوف أدمر أى رجل يحاول سلبى ما ربحت

844
01:18:59,990 --> 01:19:02,910
تذكر من أين أتيت

845
01:19:02,951 --> 01:19:06,413
تذكر ماذا أستغرق وصولك هنا

846
01:19:06,455 --> 01:19:09,374
وتذكر ما فعله بك فى المرة الأخيرة

847
01:19:09,416 --> 01:19:13,212
الأثنان متمرسين
ولكن الاقوى هو كلوبر لانج

848
01:19:13,253 --> 01:19:17,883
. وسأقول أن أحتمالات أستعادة بالبوا للقب ضعيفة جداً

849
01:19:17,925 --> 01:19:23,055
أنه دورك الأن,هه؟

850
01:19:23,096 --> 01:19:25,224
ما هى توقعاتك للمباراة؟

851
01:19:25,265 --> 01:19:29,645
التوقع؟ -
نعم,توقعاتك -

852
01:19:29,686 --> 01:19:31,563
الأ لـــــــــــــــــــم

853
01:19:31,605 --> 01:19:34,691
. لانج ينوى أن يؤذى الرجل

854
01:19:34,733 --> 01:19:37,986
وبالبوا ربما لن يتعافى جسدياً من أثر المباراة

855
01:19:38,028 --> 01:19:42,658
جراء أثار ضربات كلوبر التى ستهزمة

856
01:19:42,699 --> 01:19:45,953
. أنه الوقت

857
01:19:45,994 --> 01:19:49,873
. خذ -
ماذا -

858
01:19:50,749 --> 01:19:54,920
.أريدك أن ترتدى هذا

859
01:19:54,962 --> 01:19:59,925
هيا يا أبولو هذا هو الذى أرتديته أنت
خلال أول مباراة لنا

860
01:19:59,967 --> 01:20:02,636
. لا يمكننى أن أرتدى ألوانك

861
01:20:02,678 --> 01:20:05,305
. فقط أرتديه

862
01:20:05,347 --> 01:20:08,350
حقاً؟ -
اجل -

863
01:20:08,392 --> 01:20:10,060
شكرأ , أبولو

864
01:20:10,102 --> 01:20:13,188
. فقط تذكر غسلة قبل أن تعيدة

865
01:20:13,230 --> 01:20:16,108
. سأفعل

866
01:20:16,149 --> 01:20:19,069
شكراً يا أبولو -
لكن تذكر -

867
01:20:19,111 --> 01:20:21,738
. بعد هذا,انت تدين لى بخدمة

868
01:20:21,780 --> 01:20:23,490
أى خدمة؟

869
01:20:23,532 --> 01:20:28,287
يجب أن أوافق أن لانج أقوى بكثير

870
01:20:28,328 --> 01:20:30,873
روكى , روكى

871
01:20:30,914 --> 01:20:33,542
.أريد أن أخبرك أنى فخورة بك

872
01:20:33,584 --> 01:20:37,337
لقد أخذ هذا وقت طويل
أثبت هذا؟حسناً

873
01:20:37,379 --> 01:20:39,590
. لقد قمت بعمل جيد يا أبولو -
شكراً لك يا بولى -

874
01:20:39,631 --> 01:20:42,759
. هيا نفعل هذا يا بولى

875
01:20:42,801 --> 01:20:48,682
. ها هم يأتون روكى وأبولو البطلان السابقان

876
01:20:53,979 --> 01:20:56,899
. أنظر لوجهة

877
01:20:56,940 --> 01:20:59,610
هل يبدو جدياً الأن؟ -
نعم,أنه كذلك -

878
01:20:59,651 --> 01:21:04,698
.أتعلم يا ستو أن هذه أخر مباراة لروكى سواء ربح أو خسر

879
01:21:04,740 --> 01:21:09,411
.ها هو الحصان الأيطالى روكى بالبوا يتسلق الحلبة

880
01:21:09,453 --> 01:21:14,082
.يا الهى,أنظر له لقد فقد من وزنة

881
01:21:14,124 --> 01:21:17,002
روكى بالبوا !
الرجل الحديدى من فيلادلفيا

882
01:21:17,044 --> 01:21:21,882
.الجمهور معه اليلة أتسمع

883
01:21:21,924 --> 01:21:24,426
.روكى ليس لدية أية مهارات

884
01:21:24,468 --> 01:21:27,262
.. ولكنى لم أرى من قبل فى حياتى

885
01:21:27,304 --> 01:21:29,306
. أنتظر يا ستو

886
01:21:29,348 --> 01:21:35,062
. ها هو يأتى الان البطل كلوبر لانج,أنظر للجمهور

887
01:21:35,103 --> 01:21:40,859
.أنظر لعينية لم أرى مثلهما من قبل فى حياتى

888
01:21:40,901 --> 01:21:45,405
! كلوبر ,عد من حيث أتيت

889
01:21:45,447 --> 01:21:49,034
يا ألهى هل رأيت هذا
أنظر له؟

890
01:21:49,076 --> 01:21:53,080
. أنه صلب

891
01:21:53,121 --> 01:21:57,543
كلوبر لانج
! بطل العالم فى الوزن الثقيل

892
01:21:57,584 --> 01:21:59,962
! أيها الأحمق! هل أنت مستعد لتتحطم مرة أخرى؟

893
01:22:00,003 --> 01:22:02,297
! لم يكن يجب عليك ان تعود أبداً

894
01:22:02,339 --> 01:22:04,925
. لا تنظر له -
هيا فقط نكون هادئين -

895
01:22:04,967 --> 01:22:07,010
. هاى أيها الفتى

896
01:22:07,052 --> 01:22:11,139
. بعد أن أطحنة,أنت التالى

897
01:22:11,181 --> 01:22:14,643
فقط أبتعد عن طريقى ايها الفاشل -
لا تدر ظهرك لى -

898
01:22:14,685 --> 01:22:18,397
. لدينا مباراة قبل الجرس

899
01:22:18,438 --> 01:22:20,649
! هذه الحلبة مستعدة للأنفجار

900
01:22:20,691 --> 01:22:25,362
... القتال على وشك أن يبدأ رسمياً

901
01:22:25,404 --> 01:22:29,032
سأنال منه! دعه يذهب -
هيا

902
01:22:29,074 --> 01:22:31,326
! دعه يذهب! أنا أريدة

903
01:22:31,368 --> 01:22:33,495
أنت قلت "لنكن هادئين"؟ -
هذا كان هادئ -

904
01:22:33,537 --> 01:22:36,582
! أنا البطل
سأهزمك كما فعلت المرة السابقة

905
01:22:36,623 --> 01:22:39,710
لا يجب عليك أن تبحث عنى
فأنا هنا

906
01:22:39,751 --> 01:22:43,005
,جماهير الملاكمة حول العالم

907
01:22:43,046 --> 01:22:45,757
مرحباً بكم فى حديقة ميدان ماديسون

908
01:22:45,799 --> 01:22:51,638
! والليلة بطولة العالم للوزن الثقيل

909
01:22:52,055 --> 01:22:54,183
,فى الجانب الأحمر

910
01:22:54,224 --> 01:22:58,979
,المتحدى الذى يزن 191 رطل

911
01:22:59,396 --> 01:23:02,900
من المدينة المتقاتلة فيلادلفيا

912
01:23:02,941 --> 01:23:06,278
,البطل السابق للوزن الثقيل

913
01:23:06,320 --> 01:23:08,572
الحصان الأيطالى

914
01:23:08,614 --> 01:23:12,409
 (روكى بالبوا)

915
01:23:19,499 --> 01:23:23,629
أنا أخبرتك أنه يبدو كالوزن المتوسط

916
01:23:23,670 --> 01:23:28,800
فى الجانب الأزرق صاحب الـ237 رطل

917
01:23:29,218 --> 01:23:32,554
,الرجل الصعب القادم من شيكاغو

918
01:23:32,596 --> 01:23:36,808
البطل الحالى للعالم فى الوزن الثقيل

919
01:23:36,850 --> 01:23:40,646
كلوبر لانج 

920
01:23:40,896 --> 01:23:43,899
الحكم,لو فيليبو

921
01:23:43,941 --> 01:23:46,693
. حسناً,هيا نبدا

922
01:23:46,735 --> 01:23:50,405
سنستخدم اليوم بعض القوانين
لذا سأكرر بعض منهم

923
01:23:50,447 --> 01:23:52,741
ترقب ضرباته

924
01:23:52,783 --> 01:23:55,702
فى حالة الأستسلام أذهب للجانب

925
01:23:55,744 --> 01:23:58,580
وأنتظر هناك حتى أخبرك ان تأتى

926
01:23:58,622 --> 01:24:01,542
هل هذا مفهوم؟

927
01:24:01,583 --> 01:24:05,003
أذهبوا ألأن لأمكانكم

928
01:24:05,045 --> 01:24:10,092
سأطحنك -
حاول -

929
01:24:10,968 --> 01:24:15,597
! ها هى الحرب تبدأ
نحن فى أنتظار الجرس

930
01:24:15,639 --> 01:24:18,016
سأهزمة

931
01:24:18,058 --> 01:24:22,479
! أنت الأفضل لا تجعله يضربك

932
01:24:22,521 --> 01:24:24,356
.جحيم

933
01:24:24,398 --> 01:24:28,026
.القوة والشباب

934
01:24:28,068 --> 01:24:31,864
روكى ! روكى

935
01:24:33,407 --> 01:24:37,244
! يجب أن تكون مباراة عظيمة

936
01:24:37,286 --> 01:24:41,582
ها هم يخرجوا من الأركان

937
01:24:41,623 --> 01:24:45,669
! ها هو يسسد بكلتا يديه لكلوبر,ما أروع تلك البداية

938
01:24:45,711 --> 01:24:49,173
. ضربة أخرى,ضربة أخرى

939
01:24:49,214 --> 01:24:52,634
! واخرى
هذا ليس روكى الذى كان نتوقعة

940
01:24:52,676 --> 01:24:56,638
. يبدو عظيم

941
01:24:58,098 --> 01:25:02,686
يمنى أخرى
و فى الرأس اليسرى 

942
01:25:02,728 --> 01:25:07,316
كلوبر لانج لا يعلم ماذا حدث أنه مصعوق

943
01:25:07,357 --> 01:25:12,029
. أنظر للضربات التى يتلقاها

944
01:25:12,279 --> 01:25:18,744
لا يمكنه أن يحجم هذا الملاكم -
هذا لا يصدق -

945
01:25:18,785 --> 01:25:21,705
! هيا أضربى أيها المعتوه

946
01:25:21,747 --> 01:25:26,793
! اليد اليمنى كالمطرقة

947
01:25:28,045 --> 01:25:30,881
! لقد أحتواه روكى -
هيا أضربنى -

948
01:25:30,923 --> 01:25:33,550
! هيا,عد,عد

949
01:25:33,592 --> 01:25:36,595
! أنه صلب فى الجولة الاولى

950
01:25:36,637 --> 01:25:39,389
. ها هو روكى باليمنى واليسرى

951
01:25:39,431 --> 01:25:42,434
! أبتعد! أبتعد

952
01:25:42,476 --> 01:25:47,481
.هذا الجمهور أصبح متوحش

953
01:26:11,755 --> 01:26:16,260
.لدينا شباك فى الحلبة فى نهاية الجولة الأولى

954
01:26:16,301 --> 01:26:22,391
لانج يريد المزيد أنه
لا يعى أن الجولة أنتهت

955
01:26:22,432 --> 01:26:26,770
.حسناً أنت تبدو عظيماً
لا تجن وسنعود للمنزل

956
01:26:26,812 --> 01:26:29,731
سأقتلك يا رجل -
الرجل قوى -

957
01:26:29,773 --> 01:26:34,736
. سأقتلة,سأقتلة

958
01:26:34,778 --> 01:26:36,905
الأن,سيعود أقوى,حسناً؟

959
01:26:36,947 --> 01:26:42,160
لا تعطيه فرصة للهجوم -
أهجم,وتحرك,أهجم وتحرك -

960
01:26:42,202 --> 01:26:46,623
! أن لانج تحت رحمتة

961
01:26:49,710 --> 01:26:54,548
. الأن لانج قادم لروكى

962
01:26:54,590 --> 01:27:00,345
لقد أخذه روكى للزاوية

963
01:27:00,387 --> 01:27:02,681
.اليمنى فى الرأس,واحدة أخرى

964
01:27:02,723 --> 01:27:07,769
! أنه حقاً يضربة

965
01:27:07,811 --> 01:27:11,899
أقضى عليه, أقضى عليه

966
01:27:14,067 --> 01:27:18,739
! أخرج من هنا -
! عد -

967
01:27:21,366 --> 01:27:24,995
! حسناً 

968
01:27:26,079 --> 01:27:28,290
اكسره

969
01:27:28,332 --> 01:27:33,378
مادْا تفعل ؟
هيا , بالبوا

970
01:27:33,420 --> 01:27:37,132
! أرفع يديك ,هيا يا روكى

971
01:27:37,174 --> 01:27:41,386
! اليمنى واليسرى تؤلم روكى مرة أخرى

972
01:27:41,428 --> 01:27:45,807
. بالبوا فى مشكلة الأن

973
01:27:48,894 --> 01:27:52,648
! أمسكة,اللعنة

974
01:27:52,689 --> 01:27:58,111
! هيا يا روكى -
هذه الجولة من نصيب كلوبر -

975
01:28:02,991 --> 01:28:06,245
بالبوا سقط ....

976
01:28:06,286 --> 01:28:09,373
أنهض , اللعنة -
هيا -

977
01:28:09,414 --> 01:28:11,750
! خمسة -
. أنه فى مشكلة -

978
01:28:11,792 --> 01:28:14,127
ستة !

979
01:28:14,169 --> 01:28:17,172
سبعة !

980
01:28:17,214 --> 01:28:23,971
أنه كلوبر مرة أخرى,لا نج باليد اليسرى

981
01:28:24,012 --> 01:28:27,683
. ويسقط بالبوا مرة أخرى

982
01:28:27,724 --> 01:28:29,685
أوقفوا المباراة

983
01:28:29,726 --> 01:28:33,397
ستة -
لدى المزيد,أنهض -

984
01:28:33,438 --> 01:28:35,566
! لدى حركات كثيرة,هيا

985
01:28:35,607 --> 01:28:40,904
! ها نحن نأتى مرة أخرى,كلوبر ذاهب له

986
01:28:43,490 --> 01:28:47,411
.أنت لست سئ جداً

987
01:28:47,452 --> 01:28:49,705
! أنت لست سئ,أنت لا شئ

988
01:28:49,746 --> 01:28:52,916
يجب أن تكون مجنوناً
أنت مجرد أحمق

989
01:28:52,958 --> 01:28:56,837
ولكنى لا أتنفس بصعوبة -
أنه أحمق -

990
01:28:56,879 --> 01:28:59,089
كيف يمكنة أن يعود ؟

991
01:28:59,131 --> 01:29:01,425
 ماذا تفعل بحق الجحيم؟

992
01:29:01,466 --> 01:29:05,429
أنها خطة أنا أعرف ماذا افعل -
أنت لا تعرف شئ -

993
01:29:05,470 --> 01:29:09,266
سيأتى لك -
أنه لا شئ,أنه لى -

994
01:29:09,308 --> 01:29:13,770
قف أمامة وسيأكلك
سيضربك ضرباً مبرحاً

995
01:29:13,812 --> 01:29:16,607
.أنه يتعب

996
01:29:16,648 --> 01:29:21,069
لا تضيع ضرباتك هبائاً
لا تحاول أخذه بضربة واحدة

997
01:29:21,111 --> 01:29:24,740
أستخدم رأسك وستغلبه
أنه لنا

998
01:29:24,781 --> 01:29:26,533
. أنا أعرف ماذا أفعل

999
01:29:26,575 --> 01:29:32,581
! لا تخبرنى بما تفكر
أذهب هناك وأفعلها,عينى النمر

1000
01:29:32,623 --> 01:29:36,710
.أطح به أنه مجرد رجل

1001
01:29:36,752 --> 01:29:42,508
كن أكثر رجولة منه
أذهب وأقضى عليه,عينى النمر

1002
01:29:43,467 --> 01:29:48,472
...الجولة الثالثة

1003
01:29:48,514 --> 01:29:50,682
. أنها جولتى

1004
01:29:50,724 --> 01:29:53,727
. سأقضى عليك هذه المرة

1005
01:29:53,769 --> 01:29:56,146
. انت لى, أنت لى

1006
01:29:56,188 --> 01:30:01,318
هيا,هيا -
سأقضى عليك -

1007
01:30:11,620 --> 01:30:15,582
أخرج من هناك -

1008
01:30:18,043 --> 01:30:20,212
أخرج من هناك -

1009
01:30:20,254 --> 01:30:24,550
 هيا -
ألتحم به -

1010
01:30:26,218 --> 01:30:29,680
هيا -

1011
01:30:29,721 --> 01:30:31,515
مرة أخرى , مرة أخرى

1012
01:30:31,557 --> 01:30:35,394
أنه سيقتل -
لا,لا,أنه سيغضب -

1013
01:30:35,435 --> 01:30:39,731
. العالم كلة يشاهد,أغلبنى

1014
01:30:39,773 --> 01:30:44,987
! أقوى! هل يمكن أن تضرب أقوى؟أقوى

1015
01:30:49,616 --> 01:30:53,453
أخرج من هنا

1016
01:30:53,495 --> 01:30:56,915
! روكى

1017
01:31:00,586 --> 01:31:02,880
! نعم

1018
01:31:02,921 --> 01:31:05,299
! أمى تضرب أقوى من هذا,هيا

1019
01:31:05,340 --> 01:31:09,219
.أقوى,أضربنى فى وجههى

1020
01:31:09,261 --> 01:31:11,930
.هيا ايها البطل,أنت لست سئ كما تظن

1021
01:31:11,972 --> 01:31:16,018
. أنت لا شئ

1022
01:31:16,560 --> 01:31:18,103
! روكى

1023
01:31:18,145 --> 01:31:21,940
روكى , روكى 

1024
01:31:34,036 --> 01:31:37,873
أنا أصدق الخطة الأن
أنه يجعل روكى يخطأ ضرباتة

1025
01:31:37,915 --> 01:31:44,421
الأن روكى يسدد الضربات أنظر للضربات

1026
01:31:44,463 --> 01:31:50,552
! أنه يسدد باليمنى واليسرى

1027
01:31:53,722 --> 01:31:57,392
! لقد جن تماماً

1028
01:31:57,434 --> 01:32:02,189
! لانج مشوش بكل هذا

1029
01:32:33,720 --> 01:32:37,266
هيا

1030
01:32:45,858 --> 01:32:49,903
! المكان سيمتلئ بقشر الموز

1031
01:32:49,945 --> 01:32:52,364
أنهض -
! خمسة -

1032
01:32:52,406 --> 01:32:53,949
! ستة

1033
01:32:53,991 --> 01:32:55,742
! سبعة

1034
01:32:55,784 --> 01:32:58,036
!ثمانية ! تسعة

1035
01:32:58,078 --> 01:33:02,040
.عشرة,لقد خسرت

1036
01:33:09,673 --> 01:33:16,388
! ها هو بطل العالم الجيد للوزن الثقيل روكى بالبوا

1037
01:33:18,015 --> 01:33:22,102
. روكى لا يقهر

1038
01:33:25,439 --> 01:33:29,359
.... سيداتى سادتى الفائز بالضربة القاضية

1039
01:33:29,401 --> 01:33:34,781
هل أنت بخير؟ -
لم أكن أفضل يوماً -

1040
01:33:34,823 --> 01:33:39,369
بطل العالم فى الوزن الثقيل

1041
01:33:39,411 --> 01:33:43,207
! روكى بالبوا

1042
01:33:52,508 --> 01:33:55,552
هيا ، لقد عقدنا أتفاق -
اعرف ، لكنه جنون -

1043
01:33:55,594 --> 01:33:57,721
انه جنون
ولكنه يثير الاحاسيس

1044
01:33:57,763 --> 01:34:00,599
 ولكن هناك فرق أنت تدين لى بمعروف

1045
01:34:00,641 --> 01:34:03,602
أعلم ولكن.. منذ متى وأنت تفكر فى هذا؟

1046
01:34:03,644 --> 01:34:07,439
 منذ حوالى 3 أعوام -
أنت مجنون يا أبولو -

1047
01:34:07,481 --> 01:34:12,736
. عندما هزمتنى أخر مرة غلبتنى بثانية واحدة

1048
01:34:12,778 --> 01:34:15,364
. هذا صعب بالنسبة لرجل ذكى

1049
01:34:15,405 --> 01:34:19,535
ألم تقل أنك تعلمت أن تتعايش مع هذا؟ -
لقد كذبت -

1050
01:34:19,576 --> 01:34:22,246
! أوه,لقد كذبت

1051
01:34:22,287 --> 01:34:27,626
انت الان يجب أن  تثبت ذلك الى نفسك؟ -
لا جرائد لاتلفزيون فقط انا وانت -

1052
01:34:27,668 --> 01:34:30,796
فقط 
انا وأنت السن قبل الجمال

1053
01:34:30,838 --> 01:34:34,132
كما تود؟ -
انا ساعمل كل الاعمال. حسنا؟ -

1054
01:34:34,174 --> 01:34:38,387
أخبرك, أبولو, من الأفضل ان تسير ببطىء
انت لست صغير كما سبق

1055
01:34:38,428 --> 01:34:41,098
انا مازلت شاب بما يكفى لجلدك

1056
01:34:41,139 --> 01:34:44,935
نعم؟ كيف ستفعل ذلك
انت علمتنى كل شئ تعرفه علمتنى كل شيى

1057
01:34:44,977 --> 01:34:50,440
تقريباً كل شئ,تذكر أن تقاتل جيداً
ولكنى أن الأفضل

1058
01:34:50,482 --> 01:34:54,361
مستعد ؟ -
! بالتأكيد -

1059
01:34:54,403 --> 01:34:59,533
من المحزن ان نصبح كبيرى السن

1060
01:34:59,575 --> 01:35:03,745
. فقط أضربنى يا أبولو

1061
01:35:03,787 --> 01:35:05,914
هل تريد أن تدق الجرس

1062
01:35:05,956 --> 01:35:07,249
. حسناً

1063
01:35:07,291 --> 01:35:10,419
دن - دن

1064
01:35:10,460 --> 01:35:12,963
هيا

1065
01:35:13,005 --> 01:35:15,465
هيا , هيا

1066
01:35:15,507 --> 01:35:19,553
. أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير

1067
01:35:19,595 --> 01:35:22,848
. أنت رائع لقد علمتك جيداً

1068
01:35:22,890 --> 01:35:26,185
. أظن أنتك علمتنى جيد جداً

1069
01:35:26,226 --> 01:35:30,939
أحترس الان ,لا لا أنت لا تريد أياً من هذا

1070
01:35:31,940 --> 05:35:30,923
ترجمة حسين أحمد
=
Hussein Bakr

1071
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


