1
00:00:01,800 --> 00:00:04,500
Presented by IM Pictures

2
00:00:07,200 --> 00:00:10,500
Produced by Shin Cine

3
00:00:13,700 --> 00:00:22,800
In association with MVP Venture Capital and Cinema Service

4
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
Jeun Jee-hyun Cha Tae-hyun

5
00:00:34,200 --> 00:00:39,000
فتاتي الوقحه

6
00:00:56,600 --> 00:00:58,300
قبل عامين من هذا اليوم

7
00:00:58,300 --> 00:01:03,200
دفنا هنا مركبه زمنيه

8
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
وتعاهدنا ان نلتقي هنا من جديد بعد عامين

9
00:01:09,900 --> 00:01:13,500
لكنها لم تحضر ...

10
00:01:14,500 --> 00:01:16,900
ولكن سوف انتظرها

11
00:01:24,700 --> 00:01:25,900
حسنا سوف أبدأ

12
00:01:26,700 --> 00:01:27,700
لاتتحرك إذا سمحت

13
00:01:28,200 --> 00:01:29,600
1..2

14
00:01:29,600 --> 00:01:30,800
لحظه من فضلك

15
00:01:35,200 --> 00:01:38,000
مرحبا... أوه خالتي

16
00:01:38,600 --> 00:01:41,600
آسف أنا في طريقي لك 

17
00:01:42,200 --> 00:01:46,500
أنا قادم .. آسف على التأخير

18
00:01:47,400 --> 00:01:51,400
سوف ألتقط صوره لي وأحضر.. باي 

19
00:01:53,300 --> 00:01:54,700
هل أنت مستعد؟

20
00:01:56,500 --> 00:01:57,900
سوف نبدأ

21
00:01:58,900 --> 00:02:00,900
1...2

22
00:02:03,000 --> 00:02:05,100
كان أبواي يرغبان بفتاة في حين انتظارهم لي

23
00:02:05,100 --> 00:02:07,900
لذلك فقد ربياني كتربية الفتيات

24
00:02:10,000 --> 00:02:13,600
وقد ظننت بأنني كذلك حتى بلغت
 السابعه من عمري

25
00:02:18,100 --> 00:02:21,000
كان علي ان استخدم حمامات النساء ايضا

26
00:02:21,800 --> 00:02:23,400
وذلك رغما عني

27
00:02:23,400 --> 00:02:27,000
وقد اعتقدت أن اعضائي الجنسيه
قد بدأت تتلاشى

28
00:02:27,900 --> 00:02:31,800
لكنه حدث العكس

29
00:02:37,900 --> 00:02:41,200
الفصل الأول

30
00:02:42,500 --> 00:02:43,700
أنت لم تتغير أبدا

31
00:02:43,700 --> 00:02:46,100
بل أنا رجل بمعنى الكلمه

32
00:02:46,700 --> 00:02:47,500
أيها الغبي

33
00:02:47,500 --> 00:02:50,800
لاتظن ان تجربتك العمليه بالامن قد جعلتك منك رجل

34
00:02:50,800 --> 00:02:52,700
أنت تحط من قدراتي

35
00:02:52,700 --> 00:02:54,700
بالله عليك

36
00:02:54,700 --> 00:02:56,300
لقد كان عملي أكبر من ماتتوقع

37
00:02:56,300 --> 00:02:58,900
لقد عملت بالقرب من ال...dmz

38
00:02:58,900 --> 00:03:01,400
أنت ... هل انت تمزح؟

39
00:03:01,400 --> 00:03:04,200
توقف عن الكذب.. على كل حال أهلا بك

40
00:03:04,900 --> 00:03:06,200
ماهذا الذي اشعر به!!

41
00:03:06,200 --> 00:03:09,000
ماهذا الذي أشعر به.. لا استطيع أن أقاومه

42
00:03:09,000 --> 00:03:10,700
أشعر بأنني أريد أن اكلمها

43
00:03:16,700 --> 00:03:18,500
من الذي يزعجني الآن؟

44
00:03:18,500 --> 00:03:20,100
مرحبا .. من أنت؟

45
00:03:20,100 --> 00:03:22,500
أمك أيها الحقير. 
أوه أماه...

46
00:03:22,500 --> 00:03:24,400
لماذا أنت لست في بيت خالتك؟

47
00:03:24,400 --> 00:03:27,100
أنا ذاهب.

48
00:03:29,100 --> 00:03:31,300
اصمتوا رجاءا .. إنها أمي

49
00:03:31,300 --> 00:03:32,600
تحدث بعيدا إذا

50
00:03:32,600 --> 00:03:33,900
لاتنسى أن تحمل معك هديه

51
00:03:33,900 --> 00:03:35,800
لقد مرت أكثر من سنه على أخر مره
قمت بزيارتها

52
00:03:36,700 --> 00:03:38,300
أكثر من سنه؟

53
00:03:38,300 --> 00:03:42,200
أنت تعلم بأنها تشعر بالوحده منذ 
وفاة ابنها العام الماضي

54
00:03:42,200 --> 00:03:44,600
 وأنت تذكرها به

55
00:03:44,900 --> 00:03:48,100
 سوف تسعد برؤيتك حقا

56
00:03:48,500 --> 00:03:50,000
أمازلت هنا؟

57
00:03:51,700 --> 00:03:53,900
إنه لايشبهني

58
00:03:53,900 --> 00:03:58,400
كمان هيا بس تجغدلي وتبوسني كتير.

59
00:03:58,400 --> 00:03:59,800
خالي يفعل ذاك أيضا

60
00:04:00,400 --> 00:04:03,800
الأم : كما انها ستعرفك بفتاة

61
00:04:03,800 --> 00:04:06,600
الابن : اشبها من زين ذوقها دحين

62
00:04:06,600 --> 00:04:07,900
شكرا مابغى منها حاجه

63
00:04:17,300 --> 00:04:22,700
كم تمنيت لو استطيع أن أقابل فتاة
كما لو انها من الروايات الرومانسيه

64
00:04:23,900 --> 00:04:25,400
لكن في ذلك اليوم

65
00:05:16,700 --> 00:05:20,100
إنها من النوع الذي أفضل
لكنها لاتعجبني 

66
00:05:20,400 --> 00:05:21,500
لماذا؟

67
00:05:22,300 --> 00:05:25,400
الفتيات السكيرات يقرفنني

68
00:05:56,100 --> 00:05:58,600
أنت قم من مكانك

69
00:05:58,900 --> 00:06:01,400
أترك مكانك لمن هم أكبر منك سنا

70
00:06:07,100 --> 00:06:07,900
أوه

71
00:06:14,500 --> 00:06:15,300
اذهب

72
00:06:27,300 --> 00:06:28,200
أنت

73
00:06:31,000 --> 00:06:33,100
لا تلبس الوردي مره أخرى

74
00:08:19,300 --> 00:08:20,400
حبيبي

75
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
لقد دعتني بحبيبها!!

76
00:08:25,000 --> 00:08:26,300
لست كذلك

77
00:08:27,000 --> 00:08:27,700
ماذا تنتظر؟

78
00:08:28,600 --> 00:08:29,700
أنا لست حبيبها

79
00:08:30,400 --> 00:08:31,700
أسرع وتصرف!!!

80
00:08:32,800 --> 00:08:34,700
لكني لست كذلك!!!

81
00:08:34,700 --> 00:08:36,500
هل تعتقد بأني غبي؟

82
00:08:37,500 --> 00:08:38,500
تعال هنا!!

83
00:08:44,500 --> 00:08:45,800
هل تضحك؟؟

84
00:08:46,600 --> 00:08:49,200
لماذا لاتهتم بها؟؟؟

85
00:08:50,400 --> 00:08:52,600
اسرع وافعل شيئا

86
00:09:15,500 --> 00:09:17,100
ماذا تفعل

87
00:09:24,900 --> 00:09:28,900
أنا اسف اسمحلي ان اساعدك.

88
00:09:29,900 --> 00:09:33,200
انسى الموضوع .. اذهب واهتم بها.

89
00:11:17,200 --> 00:11:19,300
عندما تحتاج لشيء فإنك لاتجده.

90
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
أين ذهبت كل تلك الفنادق؟

91
00:11:25,100 --> 00:11:27,800
كم هو سيء أن أبقى مع سكيره.

92
00:11:28,900 --> 00:11:31,900
لكن حملها على ظهري أيضا هو الأسوء.

93
00:11:36,400 --> 00:11:39,400
Wow,يبدو أنها بالغت بالشرب

94
00:11:40,000 --> 00:11:42,300
إنه ليس بخطئي

95
00:11:42,300 --> 00:11:44,600
اها نعم ليس بخطأك أعلم ذلك

96
00:11:45,700 --> 00:11:48,900
هل ترى نحن مخطوبان حديثا

97
00:11:48,900 --> 00:11:52,000
خطبه كوريه أم غربيه؟

98
00:11:52,000 --> 00:11:53,900
أعطني أي غرفه.

99
00:11:56,100 --> 00:11:57,200
غرفه 495

100
00:11:57,200 --> 00:11:58,700
بالطابق الأول؟

101
00:11:58,700 --> 00:11:59,600
الطابق الرابع

102
00:12:29,000 --> 00:12:30,100
لقد نسيت أن توقع.

103
00:12:35,600 --> 00:12:36,800
سوف تكلفك 40000 وان.

104
00:12:37,500 --> 00:12:39,700
لماذا 4000 وان؟

105
00:12:40,400 --> 00:12:43,100
لماذا؟ ابحث عن مكان اخر ان لم يعجبك.

106
00:12:46,600 --> 00:12:47,700
عدها.

107
00:12:55,000 --> 00:12:58,200
624... 770

108
00:13:04,400 --> 00:13:06,700
Shindang-dong, Joong-gu... Seoul...

109
00:13:07,600 --> 00:13:09,500
أنت .. لماذا تقرأ مالا يعنيك؟

110
00:13:14,300 --> 00:13:16,800
016... 228... 53...

111
00:13:16,800 --> 00:13:18,100
أوه أرجوك...

112
00:13:20,500 --> 00:13:21,600
تبقى لك 1000 وان

113
00:14:41,400 --> 00:14:42,300
مرحبا؟

114
00:14:43,800 --> 00:14:45,500
هل أنت مالك الهاتف؟

115
00:14:48,300 --> 00:14:50,700
لا . .. انها نائمه بجانبي

116
00:14:51,700 --> 00:14:53,500
ماذا ؟ هنا؟

117
00:14:54,600 --> 00:14:57,600
فندق يوكسو بجانب محطه بيونقيو

118
00:15:01,600 --> 00:15:03,300
من الأفضل أن استحم واغادر بسرعه.

119
00:15:06,500 --> 00:15:08,100
اها

120
00:15:37,200 --> 00:15:38,200
أرفع يديك

121
00:15:42,300 --> 00:15:43,300
ماذا تفعل؟

122
00:15:45,200 --> 00:15:46,100
إرفع يديك

123
00:15:49,800 --> 00:15:51,800
اااااااااااه

124
00:15:58,600 --> 00:16:00,400
لا لم افعل شيئا

125
00:16:00,400 --> 00:16:03,900
أخبرتك بأني لم افعل شيء أنا بريء

126
00:16:03,900 --> 00:16:05,800
تحدث في وقت لاحق ادخل الزنزانه

127
00:16:05,800 --> 00:16:08,300
يا إلهي يبدو أنني سوف أقتل

128
00:16:12,200 --> 00:16:14,100
تعال هنا .. تعال

129
00:16:14,600 --> 00:16:15,900
أرجوكم سامحوني هذه المره فقط

130
00:16:16,500 --> 00:16:20,000
أرجوكم سامحوني أنا لا استطيع البقاء هنا

131
00:16:20,500 --> 00:16:22,100
كيف حالك؟

132
00:16:23,000 --> 00:16:24,500
أرجوكم أرجوكم انقذوا حياتي

133
00:16:25,500 --> 00:16:27,300
مرحبا؟ كيف حالك؟

134
00:16:28,500 --> 00:16:30,200
أرجوكم لن أكرررها أرجوكم

135
00:16:32,600 --> 00:16:33,700
أراك لاحقا

136
00:16:36,400 --> 00:16:37,500
ما اسمك؟

137
00:16:38,100 --> 00:16:40,600
أجب على الزعيم!!

138
00:16:40,600 --> 00:16:43,200
Gyeon-woo, أنا Gyeon-woo.

139
00:16:44,300 --> 00:16:45,400
مالذي جلبك هنا؟

140
00:16:46,100 --> 00:16:47,900
أنا بريء

141
00:16:47,900 --> 00:16:49,000
أنا اخبرك الحقيقه ياسيدي

142
00:16:49,000 --> 00:16:52,600
ياواد يعني احنا مجرمين وأنتا ولد مامتك؟

143
00:16:52,600 --> 00:16:54,100
لا أنا لا أقصد هذا

144
00:16:54,100 --> 00:16:55,800
هذا الي سمعناه ياواد ياسرسري

145
00:16:55,800 --> 00:16:57,300
أنا اسف لم اقصد ماقلته

146
00:16:57,300 --> 00:17:00,200
لقد اغتصبت فتاه هاه؟

147
00:17:00,200 --> 00:17:02,600
لا لالا

148
00:17:03,100 --> 00:17:06,600
هيا تكلم ايها القذر اخبرني الحقيقه

149
00:17:07,300 --> 00:17:10,100
هل تريدني أن أقطع لك اصبع كي تتكلم؟

150
00:17:10,100 --> 00:17:12,200
تكلم بسرعه أيها الوضيع

151
00:17:13,400 --> 00:17:16,800
هل تريد المشاكل أم ماذا؟

152
00:17:22,200 --> 00:17:23,100
الجميع

153
00:17:23,100 --> 00:17:25,500
كلوا قطعه قطعه

154
00:17:26,200 --> 00:17:27,500
حاضر ايها الزعيم

155
00:17:27,500 --> 00:17:30,900
إلى ماذا تنظر؟ اشح بناظرك

156
00:17:33,400 --> 00:17:35,100
Gyeon-woo! أفرج عنك

157
00:17:38,000 --> 00:17:39,300
اهتموا بأنفسكم ياشباب

158
00:17:39,300 --> 00:17:40,600
Bye!

159
00:17:40,600 --> 00:17:42,500
ابق على اتصال بنا لاتنسى

160
00:17:42,500 --> 00:17:43,600
اوه حسنا

161
00:17:45,600 --> 00:17:47,900
لاتنسانا بالمره القادم حسنا؟

162
00:17:47,900 --> 00:17:49,500
بالطبع ... اراكم لاحقا

163
00:17:52,000 --> 00:17:53,500
أنت أقترب

164
00:17:57,300 --> 00:17:58,800
ألم أقل كلوا قطعه قطعه؟؟

165
00:18:44,400 --> 00:18:45,100
لقد عدت

166
00:18:45,100 --> 00:18:46,300
هل ذهبت إلى بيونق يانق؟

167
00:18:47,200 --> 00:18:49,100
نعم فعلت

168
00:18:50,300 --> 00:18:51,200
تعال هنا

169
00:18:51,200 --> 00:18:53,000
أين قضيت البارحه؟

170
00:18:54,600 --> 00:18:56,300
خالتك أخبرتني بأنك لم تحضر

171
00:18:56,300 --> 00:18:57,800
وها أنت تكذب علي

172
00:18:57,800 --> 00:19:00,900
أين البلوفر الذي احضرته لك؟

173
00:19:02,200 --> 00:19:04,500
يالي من شاب مسكين

174
00:19:05,400 --> 00:19:08,000
كل هذا بسبب فتاة سكيره

175
00:19:09,100 --> 00:19:11,000
أريد الموت

176
00:19:14,800 --> 00:19:17,300
أنت سألتني هل ذهبت إلى بيونق يانق 

177
00:19:17,700 --> 00:19:20,500
لقد فعلت لكني لم أزر خالتي هناك

178
00:19:20,800 --> 00:19:23,300
ماذا؟

179
00:19:30,400 --> 00:19:33,200
أيها الوغد .. سأريك حين تعود

180
00:19:34,200 --> 00:19:37,000
لقد تعرفت علي الأن .. لقد كنت طالب نموذجي

181
00:19:38,100 --> 00:19:40,500
An engineering major. Study?

182
00:19:41,400 --> 00:19:43,500
رغم أني ذكي لكني لم أدرس قط

183
00:19:43,500 --> 00:19:45,800
كما أن والداي اثبتا ذلك

184
00:19:47,400 --> 00:19:51,700
أنت ذكي .. لكن مشكلتك تبقى بالدراسه

185
00:19:52,300 --> 00:19:55,000
لقد ورثتك دماغك الذكي مني

186
00:19:55,000 --> 00:19:59,600
لكنك لن تحصل على درجات عاليه الا اذا درست بجديه

187
00:20:05,600 --> 00:20:07,900
في ثلاث سنوات لم ترتفع الا 4درجات فقط؟

188
00:20:07,900 --> 00:20:10,300
اتسمي هذه ببيان درجات؟

189
00:20:11,100 --> 00:20:14,100
لقد ورثت دماغك الذكي من والدتك

190
00:20:14,400 --> 00:20:17,200
لكنك لن تحصل على درجات عاليه الا اذا درست بجديه

191
00:20:17,200 --> 00:20:20,700
اذا ربيتم نشأكم على قول "انكم اذكياء".

192
00:20:21,100 --> 00:20:22,600
فهم لن يدرسوا ابدا

193
00:20:24,200 --> 00:20:25,500
أهدافي؟

194
00:20:26,200 --> 00:20:28,000
لم أفكر بها من قبل

195
00:20:28,700 --> 00:20:29,600
هل أعلم الآن؟

196
00:20:30,300 --> 00:20:31,200
لقد فهمت

197
00:20:31,800 --> 00:20:33,400
انا طالب ميؤوس منه

198
00:20:37,800 --> 00:20:38,800
مرحبا؟

199
00:20:38,800 --> 00:20:40,800
من أنت أيها الأخرق؟

200
00:20:42,400 --> 00:20:44,900
ماذا؟ من المتحدث؟

201
00:20:44,900 --> 00:20:47,200
لماذا كنت عار معي بالفندق؟

202
00:20:47,200 --> 00:20:47,900
ماذا؟

203
00:20:47,900 --> 00:20:48,800
أخرج الأن

204
00:20:48,800 --> 00:20:50,500
وتعال الى محطه بيونق يانق حالا

205
00:20:50,500 --> 00:20:51,800
أوه

206
00:20:51,800 --> 00:20:53,100
كيف تفعل ذلك بي؟

207
00:20:53,100 --> 00:20:56,700
لقد ذهبت الى السجن وضربت بسببها

208
00:21:21,000 --> 00:21:22,400
المعذره

209
00:21:23,100 --> 00:21:23,800
هل هو أنت؟

210
00:21:24,500 --> 00:21:25,200
نعم

211
00:21:26,800 --> 00:21:27,900
إلحقني

212
00:21:30,600 --> 00:21:32,300
تعال إلى هنا

213
00:21:42,900 --> 00:21:44,000
ماذا تريد أن تأكل

214
00:21:45,200 --> 00:21:46,400
Cherry jubilee...

215
00:21:46,400 --> 00:21:48,700
Mango Tango or Shooting Stars...

216
00:21:49,000 --> 00:21:51,800
Jamonka Almonds طيبه أيضا

217
00:21:52,500 --> 00:21:54,800
سوف أخذ Love Me.

218
00:21:54,800 --> 00:21:57,500
هل تريد أن أقتلك؟

219
00:22:00,000 --> 00:22:01,100
اطلب قهوه

220
00:22:02,700 --> 00:22:03,900
كاسان من القهوه

221
00:22:04,700 --> 00:22:06,100
إدفع الحساب

222
00:22:11,400 --> 00:22:12,300
أخبرني

223
00:22:12,600 --> 00:22:13,800
ماذا حدث ليلة البارحه؟

224
00:22:15,000 --> 00:22:16,700
حسنا .. لقد كنت

225
00:22:16,700 --> 00:22:20,300
لقد كنت سكيره

226
00:22:21,000 --> 00:22:23,900
لا تتلعثم وتكلم بوضوح

227
00:22:25,200 --> 00:22:26,900
حسنا

228
00:22:26,900 --> 00:22:29,500
لقد كنتي سكيره وتترنحين في محطه القطار

229
00:22:29,500 --> 00:22:32,900
لقد أنقذت حياتك من القطار

230
00:22:34,000 --> 00:22:38,000
كنت اعتقد ان هذه الفتاه مجرده محتاله

231
00:22:38,800 --> 00:22:41,300
تظاهرت بالسكر والترنح

232
00:22:41,300 --> 00:22:44,400
كي تحصل على رجل وتستغله كما تشاء

233
00:22:44,400 --> 00:22:46,600
اذا لقد ناديتك بحبيبي؟

234
00:22:46,600 --> 00:22:48,000
هذا صحيح

235
00:22:48,600 --> 00:22:51,000
يبدو أنني اذكر هذا

236
00:22:52,300 --> 00:22:55,200
وانت اغتسلت كي تذهب عنك عناء اليوم

237
00:22:56,000 --> 00:22:56,900
ثم أتت الشرطه؟

238
00:22:57,200 --> 00:22:58,200
هذا صحيح

239
00:22:59,900 --> 00:23:00,800
هل تصدق هذا ايضا؟

240
00:23:01,800 --> 00:23:07,000
فتاه مثل هذه يجب أن تشعرها بأنك الزعيم هنا

241
00:23:07,000 --> 00:23:08,500
إذا لقد فعلت أنا هكذا؟

242
00:23:09,700 --> 00:23:10,400
نعم لقد فعلتي

243
00:23:17,700 --> 00:23:20,400
المعذره لقد تأخر الوقت
حسنا

244
00:23:28,700 --> 00:23:33,900
تعجبني كثيرا عندما لاتكون سكيره

245
00:23:34,600 --> 00:23:40,800
تبدين أكثر جمالا وحيويه من البارحه.

246
00:23:44,700 --> 00:23:46,300
هل تجاملني؟

247
00:23:47,900 --> 00:23:50,500
لا لست كذلك

248
00:23:52,600 --> 00:23:54,400
اذا انت تتغزل بي؟

249
00:23:57,200 --> 00:23:58,700
أنا لا أريد مواعدتك

250
00:23:59,500 --> 00:24:03,100
ليس مقدرا لنا ان نكون كذلك

251
00:24:04,500 --> 00:24:05,500
ارم القاذورات

252
00:24:06,800 --> 00:24:08,800
اللعنه

253
00:24:16,100 --> 00:24:17,900
اعتقد انها سكيره محترفه

254
00:24:25,500 --> 00:24:26,600
طلبك

255
00:24:29,800 --> 00:24:32,800
شوربه كيمتشي وسوجو لو سمحت

256
00:24:33,500 --> 00:24:35,200
اطلب Golbangee.

257
00:24:36,200 --> 00:24:38,200
اذا عليك انتي بالطلب

258
00:24:38,200 --> 00:24:39,700
توقف عن التجهم

259
00:24:40,400 --> 00:24:41,400
Golbangee, اذا سمحت

260
00:24:45,100 --> 00:24:46,900
لنذهب الى مكان مسل لاحقا

261
00:24:46,900 --> 00:24:48,600
أنا اعلم ماذا يعني هذا

262
00:24:48,600 --> 00:24:52,500
فندق؟ هل انت غني؟
بالطبع

263
00:24:52,500 --> 00:24:53,800
كم  سوف تعطينا؟

264
00:24:53,800 --> 00:24:55,700
سوف تعلمون فيما بعد لاتقلقن

265
00:24:58,200 --> 00:25:00,400
ايتها الفتيات .. انتم مومسات هاه؟

266
00:25:01,500 --> 00:25:04,000
لماذا طلبتم مثلي؟؟ اطلبوا طلبا مغاير

267
00:25:04,000 --> 00:25:06,900
لا شأن لك بذلك .. مادخلك أنتي

268
00:25:06,900 --> 00:25:10,900
مالمشكله في ان نشرب مع اصدقائنا ؟

269
00:25:10,900 --> 00:25:13,800
وهل تأخذوا الاصدقاء إلى الفنادق؟

270
00:25:14,400 --> 00:25:15,800
كم أعماركن أيتها الفتيات؟

271
00:25:15,800 --> 00:25:18,800
كبار بمايسمح لنا بالشراب... اهتمي بشؤونك

272
00:25:18,800 --> 00:25:21,400
هل تعتقدون أنني هنا لمجرد انكم تشربون؟؟

273
00:25:21,800 --> 00:25:23,900
أريني بطاقتك .. انت ايضا

274
00:25:23,900 --> 00:25:25,300
ماشأنك انتي؟

275
00:25:25,300 --> 00:25:27,100
أروني الأن

276
00:25:28,000 --> 00:25:29,700
هذا مقرف

277
00:25:31,400 --> 00:25:35,400
مهما كان جمالها واضحا فإن الشر فيها هائل

278
00:25:35,500 --> 00:25:38,400
أنا محرج جدا من الجلوس معها

279
00:25:38,400 --> 00:25:40,900
من أنت لتقحمي نفسك في أمور الاخرين؟

280
00:25:40,900 --> 00:25:45,300
أليس لديك ابنه؟
 لا ليس لدي هلا حملتي لي بواحده

281
00:25:45,300 --> 00:25:48,300
من تعتقد نفسك؟

282
00:25:48,300 --> 00:25:50,000
كيف تجرؤ؟
هيا لنتقاتل

283
00:25:50,000 --> 00:25:51,900
هيا .. سأريك

284
00:25:53,000 --> 00:25:54,600
لا تخرج كالجبان

285
00:25:55,300 --> 00:25:56,900
لنلحق بالفتيات هيا ..

286
00:26:06,600 --> 00:26:08,900
خذي مشروبا وهدئي من اعصابك

287
00:26:25,400 --> 00:26:27,200
تبا

288
00:26:34,800 --> 00:26:36,000
آه

289
00:26:47,300 --> 00:26:51,300
لا أعلم لماذا اشعر بالحزن الشديد حين أرى فتاة تبكي

290
00:26:52,700 --> 00:26:58,000
إنها جذابه جدا حتى وهيا بأسوء حالاتها

291
00:26:59,900 --> 00:27:02,300
هل مسحت أنفك بها؟

292
00:27:03,500 --> 00:27:04,400
لا

293
00:27:28,300 --> 00:27:29,600
أرجوك توقفي عن البكاء

294
00:27:30,400 --> 00:27:31,400
كما أن

295
00:27:33,400 --> 00:27:34,900
 المنديل ملكي

296
00:27:53,800 --> 00:27:55,700
بصراحه

297
00:27:57,900 --> 00:28:02,500
لقد تركني حبيبي بالأمس

298
00:28:07,500 --> 00:28:08,400
المعذره

299
00:28:09,100 --> 00:28:10,800
اصحي

300
00:28:11,600 --> 00:28:14,700
بالله عليك اصحي

301
00:28:16,500 --> 00:28:19,100
أنت وخطيبتك مره اخرى

302
00:28:44,400 --> 00:28:46,600
ماذا الآن؟

303
00:28:46,600 --> 00:28:48,900
ستوقع مثل المره السابق اليس كذلك

304
00:28:52,300 --> 00:28:53,000
نعم

305
00:28:54,500 --> 00:28:57,400
ايها السيد هل لديك اي دواء للسُكر؟

306
00:28:58,400 --> 00:29:00,300
لا اذهب واشتر بنفسك

307
00:29:17,000 --> 00:29:18,300
أين ذهبت حبيبي؟

308
00:29:22,200 --> 00:29:23,900
ماذا!! ماذا هناك!!
أووه

309
00:30:46,800 --> 00:30:48,500
ارى شفتاها

310
00:30:50,500 --> 00:30:52,300
ورقبتها البيضاء

311
00:30:54,600 --> 00:30:55,300
و

312
00:30:58,100 --> 00:31:00,100
صدرها

313
00:31:02,500 --> 00:31:07,500
حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل

314
00:31:08,300 --> 00:31:11,200
قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح

315
00:31:12,300 --> 00:31:15,900
أتمنى لو استطيع أن اعالج حزنها

316
00:31:40,800 --> 00:31:43,300
احضر لي بعض الماء

317
00:31:49,800 --> 00:31:50,700
hey

318
00:31:52,200 --> 00:31:53,700
لماذا انا هنا

319
00:31:55,600 --> 00:31:57,300
أترين

320
00:31:59,700 --> 00:32:01,600
انا اسف

321
00:32:02,700 --> 00:32:06,700
لكنني رأيت بطاقتك وانتي تبلغين ال24

322
00:32:06,700 --> 00:32:08,900
لقد تعبثت باغراضك مره اخرى..

323
00:32:10,900 --> 00:32:13,400
حسنا ماذا ستفعل بعد ذلك؟

324
00:32:13,400 --> 00:32:14,700
لاشيء

325
00:32:14,700 --> 00:32:15,800
اعطني المنشفة

326
00:32:15,800 --> 00:32:20,900
نعم أترين .. أنا أصغرك بعام

327
00:32:20,900 --> 00:32:23,200
اذا لنتكلم كالاصدقاء
حسنا؟

328
00:32:23,200 --> 00:32:24,100
فرشاة الاسنان

329
00:32:30,100 --> 00:32:31,100
معجون اسنان

330
00:32:31,100 --> 00:32:32,500
إنه بالحمام

331
00:32:42,300 --> 00:32:44,800
علاقتنا غريبه جدا

332
00:32:45,400 --> 00:32:50,700
لقد تقابلنا قبل 3 ايام فقط
وها نحن نقضي يومان بالفندق

333
00:32:55,000 --> 00:32:58,800
هكذا بدأت علاقتنا

334
00:33:01,200 --> 00:33:01,800
Lee Hyung-chuI.

335
00:33:01,800 --> 00:33:02,700
حاضر

336
00:33:02,700 --> 00:33:03,700
Jeun Mi-young.

337
00:33:03,700 --> 00:33:04,400
حاضر

338
00:33:04,400 --> 00:33:05,600
Kang Man-gyu.

339
00:33:05,600 --> 00:33:06,300
يب

340
00:33:07,000 --> 00:33:07,700
Gyeon-woo.

341
00:33:08,900 --> 00:33:09,800
هل هو غائب؟

342
00:33:09,800 --> 00:33:10,700
! لا , لا

343
00:33:10,700 --> 00:33:12,200
أنا هنا

344
00:33:12,200 --> 00:33:14,400
إذا اجب بالحال

345
00:33:15,200 --> 00:33:16,100
كدت أنا أقترف خطأ

346
00:33:16,100 --> 00:33:16,900
Lee Jeung-min.

347
00:33:16,900 --> 00:33:17,900
حاضر

348
00:33:18,400 --> 00:33:19,300
Gu SeoI-soo.

349
00:33:19,300 --> 00:33:20,500
نعم أنا هنا

350
00:34:16,500 --> 00:34:20,400
برفسور هل لنا بفسحه قصيره؟

351
00:34:23,200 --> 00:34:26,600
أنت على حق لنأخذ قسط من الراحه

352
00:34:29,300 --> 00:34:30,100
هيا لنذهب

353
00:34:31,000 --> 00:34:33,700
إلى أين؟ المحاضره لم تنتهي بعد

354
00:34:33,700 --> 00:34:37,700
لا تكن جبانا ... لقد قام بمناداه الاسماء اليس كذلك؟

355
00:34:38,500 --> 00:34:39,600
لنذهب

356
00:34:40,300 --> 00:34:43,200
لا أقدر ... لا أقدر ان اترك المحاضره

357
00:34:43,900 --> 00:34:45,300
اقتليني افضل

358
00:34:48,500 --> 00:34:49,500
حسنا

359
00:34:54,100 --> 00:34:56,400
من هذه؟ .. انها جميله جدا

360
00:34:57,300 --> 00:35:00,100
جميله؟ هذا لايهم

361
00:35:00,100 --> 00:35:02,300
الفتاه تستطيع ان ترسم الجمال

362
00:35:02,300 --> 00:35:05,300
لكنها تظل جميله
وقوامها جميل أيضا

363
00:35:09,400 --> 00:35:10,700
من هو Gyeon-woo?

364
00:35:13,200 --> 00:35:15,400
هذا انا سيدي

365
00:35:16,200 --> 00:35:20,200
تستطيع الخروج فأنا لن أغيبك

366
00:35:21,600 --> 00:35:22,500
المعذره؟

367
00:35:22,500 --> 00:35:23,900
قلت مسموح لك بالخروج

368
00:35:25,300 --> 00:35:26,200
لماذا؟

369
00:35:26,200 --> 00:35:28,300
اليست تلك الفتاة بصديقتك؟

370
00:35:30,600 --> 00:35:32,300
اذا اذهب لتراها

371
00:35:36,100 --> 00:35:37,200
شكرا سيدي

372
00:35:40,600 --> 00:35:42,100
أوه Gyeon-woo.

373
00:35:43,500 --> 00:35:46,600
لاتغضبها في هذه الفتره وكن رجلا معها

374
00:35:50,100 --> 00:35:51,200
اسالني عن ذلك

375
00:35:53,500 --> 00:35:55,600
ماذا اخبرته؟

376
00:35:56,700 --> 00:35:58,700
أنني حامل ولدي موعد طبي وانت الاب

377
00:36:00,600 --> 00:36:01,400
ماذا؟

378
00:36:02,400 --> 00:36:06,400
لا لا برفسور هذه ليست بالحقيقه

379
00:36:38,000 --> 00:36:40,600
كانت تريد ان تصبح كاتبه

380
00:36:40,600 --> 00:36:42,600
لذلك ظلت تكتب القصص 

381
00:36:42,600 --> 00:36:44,800
كانت تسميهم بالخلاصه

382
00:36:45,500 --> 00:36:49,500
كانت تاخذني للحديقه كي أقرأ ماتكتب

383
00:36:51,100 --> 00:36:55,000
مرهق جدا ان اقرأ خلاصاتها

384
00:36:55,700 --> 00:36:58,800
لأني اذا نسيت قراءه شي سوف تقتلني

385
00:36:58,800 --> 00:37:01,600
هل تريد الموت؟؟ اكمل القراءه

386
00:37:06,400 --> 00:37:07,200
سأفعل

387
00:37:19,800 --> 00:37:23,400
انت .. كيف لك ان ترمي بالقمامه هنا؟

388
00:37:23,400 --> 00:37:24,600
التقطها 

389
00:37:28,500 --> 00:37:31,500
ولماذا تلبس هذا اللون ايضا؟

390
00:37:31,500 --> 00:37:34,700
ماذا عنك ايضا؟

391
00:37:34,700 --> 00:37:36,500
لاتلبس مثلي

392
00:37:36,500 --> 00:37:39,500
البطله قويه .. مثل المدمر

393
00:37:39,500 --> 00:37:41,700
في عام 2137.

394
00:37:41,700 --> 00:37:46,300
Villains اختطفوا حبيبها وعادو به للماضي.

395
00:37:46,300 --> 00:37:47,700
انا لا اعرف لماذا

396
00:37:47,700 --> 00:37:50,700
لانقاذ حبيبها؟

397
00:37:50,700 --> 00:37:54,200
كان عليها ان تسافر للماضي ايضا لتنقذه

398
00:39:32,600 --> 00:39:34,400
كان عليهم ان يقبلوا بعضهم بالنهايه

399
00:39:35,500 --> 00:39:39,500
هذه ليست بدراما .. انها قصه حركه

400
00:39:39,800 --> 00:39:42,000
ألا تشاهدين التلفاز؟

401
00:39:42,000 --> 00:39:44,900
الكوريين يفضلون الدراما

402
00:39:44,900 --> 00:39:46,100
لماذا؟

403
00:39:46,100 --> 00:39:50,600
هل تعلمين ماهي الروايه التي اثرت بنا ايام المراهقه؟

404
00:39:50,600 --> 00:39:53,100
الاستحمام بقلم سوان هو.

405
00:39:53,100 --> 00:39:57,100
انها تمثل مشاعر شعبنا في المراهقه

406
00:39:57,200 --> 00:40:01,200
الكوريين يحبون الافلام الحزين بسبب فلم الاستحمام 

407
00:40:01,700 --> 00:40:04,800
الاستحمام؟ مالمحزن في ذاك الفلم؟

408
00:40:05,400 --> 00:40:07,400
كان محزنا عندما طلبت

409
00:40:07,400 --> 00:40:10,700
انت تدفن بملابس تذكرها بصديقها

410
00:40:10,700 --> 00:40:13,200
لم أستطع النوم لإسبوع

411
00:40:14,200 --> 00:40:15,300
النهاية سيئه

412
00:40:16,300 --> 00:40:17,300
يجب عليك تغييرها

413
00:40:18,100 --> 00:40:18,900
كيف؟

414
00:40:57,300 --> 00:41:01,300
هذا محزن . لم يستطع اهلها ان يشتروا لها دواء مرضها

415
00:41:03,200 --> 00:41:06,800
سوف يقطع ذكر هذه العائله بعد الان

416
00:41:11,300 --> 00:41:16,500
 لكن اتعلمين لقد كانت فتاه رائعه حقا

417
00:41:17,200 --> 00:41:17,900
كيف؟

418
00:41:17,900 --> 00:41:19,400
كانت هذه اخر وصيتها

419
00:41:20,800 --> 00:41:24,600
 عندما أموت أرجو منكم أن تدفونني مع حبيبي

420
00:41:25,000 --> 00:41:25,900
ماذا؟

421
00:41:26,200 --> 00:41:28,500
حتى وإن كان حيا يجب ان يدفن معها

422
00:41:28,900 --> 00:41:30,500
أوه يا إلهي

423
00:41:32,300 --> 00:41:34,700
ماذا هناك؟
ماخطبك؟

424
00:41:42,900 --> 00:41:44,500
لا مستحيل

425
00:41:44,500 --> 00:41:50,300
هذا خطأ ... هذا خطأأ

426
00:41:53,800 --> 00:41:55,400
هذا خطأأأأأأأ

427
00:41:57,800 --> 00:42:00,400
ارجوكم لا

428
00:42:02,400 --> 00:42:03,100
ادفنوه

429
00:42:09,200 --> 00:42:13,200
لقد دفنوه حيا .. اليس هذا بمحزن؟

430
00:42:38,900 --> 00:42:40,300
يبدو أنني لازلت جريحه

431
00:42:46,000 --> 00:42:52,000
اعتقد انني لن انساه ابدا

432
00:42:59,200 --> 00:43:00,400
ماعمق هذه البحيره؟

433
00:43:03,100 --> 00:43:03,900
لا اعلم

434
00:43:04,900 --> 00:43:07,100
Gyeon-woo, انزل الى الماء

435
00:43:07,100 --> 00:43:09,400
اريد ان اعلم مدى عمقها

436
00:43:11,500 --> 00:43:13,100
هيا

437
00:43:19,600 --> 00:43:24,200
النجده النجده

438
00:43:24,200 --> 00:43:26,300
Wow, انها عميقه

439
00:43:27,800 --> 00:43:30,200
انا لا استطيع السباحه

440
00:43:34,300 --> 00:43:35,200
نعم انها عميقه

441
00:43:35,200 --> 00:43:37,800
  كدت ان افقد الوعي

442
00:43:40,100 --> 00:43:41,000
في هذه اللحظه

443
00:43:49,100 --> 00:43:50,500
قيل لي ان لديك حبيبه

444
00:43:51,200 --> 00:43:52,600
هلا عرفتنا بها

445
00:43:53,200 --> 00:43:55,200
حقا؟ 
انا جاد بذلك

446
00:43:55,200 --> 00:43:56,600
هل هي جميله؟

447
00:43:57,000 --> 00:43:58,700
هل قبلتها؟

448
00:43:59,200 --> 00:44:02,400
حبيبه؟

449
00:44:02,400 --> 00:44:04,900
هل ستعرفني عليها ام لا؟

450
00:44:06,600 --> 00:44:07,500
انها فعلا جميله

451
00:44:09,500 --> 00:44:10,700
إلى ماذا تنظر؟

452
00:44:13,900 --> 00:44:15,700
هل ترى هذه الفتاه هناك؟

453
00:44:16,400 --> 00:44:19,200
سوف تصبح حبيبتي من اليوم.. حسنا؟

454
00:44:48,800 --> 00:44:51,500
أنتي

455
00:44:51,500 --> 00:44:52,900
المعذره

456
00:44:53,400 --> 00:44:54,500
أنتي ياحلوه

457
00:44:55,400 --> 00:44:59,200
هل انتي مشغوله؟ 
انتي

458
00:44:59,900 --> 00:45:00,700
ماذا؟

459
00:45:01,300 --> 00:45:02,400
حلوه؟

460
00:45:04,000 --> 00:45:05,800
انت تعال هنا

461
00:45:15,900 --> 00:45:16,800
هممممم

462
00:45:21,700 --> 00:45:26,400
 كيف لهذه الصدفه انت تحدث الان؟

463
00:45:27,100 --> 00:45:30,100
الاخبار تقول بان هناك عسكريه هارب

464
00:45:35,200 --> 00:45:36,500
مرحبا؟

465
00:45:40,300 --> 00:45:45,700
لقد قمت بالاتصال برقم خطأ او ان الخدمه لاتصل 

466
00:45:45,700 --> 00:45:48,300
أرجو الاتصال في وقت لاحق

467
00:45:48,800 --> 00:45:53,400
لقد قمت بالاتصال برقم خطأ او ان الخدمه لاتصل

468
00:45:53,400 --> 00:45:55,000
أرجو الاتصال في وقت لاحق

469
00:46:07,600 --> 00:46:11,600
لنشرب .. لنشرب حتى نموت ..

470
00:46:18,500 --> 00:46:21,100
لقد مضت ساعه .. اين انت؟

471
00:46:22,100 --> 00:46:25,400
ماذا تفعل؟ تقابل اصدقائك؟

472
00:46:25,400 --> 00:46:27,500
هل استطيع مشاركتكم؟ هل استطيع؟

473
00:46:28,100 --> 00:46:31,300
لم لا .. اريد ان اتعرف على اصدقائك

474
00:46:31,900 --> 00:46:35,500
انت انت .. سوف أقتلك

475
00:47:15,300 --> 00:47:17,000
المعذرة

476
00:47:17,000 --> 00:47:18,300
لقد نسيتي أغراضك

477
00:47:18,300 --> 00:47:20,200
يا الهي شكرا لك انتي طيبه

478
00:47:20,200 --> 00:47:21,500
هل تريدي مني ان احملها لك؟

479
00:47:21,500 --> 00:47:24,300
اوه لا شكرا انا بخير
اوكي حسنا

480
00:47:38,300 --> 00:47:40,600
سوف اساعدك سيدتي

481
00:47:40,600 --> 00:47:42,800
اوه شكرا لك
العفو

482
00:47:43,500 --> 00:47:44,700
انتبه لخطواتك

483
00:48:45,300 --> 00:48:46,500
انتي .. اين مالي

484
00:48:49,200 --> 00:48:52,800
اللعنه

485
00:49:04,600 --> 00:49:05,900
 بما انني سكران

486
00:49:06,300 --> 00:49:13,600
قررت الانتقام منها

487
00:49:14,100 --> 00:49:17,900
سوف اسقط في محطه بيونق يانق

488
00:49:18,500 --> 00:49:22,800
وسيصبح عليها ان تحملني من المحطه

489
00:49:42,300 --> 00:49:46,300
محطتنا هذه هي بيونق يانق

490
00:49:52,800 --> 00:49:56,800
انت ايه الصبي استيقظ

491
00:49:58,400 --> 00:50:00,900
اين انا

492
00:50:46,500 --> 00:50:50,100
انا في محطه انشون ساعود بعد نصف ساعه

493
00:51:08,200 --> 00:51:11,000
استيقظ .. قم ايه المغفل

494
00:51:11,000 --> 00:51:14,300
اذهب بعيدا يا مخ المؤخره

495
00:51:15,700 --> 00:51:17,000
اعد ماقلت؟

496
00:51:17,700 --> 00:51:22,900
قم ايه الوغد
ماهذا؟؟

497
00:51:33,200 --> 00:51:34,500
كيف حالك؟

498
00:51:34,500 --> 00:51:36,800
هلالا

499
00:51:36,800 --> 00:51:38,600
كيف حالك؟

500
00:51:39,900 --> 00:51:42,000
أوه كيف حالك؟

501
00:51:42,600 --> 00:51:45,400
اذا اذهب بعيدا يامخ المؤخره؟

502
00:51:46,800 --> 00:51:48,800
لديك لسان وسخ

503
00:51:51,200 --> 00:51:54,900
سوف اادبك على طريقه العصابات

504
00:51:54,900 --> 00:51:56,300
على راسك

505
00:51:59,400 --> 00:52:00,400
قم

506
00:52:02,200 --> 00:52:07,900
قم واجلس قم واجلس والتف حول نفسك

507
00:52:09,400 --> 00:52:11,700
افعلها بشكلك صحيح .. استمر

508
00:52:16,600 --> 00:52:19,500
ماذا يحدث هنا؟ .. توقفو عن اللعب

509
00:52:21,100 --> 00:52:26,800
انت ايه اللص الوضيع ..

510
00:52:26,800 --> 00:52:28,600
ماذا ايه الضابط
ابقى صامتا

511
00:52:28,600 --> 00:52:30,300
لص وضيع؟

512
00:52:32,000 --> 00:52:33,600
اللعنه

513
00:52:37,600 --> 00:52:42,000
انت هل تريد البعض من هذا؟
لا شكرا

514
00:52:42,000 --> 00:52:43,700
جربها .. انها لذيذه

515
00:52:43,700 --> 00:52:45,900
لا 
انت ياولد

516
00:52:46,600 --> 00:52:48,600
اظهر اهتماما بمضيفك

517
00:52:48,600 --> 00:52:49,700
كلها يا مخ المؤخره

518
00:52:53,800 --> 00:52:57,800
لقد قلت لك لا ... كم مره يجب ان اقولها لك؟؟

519
00:52:57,900 --> 00:53:01,000
هل انا لعبه؟؟ اتركوني وشاني ايه اللصوص

520
00:53:01,000 --> 00:53:07,100
توقفوا عن اللعب معي انكم مثيرين للغثيان

521
00:53:09,000 --> 00:53:10,300
اوه تبا

522
00:53:22,400 --> 00:53:24,100
صباح الخير

523
00:53:27,000 --> 00:53:32,200
التزم الصمت
شكرا شكرا

524
00:53:40,400 --> 00:53:41,300
ايه الوغد

525
00:53:41,300 --> 00:53:43,600
افعل هذا مره اخره وسوف اقتلك

526
00:53:43,600 --> 00:53:45,900
اذا هل انا مشغوله بيبي؟

527
00:53:45,900 --> 00:53:48,000
يبدو عليك تجيد الانجليزيه ايضا

528
00:53:50,000 --> 00:53:52,500
يجب عليك ذلك

529
00:53:54,400 --> 00:53:55,600
هل تريد الموت؟

530
00:54:05,700 --> 00:54:06,600
طعمه لذيذ؟

531
00:54:08,200 --> 00:54:10,700
انه لذيذ جدا

532
00:54:11,300 --> 00:54:12,800
انت سعيدا جدا لرؤيتي اليس كذلك؟

533
00:54:13,500 --> 00:54:15,100
كن طيبا معي

534
00:54:15,600 --> 00:54:17,500
وستبقى محظوظا دائما

535
00:54:31,000 --> 00:54:35,300
 عندما انام بالخارج .. فان امي تضربني بأي
شيء في يدها

536
00:54:35,300 --> 00:54:37,800
اذا كانت تكنس فسوف تضربني بالمكنسه

537
00:54:37,800 --> 00:54:40,200
اذا كانت تجز الحديقه فسوف تضربني بالجزازه

538
00:54:40,200 --> 00:54:44,000
اذا انا محظوظ فسوف تضربني بباذنجان او خيار

539
00:54:44,000 --> 00:54:47,500
لذا علي انا اجيء بالوقت المناسب

540
00:55:12,000 --> 00:55:12,900
هل تدرس الان؟

541
00:55:13,300 --> 00:55:16,700
نعم انا كذلك انني ابحث عن شي بالانترنت

542
00:55:18,400 --> 00:55:21,500
اذهب لفراشك الان
انت ايضا يا ابي

543
00:55:21,900 --> 00:55:23,300
حسنا طاب يوم
طاب يوم ايضا

544
00:55:29,800 --> 00:55:32,700
حسنا سوف اذهب للنوم انا ايضا

545
00:55:42,900 --> 00:55:45,800
انت لاتنظر الى صوره مخله اليس كذلك؟

546
00:55:46,500 --> 00:55:50,100
بالطبع لا يا ابي الا تثق بي؟

547
00:55:50,100 --> 00:55:54,600
بلا افعل .. حان وقت النوم

548
00:55:54,600 --> 00:55:57,500
اذهب للنوم
ليله طيبه يا ابي

549
00:56:06,600 --> 00:56:08,300
أوه؟

550
00:56:12,700 --> 00:56:16,000
 عيد ميلادي بعد يومين Gyeon-wooمرحبا

551
00:56:16,000 --> 00:56:18,700
سوف اقتلك لو نسيت هذا

552
00:56:18,700 --> 00:56:23,400
بما انك تعجبني كثير من الافضل لك ان تجعلني ابتسم هكذا
^_____________^

553
00:56:23,400 --> 00:56:24,700
حسنا؟

554
00:56:26,300 --> 00:56:27,300
حسنا

555
00:56:28,500 --> 00:56:30,000
اوه

556
00:56:30,000 --> 00:56:31,500
 عيد ميلادها

557
00:56:32,100 --> 00:56:35,000
ان لم اعد شيئا .. لربما تقتلني

558
00:56:35,900 --> 00:56:38,400
لديه فكره رائعه

559
00:56:38,400 --> 00:56:42,100
قبل ان اذهب للخدمه العسكريه كنت اعمل بالحديقه

560
00:56:42,100 --> 00:56:44,200
ستكون هذه مفاجأتي

561
00:56:44,200 --> 00:56:48,900
عند منتصف الليل سأكون معها بالحديقه

562
00:56:48,900 --> 00:56:52,200
سوف تكون مظلمه تماما

563
00:56:52,200 --> 00:56:57,500
وسوف يشعل الضوء واحدا بعد واحد حسب خطواتنا معه

564
00:56:57,500 --> 00:57:02,900
وسأرفع يدي عاليا وتبدأ بعد ذلك اغنيه عيد ميلادها

565
00:57:02,900 --> 00:57:06,300
بعد ذلك تشعل جميع الاضاءه وكل شي يتحرك

566
00:57:06,300 --> 00:57:10,000
سوف تكون هناك العاب ناريه ايضا اليس ذلك برائع؟

567
00:57:10,000 --> 00:57:13,300
سوف تصعق حتما

568
00:57:14,400 --> 00:57:18,400
لقد قدمت 200000 وان لاصدقائي 
العاملين بالحديقه

569
00:57:18,900 --> 00:57:22,500
نقفز الى هناك؟
نعم يجب علينا ذلك

570
00:57:22,500 --> 00:57:25,100
لقد رغبت دائما بان اكون هنا بعد منتصف الليل

571
00:57:26,300 --> 00:57:28,800
انه عيد ميلادي وليس عيدميلادك

572
00:57:29,300 --> 00:57:31,800
ارجوك لربما كان جميلا

573
00:57:32,700 --> 00:57:34,600
سوف اتسلق السور قبلك ومن ثم اساعدك

574
00:57:45,400 --> 00:57:50,100
يبدو ان هناك درجا

575
00:57:50,100 --> 00:57:52,700
خذي يدي

576
00:57:52,700 --> 00:57:56,000
اوه تبا

577
00:57:57,200 --> 00:58:00,600
تبا

578
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
Gyeon-woo.

579
00:58:04,300 --> 00:58:05,000
انت

580
00:58:06,300 --> 00:58:12,000
اجبني .. والا رحلت .. انا راحله

581
00:58:14,800 --> 00:58:19,800
سوف اقتلك Gyeon-woo! !أجبني

582
00:58:19,800 --> 00:58:21,100
انتظر حتى امسك بك

583
00:58:28,700 --> 00:58:33,200
لماذا لم تجب علي؟

584
00:58:33,200 --> 00:58:34,400
اتريد ان اقتلك؟

585
00:58:42,500 --> 00:58:43,400
تعالوا معي

586
00:59:10,800 --> 00:59:11,700
هيا بسرعه

587
00:59:15,600 --> 00:59:16,400
اخرس

588
00:59:19,200 --> 00:59:23,100
تحرك بسرعه تعال اجلس هنا

589
00:59:23,100 --> 00:59:25,300
اذا صرخت سوف اقتلك حسنا؟

590
00:59:25,300 --> 00:59:26,200
حاضر

591
00:59:26,500 --> 00:59:29,200
اجب بهدوء
حاضر

592
00:59:51,000 --> 00:59:52,400
هل هذا مسدس حقيقي؟

593
00:59:53,900 --> 00:59:56,800
هل تريد ان ترى؟
انسى ذلك

594
01:00:04,100 --> 01:00:05,300
ماهي علاقتكما ؟

595
01:00:05,300 --> 01:00:10,400
نحن مجرد اصدقاء

596
01:00:13,600 --> 01:00:17,600
حقا؟ هل تعني انه من الممكن ان تكون مومستي

597
01:00:17,700 --> 01:00:19,700
ماذا؟ مومستك؟

598
01:00:19,700 --> 01:00:23,000
انا لست بفتاة شارع .. هيا اعتذر

599
01:00:23,900 --> 01:00:28,500
حسنا سأفعل .. انا اسف

600
01:00:32,100 --> 01:00:35,900
على كل حال .. هل يأتوا الاصدقاء هنا ليلا؟

601
01:00:37,600 --> 01:00:38,800
لماذا انتم هنا؟

602
01:00:39,300 --> 01:00:42,600
لقد اردنا ان نحضر هنا ليلا فقط

603
01:00:42,600 --> 01:00:46,600
اخبرني بالحقيقه ايه الغبي
ليس هناك شيء معين

604
01:00:48,300 --> 01:00:49,700
هراء

605
01:00:51,000 --> 01:00:52,800
مالذي يجعلك تثقي بشخص مثله؟

606
01:00:56,300 --> 01:00:58,000
أنا اثق بنفسي

607
01:01:07,600 --> 01:01:09,100
لدي صديقه ايضا

608
01:01:11,700 --> 01:01:14,300
لقد كانت تزروني مره كل اسبوع لمده سنه

609
01:01:17,000 --> 01:01:18,700
لقد كنت سعيدا حقا

610
01:01:21,600 --> 01:01:28,700
لكن تلك الساقطه احبت حارس العماره

611
01:01:30,600 --> 01:01:36,400
لقد علمت بالحقيقه بعد انقطاعها عني

612
01:01:37,600 --> 01:01:39,700
اللعنه

613
01:01:40,900 --> 01:01:45,300
اثناء خدمتي حتى كلبي المدلل

614
01:01:46,100 --> 01:01:48,400
هرب مع كلبه اخرى من فصيله الموتو

615
01:01:52,000 --> 01:01:56,600
 Yorkshire terrier. الساقطه

616
01:01:58,300 --> 01:02:04,200
اللعنه لقد هربت كي اقتل كل الساقطات

617
01:02:05,300 --> 01:02:09,200
انا احمل الحظ الاسوء في هذا الدنيا

618
01:02:10,800 --> 01:02:12,900
اللعنه

619
01:02:17,100 --> 01:02:20,300
هل تعلمون ماذا يوافق هذا اليوم؟

620
01:02:20,600 --> 01:02:24,900
اللعنه هذا يثير الاشمئزاز

621
01:02:37,000 --> 01:02:42,400
انت .. مالشيء الجميل في ان نقابل جندي هارب في الحديقه؟

622
01:02:43,300 --> 01:02:44,500
اتعلم هذا؟

623
01:02:44,500 --> 01:02:49,100
سوف ينفجر راسك اذا اطلقت النار من داخل فمك

624
01:02:49,100 --> 01:02:52,800
هذا صحيح سوف تفتح دائره كبيره في راسك

625
01:02:52,800 --> 01:02:56,200
هل انت جاده هل من الممكن ان تفعل الرصاصه الصغيره ذلك؟

626
01:02:56,200 --> 01:02:58,400
هذا صحيح الرصاصه تتفجر في..

627
01:02:58,400 --> 01:03:02,300
انتم ماذا تقولون؟؟

628
01:03:03,600 --> 01:03:05,200
توقفوا عن المزح

629
01:03:06,600 --> 01:03:10,500
اللعنه اللعنه

630
01:03:10,500 --> 01:03:13,100
حتى انتم تتجاهلوني

631
01:03:13,100 --> 01:03:19,300
هذا لانك اخرق
هل تقولين باني اخرق؟

632
01:03:19,300 --> 01:03:22,600
حتى لو فعلت هذا بنفسك هل تتوقع انها ستعود؟

633
01:03:23,400 --> 01:03:25,700
اعلم ذلك اعلم ذلك

634
01:03:26,500 --> 01:03:30,500
لكني اذا مت سوف تشعر هي بتانيب الضمير

635
01:03:30,700 --> 01:03:33,000
وسوف ياثر هذا بحياتها

636
01:03:34,400 --> 01:03:35,600
هذا ليس بصحيح

637
01:03:37,700 --> 01:03:41,600
ألمك سوف ينتهي بأسرع من ماتتصور

638
01:03:43,300 --> 01:03:44,800
هل مررتي بشيء مثل هذا؟

639
01:03:49,700 --> 01:03:55,300
نعم لقد حصل لي ذلك

640
01:03:56,900 --> 01:04:00,200
اللعنه اذا امسكو بي سوف يضعوني في كان

641
01:04:00,800 --> 01:04:02,500
سوف افكر بها دائما في ذاك المكان

642
01:04:02,500 --> 01:04:04,200
ماذا تعني كلمه كان؟

643
01:04:04,200 --> 01:04:06,200
إنها تعني السجن

644
01:04:06,200 --> 01:04:07,800
لاتتجهم
اسف

645
01:04:10,500 --> 01:04:15,000
على اي حال انت مسؤول عن تصرفاتك الان

646
01:04:17,000 --> 01:04:19,100
المعذره سيدي

647
01:04:20,500 --> 01:04:22,100
مارأيك بأن تتركها تذهب؟

648
01:04:26,000 --> 01:04:27,100
وإن قلت لا؟

649
01:04:28,300 --> 01:04:29,600
إذا

650
01:04:33,000 --> 01:04:35,500
اتركني انا اذهب

651
01:04:39,100 --> 01:04:41,700
لاتفكر بذلك

652
01:04:41,700 --> 01:04:44,300
حواجبك تذكرني بذلك الملازم

653
01:04:44,300 --> 01:04:45,500
انك تبدو مثله ايضا

654
01:04:45,900 --> 01:04:48,100
تستطيعي الرحيل

655
01:04:48,100 --> 01:04:49,600
أما أنت

656
01:04:51,100 --> 01:04:53,300
فسوف نموت سويا .. هل تفهم؟

657
01:04:54,000 --> 01:04:54,900
المعذره؟

658
01:04:55,600 --> 01:05:01,300
ايتها الفتاه .. انسي امر هذا الوغد وابحثي لك عن شخص اخر . حسنا؟

659
01:05:01,300 --> 01:05:03,300
اذهبي
لنذهب جميعا

660
01:05:04,100 --> 01:05:05,200
نحن الثلاثه

661
01:05:07,900 --> 01:05:10,100
هل ستذهبين اذا قتلته؟

662
01:05:14,000 --> 01:05:18,300
Gyeon-woo. لا تقلق كثيرا

663
01:05:19,500 --> 01:05:22,200
هذا الجندي ليس بالشخص السيء

664
01:05:23,800 --> 01:05:25,200
سوف تخرج من هنا سليما

665
01:05:26,300 --> 01:05:29,300
هل ستتركيني وحيدا؟

666
01:05:30,200 --> 01:05:31,600
ليس هناك طريقه اخرى ..

667
01:05:37,300 --> 01:05:40,900
كنت خائفا من الموت وحيدا .. لكنني الان سعيد بوجودك معي

668
01:05:59,100 --> 01:06:01,200
اوه صحيح

669
01:06:01,200 --> 01:06:03,900
هناك

670
01:06:03,900 --> 01:06:07,400
هنا مخرج قريب من هنا

671
01:06:07,400 --> 01:06:08,900
لا أحد يعلم عنه

672
01:06:09,500 --> 01:06:12,300
لقد كنت اعمل هنا

673
01:06:12,300 --> 01:06:13,400
حقا؟

674
01:06:14,800 --> 01:06:16,100
انت لا تستغفلني اليس كذلك؟

675
01:06:16,100 --> 01:06:18,300
أنا رجل لا يعرف الكذب

676
01:06:21,900 --> 01:06:23,200
تحرك أمامي اذا

677
01:06:29,600 --> 01:06:31,300
هل ترى لقد اخبرتك بذلك

678
01:06:43,100 --> 01:06:43,900
من هنا

679
01:06:43,900 --> 01:06:45,200
تبا

680
01:06:59,000 --> 01:07:02,300
ماذا يحدث هنا? إنه Gyeon-woo.

681
01:07:03,200 --> 01:07:06,300
اللعنه عليكم لاتقتربوا اكثر

682
01:07:07,100 --> 01:07:09,900
سوف اقتله ... سوف اقتله حقا

683
01:07:16,900 --> 01:07:21,300
اجعلوا تلك الساقطه تاتي هنا حتى تراني اموت 

684
01:07:22,300 --> 01:07:23,500
سوف اعطيكم ساعه لا اكثر

685
01:07:24,400 --> 01:07:29,200
اذا لم تأتي سوف اقتله واقتلني بعد ذلك

686
01:07:29,200 --> 01:07:32,600
هل تفهمون؟
اسرعوا

687
01:07:32,600 --> 01:07:34,500
قناص 2!

688
01:07:34,500 --> 01:07:36,800
الرهينه في خطر لكننا نستطيع اطلاق النار ايضا

689
01:07:43,600 --> 01:07:47,000
لا انتظروا لا تطلقوا النار

690
01:07:50,700 --> 01:07:53,000
انت ايها الجندي .. اعني سيدي

691
01:07:56,200 --> 01:07:58,000
لقد تركتك صديقتك أليس كذلك؟

692
01:07:59,000 --> 01:08:00,800
هل أنت حقا تحبها الآن؟

693
01:08:03,200 --> 01:08:04,600
اسال نفسك

694
01:08:06,600 --> 01:08:08,300
اعتقد انك لم تعد تحبها

695
01:08:10,400 --> 01:08:11,800
إذا كنت حقا تحبها...

696
01:08:13,000 --> 01:08:17,000
من الأفضل ان تتركها تذهب

697
01:08:18,200 --> 01:08:20,100
إذا لم تكن كذلك هذا يعني انك لم تحبها

698
01:08:21,800 --> 01:08:25,700
ما المشكله في ان يتزوج شخص لاتحبه؟

699
01:08:28,400 --> 01:08:29,700
توقف عن ذلك

700
01:08:30,300 --> 01:08:32,400
وعد لحياتك الطبيعيه وتصرف كرجل عاقل

701
01:08:35,800 --> 01:08:39,600
شخص مثلك يجب عليه تعلم الكثير عن الحب

702
01:08:42,800 --> 01:08:44,500
إذا أردنا ان نتعلم

703
01:08:46,700 --> 01:08:49,000
يجب علينا أن نواصل الحياه

704
01:08:54,700 --> 01:08:58,000
اللعنه

705
01:08:59,200 --> 01:09:01,000
إنها ألطف فتاة قابلتها 

706
01:09:02,400 --> 01:09:06,900
لا تجعلها تضيع من يدك هل تفهم؟

707
01:09:09,400 --> 01:09:11,600
إذا فعلت .. فسوف أحبها أنا

708
01:09:17,300 --> 01:09:20,000
هل استطيع الرحيل؟ 
اذهبوا احيطو به

709
01:09:22,200 --> 01:09:23,200
تبا لم اعلم بهذا

710
01:09:40,100 --> 01:09:44,100
شكرا لك .. اليوم هو يوم ميلادي

711
01:09:44,700 --> 01:09:47,200
سوف استمر بالحياه حتى اتعلم منها الحب الحقيقي

712
01:09:54,500 --> 01:09:58,200
إذا نحن مجرد اصدقاء؟

713
01:09:59,900 --> 01:10:03,300
لالا لقد قلت ذلك كيف أحميك منه

714
01:10:05,700 --> 01:10:08,100
إجعلني أذهب أنا إذا؟؟

715
01:10:09,200 --> 01:10:10,900
أردت أن تنقذ نفسك ؟

716
01:10:11,600 --> 01:10:14,000
لم يكن ليتركك تذهبين

717
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
توقف عن الكذب توقف عن الكذب توقف عن الكذب

718
01:10:17,300 --> 01:10:19,800
اتمنى لك حياه سعيده وحيدا

719
01:10:21,800 --> 01:10:26,500
لقد أفسدت عليها يوم ميلادها .. لكني اشعر بخير

720
01:10:26,500 --> 01:10:29,400
على الأقل لقد كنت معها اليوم

721
01:10:29,400 --> 01:10:31,800
وقد تم كل شي حسب الخطه

722
01:10:31,800 --> 01:10:34,300
أتمنى أن تصدقونني

723
01:10:35,300 --> 01:10:36,800
هل تصدقونني؟

724
01:10:37,100 --> 01:10:37,400
انتظري

725
01:10:40,600 --> 01:10:43,200
الفصل الأخير

726
01:11:13,100 --> 01:11:14,100
لقد تذكرت

727
01:11:15,100 --> 01:11:17,700
لقد كانت تأتي معه دائما في العام الماضي

728
01:11:20,900 --> 01:11:24,500
هل كانت اخر زياره بالشتاء ام الربيع؟

729
01:11:25,500 --> 01:11:29,500
في أحد الايام أتت الفتاه وحيده وفي يدها ورد

730
01:11:33,100 --> 01:11:37,600
وطلبت أن لايجلس احد في مكانهم المفضل

731
01:11:42,200 --> 01:11:43,100
مابك؟

732
01:11:43,100 --> 01:11:45,300
أوه مرحبا

733
01:11:46,000 --> 01:11:47,300
لقد أتيت مبكرا

734
01:11:47,900 --> 01:11:49,700
لقد كنت بالجوار

735
01:11:50,300 --> 01:11:51,500
افتقدتني؟

736
01:11:52,100 --> 01:11:53,000
بالطبع

737
01:11:54,600 --> 01:11:58,100
كانت دائما تحاول التظاهر بالسعاده

738
01:11:58,900 --> 01:12:02,100
كنت احب هذا فيها
ماذا تريد أن تطلب؟

739
01:12:02,400 --> 01:12:03,300
كولا لو سمحت

740
01:12:03,300 --> 01:12:05,500
اتريد أن اقتلك؟ .. اطلب قهوه

741
01:12:06,200 --> 01:12:07,300
كأسان قهوه إذا سمحت

742
01:12:07,300 --> 01:12:09,500
He he he

743
01:12:09,500 --> 01:12:11,400
أعرفها جيدا

744
01:12:11,400 --> 01:12:13,400
كانت تتظاهر بالسعاده

745
01:12:13,400 --> 01:12:16,700
لكنها ملئيه بالحزن في أعماقها

746
01:12:17,400 --> 01:12:20,400
ماذا تفعل؟ مالذي يجعلك باسما هكذا؟

747
01:12:20,400 --> 01:12:22,800
لا لاشيء

748
01:12:25,700 --> 01:12:27,000
إنها كوميديا

749
01:12:29,900 --> 01:12:32,600
قصه أخرى؟
ألا تريد أن تقرأ؟

750
01:12:32,600 --> 01:12:34,600
قد تشعر بالاحباط من رأيي

751
01:12:34,600 --> 01:12:38,400
لكني يجب أن أكون صريحا فيما يخص هوايتها

752
01:12:39,200 --> 01:12:42,100
تبدو مضحكه .. لقد قرأتها

753
01:12:52,300 --> 01:12:54,900
هذه المره إنها قصه لفنون القتال 

754
01:13:00,400 --> 01:13:03,700
البطله هذه المره صائده غنائم

755
01:13:07,300 --> 01:13:11,000
والشرير كان يرتدي الحاميه من المطر حتى بالايام الصافيه

756
01:13:11,600 --> 01:13:14,300
كان الاسوء من نوعه

757
01:13:21,900 --> 01:13:23,700
اسمه؟ Gyeon-woo?

758
01:13:23,700 --> 01:13:25,600
Gyeon-woo?

759
01:13:25,600 --> 01:13:27,900
القصه حدثت في زمن الفوضى

760
01:13:27,900 --> 01:13:30,900
كانت اليابان اقطاعيات خلال حكم الملك جيون
761
01:13:30,900 --> 01:13:33,900
وكان أب الملك العملاق الكبير يونسون

762
01:13:37,700 --> 01:13:41,400
في النهايه البطله قاتلت الشرير في حقل

763
01:13:41,400 --> 01:13:44,400
والامطار غزت الارض بغزاره

764
01:14:12,600 --> 01:14:14,600
يب

765
01:14:46,700 --> 01:14:51,100
والبطله اصبحت الملكه 

766
01:14:51,700 --> 01:14:53,600
وبالطبع هيا من المستقبل اليس كذلك؟

767
01:14:53,600 --> 01:14:55,400
انها مضحكه اليس كذلك؟

768
01:14:55,800 --> 01:14:59,600
لماذا البطله دائما من المستقبل؟

769
01:14:59,900 --> 01:15:03,200
العلم كان متطور وقتها

770
01:15:03,200 --> 01:15:05,000
إذا لقد اخترعو مركبه للزمن؟

771
01:15:06,700 --> 01:15:09,700
والناس اصبحت تذهب الى الماضي للتسلى؟

772
01:15:11,000 --> 01:15:14,600
ربما يوجد أناس من المستقبل هنا الان

773
01:15:14,600 --> 01:15:19,000
أعتقد أن مركبات اليوفو هي مركبات للزمن

774
01:15:20,000 --> 01:15:23,400
في يوم ما سوف أقابل شخصا من المستقبل

775
01:15:24,600 --> 01:15:25,600
يجب علي ذلك

776
01:15:26,600 --> 01:15:30,400
إذا حصل لك ذلك فاطلبي منه أن ياخذك معك

777
01:15:31,100 --> 01:15:31,800
ماذا؟

778
01:15:32,400 --> 01:15:33,400
إذا كان ذلك ممكنا

779
01:15:34,100 --> 01:15:36,400
 أعط القصه لشين سين 

780
01:15:37,000 --> 01:15:41,000
أخبره بأن يكون طاقم التمثيل مكون من
 Han Suk-gyu و Shim Eun-ha.

781
01:15:41,300 --> 01:15:43,000
Jeon Do-yun لابأس ب.

782
01:15:43,000 --> 01:15:46,900
المعذره .. لقد دارت بيننا محادثه بالهاتف

783
01:15:47,900 --> 01:15:50,400
هذه هي القصه التي كلمتك عنها

784
01:16:21,100 --> 01:16:22,400
هل هي قصه رائعه؟

785
01:16:28,300 --> 01:16:30,700
 يبدو انها لم تعجبه

786
01:16:31,000 --> 01:16:31,400
ولم يتصل بي بعد ذلك

787
01:16:35,000 --> 01:16:35,900
أنت

788
01:16:37,400 --> 01:16:38,600
أنت أيها الطفل

789
01:16:39,200 --> 01:16:40,800
هل هذا القطار هو كراس رسمك؟

790
01:16:41,800 --> 01:16:45,000
لاتخط عليه شيئا هل تريد ان اقتلك؟

791
01:16:46,200 --> 01:16:48,500
my lipstik!!

792
01:16:48,500 --> 01:16:50,700
كنت دائما أخذها إلى المنزل حتى من محطه بيونق يانق

793
01:16:50,700 --> 01:16:52,900
هذا شيء يحب الرجل فعله

794
01:16:52,900 --> 01:16:56,300
وفي الطريق نحن نلعب ألعابا مرحه ايضا

795
01:16:58,500 --> 01:17:01,700
اذا تجاوزت القدم اليسرى الخط أنا أفوز

796
01:17:01,700 --> 01:17:05,500
أما اذا تجاوزت القدم اليمنى أنت تفوز

797
01:17:05,500 --> 01:17:06,500
وعلى ماذا احصل؟

798
01:17:08,800 --> 01:17:09,500
لنرى

799
01:17:12,200 --> 01:17:13,200
ماذا عن قبله؟

800
01:17:13,200 --> 01:17:14,600
قبله؟

801
01:17:15,500 --> 01:17:16,700
أتريد أن أقتلك؟

802
01:17:17,900 --> 01:17:18,700
إذا انت اختاري

803
01:17:20,900 --> 01:17:21,800
الفائز يضرب الاخر

804
01:17:22,900 --> 01:17:24,000
مره أخرى؟

805
01:17:24,800 --> 01:17:26,300
تستطيع ضربي ايضا

806
01:17:27,700 --> 01:17:28,600
حسنا

807
01:17:30,400 --> 01:17:31,100
احدهم قادم

808
01:17:56,200 --> 01:17:58,200
اعتقد ان هذا ليس بعدل

809
01:17:59,200 --> 01:18:01,600
أنا فتاه اذا سوف اصفعك على وجهك

810
01:18:02,400 --> 01:18:05,000
لااا اذا سوف أبدل عقابي انا ايضا

811
01:18:05,900 --> 01:18:09,400
لكنني فتاة
الرجل والمرأه سواسيه

812
01:18:11,500 --> 01:18:15,500
حسنا اذا انتي تصفعني وانا اصفعك

813
01:18:15,700 --> 01:18:18,700
كن متساهلا معي وسوف أقتلك

814
01:18:18,700 --> 01:18:20,400
من الأفضل لك أن تصفعني على الخد

815
01:18:20,400 --> 01:18:22,600
إن لم تفعل سوف أقتلك

816
01:18:25,600 --> 01:18:26,600
حسنا

817
01:18:27,300 --> 01:18:29,800
أنتي اصفعيني وانا سوف استخدم اصبعي

818
01:18:29,800 --> 01:18:32,100
هذا هو العدل

819
01:18:33,000 --> 01:18:34,400
هل رأيت ذلك؟

820
01:18:34,400 --> 01:18:37,800
هل رأيت هذا الرجل تجاوز الخط بقدم اليسرى

821
01:18:37,800 --> 01:18:40,600
لقد كنت مغمضا عيناني اضافه على ذلك لقد اتى من الجهه المقابله

822
01:18:40,600 --> 01:18:42,100
اعتقد انه من هذه الجهه

823
01:18:42,100 --> 01:18:44,000
اصمت هاهم قادمون

824
01:18:47,300 --> 01:18:49,400
قدم يسرى قدم يسرى

825
01:18:56,700 --> 01:18:58,000
سوف تكون القدم اليمنى

826
01:18:58,000 --> 01:19:03,100
يسار يسار .. القدم اليمنى

827
01:19:11,200 --> 01:19:14,300
أيجب عليك ضربي؟

828
01:19:15,800 --> 01:19:18,000
أتعلم لماذا السماء زرقاء؟

829
01:19:19,300 --> 01:19:22,500
بسبب انعكاس البحر

830
01:19:22,500 --> 01:19:25,100
خطأ هذا من أجلي

831
01:19:25,100 --> 01:19:28,200
أنا اريدها زرقاء اذا هيا زرقاء

832
01:19:28,800 --> 01:19:31,900
هل تعلم لماذا النار حاره؟ .. هذا من اجلي

833
01:19:31,900 --> 01:19:34,400
اريد ان تكون حاره اذا هيا كذلك

834
01:19:35,600 --> 01:19:38,500
هل تعلم لماذا لدينا اربع فصول هنا في كوريا؟

835
01:19:39,500 --> 01:19:41,600
هذا بسببك
هذا صحيح

836
01:19:42,300 --> 01:19:44,000
وهل تعلم لماذا ولدت انت؟

837
01:19:44,500 --> 01:19:46,500
هذا من اجلي ايضا
 ماذا؟

838
01:19:46,500 --> 01:19:49,700
كوني أصغر منك بعام لا يعني ذلك أبدا

839
01:19:50,600 --> 01:19:52,600
بل يعنيه وهذا يبثت كلامي

840
01:19:52,600 --> 01:19:57,200
لآنك أتيت بعدي هذا يعني انك أتيت من اجلي

841
01:19:58,600 --> 01:19:59,900
حسنا انت على حق

842
01:20:00,200 --> 01:20:02,400
اذا استعد

843
01:20:03,200 --> 01:20:07,700
تعال هنا وابقى جامدا

844
01:20:14,600 --> 01:20:15,900
عندما اكون معها

845
01:20:15,900 --> 01:20:18,800
لا أعلم كيف سيمر اليوم علينا أو كيف سينتهي

846
01:20:42,600 --> 01:20:43,400
ماذا؟

847
01:20:43,400 --> 01:20:44,900
إلى ماذا تنظر؟

848
01:21:09,800 --> 01:21:11,700
لن أكمل

849
01:21:12,300 --> 01:21:14,000
هل وجهك مضرب؟

850
01:21:18,000 --> 01:21:21,500
لماذا دائما الكره تضرب وجهي؟

851
01:21:22,700 --> 01:21:24,100
هذا غريب

852
01:21:44,800 --> 01:21:48,100
أنا لا أريد أن اهزم دائما

853
01:21:49,100 --> 01:21:52,000
لذلك أنا العب إلى أن انتصر

854
01:22:45,700 --> 01:22:47,200
هل انتظرتني كثيرا؟

855
01:22:47,200 --> 01:22:48,900
قليلا فقط

856
01:23:16,500 --> 01:23:19,500
والدتي اشترت لي هذا الحذاء

857
01:23:20,100 --> 01:23:23,400
لكنه مؤلم جدا

857
01:23:25,200 --> 01:23:26,200
هل تريدين تدليك؟

858
01:23:26,200 --> 01:23:28,200
لا 

859
01:23:28,200 --> 01:23:30,100
مارأيك لنبدل احذيتنا

860
01:23:33,500 --> 01:23:34,700
ألا تريد؟

861
01:23:35,600 --> 01:23:38,100
كيف لرجل أن يلبس حذاء بكعب؟

862
01:23:38,100 --> 01:23:39,900
سوف يكسر

863
01:23:42,200 --> 01:23:43,700
لكني لا استطيع

864
01:23:45,300 --> 01:23:48,900
أها حسنا

865
01:23:49,500 --> 01:23:56,400
هيا سوف أشتري لك رقائق ذره

866
01:23:56,400 --> 01:23:57,900
انسى الموضوع

867
01:23:59,400 --> 01:24:03,800
إذا البسي حذائي وأنا سأحمل حذائك

868
01:24:03,800 --> 01:24:05,200
أنت لا تفهم النساء

869
01:24:07,100 --> 01:24:09,600
حسنا لنبدل احذيتنا

870
01:24:11,900 --> 01:24:12,900
حقا؟

871
01:24:27,700 --> 01:24:30,500
هل تريد أن أخبرك سرا؟

872
01:24:31,700 --> 01:24:32,700
ماهو

873
01:24:32,700 --> 01:24:36,600
أنا لا ألبس اندروير ايام الاختبارات

874
01:24:37,200 --> 01:24:40,000
لكني ألبس اليوم

875
01:24:41,600 --> 01:24:43,300
الحق بي حبيبي

876
01:24:49,900 --> 01:24:52,900
إذا لم تفعل سوف أقتلك

877
01:24:53,700 --> 01:24:57,700
أوه
ألحق بي حبيبي

878
01:24:59,300 --> 01:25:00,300
توقفي الآن

879
01:25:02,300 --> 01:25:03,100
توقفي

880
01:25:35,800 --> 01:25:36,600
إلى الخارج

881
01:26:21,900 --> 01:26:27,600
لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه
لكني شعرت بشي مختلف في عينيها

882
01:26:32,600 --> 01:26:34,200
هذا منزلي

883
01:26:40,400 --> 01:26:42,000
انتظر سوف أحضر لك مظلة

884
01:26:42,600 --> 01:26:46,600
أنا بخير .. لقد تبللت كثيرا لكني ساغادر الان

885
01:27:01,400 --> 01:27:04,000
أووه

886
01:27:24,500 --> 01:27:28,500
هل أنت صديق ابنتي؟

887
01:27:31,500 --> 01:27:32,400
نعم سيدي

888
01:27:32,400 --> 01:27:35,200
ماذا تعرف عن ابنتي؟

889
01:27:39,700 --> 01:27:41,500
ليس الكثير

890
01:27:50,000 --> 01:27:53,300
في المره القادمه لاتتأخر كثيرا بها

891
01:28:00,800 --> 01:28:03,200
أنتي لاتفهمينني

892
01:28:03,200 --> 01:28:05,600
لماذا عاملتموه بتلك الفظاظه

893
01:28:05,600 --> 01:28:08,900
مالعيب به .. لماذا تحاولون ردعه

894
01:28:08,900 --> 01:28:11,700
اخبريني ماذا حصل لحذاءك هذا

895
01:28:11,700 --> 01:28:13,700
ماخطبك؟

896
01:28:13,700 --> 01:28:16,600
لقد أخبرتك بأن لاتقابلي Gyeon-woo.

897
01:28:16,600 --> 01:28:19,900
إنه غبي وليس له اي مستقبل

898
01:28:19,900 --> 01:28:21,600
لا دخل لك يا أمي

899
01:28:21,600 --> 01:28:23,300
لماذا تقولين عنه غبي؟

900
01:28:23,300 --> 01:28:26,500
أنت ايضا غبيه

901
01:28:26,500 --> 01:28:28,500
ما شأنك بذلك

902
01:28:28,500 --> 01:28:30,400
أتركيني أعيش حياتي بحريتي

903
01:28:47,500 --> 01:28:48,800
بعد ذدلك

904
01:28:49,200 --> 01:28:52,100
لم أسمع عنها شيء لمده طويله

905
01:28:55,800 --> 01:28:58,000
مرحبا؟
 Gyeon-woo, هذا انا

906
01:28:58,000 --> 01:28:59,100
مر وقت طويل عنك

907
01:28:59,100 --> 01:29:01,800
صوتها يحمل كما كبيرا من السعاده
كأنها لم تغضب قط

908
01:29:01,800 --> 01:29:05,100
احتفالنا بيومنا ال100 قد اقترب

909
01:29:05,100 --> 01:29:07,100
هل اكملنا ال100 يوم؟

910
01:29:07,100 --> 01:29:09,800
برأيك ماهو أجمل حضور للمرأه

911
01:29:09,800 --> 01:29:14,800
عندما أراها عاريه

912
01:29:14,800 --> 01:29:17,700
أين أنت الان؟؟ أبقى مكانك!!

913
01:29:17,700 --> 01:29:21,500
لا إنني أمزح

914
01:29:22,400 --> 01:29:25,300
أجمل حضورا لها حين تعزف البيانو

915
01:29:26,000 --> 01:29:27,600
ماهي أغنيتك المفضله؟

916
01:29:27,600 --> 01:29:30,500
أغنيه جورج وينستون تلك

917
01:29:34,900 --> 01:29:36,100
PacheIbeI Canon?

918
01:29:36,100 --> 01:29:38,200
نعم تلك هي

919
01:29:38,200 --> 01:29:40,000
ألن تقوم بسؤالي؟

920
01:29:40,000 --> 01:29:44,000
متى يكون الرجل في اجمل حضور له؟

921
01:29:44,100 --> 01:29:46,400
احضرلي ورده فقط

922
01:29:46,400 --> 01:29:48,600
هل مازالك لديك زي الثانويه؟

923
01:29:48,600 --> 01:29:51,100
نعم .. لماذا؟

924
01:29:51,100 --> 01:29:53,900
ألبسه في يومنا هذا

925
01:29:53,900 --> 01:29:56,600
واحضرلي الورده اثناء محاضرتي بالجامعه

926
01:29:56,600 --> 01:29:58,300
افعلها بنفسك حسنا؟

927
01:29:58,300 --> 01:30:02,200
ماذا؟؟ ماذا قلتي؟؟ كيف لي أن أحضر بالفصل

928
01:30:02,900 --> 01:30:06,500
هي إنتي قليلا .. اللعنه

929
01:30:10,600 --> 01:30:12,800
أنا لن أهزم منها

930
01:30:13,700 --> 01:30:16,300
أو أشعر بالحرج من دخول كليه النساء تلك

931
01:30:22,800 --> 01:30:24,400
يا إلهي لص

932
01:30:24,400 --> 01:30:26,100
النجده لص

933
01:30:30,800 --> 01:30:36,000
ماهذا هل انت مجنون؟؟ الى اينت كنت شارد

934
01:30:36,000 --> 01:30:38,700
إلى أين انت ذاهب بحق الله

935
01:30:38,700 --> 01:30:40,300
وأيضا

936
01:30:40,800 --> 01:30:44,300
لماذا لا تزور خالتك .. اتذهب كل يوم لبيونق يانق لمجرد لقاء تلك الفتاه؟

937
01:30:44,300 --> 01:30:47,500
أنت لا تعلم كم تخطت خالتك من أمور قاسيه 

938
01:30:47,500 --> 01:30:50,900
أنها تريد أن تعرفك على فتاة أيضا

939
01:30:53,800 --> 01:30:54,900
Gyeon-woo! إلى أين انت ذاهب

940
01:30:59,200 --> 01:31:01,600
أنا أذكى من ماأبدو عليه

941
01:31:01,600 --> 01:31:03,700
هذه الفتاة بالطبع تحب الاكل الصيني

942
01:31:03,700 --> 01:31:07,500
هي أنت .. إلى اين انت ذاهب؟

943
01:31:07,500 --> 01:31:09,600
أنا أقوم بتوصيل طعام صيني

944
01:31:10,300 --> 01:31:12,000
أنا الذي طلبه .. احضره إلى هنا

945
01:31:12,600 --> 01:31:13,900
حقا؟

946
01:31:14,700 --> 01:31:15,800
هل أحضرت الكثير من الفجل؟

947
01:31:18,100 --> 01:31:19,700
أوه لقد نسيت شيئا

948
01:31:19,700 --> 01:31:22,900
هي أعطني الطعام أولا .. هذا طريق خاطئ تعال

949
01:31:23,600 --> 01:31:24,900
هناك زبون أخرا أنتت

950
01:31:24,900 --> 01:31:25,700
أنتتتت

951
01:34:18,900 --> 01:34:20,700
لكن هذا لم يكن كافيا لها

952
01:34:24,300 --> 01:34:27,400
لقد أعدنا أيام الثانويه إلى الحياه من جديد

953
01:34:38,100 --> 01:34:40,000
أشرب أشرب حتى تموت

954
01:34:40,000 --> 01:34:42,100
أنا لم أحصل على شراب هكذا من قبل

955
01:34:42,100 --> 01:34:44,900
المعذره .. سوف أقوم بالشرب على طريقتي

956
01:34:45,300 --> 01:34:47,000
أتشعرين بالراحه

957
01:34:47,500 --> 01:34:49,200
لدي دخان أيضا

958
01:34:50,300 --> 01:34:52,500
Wow,هذا رائع .. لم ادخن في حياتي من قبل

959
01:34:53,800 --> 01:34:56,200
يبدو أنه سيكون صعبا علي .. فانا لا اعرف التدخين

960
01:34:57,300 --> 01:34:59,100
ماذا يفترض أن نفعل اذا ضبطنا من المعلم؟

961
01:34:59,100 --> 01:35:00,500
لاتعليق

962
01:35:00,500 --> 01:35:02,500
يبدو عليك أنك قد جربتي كل شيئ جيد وسيء في هذه الحياه

963
01:35:02,500 --> 01:35:04,000
لاتخف

964
01:35:04,000 --> 01:35:05,500
هيا دخن سجائرك

965
01:35:06,100 --> 01:35:07,800
Hey, you are such a tough cookie!

966
01:35:08,600 --> 01:35:09,700
لقد ذهبتي الى مدارس جيده.. يبدو عليك ذلك

967
01:35:10,300 --> 01:35:11,900
هذه الملابس ضيقه جدا

968
01:36:03,600 --> 01:36:09,300
بعد أن زرنا هذا النادي .. اصبحنا كل شهر نزوره بهذا الزي

969
01:36:11,600 --> 01:36:13,100
لكنها عادت للسكر من جديد

970
01:36:15,700 --> 01:36:17,200
أوه أيه الولد تفضل هذا واقي جنسي

971
01:36:17,200 --> 01:36:19,000
لنقضي على الايدز

972
01:36:23,500 --> 01:36:24,200
Taxi!

973
01:36:37,400 --> 01:36:40,400
يبدو أنها تحلم أحلاما سعيده

974
01:36:41,400 --> 01:36:46,100
تذكرني بتلك اللحظات عندما اجتمعنا في الفندق

975
01:36:46,100 --> 01:36:47,900
إنها تبدو مختلفه جدا

976
01:36:48,600 --> 01:36:51,800
هل يكون ألمها قد انتهى؟

977
01:36:52,800 --> 01:36:58,800
ربما هذا يعني أنها لاتحتاجني بعد ذلك

978
01:37:01,000 --> 01:37:08,600
المعذره .. هلا خففت من سرعتك

979
01:37:16,400 --> 01:37:18,700
هنا

980
01:37:45,200 --> 01:37:47,100
هل لديك أي خطط مستقبليه بعد التخرج؟

981
01:37:47,600 --> 01:37:51,300
في الواقع لم افكر بعد 

982
01:37:52,300 --> 01:37:55,000
هل من الممكن أن تطلعني على مافي جيوبك

983
01:37:55,500 --> 01:37:58,500
سيدي؟ .. حسنا

984
01:38:10,300 --> 01:38:11,800
إنه واقي جنسي

985
01:38:29,400 --> 01:38:31,600
ولماذا تريده؟

986
01:38:32,400 --> 01:38:39,000
أوه لقد سمعت انه يحمي من الايدز

987
01:38:39,800 --> 01:38:41,900
لكني لم استخدمه من قبل

988
01:38:43,400 --> 01:38:46,200
..في الواقع وانا بالطريق هن..
انسى ذلك

989
01:38:51,700 --> 01:38:56,100
بيت العرائس؟ ماذا يعني هذا

990
01:38:56,900 --> 01:39:03,800
اوه انه مطعم لبيع شوربه الدجاج

991
01:39:06,100 --> 01:39:09,300
سوف نحقق لك جميع امنياتك؟

992
01:39:10,400 --> 01:39:14,300
أعتقد انهم يقصدون رغباتي من ناحيه الطعم

993
01:39:18,600 --> 01:39:20,100
هيا أخبره ..

994
01:39:34,100 --> 01:39:35,700
ماذا تشعر نحو ابنتنا؟

995
01:39:39,200 --> 01:39:44,300
أوه صحيح .. نحن مجرد اصدقاء الان

996
01:39:44,800 --> 01:39:46,000
أرجوك لا تقلق

997
01:39:46,500 --> 01:39:50,900
إذا اقتربنا من بعض اكثر فسوف تكون على اطلاع ياسيدي

998
01:39:51,700 --> 01:39:53,600
لاتقابها بعد ذلك

999
01:39:57,500 --> 01:40:00,400
بعد هذا اليوم لم تكلمني أبدا

1000
01:40:02,100 --> 01:40:07,100
لقد كان مؤلما ... لكننا هكذا انفصلنا

1001
01:40:10,500 --> 01:40:16,500
لقد انفصلنا ... أنا حر الان

1002
01:40:34,800 --> 01:40:38,000
أنها أنا تعال الساعه السبعه الى الكافيه

1003
01:40:39,100 --> 01:40:39,800
لماذا؟

1004
01:40:40,600 --> 01:40:44,100
ماذا؟ لدي اليوم موعد اريدك ان تحضره

1005
01:40:44,900 --> 01:40:45,900
تعال هنا خلال 45دقيقه

1006
01:40:47,100 --> 01:40:48,400
لدي موعد أيضا

1007
01:41:03,000 --> 01:41:04,100
هل انت بالطريق الى هنا؟

1008
01:41:04,600 --> 01:41:06,500
أنا في موعدي مع فتاه

1009
01:41:06,500 --> 01:41:07,400
اسرع هيا

1010
01:41:17,500 --> 01:41:20,800
أحتاج أن أذهب الى الحمام

1011
01:41:25,100 --> 01:41:27,400
أريد الذهاب الى الحمام

1012
01:41:42,500 --> 01:41:43,500
اوه

1013
01:42:06,000 --> 01:42:06,900
سعدت برؤويتك

1014
01:42:07,700 --> 01:42:09,500
I'm Cha Seok-won. وأنا سعيد ايضا

1015
01:42:09,500 --> 01:42:11,800
شكرا
تفضل

1016
01:42:20,600 --> 01:42:23,000
هل كنت حقا مع فتاه؟

1017
01:42:25,800 --> 01:42:28,600
لا لقد كنت مع رجل

1018
01:42:32,000 --> 01:42:32,700
هل اتسطيع اخذ طلبك؟

1019
01:42:34,100 --> 01:42:34,900
قهوه لو سمحت

1020
01:42:36,200 --> 01:42:37,600
تستطيع ان تطلب الكولا

1021
01:42:39,900 --> 01:42:40,700
سوف اطلب قهوه

1022
01:42:44,500 --> 01:42:47,400
Gyeon-woo. أنت محظوظ جدا

1023
01:42:48,300 --> 01:42:52,300
لقد سمعت الكثير عنك .. وأنك صديقها المقرب

1024
01:42:56,000 --> 01:42:56,400
صديقها

1025
01:43:01,600 --> 01:43:02,600
أحتاج إلى الذهاب للحمام

1026
01:43:25,600 --> 01:43:26,900
كيف تراه؟

1027
01:43:31,400 --> 01:43:34,900
ليس لدي فكره .. لكنه يبدو طيبا

1028
01:43:38,200 --> 01:43:45,000
إنه ليس الشخص الذي تركته اليس كذلك؟

1029
01:43:51,400 --> 01:43:52,600
كيف عرفت هذا؟

1030
01:44:02,900 --> 01:44:04,800
عندما تقابلين رجل جديد

1031
01:44:06,500 --> 01:44:10,100
إنسى الماضي حسنا؟

1032
01:44:13,100 --> 01:44:14,100
كيف عرفت ذلك؟

1033
01:44:16,800 --> 01:44:21,600
هذه القلاده .. لقد قدمت لك من قبل صديقك القديم اليس كذلك؟

1034
01:44:24,200 --> 01:44:28,800
انتي لن تلبسيها اذا كنتي قد نسيته فعلا

1035
01:44:29,200 --> 01:44:32,900
شرود ذهنك وكثره تفكيرك وطيشك ..

1036
01:44:35,100 --> 01:44:37,800
كأنك تقولين أنك لا تستطيعين نسيانه

1037
01:44:40,700 --> 01:44:45,800
هل هذا يعني أنه ليس له وجود في هذا العالم؟

1038
01:44:50,500 --> 01:44:54,900
لقد قدمت أمي هذا الرجل لي

1039
01:44:56,800 --> 01:44:58,700
لقد أرغمتني مرار على أن اقابله

1040
01:45:02,000 --> 01:45:03,800
إنه لا يبدو سيئا اليس كذلك؟

1041
01:45:05,400 --> 01:45:06,500
صحيح

1042
01:45:08,900 --> 01:45:10,100
انصتي إلي

1043
01:45:12,000 --> 01:45:18,200
أنا والحمدلله بخير .. لكن عليك أن تكوني مطيعه لرجلك

1044
01:45:19,800 --> 01:45:23,500
الرجال يحبون المرأه الاكثر انوثه

1045
01:45:24,700 --> 01:45:29,000
ولا تشربي كثيرا

1046
01:45:30,100 --> 01:45:34,100
الرجال لايحبون المرأه السكيره 

1047
01:45:36,300 --> 01:45:43,200
هذه الامور ليست بمعضله بالنسبه لي ..
 لكنها قد تشكل للاخرين

1048
01:45:44,000 --> 01:45:45,400
حاولي أن تبيني استسلامك لمره واحد

1049
01:45:46,500 --> 01:45:53,300
ولاتقاومي دائما .. اتمنى لك حظا سعيدا

1050
01:46:16,300 --> 01:46:17,000
أين Gyeon-woo?

1051
01:46:18,300 --> 01:46:19,200
لقد رحل

1052
01:46:21,000 --> 01:46:23,900
لقد اخبرني عشره قواعد كي أتبعها معك

1053
01:46:25,200 --> 01:46:27,600
لدي ذاكره جيده لقد حفظتها كامله

1054
01:46:29,600 --> 01:46:36,200
أولا لاتسالها أن تكون أكثر انوثه .. أبدا

1055
01:46:36,200 --> 01:46:39,800
ثانيا لاتجعلها تشرب أكثر من ثلاث كؤوس

1056
01:46:40,200 --> 01:46:41,800
لأنها سوف تحطم رأس احدهم ان فعلت

1057
01:46:43,000 --> 01:46:47,900
في الكافيه لاتشرب سوى القهوه وابتعد عن المشروبات الاخرى

1058
01:46:49,100 --> 01:46:52,900
إذا ضربتك فادعي أنها المتك بذلك

1059
01:46:53,500 --> 01:46:55,700
وإن ألمتك فادعي بالعكس

1060
01:46:57,600 --> 01:47:01,600
في يومكم ال100

1061
01:47:02,400 --> 01:47:04,300
أحضر لها ورد أثناء محاضرتها

1062
01:47:05,300 --> 01:47:06,500
إنها تحب ذلك كثيرا

1063
01:47:07,600 --> 01:47:09,200
ولا تنسى ان تتعلم الجودو والسكواتش

1064
01:47:11,100 --> 01:47:13,900
وكن مستعد لدخول السجن من اجلها في بعض الاحيان

1065
01:47:15,000 --> 01:47:16,400
أذا اخبرتك بأنها سوف تقتلك

1066
01:47:17,600 --> 01:47:20,700
لا تأخذ كلامها على محمل الجديه

1067
01:47:21,900 --> 01:47:25,600
إذا آالمتها قدميها من الحذاء فاستبدل حذائك معها

1068
01:47:26,500 --> 01:47:31,600
أخيرا .. إنها تحب الكتابه

1069
01:47:33,200 --> 01:47:34,600
عليك بتشجعيها على ماتحب

1070
01:48:55,300 --> 01:49:01,400
سيداتي سادتي .. نرجو الانتباه

1071
01:49:01,400 --> 01:49:02,400
Gyeon-woo.

1072
01:49:05,500 --> 01:49:09,500
قفوا بعد الخط الاصفر

1073
01:49:09,700 --> 01:49:10,400
Gyeon-woo!

1074
01:49:13,900 --> 01:49:20,700
بعد نزول الركاب .. اتبعو التعليمات للركوب من جديد

1075
01:49:20,700 --> 01:49:21,200
Gyeon-woo!

1076
01:49:25,500 --> 01:49:30,200
الرجاء منكم استخدام القطار القادم

1077
01:49:33,700 --> 01:49:35,000
ما اسمه؟

1078
01:49:35,000 --> 01:49:37,300
Gyeon-woo. سوف افعل ذلك بنفسي

1079
01:49:38,100 --> 01:49:48,700
Gyeon-woo. أين أنت ... لقد بحثت عنك في كل مكان

1080
01:49:52,700 --> 01:49:57,400
Gyeon-woo. تعال إلى غرفه المراقبه اوكي؟

1081
01:49:58,100 --> 01:50:00,500
سوف أقتلك إن لم تحضر .. أسرع

1082
01:50:23,400 --> 01:50:24,600
من طلب منك أن تعانقني؟

1083
01:50:33,800 --> 01:50:36,300
مغفل .. يفترض بك أن تصدها

1084
01:50:41,200 --> 01:50:46,000
احيانا اشعر أني اعرفها جيدا ... وأحيانا اشعر بالعكس

1085
01:50:47,000 --> 01:50:50,500
نحن نقف في مفترق الطريق مره اخرى

1086
01:50:51,700 --> 01:50:53,400
مالذي يدور بيننا الان؟

1087
01:50:54,600 --> 01:50:58,100
هل تستطيع هذه العلاقه أن تبقى إلى الأبد؟

1088
01:51:19,700 --> 01:51:20,500
من هنا؟

1089
01:51:23,700 --> 01:51:24,800
هذه أنا يا والدي

1090
01:51:46,300 --> 01:51:49,700
لقد أخبرتني بأن اكتب رساله واحضرها معي

1091
01:51:50,500 --> 01:51:52,200
أن اكتبها على ورق

1092
01:51:53,900 --> 01:51:56,300
وأعبر بها عن مشاعري

1093
01:51:56,800 --> 01:51:58,700
لقد حاولت كثيرا لأكتب بأكثر الكلمات صدقا

1094
01:52:01,100 --> 01:52:02,600
عندما قابلتها لأول مره

1095
01:52:03,200 --> 01:52:06,700
كنت أتمنى لو استطيع التخلص منها

1096
01:52:07,500 --> 01:52:09,900
لكني الان لا استطيع نسيانها

1097
01:52:10,800 --> 01:52:14,400
اتمنى لو كنا نحمل بعض الجديه بالسابق

1098
01:52:15,400 --> 01:52:18,300
أنا أكتب عن هذه الأحاسيس

1099
01:52:19,200 --> 01:52:22,300
على الأرجح أنها تكتب عني الأن

1100
01:52:24,200 --> 01:52:28,600
هكذا كانت طريقتنا كي نستعد للانفصال

1101
01:52:49,000 --> 01:52:49,800
Gyeon-woo.

1102
01:52:51,700 --> 01:52:53,500
هل ترى قمه هذا الجبل؟

1103
01:52:55,100 --> 01:52:55,700
نعم

1104
01:52:57,400 --> 01:53:00,000
هل يستطيع أحد سماعي من هناك؟

1105
01:53:01,800 --> 01:53:07,800
ربما نعم وربما لا

1106
01:53:09,600 --> 01:53:12,600
إذا اذهب إلى هناك وسوف احدثك من هنا

1107
01:53:12,900 --> 01:53:14,400
إذا سمعتني أجبني

1108
01:53:16,600 --> 01:53:18,400
هل تريدين مني الذهاب إلى هناك؟

1109
01:53:20,200 --> 01:53:21,000
نعم

1110
01:53:34,700 --> 01:53:35,900
Gyeon-woo?

1111
01:53:37,400 --> 01:53:38,500
هل تستطيع سماعي؟

1112
01:53:41,200 --> 01:53:52,100
Gyeon-woo! أنا اسف .. أنا لم استطع ان افعل شيء

1113
01:53:54,600 --> 01:54:05,700
Gyeon-woo. أسفه حقا أسفه .. لم استطع نسيانه

1114
01:54:07,000 --> 01:54:13,300
لقد ظننت بأنني استطعت ... لكني لازلت تلك الفتاه العاجزه

1115
01:54:17,100 --> 01:54:30,200
Gyeon-woo! أنا آسفه

1116
01:54:46,000 --> 01:54:47,200
هل احضرت رسالتك؟

1117
01:54:48,100 --> 01:54:48,700
نعم

1118
01:54:52,900 --> 01:54:54,800
ماهذا؟

1119
01:54:56,100 --> 01:54:57,200
مركبه زمنيه

1120
01:55:00,000 --> 01:55:03,700
سوف نضع بها رسائلنا .. وندفنها

1121
01:55:05,900 --> 01:55:10,500
وبعد سنتين سوف نتقابل هنا

1122
01:55:11,500 --> 01:55:15,400
وسوف نقرأ رسالنا يومها

1123
01:55:16,700 --> 01:55:18,900
وربما نستطيع أن نجد الإجابه وقتها

1124
01:55:20,400 --> 01:55:22,900
لقد كانت تلك طريقتها في الوداع

1125
01:55:23,600 --> 01:55:29,800
ولقد فضلت أردد في مخيلتي إن سنتان ليست بالكثير

1126
01:55:49,400 --> 01:55:57,800
لنفتحهم سويا بعد سنتين من الان حسنا؟

1127
01:56:35,100 --> 01:56:38,400
سوف نتقابل بعد سنتين هنا

1128
01:56:39,200 --> 01:56:44,400
بعد سنتين من الان سوف نكون مختلفين عن الان

1129
01:56:45,300 --> 01:56:48,400
ربما نكون أقرب مما كنا عليه

1130
01:56:49,300 --> 01:56:51,000
أو نبقى جزئين منفصلين للأبد

1131
01:56:51,500 --> 01:56:54,400
نحن نستطيع اختيار احدهم

1132
01:57:17,700 --> 01:57:20,500
Gyeon-woo. أذهب انت اولا

1133
01:57:21,600 --> 01:57:22,800
لنفترق هنا

1134
01:57:25,000 --> 01:57:26,600
ألا يجب علينا الذهب سويا؟

1135
01:57:27,600 --> 01:57:31,900
لا سوف اخذ القطار الثاني .. اظن أن هذا أفضل

1136
01:57:47,500 --> 01:57:49,200
حسنا .. أراك بعد سنتي

1137
01:57:49,200 --> 01:57:50,700
حسنا سنتين

1138
01:57:50,700 --> 01:57:51,600
سنتان من الان

1139
01:57:54,700 --> 01:57:55,400
Bye!

1140
01:58:29,100 --> 01:58:31,200
Gyeon-woo!

1141
01:58:44,500 --> 01:58:47,700
وهكذا افترقنا

1142
01:58:52,400 --> 01:58:55,300
وبعد مضي الوقت

1143
01:58:56,600 --> 01:59:01,100
لم استطع أن اتخطى حاجز التفكير بها

1144
01:59:02,300 --> 01:59:03,700
أفكر في تلك الذكريات

1145
01:59:04,500 --> 01:59:08,300
لقد بدأت بكتابه قصتنا على الانترنت

1146
01:59:09,900 --> 01:59:11,700
ونضجت بعقلي كثيرا

1147
01:59:12,700 --> 01:59:16,700
إذا قابلتها مره أخرى .. سوف أريها كم أنا تغيرت

1148
01:59:17,900 --> 01:59:23,300
لقد اصبحت استفيد من وقتي .. من اجلها ومن اجل مستقبلنا

1149
01:59:30,700 --> 01:59:34,700
لماذا الكره دائما تفضل الاصطدام بوجهي؟

1150
02:00:01,000 --> 02:00:05,500
لقد كنت اكتب قصتنا على الانترنت بشكل يومي

1151
02:00:06,700 --> 02:00:10,300
وقد استطعت أن ابقي نفسي مشغولا طوال السنتين

1152
02:00:18,100 --> 02:00:23,000
يب

1153
02:00:27,600 --> 02:00:35,400
"المعذره .. لقد كتبت "فتاتي الوقحه

1154
02:00:35,900 --> 02:00:39,400
 لقد رأى شين سين كتاباتي

1155
02:00:39,800 --> 02:00:43,000
وطلب مني أن يعمل منها فلما

1156
02:00:43,900 --> 02:00:47,000
لقد جعلت حلمها يصبح حقيقه

1157
02:00:47,800 --> 02:00:51,200
لكم وددت إخبارها بذلك

1158
02:00:51,600 --> 02:00:54,100
لكني لا استطيع سوى الانتظار إلى حين ذاك اليوم

1159
02:00:59,100 --> 02:01:00,700
لكنها لم تأت

1160
02:01:01,800 --> 02:01:04,300
It's our only day to meet.

1161
02:01:05,500 --> 02:01:08,000
لا احد يعلم متى ستأتي

1162
02:02:02,800 --> 02:02:06,500
Wow!

1163
02:02:09,200 --> 02:02:11,000
كيف استطاع الدخول إلى هنا؟

1164
02:02:11,700 --> 02:02:12,900
إنه غامض

1165
02:02:29,700 --> 02:02:32,600
Gyeon-woo! كيف حالك؟

1166
02:02:34,100 --> 02:02:37,600
لقد كنت سعيده جدا في المده التي قضيتها معك

1167
02:02:38,600 --> 02:02:44,700
أنا لا ادري إن كنت تدري بأن الشخص الذي أحببته قد رحل

1168
02:02:46,400 --> 02:02:48,100
في أول يوم قابلتك فيه

1169
02:02:48,600 --> 02:02:52,300
كان ذاك هو نفس اليوم الذي توفي فيه قبل عام

1170
02:02:54,300 --> 02:02:59,300
في الواقع لقد حاولت أن انظر إليه من خلالك

1171
02:03:00,700 --> 02:03:04,400
أعلم أن هذا خطأ .. أنا آسفه

1172
02:03:11,300 --> 02:03:15,300
لقد قابلته أيضا بالمحطه مثلك

1173
02:03:17,600 --> 02:03:20,100
لقد كنت مريضه حقا ذاك اليوم

1174
02:03:23,200 --> 02:03:31,700
وقد فعل لي كل ماأريد مثل مافعلت انت

1175
02:03:39,100 --> 02:03:42,500
وتحت هذه الشجره ..خططنا لمستقبلنا مليا

1176
02:03:44,700 --> 02:03:48,200
لكنه للاسف قد رحل من الدنيا

1177
02:03:49,500 --> 02:03:54,700
أثناء مقابلتي لك .. كنت أقابل والدته أحيانا

1178
02:03:57,000 --> 02:03:59,800
لقد حاولت أن تقدمني لفتى جديد

1179
02:04:00,700 --> 02:04:02,100
لكني لم استطع

1180
02:04:06,200 --> 02:04:10,500
في اليوم الاول الذي قابلتك فيه .. اتيت هنا تحت هذه الشجره

1181
02:04:11,700 --> 02:04:13,500
وصليت كثيرا له

1182
02:04:14,400 --> 02:04:16,100
ليجعلني حره

1183
02:04:18,200 --> 02:04:21,700
عندما قابلتك هذا جعلني اشعر

1184
02:04:22,500 --> 02:04:26,100
بأنه ربما هو من قدمك لي

1185
02:04:27,200 --> 02:04:29,100
لكني كل ما قابلتك اكثر

1186
02:04:30,300 --> 02:04:34,200
كانت تنمو غيرته في داخلي

1187
02:04:35,300 --> 02:04:42,000
بقدر ما احبتتك .. شعرت بالذنب مليا

1188
02:04:43,400 --> 02:04:46,500
طالما نحن واحد

1189
02:04:47,100 --> 02:04:49,500
كنت أريد نسيانه بنفسي

1190
02:04:54,300 --> 02:04:58,800
بعد يومنا ... بت أزور هذا المكان مليا

1191
02:05:00,800 --> 02:05:04,500
إذا لم أكن معك بعد مضي السنتين

1192
02:05:05,100 --> 02:05:06,700
هذا يعني بأني لازلت اسيره احزاني

1193
02:05:08,100 --> 02:05:11,500
هل ياترى سوف نتغير كثيرا؟

1194
02:05:13,800 --> 02:05:15,900
أشعر بأنك تعيش بالمستقبل

1195
02:05:16,700 --> 02:05:18,600
وأنا باقيه بالماضي

1196
02:05:21,200 --> 02:05:22,400
اتمنى مقابلتك بالقريب

1197
02:05:23,500 --> 02:05:25,100
وأن استطيع قراءه رسالتك

1198
02:06:13,700 --> 02:06:15,800
لماذا تحدق في ياسيدي؟

1199
02:06:15,800 --> 02:06:22,800
لانك جميله جدا .. لقد ظنتتك ملاك هبط من السماء

1200
02:06:27,400 --> 02:06:29,100
هل تأتي إلى هنا كثيرا؟

1201
02:06:29,600 --> 02:06:34,700
أحيانا .. هذه الشجره تحمل سرا

1202
02:06:36,800 --> 02:06:38,900
أنا أحمل سرا لدي هنا أيضا

1203
02:06:39,800 --> 02:06:40,700
حقا؟

1204
02:06:43,300 --> 02:06:49,000
قبل ثلاث أعواما من الآن قمنا بدفن رسائلنا أنا وحبيبي تحت هذه الشجره

1205
02:06:51,900 --> 02:06:53,400
ماذا عن سرك؟

1206
02:06:53,800 --> 02:06:54,800
إذا ماذا حصل؟

1207
02:06:57,100 --> 02:07:01,100
لقد تعاهدنا أن نقرأ رسائلنا سويا قبل عام من الان

1208
02:07:04,000 --> 02:07:05,600
لكني لم أستطع المجيء

1209
02:07:07,200 --> 02:07:08,800
أعتقد بأنك تأخرتي لمده سنه

1210
02:07:12,100 --> 02:07:14,600
لكن سنتين لا تبدو مده طويله أبدا

1211
02:07:17,600 --> 02:07:19,700
أنا لم اتخذ قراري بعد

1212
02:07:22,900 --> 02:07:25,300
لقد أضعت وقتي على افكار سخيفه

1213
02:07:26,300 --> 02:07:27,600
مثل ماذا؟

1214
02:07:31,900 --> 02:07:33,800
إذا كان مقدرا لنا ان نتقابل من جديد

1215
02:07:35,900 --> 02:07:38,100
أننا سوف نتقابل في فرصه أخرى

1216
02:07:40,400 --> 02:07:42,100
هل تعلمين ما النصيب؟

1217
02:07:43,200 --> 02:07:49,000
أن تبني جسرا من الفرص لملاقاه حبك

1218
02:07:54,800 --> 02:08:00,800
بصراحه .. لقد قمت بقراءه رسائلكم

1219
02:08:04,000 --> 02:08:06,400
لقد قلت بأن الشجره تحمل سرا أليس كذلك؟

1220
02:08:06,800 --> 02:08:07,400
نعم

1221
02:08:09,400 --> 02:08:16,200
انظري جيدا هل تبدو هذه الشجره كما كانت عليه سابق؟

1222
02:08:27,100 --> 02:08:32,100
يبدو عليها أنها تغيرت قليلا لكني لست متأكده فعلا

1223
02:08:34,200 --> 02:08:37,200
الناس يموتون ويحييون

1224
02:08:38,300 --> 02:08:42,100
هناك أشجار تعيش وأخرى تموت أيضا

1225
02:08:44,200 --> 02:08:48,200
لقد ماتت هذه الشجره بسبب البرق في السنه الماضيه

1226
02:08:49,500 --> 02:08:51,200
لقد قسمت إلى نصفين

1227
02:08:54,600 --> 02:08:58,600
لكن ذاك الرجل الشاب قد شعر بالحزن عليها

1228
02:09:00,400 --> 02:09:02,400
واثناء الربيع

1229
02:09:03,300 --> 02:09:09,600
قام بزرع شجره أخرى تشبه السابقه كثيرا

1230
02:09:12,100 --> 02:09:14,700
عندما زرع هذه الشجره 

1231
02:09:15,200 --> 02:09:21,000
سألني هل تبدو مماثله للسابقه؟

1232
02:09:22,700 --> 02:09:26,700
وقال أن هناك شخص سوف يشعر بالحزن إذا ماتت هذه الشجره

1233
02:09:28,500 --> 02:09:31,800
لذلك لايجب أن يعلم احد عن ذلك

1234
02:09:34,700 --> 02:09:35,400
Gyeon-woo...

1235
02:10:25,400 --> 02:10:29,400
لقد قمت بالاتصال برقم خاطئ أو أن الرقم لاتغطيه الخدمه

1236
02:10:29,500 --> 02:10:30,700
أرجو الاتصال في وقت لاحق

1237
02:12:09,900 --> 02:12:10,400
مرحبا

1238
02:12:16,900 --> 02:12:20,900
لقد مرت فتره طويله .. تبدين اجمل

1239
02:12:21,800 --> 02:12:24,500
لازلتي تبدين شابه .. كيف حالك؟

1240
02:12:25,200 --> 02:12:26,400
هل كنتي في انجلترا؟

1241
02:12:26,800 --> 02:12:29,700
نعم لمده سنه ونصف

1242
02:12:34,300 --> 02:12:37,600
وقد استطعت نسيانه

1243
02:12:42,900 --> 02:12:46,800
أتفهم ذلك .. وهل تشعرين بتحسن؟

1244
02:12:46,800 --> 02:12:49,200
نعم الكثير من التحسن

1245
02:12:49,700 --> 02:12:51,200
هل هذا صحيح؟

1246
02:12:51,900 --> 02:12:54,200
لن يكون ابني حزين

1247
02:12:54,700 --> 02:12:58,300
لن يكون كذلك سوف يكون سعيدا

1248
02:13:02,100 --> 02:13:06,800
هذا ما اتمناه حقا

1249
02:13:06,800 --> 02:13:09,600
خالتي .. لقد كنت ألتقط صوره لي

1250
02:13:09,600 --> 02:13:13,600
أيها الولد الشقي

1251
02:13:14,800 --> 02:13:16,500
منذ متى لم أرك؟

1252
02:13:17,300 --> 02:13:19,200
المعذره لم أقدمه لك من قبل

1253
02:13:19,200 --> 02:13:22,800
This is Gyeon-woo. ألايشبهه كثيرا؟

1254
02:13:23,500 --> 02:13:25,100
عندما كنتي بحاله سيئه

1255
02:13:25,500 --> 02:13:29,500
 حاولت أن أقدمه لك منذ عده سنين

1256
02:13:30,000 --> 02:13:32,100
لكنه كان يتنصل مني كثيرا

1257
02:13:33,600 --> 02:13:35,100
لقد سمعت انك كنت تأتي لبيونق يانق مليا

1258
02:13:36,300 --> 02:13:38,400
لكنك لم تزرني قط

1259
02:13:45,300 --> 02:13:46,400
اخرجي معه

1260
02:13:47,600 --> 02:13:51,600
إنه شاب لطيف وسوف تقضين وقت جميلا معه

1261
02:13:53,500 --> 02:13:57,200
Oh, yeah. Gyeon-woo,أنت ذاهب إلى انجلترا؟

1262
02:13:58,200 --> 02:14:02,900
لقد كانت هناك .. لذلك تستطيع أن تاخذ منها معلومات تفيدك في سفرك

1263
02:14:05,100 --> 02:14:08,900
أنا لا أحتاج السفر بعد الان

1264
02:14:10,500 --> 02:14:18,000
لماذا .. هل تعرفون بعضكم؟؟

1265
02:14:21,600 --> 02:14:26,800
ربما لاتصدقي هذا .. لكني قابلت رجل من المستقبل

1266
02:14:28,500 --> 02:14:30,000
من مستقبلك انت

1267
02:14:35,900 --> 02:14:38,500
هكذا قابلتها من جديد

1268
02:14:39,300 --> 02:14:40,800
هل تظن بأن الحياه معقده؟

1269
02:14:41,500 --> 02:14:46,500
إنها تبني جسرا من الفرص لملاقه حبك

