1
00:00:09,250 --> 00:00:12,030
ماذا يوجد على الفطار؟

2
00:00:24,820 --> 00:00:27,820
حبيبتى، لماذا يقوم شارلى
بمثل هذه الأفعال البشعة؟

3
00:00:32,560 --> 00:00:35,240
هل هذا بسبب إليزابيث؟

4
00:00:37,300 --> 00:00:39,999
شارلى بحاجة لأن يعرف شيئاً ياحبيبتى

5
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
إليزابيث لاتحاول أن تأخذ مكان أمكِ

6
00:00:43,270 --> 00:00:45,830
هل هو يفهم هذا؟

7
00:00:47,050 --> 00:00:50,050
حبيبتى، يجب أن تتكلمى لنساعد بعضنا

8
00:00:52,740 --> 00:00:55,679
لماذا شارلى لايحب إليزابيث؟

9
00:00:55,680 --> 00:00:58,329
لانها معجبة بك

10
00:00:58,330 --> 00:00:59,420
...ثم

11
00:01:00,290 --> 00:01:03,010
وهو لايريدك أن تكون سعيداً

12
00:01:05,890 --> 00:01:06,880
...حبيبتى

13
00:01:08,510 --> 00:01:11,510
أنتِ تعرفين أن شارلى لاعلاقة له بهذا

14
00:01:13,460 --> 00:01:15,479
إن الأمر يخصكِ أنتِ ياحبيبتى

15
00:01:15,480 --> 00:01:17,580
ولايوجد مشكلة فى هذا

16
00:01:19,150 --> 00:01:21,770
شارلى شخصية غير موجودة

17
00:01:22,130 --> 00:01:23,479
لا يجب أن تقول هذا

18
00:01:23,480 --> 00:01:24,860
لماذا؟

19
00:01:27,170 --> 00:01:29,840
لأنك ستجعله يغضب

20
00:01:30,890 --> 00:01:33,609
حسناً، لاتوجد مشكلة إن أغضبته

21
00:01:33,610 --> 00:01:35,979
دعيه يأتى ويصرخ فى وجهى،
أريد أن أراه

22
00:01:35,980 --> 00:01:37,320
أين هو؟

23
00:01:38,010 --> 00:01:40,110
هل تريد أن تراه؟

24
00:01:59,890 --> 00:02:02,499
ماذا تعنى هذه الرسومات؟

25
00:02:02,500 --> 00:02:04,100
إنها لشارلى وأمى

26
00:02:04,140 --> 00:02:06,639
يقول أنها معجبة به

27
00:02:06,640 --> 00:02:08,839
...صدقينى ياحبيبتى

28
00:02:08,840 --> 00:02:11,809
أمكِ لايمكن أن تكون معجبة بشارلى

29
00:02:11,810 --> 00:02:14,360
ليس هذا مايقوله لىّ

30
00:02:18,130 --> 00:02:20,450
ماذا تعنين؟

31
00:02:22,500 --> 00:02:24,810
ماذا تعنين؟،
ماذا يقول لكِ؟

32
00:02:24,980 --> 00:02:26,290
ماذا يقول؟

33
00:02:28,120 --> 00:02:31,120
ما الذى يقوله شارلى؟، تحدثى
ماذا يقول لكِ؟

34
00:02:31,780 --> 00:02:34,780
يقول أنه هو الذى يشبعها

35
00:02:37,340 --> 00:02:39,239
من قال لكِ أن تقولى هذا؟

36
00:02:39,240 --> 00:02:40,789
ـ شارلى
ـ لا

37
00:02:40,790 --> 00:02:42,269
من قال هذا لكِ؟

38
00:02:42,270 --> 00:02:44,279
ـ شارلى
ـ شارلى شخصية غير موجودة

39
00:02:44,280 --> 00:02:45,989
ـ من قال لكِ هذا؟
ـ إنه شارلى

40
00:02:45,990 --> 00:02:47,363
ليس هو، من قال لكِ هذا

41
00:02:47,364 --> 00:02:50,364
شارلى، شارلى، شارلى،
شارلى، شارلى، شارلى

42
00:03:22,360 --> 00:03:23,380
ديفيد؟

43
00:03:34,810 --> 00:03:35,910
إيملى؟

44
00:04:05,360 --> 00:04:06,310
ديفيد؟

45
00:04:09,370 --> 00:04:10,400
إيملى؟

46
00:04:15,730 --> 00:04:16,770
إيملى؟

47
00:04:16,810 --> 00:04:19,040
هل أنتِ هنا؟

48
00:04:22,140 --> 00:04:24,990
ألم تسمعى ندائى؟

49
00:04:25,380 --> 00:04:27,779
أبى ليس هنا

50
00:04:27,780 --> 00:04:30,780
فى الحقيقة، أنا أتيت لرؤيتكِ

51
00:04:32,970 --> 00:04:35,970
هل لديكِ مانع أن نتكلم مع بعضنا قليلاً؟

52
00:04:39,640 --> 00:04:41,900
أحضرت لكِ بعض الزهور

53
00:04:43,030 --> 00:04:46,030
...لم أعرف ماهو لونكِ المفضل

54
00:04:46,070 --> 00:04:48,640
...فاشتريت لكِ من كل الألوان

55
00:04:51,000 --> 00:04:52,360
شكراً

56
00:04:58,460 --> 00:05:01,460
إيملى،
أنا آسفة لما حدث تلك الليلة على العشاء

57
00:05:01,730 --> 00:05:03,909
...أريدكِ أن تعرفى أننى لاأريد

58
00:05:03,910 --> 00:05:06,429
أن أكون سبب المشاكل بينكِ وبين أبيكِ

59
00:05:06,430 --> 00:05:09,430
هل من الممكن أن نبدء من جديد؟

60
00:05:09,580 --> 00:05:11,140
كأصدقاء

61
00:05:13,890 --> 00:05:15,949
هل تحبين الألعاب؟

62
00:05:15,950 --> 00:05:18,470
إننى أعشقها

63
00:05:19,810 --> 00:05:22,569
هل تريدين أن نلعب إحداها؟

64
00:05:22,570 --> 00:05:25,140
إننى ألعب الآن

65
00:05:26,430 --> 00:05:29,009
تلعبين ماذا؟

66
00:05:29,010 --> 00:05:31,450
لعبة الإختباء

67
00:05:32,480 --> 00:05:35,480
ألستِ تحتاجين على الأقل شخص آخر لتلعبين معه؟

68
00:05:35,710 --> 00:05:37,360
إنه مختبئ

69
00:05:38,620 --> 00:05:39,780
من هو؟

70
00:05:42,440 --> 00:05:43,410
شارلى

71
00:05:45,630 --> 00:05:48,630
شارلى مختبئ

72
00:05:49,120 --> 00:05:50,180
أين؟

73
00:06:05,130 --> 00:06:06,350
ابقى هنا

74
00:06:09,940 --> 00:06:11,630
شارلى

75
00:06:13,160 --> 00:06:16,160
أخرج، أخرج من مخبأك

76
00:06:35,200 --> 00:06:36,210
إيملى

77
00:07:17,850 --> 00:07:19,180
إيملى

78
00:07:23,060 --> 00:07:25,390
ماذا تفعلين؟

79
00:07:26,910 --> 00:07:29,250
ماذا ترسمين ياحبيبتى؟

80
00:07:47,580 --> 00:07:48,590
ماذا حدث؟

81
00:07:49,490 --> 00:07:50,290
إيملى

82
00:07:50,320 --> 00:07:51,700
ماذا حدث؟

83
00:08:11,330 --> 00:08:13,500
أهلاً أيها الشريف

84
00:08:14,060 --> 00:08:16,870
ـ هل يمكننى أن أدخل؟
ـ أجل، تفضل

85
00:08:21,180 --> 00:08:23,129
...لدى أخبار سيئة

86
00:08:23,130 --> 00:08:24,679
...هناك حادث على الطريق

87
00:08:24,680 --> 00:08:27,680
وجدنا سيارة إليزابيث محطمة على الطريق

88
00:08:28,110 --> 00:08:29,729
ـ هل هى بخير؟
ـ لانعرف

89
00:08:29,730 --> 00:08:31,289
...لم تكن بداخلها

90
00:08:31,290 --> 00:08:33,669
...لقد تكلمت مع إبنت أختها إيمى

91
00:08:33,670 --> 00:08:36,529
قالت أنها أتت هنا لزيارتكم

92
00:08:36,530 --> 00:08:39,530
ـ هل رأيتها؟
ـ لا، لم أرها

93
00:08:40,870 --> 00:08:43,500
...هل يمكنك

94
00:08:43,660 --> 00:08:45,229
أن تحضر لى كوب ماء؟

95
00:08:45,230 --> 00:08:48,230
طبعاً، فقط ماء

96
00:08:48,790 --> 00:08:51,500
ـ أجل
ـ حسناً

97
00:08:55,840 --> 00:08:57,659
...فى البداية اعتقدت أن

98
00:08:57,660 --> 00:09:00,660
الحادثة حدثت وهى آتية إلى هنا

99
00:09:03,790 --> 00:09:06,079
...لكن بعد الفحص

100
00:09:06,080 --> 00:09:09,080
...وجدت آثار عجلات سيارتها قادمة من هنا

101
00:09:11,450 --> 00:09:14,450
وهذا لن يحدث إلا إن كانت أتت هنا

102
00:09:15,900 --> 00:09:18,900
ربما تذكرت شئ فعادت قبل أن تصلنا

103
00:09:18,970 --> 00:09:20,899
...ـ لاأعرف
ـ ربما

104
00:09:20,900 --> 00:09:23,399
ربما إيملى رأتها

105
00:09:23,400 --> 00:09:26,329
لايمكن، إيملى كانت هنا، فوق

106
00:09:26,330 --> 00:09:27,289
هل يمكنك أن تنادى عليها؟

107
00:09:27,290 --> 00:09:28,420
طبعاً

108
00:09:29,200 --> 00:09:32,149
سأناديها، يمكنك أن تسألها

109
00:09:32,150 --> 00:09:33,260
إيملى

110
00:09:34,560 --> 00:09:35,510
إيملى

111
00:09:40,490 --> 00:09:41,800
حبيبتى

112
00:09:43,360 --> 00:09:45,940
تعالى هنا، إنزلى

113
00:09:47,510 --> 00:09:50,020
أهلاً إيملى

114
00:09:54,250 --> 00:09:55,300
إيملى

115
00:09:55,340 --> 00:09:58,340
هل تعرفين إليزابيث يانج؟

116
00:10:01,350 --> 00:10:04,350
هل أتت هنا منذ بضع ساعات؟

117
00:10:10,510 --> 00:10:12,419
...لو ابتعدت قليلاً عنكما

118
00:10:12,420 --> 00:10:16,420
أمتأكدة أنه ليس هناك
ماتريدين أن تقوليه لوالدكِ؟

119
00:10:18,040 --> 00:10:19,210
أجل متأكدة

120
00:10:23,400 --> 00:10:24,680
فتاة جميلة

121
00:10:26,310 --> 00:10:29,310
يمكنكِ أن تذهبى إلى غرفتكِ الآن،
وتلعبى

122
00:10:36,900 --> 00:10:39,469
ـ فتاة لطيفة
ـ شكراً

123
00:10:39,470 --> 00:10:41,999
لو سمعت أى شئ إتصل بى

124
00:10:42,000 --> 00:10:43,280
...حسناً

125
00:10:43,320 --> 00:10:46,059
وأنت أيضاً إتصل وأخبرنا

126
00:10:46,060 --> 00:10:49,060
سأقوم بالبحث فى المنطقة حولكم

127
00:10:49,480 --> 00:10:52,480
ـ هل ستكون أنت وإيملى هنا
ـ أجل سنكون متواجدان

128
00:10:53,100 --> 00:10:54,240
...فقط

129
00:10:54,280 --> 00:10:55,850
كنت أتأكد

130
00:10:58,360 --> 00:11:01,260
ـ شكراً على الماء
ـ العفو

131
00:11:09,270 --> 00:11:10,140
إيملى

132
00:11:10,790 --> 00:11:11,680
إيملى

133
00:11:16,800 --> 00:11:18,169
حبيبتى، أين هى؟

134
00:11:18,170 --> 00:11:20,480
أين إليزابيث؟

135
00:11:36,980 --> 00:11:39,980
هل ترى مافعلته الآن؟

136
00:11:47,150 --> 00:11:48,419
ماهذا الذى فعلتيه؟

137
00:11:48,420 --> 00:11:49,629
ماهذا الذى فعلتيه؟

138
00:11:49,630 --> 00:11:51,369
ـ لم أفعل شئ
ـ إذاً من الذى فعلها؟

139
00:11:51,370 --> 00:11:52,420
من هو؟

140
00:11:52,450 --> 00:11:53,967
ـ شارلى
ـ لاتقولى شارلى

141
00:11:53,968 --> 00:11:56,567
لقد أخبرتك ياأبى

142
00:11:58,020 --> 00:12:00,129
ـ ماالذى حدث؟
ـ تشارلى

143
00:12:00,130 --> 00:12:01,259
من تشارلى هذا؟

144
00:12:01,260 --> 00:12:02,280
أين هو؟

145
00:12:02,320 --> 00:12:04,489
أرجوك، أفهمينى ماذا حدث هنا

146
00:12:04,490 --> 00:12:07,029
ـ لاأستطيع
ـ ساعدينى

147
00:12:07,030 --> 00:12:08,560
لاأستطيع

148
00:12:12,020 --> 00:12:15,020
هل أنتِ مشتركة فى هذا؟

149
00:12:15,360 --> 00:12:18,360
لقد أرغمنى على هذا

150
00:12:22,380 --> 00:12:24,929
ـ لقد أرغمنى
ـ هل هذا هو؟

151
00:12:24,930 --> 00:12:27,649
ـ هل هذا شارلى؟
ـ لاأستطيع أن أخبرك

152
00:12:27,650 --> 00:12:30,650
ـ من هذا؟
ـ أرجوك، لاأستطيع

153
00:12:33,950 --> 00:12:36,950
ـ ابقى هنا، لاتتحركى
ـ أرجوك لاتتركنى

154
00:12:37,020 --> 00:12:39,660
ابقى هنا ولاتتحركى

155
00:12:40,490 --> 00:12:43,490
لن تستطيع منعه ياأبى

156
00:13:40,090 --> 00:13:41,060
الو

157
00:13:41,660 --> 00:13:42,540
إيملى؟

158
00:13:42,580 --> 00:13:45,150
إيملى، ماذا يحدث؟

159
00:13:45,200 --> 00:13:47,169
لاأريد أن ألعب مع شارلى مرة أخرى

160
00:13:47,170 --> 00:13:49,809
إيملى، أين أبوكِ؟

161
00:13:49,810 --> 00:13:52,799
أبى لن يستطيع إنقاذى الآن

162
00:13:52,800 --> 00:13:53,610
إيملى

163
00:13:53,650 --> 00:13:56,650
إيملى حبيبتى، هل مازلتِ معى؟

164
00:13:56,750 --> 00:13:59,000
هل أنتِ بخير؟

165
00:14:17,440 --> 00:14:19,840
لقد غادر الآن

166
00:14:24,900 --> 00:14:27,399
ـ أين هو؟
ـ مختبئ

167
00:14:27,400 --> 00:14:29,400
أين أنت؟

168
00:14:51,470 --> 00:14:52,690
أنت؟

169
00:14:56,350 --> 00:14:58,819
ـ ماذا تفعل هنا؟
ـ سمعت بعض أصوات

170
00:14:58,820 --> 00:15:01,259
ورأيتك خارج من الغابة ومعك مجرفة،
هل أنت بخير؟

171
00:15:01,260 --> 00:15:02,210
لا

172
00:15:04,560 --> 00:15:06,269
هل إيملى بخير؟

173
00:15:06,270 --> 00:15:07,669
ابتعد من هنا

174
00:15:07,670 --> 00:15:08,919
أريد أن أراها

175
00:15:08,920 --> 00:15:10,109
قلت لك ابتعد عن هنا

176
00:15:10,110 --> 00:15:12,739
ـ سأبلغ الشرطة
ـ أريد أن أراها الآن

177
00:15:12,740 --> 00:15:15,740
ـ أيها الوغد الملعون
ـ أريد أن أراها الآن

178
00:15:49,860 --> 00:15:50,940
أبى

179
00:15:50,980 --> 00:15:52,030
حبيبتى

180
00:15:52,040 --> 00:15:53,580
أصعدى فوق

181
00:15:54,370 --> 00:15:57,370
لاتنزلى، ابقى فوق

182
00:16:15,910 --> 00:16:18,910
لاتقترب من هنا

183
00:16:19,230 --> 00:16:20,740
ابتعد

184
00:16:25,960 --> 00:16:27,229
كل شئ بخير ياحبيبتى

185
00:16:27,230 --> 00:16:28,439
لقد ذهب شارلى

186
00:16:28,440 --> 00:16:29,669
ـ لكنه سيعود
ـ لا

187
00:16:29,670 --> 00:16:31,939
ـ أعرف أنه سيعود
ـ لا، لن يعود

188
00:16:31,940 --> 00:16:32,830
لقد ذهب

189
00:16:32,840 --> 00:16:35,840
أرجوك ياأبى،
لاتجعلنى أراه مرة أخرى

190
00:16:36,360 --> 00:16:39,199
أرجوك لاتجعلنى أراه مرة أخرى

191
00:16:39,200 --> 00:16:41,179
آسف جداً ياحبيبتى أننى لم أصدقكِ

192
00:16:41,180 --> 00:16:43,000
آسف جداً

193
00:16:43,030 --> 00:16:44,819
لاتتركنى مرة أخرى

194
00:16:44,820 --> 00:16:47,820
أرجوك لاتتركنى مرة أخرى

195
00:17:09,280 --> 00:17:12,050
أرجوك لاتجلعنى أرى شارلى

196
00:17:58,140 --> 00:18:01,140
هل شارلى موجود الآن هنا؟

197
00:18:04,100 --> 00:18:06,500
اعتقد أنه نائم

198
00:18:52,190 --> 00:18:54,850
أخرجى، أخرجى من مخبأكِ

199
00:19:39,870 --> 00:19:42,800
هل عرفت الآن ياأبى؟

200
00:20:04,350 --> 00:20:05,520
لاتخافى

201
00:20:08,470 --> 00:20:10,930
لقد ذهب والدكِ

202
00:20:22,540 --> 00:20:24,770
دكتور كالواى

203
00:20:27,140 --> 00:20:29,330
هل يوجد أحد؟

204
00:21:22,290 --> 00:21:23,530
إيملى

205
00:21:25,240 --> 00:21:27,580
أين والدكِ؟

206
00:21:29,730 --> 00:21:31,049
...لقد اتصل الجيران

207
00:21:31,050 --> 00:21:33,299
وقالوا أنكم لستم بخير

208
00:21:33,300 --> 00:21:35,720
هل أنتم بخير؟

209
00:21:37,770 --> 00:21:40,600
ماذا ترسمين

210
00:21:41,640 --> 00:21:43,620
أنت

211
00:21:44,250 --> 00:21:45,460
ستموت

212
00:21:51,940 --> 00:21:53,150
إيملى

213
00:22:32,000 --> 00:22:34,420
دكتور كالواى

214
00:24:30,460 --> 00:24:32,759
...لاأستطيع أن أمنع

215
00:24:32,760 --> 00:24:35,760
علاقة الحب التى بيننا

216
00:24:40,290 --> 00:24:42,659
ماذا بكِ؟
ألا تريدين أن نلعب مع بعضنا؟

217
00:24:42,660 --> 00:24:45,100
ألا تريدين أن تستمتعى؟

218
00:24:47,960 --> 00:24:50,960
هل تريدين أن يعود والدكِ؟

219
00:24:54,100 --> 00:24:57,100
هل تحبينه أكثر منى؟

220
00:24:59,410 --> 00:25:00,540
كاذبة

221
00:25:02,480 --> 00:25:04,679
كاذبة، كاذبة

222
00:25:04,680 --> 00:25:07,680
إنكِ كاذبة كبيرة

223
00:25:10,870 --> 00:25:13,870
هل قتلت أمى؟

224
00:26:53,590 --> 00:26:55,409
ياإلهى، ديفيد

225
00:26:55,410 --> 00:26:57,000
لقد أخفتنى

226
00:27:01,940 --> 00:27:03,020
ديفيد؟

227
00:27:41,500 --> 00:27:43,240
شئ غريب

228
00:27:45,750 --> 00:27:48,750
أعتقد أننى رأيت فتاة صغيرة
اسمها إيملى أتت هنا

229
00:27:52,230 --> 00:27:53,530
إيملى

230
00:27:55,160 --> 00:27:58,160
ياتُرى أين هى؟

231
00:28:01,410 --> 00:28:02,560
...هل هى

232
00:28:02,600 --> 00:28:04,729
مختبئة تحت السرير؟

233
00:28:04,730 --> 00:28:06,140
لا

234
00:28:06,180 --> 00:28:09,180
هل هى مختبئة تحت هذا السرير؟

235
00:28:11,250 --> 00:28:12,510
لا

236
00:28:16,080 --> 00:28:17,920
...هل هى

237
00:28:18,610 --> 00:28:20,009
...مختبئة فى

238
00:28:20,010 --> 00:28:21,360
الخزانة؟

239
00:28:43,090 --> 00:28:46,090
..."سيشترى لى أبى طائر مغنى"

240
00:28:46,350 --> 00:28:49,350
..."وإذا الطائر"

241
00:28:51,860 --> 00:28:53,789
..."لم يغنى"

242
00:28:53,790 --> 00:28:56,790
..."سيشترى لى أبى خاتم ماسى"

243
00:28:58,650 --> 00:29:01,650
..."وإذا تحول لونه إلى الأصفر"

244
00:29:03,480 --> 00:29:06,480
..."سيشترى لى أبى مرآة"

245
00:29:09,970 --> 00:29:12,970
..."وإذا انكسرت المرآة"

246
00:29:13,880 --> 00:29:16,880
..."سيشترى لى أبى"

247
00:29:18,350 --> 00:29:20,020
"ماعز"

248
00:29:31,650 --> 00:29:34,650
"وإذا انقلب القارب"...

249
00:29:42,250 --> 00:29:43,210
إيملى

250
00:29:46,060 --> 00:29:47,590
إيملى

251
00:29:59,730 --> 00:30:02,680
إيملى، افتحى الباب لأبيكِ

252
00:30:10,990 --> 00:30:13,670
أمكِ تفتقدكِ

253
00:30:50,310 --> 00:30:51,460
إيملى

254
00:31:12,860 --> 00:31:14,860
إيملى

255
00:32:19,600 --> 00:32:21,220
كاثرين

256
00:32:22,610 --> 00:32:23,890
شارلى

257
00:32:23,930 --> 00:32:26,930
ـ لا، أنا ديفيد
ـ أين إيملى؟

258
00:32:28,000 --> 00:32:29,509
...ـ كاثرين، أنا
ـ إيملى

259
00:32:29,510 --> 00:32:31,349
كل شئ بخير، أريد فقط أن أشرح لكِ

260
00:32:31,350 --> 00:32:32,170
ابقى مكانك

261
00:32:32,180 --> 00:32:33,189
لقد كنتِ على حق

262
00:32:33,190 --> 00:32:34,789
ـ إيملى
ـ لقد كنتِ على حق

263
00:32:34,790 --> 00:32:37,790
لقد أخطأت عندما أتيت بها هنا

264
00:32:37,810 --> 00:32:40,810
...إيملى لم تكن هى

265
00:32:41,310 --> 00:32:43,960
...المريضة نفسياً، إنه أنا

266
00:32:44,310 --> 00:32:46,110
مثلما قلتِ

267
00:32:47,580 --> 00:32:50,580
الصدمة أثرت بقوة على العقل،
 لقد كنتِ على حق

268
00:32:52,590 --> 00:32:55,490
سنحضر لك المساعدة

269
00:32:55,670 --> 00:32:56,780
آسف

270
00:33:17,160 --> 00:33:18,020
توقف

271
00:33:33,560 --> 00:33:35,190
هاأنتِ

272
00:33:37,240 --> 00:33:38,140
لا

273
00:33:38,760 --> 00:33:39,710
ماذا؟

274
00:33:41,690 --> 00:33:43,100
لاتؤذها

275
00:33:44,210 --> 00:33:45,300
لماذا؟

276
00:33:47,100 --> 00:33:50,050
إنها صديقتى

277
00:33:54,100 --> 00:33:57,100
اعتقدت أننى صديقكِ الوحيد

278
00:33:57,910 --> 00:34:00,180
ارجوك ياشارلى

279
00:34:22,900 --> 00:34:25,200
لعبة الإختباء
أغمضى عينيكِ

280
00:34:44,660 --> 00:34:45,640
حسناً

281
00:34:45,680 --> 00:34:48,680
أنت فى أمان الآن

282
00:35:17,980 --> 00:35:20,980
ـ هيا إلى المدرسة ياحبيبتى
ـ حسناً

283
00:35:38,830 --> 00:35:41,599
ـ هل أنجزتى واجباتكِ؟
ـ أجل

284
00:35:41,600 --> 00:35:44,600
ـ هل نظفتى أسنانكِ؟
ـ أجل

285
00:35:45,090 --> 00:35:47,130
أحبكِ جداً

286
00:36:07,706 --> 00:36:07,873
ت

287
00:36:07,873 --> 00:36:08,040
تر

288
00:36:08,040 --> 00:36:08,165
ترجم

289
00:36:08,207 --> 00:36:08,332
ترجمة

290
00:36:08,332 --> 00:36:08,499
ترجمة ا

291
00:36:08,499 --> 00:36:08,666
ترجمة ال

292
00:36:08,666 --> 00:36:08,833
ترجمة الح

293
00:36:08,833 --> 00:36:08,999
ترجمة الحب

294
00:36:08,999 --> 00:36:09,166
ترجمة الحب و

295
00:36:09,166 --> 00:36:09,333
ترجمة الحب وا

296
00:36:09,333 --> 00:36:09,500
ترجمة الحب وال

297
00:36:09,500 --> 00:36:09,625
ترجمة الحب والس

298
00:36:09,667 --> 00:36:09,792
ترجمة الحب والسل

299
00:36:09,792 --> 00:36:09,959
ترجمة الحب والسلا

300
00:36:09,959 --> 00:36:10,501
ترجمة الحب والسلام

301
00:36:11,001 --> 00:36:11,544
ترجمة الحب والسلام

302
00:36:12,044 --> 00:36:12,586
ترجمة الحب والسلام

303
00:36:13,087 --> 00:36:13,629
ترجمة الحب والسلام

304
00:36:14,130 --> 00:36:16,757
ترجمة الحب والسلام

305
00:36:17,300 --> 00:36:18,000
Balsam_se@hotmail.com

306
00:36:18,500 --> 00:36:19,000
Balsam_se@hotmail.com

307
00:36:19,500 --> 00:36:22,300
Balsam_se@hotmail.com

