1
00:00:01,000 --> 00:00:04,220
عديمة الخبرة

2
00:00:04,864 --> 00:00:08,220
سعيدة ان السن لم يتقدم بها على التعلّم

3
00:00:09,584 --> 00:00:13,657
أسعد من هذا
أنها لم تنشأ نشأة الجهل ويمكنها أن تتعلم

4
00:00:15,664 --> 00:00:17,620
أكثر سعادة من كلّ ذلك

5
00:00:18,665 --> 00:00:22,737
بأنّ تضع روحها الرقيقة
بين يديك

6
00:00:24,225 --> 00:00:26,420
أنت يا حاكمها

7
00:00:26,505 --> 00:00:28,302
وسيدها

8
00:00:29,825 --> 00:00:31,895
ومليكها

9
00:00:36,027 --> 00:00:39,860
هذا المنزل، هؤلاء الخدم

10
00:00:40,946 --> 00:00:43,302
وأنا نفسي

11
00:00:44,348 --> 00:00:46,462
ملكك

12
00:00:46,547 --> 00:00:48,502
ياسيدى

13
00:00:54,707 --> 00:00:56,824
أمنحهم لك مع هذا الخاتم

14
00:00:58,028 --> 00:01:03,228
فان فرطت فيه أو فقدته أو تنازلت عنه

15
00:01:07,268 --> 00:01:10,146
فذلك نذير بانتهاء حبّك لى

16
00:01:13,829 --> 00:01:16,105
ويمنحني حق الشكوى منك

17
00:01:22,991 --> 00:01:24,821
سيدتى

18
00:01:26,030 --> 00:01:29,023
سلبتنى قدرتى على الكلام

19
00:01:31,151 --> 00:01:33,710
فلأدع دمّي يتكلّم وهو يجرى في عروقي

20
00:01:33,790 --> 00:01:37,181
أشعر باضطراب فى أفكارى

21
00:01:39,632 --> 00:01:44,022
عندما يفارق هذا الخاتم هذا الإصبع

22
00:01:46,672 --> 00:01:48,742
تفارقنى الحياة

23
00:01:48,833 --> 00:01:52,791
ويمكنك أن تقولى بشجاعة أن باسانيو قد مات

24
00:02:14,875 --> 00:02:18,345
سيدي باسانيو، سيدتي الرقيقة

25
00:02:18,435 --> 00:02:21,267
نتمنى لكم ماتتمنيانه لأنفسكما من سعادة

26
00:02:21,355 --> 00:02:25,030
وعندما يتوج هذا الميثاق بينكما بالزواج

27
00:02:25,115 --> 00:02:30,794
أتوسّل إليك أن أتزوج أيضاً
يوم عقد قرانكما

28
00:02:36,156 --> 00:02:38,830
أوافق من كلّ قلبي

29
00:02:38,917 --> 00:02:41,350
إذا وجدت زوجة

30
00:02:41,436 --> 00:02:44,588
أنا أشكر، سيادتكم
لقد هديتني لواحدة

31
00:02:44,677 --> 00:02:47,272
عيوني، سيدي
تستطيع الرؤية بسرعة مثلك

32
00:02:48,317 --> 00:02:51,629
رأيت أنت السيدة

33
00:02:53,558 --> 00:02:55,594
وأنا رأيت الوصيفة

34
00:02:55,678 --> 00:02:57,795
حقاً، نيريسا؟

35
00:02:57,879 --> 00:03:00,551
ـ نعم ، سيدتى

36
00:03:00,638 --> 00:03:03,152
وأنت، جراتسيانو، هل أنت جاد؟

37
00:03:03,239 --> 00:03:05,355
نعم، جاد، سيدي

38
00:03:06,919 --> 00:03:10,037
حفل قراننا سيشرّف كثيراً بزواجكما

39
00:03:20,961 --> 00:03:25,273
سنتراهن على ألف دوقية
أينا يلد الولد الأول

40
00:03:25,361 --> 00:03:27,921
ـ أتضع ضماناً لهذا الرهان؟
ـ لا

41
00:03:28,001 --> 00:03:31,073
اذا عاد الأمر لى لضاع الرهان والضمان

42
00:03:33,682 --> 00:03:37,196
انت، هناك

43
00:03:39,602 --> 00:03:41,672
من الذى يجيء هنا؟

44
00:03:54,962 --> 00:03:58,160
هناك أنباء أليمة
تضمنتها الرسالة

45
00:03:58,243 --> 00:04:01,394
امتقع لها وجه باسانيو

46
00:04:01,483 --> 00:04:05,796
أمات صديق عزيز ، لاشىء عدا ذلك
في العالم يمكن أن يبدل حال

47
00:04:05,884 --> 00:04:07,841
أيّ رجل ثابت

48
00:04:07,925 --> 00:04:10,392
ان حاله، أسوأ وأسوأ

49
00:04:15,924 --> 00:04:18,041
باذنك، باسانيو

50
00:04:18,125 --> 00:04:21,038
أنا نصفك الآن

51
00:04:21,125 --> 00:04:25,641
ويجب أن أطالب بنصف ماتحويه
هذه الرسالة أياً كان

52
00:04:25,725 --> 00:04:27,284
بورشيا الجميلة

53
00:04:27,366 --> 00:04:31,758
انها بضعة كلمات غير سارة
قلما تسودت بها ورقة

54
00:04:35,607 --> 00:04:38,804
سيدتى الرقيقة

55
00:04:38,887 --> 00:04:42,722
عندما صارحتك بحبّي أول مرة

56
00:04:42,808 --> 00:04:46,164
أخبرتك بصراحة أن كلّ ثروتى
هى الدماء التى تجرى في عروقي

57
00:04:46,248 --> 00:04:49,241
أنا رجل شريف وأخبرتك بالحق حينئذ

58
00:04:49,328 --> 00:04:52,046
ومع ذلك، سيدتى العزيزة

59
00:04:52,127 --> 00:04:55,005
حينما أقررت أننى فقير معدم

60
00:04:55,808 --> 00:04:58,925
سترين كم كنت متبجّحاً

61
00:04:59,009 --> 00:05:01,477
عندما أخبرتك أننى لاأملك شيئاً

62
00:05:03,969 --> 00:05:06,484
كان يجب أن أخبرك
أن أملاكى أقل من لا شيء

63
00:05:06,569 --> 00:05:11,040
في الحقيقة، استدنت
بضمان صديق عزيز

64
00:05:11,129 --> 00:05:14,042
الذي وقع بين براثن عدوه اللدود

65
00:05:16,170 --> 00:05:18,206
ليقضى حاجتى

66
00:05:19,410 --> 00:05:24,121
هذه الرسالة، سيدتى
إنّ الورقة كجسد صديقي

67
00:05:24,211 --> 00:05:27,682
وكلّ كلمة فيها كجرح نافذ
يسيل منه دماء الحياة

68
00:05:27,772 --> 00:05:33,050
أصحيح هذا، ساليريو؟
هلّ فشلت كل رحلاته ؟ ماذا، لم تعد واحدة؟

69
00:05:33,131 --> 00:05:36,010
من طرابلس، من المكسيك، من إنجلترا؟

70
00:05:36,092 --> 00:05:37,764
لم تنج واحدة، سيدي

71
00:05:37,852 --> 00:05:41,641
والأدهى انه لو ملك المال
لقضاء دين اليهودي

72
00:05:41,733 --> 00:05:43,962
لن يقبله منه

73
00:05:44,052 --> 00:05:48,251
انه يلح على الدوق صباحاً ومساءاً
ويعلن انه لن يطمأن على حقوقه

74
00:05:48,333 --> 00:05:49,891
إذا لم تنصفه الدولة

75
00:05:49,973 --> 00:05:51,804
عشرون تاجراً، والدوق بنفسه

76
00:05:51,894 --> 00:05:55,648
وكبار أعيان الميناء العظيم
حاولوا جميعهم أقناعه

77
00:05:55,733 --> 00:06:01,366
لم يستطع أحدهم اثناءه عن مطلبه البغيض
بتحقيق مانص عليه العقد من جزاء

78
00:06:04,735 --> 00:06:06,770
عندما كنت معه

79
00:06:06,855 --> 00:06:10,848
سمعته يقسم
لمواطنيه ، توبال و كوش

80
00:06:10,935 --> 00:06:13,926
بأنّه يفضّل أن يأخذ لحم أنطونيو

81
00:06:14,015 --> 00:06:17,372
على أن ينال عشرون ضعفاً من قيمة الدين

82
00:06:18,775 --> 00:06:20,732
وأنا أعرف، سيدي

83
00:06:20,816 --> 00:06:23,569
إذا لم يمنعه القانون وولاة الأمر

84
00:06:26,176 --> 00:06:28,212
سيقسو على أنطونيو المسكين

85
00:06:31,376 --> 00:06:34,254
أهو صديق عزيز الذى يواجه تلك المحنة؟

86
00:06:34,336 --> 00:06:36,293
أعز أصدقائى

87
00:06:39,217 --> 00:06:41,447
كم يبلغ دينه لليهودي؟

88
00:06:42,619 --> 00:06:45,131
ثلاثة آلاف دوقية

89
00:06:46,777 --> 00:06:48,416
لا أكثر؟

90
00:06:49,259 --> 00:06:51,852
إدفع له ستّة ألاف والغ العقد

91
00:06:51,938 --> 00:06:54,692
ضاعف الدين
ثم قدم له ثلاثة أمثاله

92
00:06:54,780 --> 00:07:00,331
قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف
شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو

93
00:07:02,460 --> 00:07:05,053
دعني أستمع لرسالة صديقك

94
00:07:07,939 --> 00:07:11,649
باسانيو العزيز، تحطمت سفني كلها
غدا دائني قساة القلوب

95
00:07:11,740 --> 00:07:13,811
حالى فى الدرك الأسفل

96
00:07:15,621 --> 00:07:20,376
حل موعد دينى إلى اليهودي
ولن أكون حياً بعد الوفاء به

97
00:07:20,461 --> 00:07:23,851
وقد أعفيتك من كل  دين بينك وبينى

98
00:07:23,941 --> 00:07:26,660
إذا لم أقدر أن أراك وقت موتي

99
00:07:26,741 --> 00:07:28,732
وبغض النظرعن هذا، افعل مايناسبك

100
00:07:30,222 --> 00:07:34,455
إذا لم يحملك حبّك على المجيء
فلاتدع رسالتي تفعل ذلك

101
00:07:36,542 --> 00:07:38,499
حبّيبى

102
00:07:41,224 --> 00:07:43,259
رتب كل أمورك واستعد للسفر

103
00:07:43,343 --> 00:07:45,298
أولا

104
00:07:46,463 --> 00:07:49,102
إذهب معي للكنيسة واتخذني زوجة

105
00:07:50,344 --> 00:07:53,461
ثمّ ارحل إلى البندقية، إلى صديقك

106
00:07:56,024 --> 00:08:00,177
لن تستلقى بجانب بورشيا
بروح قلقة

107
00:08:01,704 --> 00:08:04,935
سيكون معك من الذهب ماتدفع به
الدين التافه أكثر من عشرين ضعفاً

108
00:08:05,024 --> 00:08:09,860
حينما تفى بالدين
إصحب صديقك المخلص الى هنا

109
00:08:11,745 --> 00:08:16,297
أثناء ذلك، سأعيش أنا ونيريسا
عيشة العذارى والأرامل

110
00:08:19,026 --> 00:08:21,062
تأتى، وترحل

111
00:08:21,146 --> 00:08:23,660
من هنا

112
00:08:23,746 --> 00:08:25,783
فى يوم عرسك

113
00:08:42,228 --> 00:08:46,187
أيها السجّان، احترس منه، لاتحدثنى عن الرحمة

114
00:08:46,268 --> 00:08:51,218
انه ذلك الأحمق الذى يقرض المال بلا ربح
أيها السجّان، احترس منه

115
00:08:51,309 --> 00:08:53,185
إصغ لى مرة أخرى، شيلوك الطيب

116
00:08:53,269 --> 00:08:57,148
سأتقاضى حقى
لاتسمعنى حديثاً يناقض ذلك

117
00:08:57,229 --> 00:09:00,221
لقد أقسمت
أن أنال حقى كما تقضى وثيقتى

118
00:09:00,309 --> 00:09:03,108
دعوتني بالكلب دون سبب اقترفته

119
00:09:03,190 --> 00:09:05,829
فان كنت كلباً، احذر أنيابي

120
00:09:05,909 --> 00:09:08,504
سيحكم الدوق بانصافى

121
00:09:08,590 --> 00:09:10,546
أنا أعجب، أيها السجان الحقير

122
00:09:10,630 --> 00:09:13,987
كيف تخرج بالسجين حين يشاء

123
00:09:14,071 --> 00:09:16,539
ـ أرجوك، اصغ الى كلامى
ـ سأنال حقى

124
00:09:16,631 --> 00:09:18,223
لن أصغى لحديثك

125
00:09:18,311 --> 00:09:21,030
سأنال حقى، لاداعى لاطالة الحديث

126
00:09:21,111 --> 00:09:24,308
لن أكون مثل هؤلاء الحمقى قِصار النظر

127
00:09:24,391 --> 00:09:31,026
يهزّون رءوسهم، عطفاً وتنهداً
ويستسلمون إلى شفاعة المسيحيين

128
00:09:31,112 --> 00:09:33,069
ليس لى حديث معك، كف عن ملاحقتى

129
00:09:35,031 --> 00:09:37,148
سأخذ حقى كما تقضى الوثيقة

130
00:09:38,232 --> 00:09:41,942
لم يضم البشر أسوأ من هذا الوغد
المجرد من الرحمة

131
00:09:42,033 --> 00:09:43,990
دعه وشأنه

132
00:09:46,194 --> 00:09:49,470
لن ألاحقه بعد الآن
بتضرعات دون جدوى

133
00:09:52,594 --> 00:09:54,585
انه يريد أن يسلبنى حياتي

134
00:09:56,234 --> 00:09:58,225
أنا أعرف أسبابه

135
00:10:00,355 --> 00:10:03,985
أنا متأكّد أن الدوق لن يسمح
بتطبيق هذا الشرط

136
00:10:04,075 --> 00:10:06,543
الدوق لا يستطيع أن يحول دون تطبيق القانون

137
00:10:06,636 --> 00:10:11,027
إذا عطلت حقوق الأجانب
التى يتمتعون بها في البندقية

138
00:10:11,116 --> 00:10:13,629
سيتّهمون العدالة انها لاتأخذ مجراها

139
00:10:15,596 --> 00:10:17,667
لذا، هيا بنا

140
00:10:23,757 --> 00:10:27,227
هذه الآلام والخسائر ضايقتاني

141
00:10:27,317 --> 00:10:31,436
حتى أنّني بالكاد سأجد رطل اللحم
يوم الغدّ لدائني المتعطش للدماء

142
00:10:35,317 --> 00:10:38,276
صلّ لله أن يأتى باسانيو
لرؤيتي أوفى دينه

143
00:10:39,638 --> 00:10:41,994
بعدها لايهمنى شىء

144
00:10:53,239 --> 00:10:56,231
سيدتى، إذا عرفت
الى من تقدمين هذا الشرف

145
00:10:56,319 --> 00:10:58,753
أى نبيل ذلك الذى ترسلين اليه معونتك

146
00:10:58,839 --> 00:11:01,672
ومقدار حبه واخلاصه لزوجك

147
00:11:01,760 --> 00:11:06,232
لكنت أعظم مباهاة بهذا الصنيع
من أى شفقة واحسان تبدينها لأحد

148
00:11:06,321 --> 00:11:09,154
لم أندم على معروف أسديته
لن أفعل ذلك الآن

149
00:11:09,240 --> 00:11:12,437
الصديقين اللذان يقضيان الوقت بالحديث معاً

150
00:11:12,520 --> 00:11:17,755
لابد أن يتشابها فى المظهر والخلق والروح

151
00:11:18,921 --> 00:11:24,919
مايدفعني للظن أنّ أنطونيو هذا
صديق حبيب لسيدي

152
00:11:25,003 --> 00:11:27,312
ولابد انه مشابه لسيدي

153
00:11:27,402 --> 00:11:30,633
إذا كان الأمر كذلك، فما أبخسه من ثمن تكلفته

154
00:11:30,722 --> 00:11:35,399
لأنقذ شبيه حبيبيى  وروحي
من  هذه الحالة التعسة الجهنمية

155
00:11:36,242 --> 00:11:38,473
هذا يقترب من مدح لنفسي

156
00:11:38,563 --> 00:11:40,953
لذا، لامزيد من هذا الكلام. لنهتم بأمور أخرى

157
00:11:41,044 --> 00:11:45,117
لورينزو، أعهد اليك بأمور منزلي

158
00:11:45,203 --> 00:11:46,523
حتى عودة سيدي

159
00:11:46,604 --> 00:11:49,959
أما عني، فقد عاهدت السماء
فى نجواى

160
00:11:50,043 --> 00:11:53,513
بالعيش للصلاة والتأمل
معتزلة الناس ماعدا نيريسا

161
00:11:53,604 --> 00:11:56,994
ـ حتى عودة زوجي وسيدها
ـ سيدتى، من كلّ قلبي

162
00:11:57,084 --> 00:11:59,041
سأطيعك فيما تصدرينه من أوامر

163
00:11:59,125 --> 00:12:02,004
لتسعد أفكارك وتهنأ أوقاتك

164
00:12:02,086 --> 00:12:06,476
إذهب، أسرع إلى بادوا، ضع هذا
بين يدي إبن عمي، بيلاريو العجوز

165
00:12:06,565 --> 00:12:08,044
إذهب

166
00:12:15,566 --> 00:12:18,205
أليس كذلك، إبن العم بيلاريو؟

167
00:12:37,168 --> 00:12:40,047
أنظرى، جيسيكا

168
00:12:40,129 --> 00:12:46,363
إنظرى كيف رصعت أرضية السماء
بالذهب البراق

169
00:12:47,929 --> 00:12:53,049
مامن جرم صغير تنظرين اليه
الا بدا مثل ملاك يغنّي؟

170
00:12:57,330 --> 00:13:00,926
هذا الإنسجام في الأرواح الخالدة

171
00:13:01,770 --> 00:13:06,525
لكن اذا احتواها هذا الرداء الطينى المهين
أغلقها تماماً

172
00:13:06,610 --> 00:13:08,522
لن نستطيع سماعها

173
00:13:09,612 --> 00:13:12,171
لاأشعر بالسعادة عندما أصغى لموسيقى عذبة

174
00:13:13,891 --> 00:13:16,360
السبب هو روحك المتحفزة

175
00:13:16,452 --> 00:13:18,886
الشخص الذي لايشعر بالموسيقى

176
00:13:18,972 --> 00:13:22,088
ولا تحرّكه الأنغام العذبة

177
00:13:22,171 --> 00:13:25,721
يميل للغدر والخيانة والنهب

178
00:13:25,812 --> 00:13:28,805
حركات روحه مظلمة كالليل

179
00:13:28,894 --> 00:13:31,566
ومشاعرّه قاتمة كالجحيم

180
00:13:32,893 --> 00:13:36,249
مثل هذا الرجل لايوثق به

181
00:13:36,333 --> 00:13:38,325
هيا،اصغى الموسيقى

182
00:13:44,773 --> 00:13:48,129
سنرى زوجينا
قبل أن يبدآ التفكّير بنا

183
00:13:48,214 --> 00:13:50,045
هل سيراننا؟

184
00:13:50,134 --> 00:13:52,126
بالتأكيد، نيريسا

185
00:13:52,215 --> 00:13:56,811
لكن في هيئة سيعتقدون
اننا استكملنا بها ما ينقصنا

186
00:13:57,696 --> 00:14:01,973
سأراهنك بأى شىء، حينما نبدو
بهيئة شابين

187
00:14:02,055 --> 00:14:04,615
سأكون الاكثر جمالاً

188
00:14:17,737 --> 00:14:20,456
إذهب وإدع اليهودي إلى المحكمة

189
00:14:23,417 --> 00:14:25,886
إفسحوا الطريق ودعوه يقف أمامنا

190
00:14:33,898 --> 00:14:35,377
انه يأتى، سيدي

191
00:14:53,660 --> 00:14:58,175
شيلوك، الجميع يعتقد
وأعتقد ذلك، أنا أيضا

192
00:14:58,260 --> 00:15:02,970
أنّك تريد أن تمضى فى هذا السلوك
من الحقد حتى آخر الشوط

193
00:15:03,060 --> 00:15:06,770
وبعد ذلك، أعتقد انك
ستظهر رحمتك وشفقتك

194
00:15:06,861 --> 00:15:11,094
على نحو أعجب مما تظهر
من وحشية عجيبة

195
00:15:12,742 --> 00:15:14,461
ماذا تقول، أيها اليهودي؟

196
00:15:14,542 --> 00:15:17,102
كلنا نتوقّع جوابا رقيقاً

197
00:15:17,182 --> 00:15:21,221
لقد صارحت سموكم بما أهدف اليه

198
00:15:22,463 --> 00:15:28,936
وقد أقسمت بسّبتنا المقدّس
أن أحصل على حقى كما جاء بالصك

199
00:15:29,023 --> 00:15:31,458
إذا أنكرتم هذا

200
00:15:32,584 --> 00:15:36,781
تكون مخالفة خطيرة لأنظمة مدينتكم وحرياتها

201
00:15:38,303 --> 00:15:43,742
ستسألني لماذا أفضل اختار
قطعة من لحم إنسان

202
00:15:43,824 --> 00:15:46,783
عن إستلام ثلاثة آلاف دوقية

203
00:15:46,865 --> 00:15:48,856
لن أجيب على ذلك

204
00:15:48,946 --> 00:15:52,176
لكنى، سأقول، هذا مزاجى الخاص
هل أجبتك؟

205
00:15:54,904 --> 00:15:57,818
ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي

206
00:15:57,906 --> 00:16:01,785
ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده

207
00:16:02,866 --> 00:16:05,699
ـ ماذا، هل أجبتك ؟

208
00:16:05,786 --> 00:16:08,426
بعض الرجال يحبّون رؤية خنزير مطهو فاغر فاه

209
00:16:08,507 --> 00:16:10,657
آخرون يجن جنونهم إذا رأوا قطّة

210
00:16:10,747 --> 00:16:15,457
والبعض لايمنع نفسه من التبول
اذا سمع صوت المزمار

211
00:16:15,547 --> 00:16:19,745
ذلك، ان عواطفنا، تسيطر علينا

212
00:16:19,828 --> 00:16:22,388
وعلى مزاجنا فيما نحبّ ونكره

213
00:16:22,468 --> 00:16:24,221
الآن لأجب عن سؤالك

214
00:16:24,308 --> 00:16:29,587
لايوجد سبب قوي يفسر
كراهية الانسان لخنزير فاغر فاه

215
00:16:29,668 --> 00:16:32,819
كذلك أيضاً، قطّة غير مؤذية أليفة بالمنزل

216
00:16:32,908 --> 00:16:35,058
ولماذا لايتحمل آخر المزمار

217
00:16:35,148 --> 00:16:37,902
سوى تلك القوة التى تنتج
عن مثل تلك المهانة الحتمية

218
00:16:37,990 --> 00:16:40,378
بان يهين نفسه وأن يهان

219
00:16:40,469 --> 00:16:42,506
فكذلك لن  يمكننى اعطاء سبباً

220
00:16:42,590 --> 00:16:44,262
ولن أدلى بسبب

221
00:16:44,350 --> 00:16:50,823
أكثر من أننى أضمر البغض لأنطونيو
وأحقد عليه حقداً شديداً

222
00:16:50,910 --> 00:16:54,425
حتى أننى أمضى فى
هذه القضية الخاسرة ضدّه

223
00:16:56,510 --> 00:16:58,866
ـ هل أجبتك؟
ـ لا

224
00:17:04,552 --> 00:17:09,671
هذا ليس جواباً، لتبرير أمواج قسوتك
أيها الرجل عديم الشعور

225
00:17:09,751 --> 00:17:13,061
لست ملزماً أن تعجبك اجاباتى

226
00:17:13,151 --> 00:17:15,666
هل يقتل الناس كل مايكرهونه؟

227
00:17:16,551 --> 00:17:19,386
أيكره الناس مالايرغبون فى قتله؟

228
00:17:20,793 --> 00:17:23,307
ليست كل اساءة مبرراً للكراهية

229
00:17:23,393 --> 00:17:25,988
أتسمح للثعبان أن يلدغك مرّتين؟

230
00:17:28,194 --> 00:17:30,262
أرجوك

231
00:17:31,794 --> 00:17:34,866
تذكر انك تتناقش مع اليهودي

232
00:17:37,914 --> 00:17:40,475
أنت قد تتوجه الى الشاطئ

233
00:17:41,675 --> 00:17:46,145
وتأمر أمواجه المرتفعة
أن تخفض من ارتفاعها

234
00:17:49,394 --> 00:17:53,991
أنت أيضا  قد تسأل الذئب

235
00:17:54,076 --> 00:17:57,227
لما جعل النعجة تبكى يافتراسه لحملها

236
00:17:59,117 --> 00:18:02,108
اذا كان بوسعك عمل أى شىء صعب

237
00:18:02,196 --> 00:18:04,631
لكنك لن تستطيع أن تلين

238
00:18:06,676 --> 00:18:09,555
ما هو أصلب، من قلبه اليهودي

239
00:18:11,637 --> 00:18:15,835
لذا أتوسّل إليك، لاتقدم عروض أكثر
وكفاك جهداً فى هذا السبيل

240
00:18:15,917 --> 00:18:18,990
لكن عجلوا باعلان القانون
واحكموا بقضيتى

241
00:18:19,078 --> 00:18:21,114
وليظفر اليهودي بمرامه

242
00:18:21,198 --> 00:18:23,315
لا! لا

243
00:18:24,237 --> 00:18:27,116
أقرضت ثلاثة آلاف دوقية

244
00:18:29,878 --> 00:18:31,994
هذه ستّة آلاف

245
00:18:53,561 --> 00:18:58,761
لو كلّ دوقية من الستّة ألاف دوقية

246
00:18:58,841 --> 00:19:03,357
قُسمت علي ستّة أجزاء ولكلّ جزء منها دوقية

247
00:19:04,481 --> 00:19:08,873
لن أقبلهم
أريد تنفيذ شرط الصك

248
00:19:08,962 --> 00:19:11,796
كيف ترجو الرحمة
وأنت لاتظهر منها شيئاً؟

249
00:19:11,883 --> 00:19:15,353
أى حكم أخشاه
مادمت لاأظلم احداً؟

250
00:19:15,443 --> 00:19:18,674
عند الكثير منكم العديد من العبيد

251
00:19:18,763 --> 00:19:21,481
تعاملونهم كما لو كانوا حميركم
وكلابكم وبغالكم

252
00:19:21,562 --> 00:19:25,875
تعاملونهم معاملة حقيرة
لأنكم إشتريتموهم

253
00:19:25,963 --> 00:19:28,080
هل أقول لكم،  حرروهمّ؟

254
00:19:28,964 --> 00:19:31,081
زوّجوهم إلى ورثتكم

255
00:19:31,765 --> 00:19:34,198
لماذا يتصببون عرقاً وهم ينوءون بأحمالكم؟

256
00:19:34,284 --> 00:19:36,958
لما لاتكون أسرّتهم ناعمة مثل أسرتكم

257
00:19:38,085 --> 00:19:42,077
يأكلون مما تأكلون

258
00:19:42,165 --> 00:19:46,158
ستجيبون، العبيد ملك لنا

259
00:19:46,245 --> 00:19:48,362
كذلك أجيبك

260
00:19:48,445 --> 00:19:53,315
رطل اللحم الذي أطلبه منه

261
00:19:53,406 --> 00:19:55,363
أشتريته بثمن غالِ

262
00:19:57,367 --> 00:19:59,244
انه حقى

263
00:20:01,047 --> 00:20:03,800
انه حقى

264
00:20:05,327 --> 00:20:06,965
انه حقى

265
00:20:09,087 --> 00:20:11,397
وسأناله

266
00:20:11,488 --> 00:20:16,324
إذا أنكرت حقى , عار على قانونكم

267
00:20:18,927 --> 00:20:22,716
لن يكون للبندقية مراسيم فعالة

268
00:20:24,008 --> 00:20:26,569
أقف مطالباً بحكمكم

269
00:20:27,648 --> 00:20:29,765
اجيبوبنى

270
00:20:30,650 --> 00:20:33,608
هل سأظفر به؟

271
00:20:38,329 --> 00:20:40,639
سكوت! سكوت

272
00:20:40,730 --> 00:20:44,485
سكوت! من سلطتى
ايقاف هذه المحكمة

273
00:20:44,571 --> 00:20:48,359
مالم يقدم بيلاريو، العالم العلامة
الذي أرسلت أطلب تقريره بهذا الأمر

274
00:20:48,451 --> 00:20:51,966
ـ وسيجىء الى هنا اليوم
ـ سيدي

275
00:20:52,051 --> 00:20:55,088
هناك رسول
معه رسائل من العالم

276
00:20:55,170 --> 00:20:56,365
قدم لتوه من بادوا

277
00:21:02,211 --> 00:21:04,646
أقدمت من بادوا، من عند بيلاريو العجوز؟

278
00:21:04,732 --> 00:21:07,929
نعم، سيدي
يبعث بيلاريو لسموكم بتحياته

279
00:21:08,973 --> 00:21:11,203
لماذا تشحذ سكينك بهذا الاهتمام؟

280
00:21:11,292 --> 00:21:14,125
لقطع رطل اللحم
من ذلك المفلس هناك

281
00:21:14,212 --> 00:21:16,009
ألا تؤثر فيك التضرعات؟

282
00:21:16,092 --> 00:21:19,051
لا، لا شيئ مما تفعلونه
يكفى للتأثير بى

283
00:21:19,134 --> 00:21:24,208
لعنت, أيها الكلب
ولتكن حياتك سبة فى جبين العدالة

284
00:21:24,294 --> 00:21:26,683
مادمت لاتستطيع انتزاع الختم من صكي

285
00:21:26,773 --> 00:21:29,209
فانك تؤلم رئتيك
حينما تتكلم بصوت عالي

286
00:21:30,494 --> 00:21:34,282
عالج مزاجك، أيها الشاب الطيب
والا سيتهددك الخطر الذى لانجاة منه

287
00:21:34,374 --> 00:21:36,491
أقف هنا مطالباً بتنفيذ القانون

288
00:21:37,854 --> 00:21:41,212
ـ أطالب بتنفيذ القانون
ـ سكوت! سكوت

289
00:21:44,215 --> 00:21:48,573
هذه الرسالة توصّي المحكمة بعالم شاب

290
00:21:48,656 --> 00:21:51,011
ـ حسنا، أين هو؟
ـ انه هنا على مقربة ينتظر

291
00:21:51,095 --> 00:21:53,290
معرفة جوابك
اذا كنت ستأذن له بالدخول

292
00:21:53,376 --> 00:21:55,686
إذهب، اعطه
الاذن بالقدوم إلى هذا المكان

293
00:21:55,777 --> 00:21:59,247
في أثناء ذلك، المحكمة
ستستمع الى رسالة بيلاريو

294
00:21:59,337 --> 00:22:03,569
أرجو من سموكم تفهم ذلك
حينما وصلتنى رسالتكم، كنت مريض جدا

295
00:22:03,657 --> 00:22:07,776
لكن ساعة وصول رسولك
كان معي عالم شاب صغير من روما

296
00:22:07,858 --> 00:22:09,417
اسمه بالتزار

297
00:22:09,498 --> 00:22:12,330
رجوته أن يحل محلى

298
00:22:12,417 --> 00:22:15,535
أتوسّل إليك
لاتدع صغر سنه يكون عائقاً لتقديره

299
00:22:15,618 --> 00:22:18,690
فما عرفت شاباً صغير الجسم مثله
له مثل هذا العقل الراجح

300
00:22:18,778 --> 00:22:21,372
"أتمنى أن يحظى بقبول سموكم "

301
00:22:21,459 --> 00:22:27,455
سمعتم ماكتبه بيلاريو
وهاهو، كما أظن، العالم قد جاء

302
00:22:29,179 --> 00:22:31,328
مرحبا بك

303
00:22:31,419 --> 00:22:33,410
تفضل

304
00:22:35,179 --> 00:22:39,776
هل أنت ملم بالخلاف المثار
الآن أمام المحكمة؟

305
00:22:39,860 --> 00:22:42,328
أنا مطّلع كليّا بالقضية

306
00:22:42,421 --> 00:22:45,140
أيهما التاجر وأيّهما اليهودي؟

307
00:22:45,221 --> 00:22:47,497
أنطونيو وشيلوك العجوز، ليتقدم كلاهما

308
00:22:53,621 --> 00:22:58,695
ـ هل اسمك شيلوك؟
ـ اسمي شيلوك

309
00:23:08,782 --> 00:23:11,741
القضية التى تثيرها عجيبة وغريبة

310
00:23:11,823 --> 00:23:16,180
رغم ذلك  لايستطيع قانون البندقية
منعك من الاستمرار فى اجراءاتك

311
00:23:18,224 --> 00:23:22,184
ـ أنت الذى تواجه خطره، أليس كذلك؟
ـ نعم، هذا مايقوله

312
00:23:22,265 --> 00:23:25,574
ـ هل تقرّ بالصك؟
ـ نعم

313
00:23:27,344 --> 00:23:30,222
اذاً فمن واجب اليهودي أن يكون رحيماً

314
00:23:31,185 --> 00:23:34,461
وماذا يلزمنى بذلك؟ أخبرنى

315
00:23:34,545 --> 00:23:36,820
الرحمة لايلزم بها أحد الزاماً

316
00:23:38,985 --> 00:23:43,264
انها  كالمطر الرقيق من السماء
يهطل على الأرض

317
00:23:44,585 --> 00:23:46,497
انه مبارك مرّتين

318
00:23:46,586 --> 00:23:49,783
يبارك من يعطي ويبارك من يأخذ

319
00:23:50,505 --> 00:23:53,783
انها أعظم عند العظماء

320
00:23:53,867 --> 00:23:58,544
تصبح عند الملك أفضل من تاجه

321
00:23:58,628 --> 00:24:01,744
لأن صولجانه يبرز قوّة سلطانه الدنيوية

322
00:24:01,828 --> 00:24:07,585
مظهر الرهبة والجلال
حيث الخوف والرعب من الملوك

323
00:24:09,188 --> 00:24:13,899
لكن الرحمة فوق كل هذا السلطان

324
00:24:15,268 --> 00:24:18,704
انها متوّجة في قلب الملوك

325
00:24:20,109 --> 00:24:22,748
انها من صفات الله ذاته

326
00:24:23,949 --> 00:24:27,385
والسلطان الدنيوى يدنو من القوة الالهية

327
00:24:27,469 --> 00:24:29,540
عندما تعدّ الرحمة من العدالة

328
00:24:32,670 --> 00:24:37,699
لذا، أيها اليهودي
انّ تكن العدالة مطلبك

329
00:24:37,791 --> 00:24:41,180
ليكن فى حسابك

330
00:24:41,270 --> 00:24:45,229
أن العدالة اذا جرت مجراها
لا أحد منّا سينجو منها

331
00:24:46,431 --> 00:24:48,581
نحن نصلّي من أجل الرحمة

332
00:24:48,672 --> 00:24:56,625
وتلك الصلاة نفسها  تعلّمنا
أن نفعل مايفعله الرحماء

333
00:24:59,473 --> 00:25:03,351
لقد تكلّمت بهذا كثيراً
لتخفيف مغالاتك بطلب العدالة

334
00:25:03,431 --> 00:25:07,266
لانك ان تابعت شكواك
فان قوانين البندقية الصارمة

335
00:25:07,353 --> 00:25:10,345
ستضطر الى اصدار حكمها
ضدّ ذلك التاجر

336
00:25:12,473 --> 00:25:14,829
لتقع تبعة أعمالي على رأسي

337
00:25:16,634 --> 00:25:18,591
أننى متمسك بالقانون

338
00:25:18,675 --> 00:25:21,905
العقوبة وغرامة التأخير عن الوفاء بالدين

339
00:25:23,194 --> 00:25:28,428
ـ أهو عاجز عن دفع المال؟
ـ نعم، أنا أقدّمه اليه الآن في المحكمة

340
00:25:28,515 --> 00:25:30,073
نعم، ضعف المبلغ

341
00:25:30,155 --> 00:25:33,307
إذا لم يكن ذلك كافياً
سأدفع عشرة أمثاله

342
00:25:33,395 --> 00:25:35,512
ان لم يكفى فلتقطع يداي، ورأسي، وقلبي

343
00:25:35,596 --> 00:25:39,713
إذا كان هذا غير كاف عليها فأنه يظهر
أن الحقد لديه هو الحقيقة

344
00:25:39,795 --> 00:25:42,468
أتوسّل إليك
أن تخضعوا القانون لسلطانكم

345
00:25:42,555 --> 00:25:46,185
لعمل كثير من الخير، والقليل من الشر
وألا تمكنوا هذا الشيطان القاسى من غرضه

346
00:25:46,276 --> 00:25:50,953
هذا لايمكن. لاتوجد سلطة في البندقية
تستطيع تعديل قانون مقرر

347
00:25:51,037 --> 00:25:52,993
سيسجل هذا كسابقة

348
00:25:53,077 --> 00:25:56,228
وستقع الكثير من الأخطاء من نفس المثال

349
00:25:56,317 --> 00:26:00,277
ـ هذا لايمكن أن يكون
ـ انه دانيال جاء للحكم

350
00:26:01,117 --> 00:26:03,234
نعم، دانيال

351
00:26:05,518 --> 00:26:08,510
أيها القاضي الصغير الحكيم، كم أقدر حكمتك

352
00:26:08,599 --> 00:26:11,352
أرجوك، دعني أرى الصك

353
00:26:12,199 --> 00:26:15,748
أيها العالم الموقّر، هاهو ذا

354
00:26:36,480 --> 00:26:41,191
شيلوك، معروض عليك ضعف الدين

355
00:26:41,281 --> 00:26:43,749
انه قسم، قسم

356
00:26:45,162 --> 00:26:47,959
أقسمت بالله

357
00:26:48,041 --> 00:26:51,001
هل أحنث ييميني؟

358
00:26:51,082 --> 00:26:53,675
لا. ليس من أجل البندقية

359
00:26:58,001 --> 00:27:00,915
لماذا، فات موعد هذا الصك

360
00:27:01,003 --> 00:27:04,552
وشرعاً الآن يحق لليهودي
المطالبة برطل اللحم

361
00:27:04,643 --> 00:27:08,431
يقتطعه هو من أقرب موضع
لقلب التاجر

362
00:27:10,084 --> 00:27:11,836
كن رحيماً

363
00:27:11,923 --> 00:27:15,472
ولتأخذ ضعف دينك
ودعني أمزّق الصك

364
00:27:15,563 --> 00:27:18,953
حينما يتم الدفع، طبقا للشروط

365
00:27:22,564 --> 00:27:25,523
وأنا أتوسّل إلى المحكمة

366
00:27:27,205 --> 00:27:29,560
أن تصدر حكمها

367
00:27:45,047 --> 00:27:51,076
هكذا اذاً. عليك أن تعدّ صدرك لسكينه

368
00:27:51,167 --> 00:27:56,002
يالك من قاض نبيل، شابّ ممتاز

369
00:27:56,088 --> 00:28:00,047
ان القانون يحتم تطبيق العقوبة

370
00:28:00,128 --> 00:28:02,483
كما وردت فى العقد

371
00:28:02,568 --> 00:28:05,958
هذا صحيح ، أيها القاضي الحكيم النزيه

372
00:28:06,049 --> 00:28:08,927
كم تبدو شيخاً حكيماً رغم مظهرك

373
00:28:09,008 --> 00:28:12,637
ـ اذا، عرّي صدرك
ـ نعم، صدره

374
00:28:12,728 --> 00:28:15,801
كما يقول العقد
أليس كذلك أيها القاضى النبيل؟

375
00:28:15,890 --> 00:28:18,119
أقرب موضع من القلب

376
00:28:18,209 --> 00:28:20,963
ـ تلك الكلمات ذاتها
ـ انها كذلك

377
00:28:22,770 --> 00:28:25,204
هل هناك ميزان لوزن اللحم؟

378
00:28:25,291 --> 00:28:29,043
عندي هنا

379
00:28:46,332 --> 00:28:48,641
لتحضر جرّاح، شيلوك، على نفقتك

380
00:28:48,732 --> 00:28:52,566
لإيقاف نزف جروحه
خشية أن ينزف حتّى الموت

381
00:28:54,412 --> 00:28:57,007
هل ينص العقد على ذلك؟

382
00:28:57,933 --> 00:29:02,291
لم ينص على ذلك صراحة؟
لكنه خير تفعله من قبيل الاحسان

383
00:29:02,374 --> 00:29:06,208
أنا لا أراه. انه ليس وارداً في العقد

384
00:29:12,053 --> 00:29:15,205
أنت، أيها التاجر، ألديك ماتقوله؟

385
00:29:16,215 --> 00:29:17,807
ليس لدى الا القليل

386
00:29:21,496 --> 00:29:23,645
أنا مسلّح بايمانى

387
00:29:26,095 --> 00:29:29,052
أعطني يدّك، باسانيو

388
00:29:33,616 --> 00:29:36,005
وداعاً

389
00:29:37,097 --> 00:29:39,691
لاتحزن لوقوعى فى هذه المحنة من أجلك

390
00:29:41,137 --> 00:29:45,255
الأقدار تبدو أكثر عطفاً مما عودتنا

391
00:29:45,337 --> 00:29:48,852
واذكرنى بالخير لدى زوجتك الكريمة

392
00:29:50,537 --> 00:29:52,892
أخبرها بتفاصيل نهاية أنطونيو

393
00:29:55,898 --> 00:30:00,289
قل لها: كيف أحببتك
تحدث عنى بالخير بعد موتى

394
00:30:01,898 --> 00:30:04,173
وعندما تروى القصّة

395
00:30:04,258 --> 00:30:08,047
دعها تحكم
هل كان لباسانيو يوماً ما صديقاً محباً

396
00:30:09,779 --> 00:30:13,135
لاتحزن لشىء سوى فقدانك صديقك

397
00:30:14,659 --> 00:30:17,732
ولا تندم  أنّه مات فى سبيل الوفاء بدينك

398
00:30:19,100 --> 00:30:22,570
لأنه إذا وصلت طعنة اليهودي لموضع عميق

399
00:30:22,660 --> 00:30:25,970
أكون وفيته من كلّ قلبي

400
00:30:28,740 --> 00:30:33,337
أنطونيو، أنا لى زوجة

401
00:30:34,621 --> 00:30:38,410
عزيزة علي كالحياة نفسها

402
00:30:38,501 --> 00:30:43,576
لكن الحياة نفسها، وزوجتي والدنيا بأسرها

403
00:30:43,662 --> 00:30:47,496
ليست أثمّن من حياتك

404
00:30:49,622 --> 00:30:55,016
أوثر أن أفقدها كلّها , ، أضحّي بها كلّها
هنا لهذا الشيطان

405
00:30:56,344 --> 00:30:58,459
فداءاً لك

406
00:30:59,623 --> 00:31:03,775
عندي زوجة أحبّها

407
00:31:03,863 --> 00:31:08,619
وددت لو كانت في السماء
واستطاعت أن تتوسل لقوة من القوّى

408
00:31:08,704 --> 00:31:10,342
لترد عنك قسوة هذا اليهودي الملعون

409
00:31:10,424 --> 00:31:12,985
لى ابنة

410
00:31:13,904 --> 00:31:17,579
تمنيت لو تزوجها يهودياً من نسل باراباس

411
00:31:17,664 --> 00:31:20,462
بدلا من مسيحي

412
00:31:20,544 --> 00:31:25,256
نحن نضيع الوقت. أرجوك، عجل بحكمك

413
00:31:27,066 --> 00:31:28,943
أكمل

414
00:31:30,067 --> 00:31:34,059
من حقك رطل لحم من جسد التاجر

415
00:31:34,146 --> 00:31:38,105
المحكمة تحكم لك بذلك
والقانون يؤيدك

416
00:31:38,186 --> 00:31:39,221
ياأعدل القضاة

417
00:31:39,346 --> 00:31:42,895
ويجب عليك أن تقطع هذا اللحم من صدره

418
00:31:42,986 --> 00:31:47,061
المحكمة تحكم بذلك والقانون يجيزه لك

419
00:31:47,148 --> 00:31:48,979
ياأعظم القضاة علماً

420
00:31:49,908 --> 00:31:51,943
كلمة

421
00:31:53,388 --> 00:31:54,617
تعال

422
00:31:56,188 --> 00:31:57,746
إستعدّ

423
00:32:30,832 --> 00:32:33,743
انتظر قليلاً

424
00:32:36,071 --> 00:32:38,108
هناك شيء آخر

425
00:32:40,672 --> 00:32:44,904
هذا العقد لايتيح لك الحق فى قطرة دمّ

426
00:32:46,153 --> 00:32:50,192
الكلمات واضحة بشأن رطل من اللحم

427
00:32:52,472 --> 00:32:55,782
خذ اذن بنص عقدك
خذ حقك من اللحم

428
00:32:55,872 --> 00:33:01,073
لكن حينما تقطعه
إذا أرقت قطرة واحدة من الدمّ المسيحي

429
00:33:03,394 --> 00:33:07,388
ستصادر ممتلكاتك وبضائعك
حسب قوانين مدينة البندقية

430
00:33:07,474 --> 00:33:09,067
إلى ولاية مدينة البندقية

431
00:33:09,155 --> 00:33:11,145
يالك من قاض عادل

432
00:33:11,234 --> 00:33:14,352
انتبه، أيها اليهودي. أيها القاضي المتعلّم

433
00:33:16,235 --> 00:33:18,429
هل ذلك هو القانون؟

434
00:33:18,514 --> 00:33:21,154
سترى بنفسك

435
00:33:21,235 --> 00:33:23,908
مادمت تلح فى طلب العدالة

436
00:33:23,995 --> 00:33:28,354
ثق أنك ستنال منها أكثر مما تطمح اليه

437
00:33:34,796 --> 00:33:36,389
حسنا

438
00:33:38,757 --> 00:33:41,716
اذن، سأقبل مايعرضه

439
00:33:44,638 --> 00:33:46,593
ليدفع ضعف ماعليه من دين

440
00:33:46,678 --> 00:33:48,873
ولينصرف المسيحي لحال سبيله

441
00:33:49,717 --> 00:33:53,870
ـ هاك المال
ـ تمهل. سينال اليهودي كلّ العدالة

442
00:33:53,958 --> 00:33:57,587
لاداعى للعجلة
لن ينل سوى الجزاء الذى اشترطه

443
00:33:59,878 --> 00:34:02,518
لذا، استعد لقطع اللحم

444
00:34:03,639 --> 00:34:05,676
ولاترق دمّاً

445
00:34:05,759 --> 00:34:11,197
ولا تقطع أقل ولا أكثر
من رطل اللحم

446
00:34:11,279 --> 00:34:13,840
إذا قطعت أكثر أو أقل من رطل واحد

447
00:34:13,919 --> 00:34:16,560
سواء كان ذلك يزيد الوزن
أو ينقصه قليلاً

448
00:34:16,640 --> 00:34:21,396
ولو جزءاً واحدة من عشرين قسماً

449
00:34:21,481 --> 00:34:26,634
بل، لو تحرك الميزان بمقدار شعرة

450
00:34:28,801 --> 00:34:30,872
يحكم عليك بالموت

451
00:34:30,962 --> 00:34:33,522
و تصادر كل أملاكك

452
00:34:33,602 --> 00:34:36,638
هذا دانيال ثان

453
00:34:36,721 --> 00:34:39,760
الآن، أيها الكافر، لقد أمسكت بتلابيبك

454
00:34:39,842 --> 00:34:42,038
لماذا يتردد اليهودي ؟

455
00:34:43,803 --> 00:34:48,274
ألا أحصل حتى على رأس مالى؟

456
00:34:48,363 --> 00:34:52,322
لن تأخذ شيئاً سوى مايشترطه العقد
تأخذه على مسئوليتك، أيها اليهودي

457
00:34:53,763 --> 00:34:56,483
لماذا، ليحتفظ به وليذهب للشيطان

458
00:34:56,564 --> 00:34:58,953
ـ لن أطيل بهذه المسألة
ـ مهلاً، أيها اليهودي

459
00:34:59,044 --> 00:35:01,957
القانون له حقاً أخر عليك

460
00:35:02,564 --> 00:35:04,918
تنص قوانين البندقية

461
00:35:05,004 --> 00:35:10,602
إذا ثبت أن أجنبياً
حاول بطرق مباشرة أوغير مباشرة

462
00:35:10,685 --> 00:35:12,677
القضاء على حياة أيّ مواطن

463
00:35:12,766 --> 00:35:17,556
من حق الطرف المجنى عليه
أن يحصل على نصف أملاكه

464
00:35:17,646 --> 00:35:22,481
أما النصف الآخر فتؤول ملكيته
إلى خزانة الدولة

465
00:35:22,566 --> 00:35:29,438
وتكون حياة المذنب
تحت رحمة الدوق فقط

466
00:35:29,526 --> 00:35:31,757
دون سواه

467
00:35:39,688 --> 00:35:42,043
ووسط المأزق، الذى تقف فيه

468
00:35:45,368 --> 00:35:47,563
أركع، الآن

469
00:35:50,528 --> 00:35:53,521
والتمس رحمة الدوق

470
00:36:04,968 --> 00:36:08,598
ناشده أن يأذن لك بشنق نفسك

471
00:36:11,490 --> 00:36:15,881
سترى الإختلاف بين نفوسنا
فأنا أهبك حياتك

472
00:36:15,970 --> 00:36:17,643
قبل أن ترجونى

473
00:36:17,731 --> 00:36:23,168
نصف ثروتك، يذهب الى أنطونيو
أما النصف الآخر سيؤول للخزانة العامّة

474
00:36:27,051 --> 00:36:31,170
كلا، خذوا حياتي وكلّ شىء

475
00:36:31,252 --> 00:36:33,208
لاتعفو عنى

476
00:36:34,813 --> 00:36:40,842
انكم تأخذون بيتي ومايستند اليه من دعائم

477
00:36:42,693 --> 00:36:46,369
تأخذون حياتي

478
00:36:46,454 --> 00:36:49,650
حينما تأخذون وسيلة عيشى

479
00:36:51,214 --> 00:36:53,488
أى رحمة ينالها منك، أنطونيو؟

480
00:36:53,574 --> 00:36:56,726
مشنقة مجانية
لاتمنحه أكثر من ذلك، بالله عليك

481
00:36:57,773 --> 00:37:04,213
أرجوك سيدي الدوق
وهيئة المحكمة

482
00:37:06,375 --> 00:37:09,015
أن يعفى من غرامة نصف أملاكه

483
00:37:10,176 --> 00:37:15,409
وأن يتركني أستعمل
النصف الآخر، تحت الرعاية

484
00:37:17,696 --> 00:37:19,890
لأعطيه لدى وفاته

485
00:37:21,296 --> 00:37:25,255
إلى السيد الذي سرق ابنته مؤخراً

486
00:37:28,497 --> 00:37:31,137
شرط آخرمقابل هذا الإحسان

487
00:37:33,497 --> 00:37:36,250
أن يعتنق المسيحية الآن

488
00:37:48,379 --> 00:37:51,769
سيفعل هذا وإلاّ سحبت العفو

489
00:37:51,859 --> 00:37:54,531
الذى نطقت به منذ قليل

490
00:38:01,699 --> 00:38:03,816
أراض أنت، أيها اليهودي؟

491
00:38:10,981 --> 00:38:13,097
ماذا تقول؟

492
00:38:15,821 --> 00:38:17,732
أنا أراض

493
00:38:17,820 --> 00:38:22,337
أيها الكاتب، حرر عقد هبة

494
00:38:24,782 --> 00:38:28,331
أرجوك، لتأذن لى بالانصراف من هذا المكان

495
00:38:28,423 --> 00:38:31,459
آنا .. . لست على مايرام

496
00:38:33,102 --> 00:38:37,335
سوف. . . أرسلوا العقد فى أثرى
وأنا سأوقّعه

497
00:38:37,423 --> 00:38:40,142
إذهب لكن وقعه

498
00:38:46,304 --> 00:38:48,260
لتنفض المحكمة

499
00:39:28,266 --> 00:39:31,260
أيها السيد النبيل

500
00:39:31,348 --> 00:39:33,622
أنا وصديقي أعفتنا حكمتك

501
00:39:33,707 --> 00:39:36,745
من عقوبة رهيبة

502
00:39:36,828 --> 00:39:41,186
تقبل منا، الثلاثة آلاف دوقية
التى كنا مدينين بها إلى اليهودي

503
00:39:41,269 --> 00:39:43,657
نقدمها لك عن طيب خاطر
تعويضاً عن المشاق التى تكبدتها فى سبيلنا

504
00:39:43,748 --> 00:39:47,536
وسنظل مدينين، بالإضافة إلى المال

505
00:39:47,628 --> 00:39:50,268
بحبنا وخدماتنا إليك دائما

506
00:39:51,629 --> 00:39:53,860
لقد نال خير جزاء من شخص مرتاح الضمير

507
00:39:53,950 --> 00:39:55,940
وأنا، بانقاذك، ارتاح ضميرى

508
00:39:56,030 --> 00:39:59,227
وبتلك المسألة أحسب أننى نلت خير الجزاء

509
00:39:59,310 --> 00:40:01,870
سّيدى العزيز، أجدنى مدفوعاً
أن ألح عليك أكثر

510
00:40:02,671 --> 00:40:06,457
خذ منّا تذكاراً
على سبيل التقدير، وليس كأجر

511
00:40:07,550 --> 00:40:09,507
ألتمس منك أمران، أرجوك

512
00:40:09,591 --> 00:40:12,788
أن تقبل رجائى وأن تعفو عنّي

513
00:40:15,791 --> 00:40:17,941
انك تمعن فى الالحاح، لذا سأقبل الهدية

514
00:40:22,272 --> 00:40:27,345
أعطني قفازاتك سألبسهم تذكاراً منك

515
00:40:28,432 --> 00:40:32,664
وسآخذ هذا الخاتم منك دليلاً على محبّك

516
00:40:32,752 --> 00:40:36,712
لا تبعد يدّك، لن آخذ أكثر منه

517
00:40:36,793 --> 00:40:39,546
وأنت، لن تبخل علىَ به، دليلاً على محبتك

518
00:40:39,634 --> 00:40:43,991
هذا الخاتم. . .سيدى العزيز، للأسف، انه تافه
لن أجلب العار على نفسي بإعطائك اياه

519
00:40:44,074 --> 00:40:46,382
لن آخذ سواه

520
00:40:46,473 --> 00:40:50,752
الخاتم له أهمية تفوق قيمته المادية

521
00:40:50,834 --> 00:40:55,226
انى على استعداد لمنحك أثمن خاتم بالبندقية
وسأرسل من يجد فى طلبه

522
00:40:55,314 --> 00:40:57,830
فقط هذا
أرجوك أن تعفو عنّي اذا احتفظت به

523
00:40:59,716 --> 00:41:01,274
هكذا، سيدى

524
00:41:01,356 --> 00:41:05,065
أنت سخى فى وعودك
علّمتني أولا أن أرجوك

525
00:41:05,156 --> 00:41:08,865
والآن يبدو انك تعلّمني
كيف ينبغى أن يجاب السائل

526
00:41:08,955 --> 00:41:11,709
هذا الخاتم أعطتني اياه زوجتي

527
00:41:13,516 --> 00:41:18,193
وعندما وضعته باصبعى أخذت علىَ قسماً
ألا أبيعه أو أهبه

528
00:41:19,196 --> 00:41:20,631
أو أفقده

529
00:41:20,717 --> 00:41:23,356
ذلك  عذر يذكره عديد من الرجال
ليضنوا بهداياهم

530
00:41:23,437 --> 00:41:25,553
ولن تكون زوجتك مجنونة

531
00:41:25,637 --> 00:41:28,835
اذا عرفت كيف
إستحققت هذا الخاتم

532
00:41:28,917 --> 00:41:32,547
لن تستمر بمعاداتك الأبد
لإعطائك اياه لي

533
00:41:32,638 --> 00:41:35,277
سيدي باسانيو، اسمح له بأخذ الخاتم

534
00:41:35,358 --> 00:41:38,078
دع خدماته لى ومحبتك اياى

535
00:41:38,159 --> 00:41:41,036
ترجحان وصية زوجتك

536
00:41:50,639 --> 00:41:54,918
إستفسرى عن منزل اليهودي
أعطيه هذا العقد ودعيه يوقّعه

537
00:41:55,000 --> 00:41:59,948
سيدي باسانيو فكر ملياً
وأرسلنى اليك بهذا الخاتم

538
00:42:00,040 --> 00:42:02,190
وهو يرجوك أن تسعده بصحبتك في العشاء

539
00:42:03,240 --> 00:42:05,310
لاأستطيع ذلك

540
00:42:05,400 --> 00:42:10,522
أما خاتمه فأقبله مع خالص شكرى

541
00:42:11,881 --> 00:42:14,032
أرجوك أن تخبره ذلك

542
00:42:14,761 --> 00:42:18,959
وعلاوة على هذا، أن تقود تابعى
إلى دار شيلوك العجوز

543
00:42:19,041 --> 00:42:21,760
سأفعل ذلك

544
00:42:21,841 --> 00:42:27,041
سأرى إذا كان بوسعى الحصول على
خاتم زوجي الذى أقسم على حفظه للأبد

545
00:42:59,646 --> 00:43:01,840
سيداتى الأعزاء، مرحبا بعودتكم إلى دياركم

546
00:43:01,925 --> 00:43:04,838
كنا نصلّي لله أن يصون زوجينا

547
00:43:04,926 --> 00:43:08,362
نرجو أن يحقق الله رجاؤنا

548
00:43:28,127 --> 00:43:31,484
هذه الليلة، تبدو لي كالنهار العليل

549
00:43:31,569 --> 00:43:33,637
تبدو أكثر شحوباً

550
00:43:35,088 --> 00:43:39,127
أشبه بنهار توارت شمسه خلف السحب

551
00:43:39,208 --> 00:43:41,677
سلام

552
00:43:47,770 --> 00:43:50,045
مرحبا بك ببيتك، سيدي اللورد

553
00:43:50,130 --> 00:43:53,566
شكرا لك، سيدتى
لترحبي بصديقي

554
00:43:53,649 --> 00:43:57,041
هذا هو الرجل، هذا أنطونيو
الذي أدين له بكل شىء

555
00:43:57,130 --> 00:43:59,770
انك جدير أن تكون مديناً له بكل شىء

556
00:43:59,851 --> 00:44:02,081
فقد سمعت انه ارتبط بمواثيق غليظة من أجلك

557
00:44:02,171 --> 00:44:04,639
لست مديناً بغير ما برئت منه

558
00:44:06,131 --> 00:44:08,646
سيدى، مرحباً بك فى دارنا

559
00:44:08,732 --> 00:44:14,250
يجب أن أظهر حفاوتى بشىء غير الكلام
دعنى أختصر حفاوة الألفاظ

560
00:44:21,852 --> 00:44:25,607
أقسم بهذا القمر أنك تظلمينى

561
00:44:25,693 --> 00:44:28,207
في الحقيقة أعطيته إلى كاتب القاضي

562
00:44:28,293 --> 00:44:30,602
ياليت من أخذه  كان مسخاً

563
00:44:30,693 --> 00:44:32,968
وقد تأثرت، حبّيبتى
الى هذا الحد

564
00:44:33,053 --> 00:44:35,408
أهو شجار بهذه السرعة؟ ما هي المشكلة؟

565
00:44:35,492 --> 00:44:39,453
شجار حول طوق من الذهب
خاتم تافه أعطتني اياه

566
00:44:39,534 --> 00:44:44,847
قد حفرت عليه كلمات
كتلك التى ينقشها صناع المدى

567
00:44:44,935 --> 00:44:47,768
"أحببني ولاتتخل عنى"

568
00:44:47,855 --> 00:44:50,574
لم نتحدث عن النقش أو القيمة؟

569
00:44:50,655 --> 00:44:53,122
أقسمت لي حين أعطيتك أياه

570
00:44:53,215 --> 00:44:55,809
أنّ تلبسه حتى ساعة مماتك

571
00:44:55,896 --> 00:44:58,968
وبأنّه سيدفن معك في قبرك

572
00:44:59,056 --> 00:45:01,809
وكان جديراً بك من أجل أيمانك المغلظة
لامن أجلى

573
00:45:01,895 --> 00:45:05,206
أن تحفظ عهدك وتصون يمينك

574
00:45:05,297 --> 00:45:09,608
ـ أعطيته إلى كاتب القاضي
ـ أعطيته إلى شاب

575
00:45:09,697 --> 00:45:14,373
ولد من نوع ما، فتى بائس
لايعلو طوله قامتك ، كاتب القاضي

576
00:45:14,457 --> 00:45:17,494
أنك ملوم
يجب ألا أتساهل معك

577
00:45:17,577 --> 00:45:20,649
على تخليك بسهولة عن الهدية الأولى لزوجتك

578
00:45:21,578 --> 00:45:26,049
أعطيت حبّيبي خاتماً
وجعلته يقسم ألا يتخلّى عنه

579
00:45:26,138 --> 00:45:28,208
وهاهو ذا واقف هكذا

580
00:45:29,978 --> 00:45:33,368
أستطيع أن أقسم نيابة عنه
أنه لن يتخلى عنه

581
00:45:33,459 --> 00:45:38,613
أو ينتزعه من اصبعه
ولو مقابل كنوز الدنيا كلها

582
00:45:38,699 --> 00:45:43,694
لماذا، وددت لو قطعت يدّي اليسرى
وأقسمت أنّني فقدت الخاتم وأنا أدافع عنه

583
00:45:43,779 --> 00:45:46,089
سيدي باسانيو وهب خاتمه

584
00:45:46,180 --> 00:45:49,650
إلى القاضي الذي ألح فى طلبه
وكان جديراً به، أيضا

585
00:45:51,860 --> 00:45:56,139
ثم قام كاتبه الفتى
الذى بذل مجهوداً في الكتابة، يستجدى خاتمى

586
00:45:56,221 --> 00:46:00,056
والحق أن السيد وتابعه
ألحا فى طلب الخاتمين

587
00:46:01,662 --> 00:46:04,016
لو استطعت أن أضيف
أكذوبة الى جريمتى لفعلت

588
00:46:04,101 --> 00:46:09,893
لكنّك ترين إصبعي
خالى من الخاتم، لقد. . . وهبته

589
00:46:09,982 --> 00:46:15,341
كذلك بدا قلبك الخائن خالياً من الوفاء

590
00:46:17,822 --> 00:46:21,179
أقسم بالله، لن أحضر إلى  سريرك
حتى أرى الخاتم

591
00:46:21,262 --> 00:46:23,618
ولا أنا فاعلة ذلك إلا اذا رأيت خاتمى

592
00:46:24,982 --> 00:46:30,136
بورشيا الجميلة، لو عرفت
من أعطيت الخاتم

593
00:46:30,223 --> 00:46:32,374
ولو أنك عرفت من أجل من أعطيت الخاتم

594
00:46:32,464 --> 00:46:34,853
وأدركت لم أعطيته

595
00:46:34,944 --> 00:46:40,621
وكيف تركت الخاتم رغماً عنى
اذ لم يقبل منى شيئاً سواه

596
00:46:40,705 --> 00:46:44,253
لخففت من غلواء غضبك

597
00:46:44,344 --> 00:46:48,816
ولو انك عرفت قيمة ذلك الخاتم

598
00:46:50,865 --> 00:46:54,142
أو نصف قيمة من أعطتك الخاتم

599
00:46:54,225 --> 00:46:57,582
أو الشرف الذى تنوله بحيازتك الخاتم

600
00:46:57,665 --> 00:47:01,419
لما فرطت فيه

601
00:47:01,505 --> 00:47:03,781
نيريسا أعلّمتني مايجب أن أعتقد

602
00:47:03,866 --> 00:47:06,335
الموت أقرب الىَ من الاعتقاد
بأنك أعطيت هذا الخاتم لامرأة

603
00:47:06,426 --> 00:47:10,102
لا، أقسم بشرفى، سيدتى
بحياتي، لم تأخذه امرأة

604
00:47:10,186 --> 00:47:12,143
بل هو عالم قانون

605
00:47:12,227 --> 00:47:15,538
رفض ثلاثة آلاف دوقية منّي
ورجانى أن أهبه الخاتم

606
00:47:15,628 --> 00:47:18,664
فأبيت عليه ذلك وقد ذهب مستاءاً

607
00:47:18,748 --> 00:47:23,105
وهو الذي أنقذ حياة صديقي العزيز

608
00:47:23,188 --> 00:47:26,021
ماذا عساى أن أقول، سيدتى الحبيبة؟

609
00:47:29,628 --> 00:47:31,426
وجدتنى مضطراً لارساله فى اثره

610
00:47:31,509 --> 00:47:33,898
لاتدع ذلك العالم يقترب من دارى

611
00:47:33,989 --> 00:47:40,258
منذ حصل على الجوهرة التي أحببتها
و أقسمت أن تصونها لى

612
00:47:40,349 --> 00:47:44,786
أخشى أن أمنح نفسى الحرية مثلك

613
00:47:44,869 --> 00:47:48,260
ولاأنكر أيّ شيء عندي على أحد

614
00:47:48,350 --> 00:47:52,390
لا، لا نفسي ولا عرضي

615
00:47:52,471 --> 00:47:54,508
إعرف ذلك، أنا متأكّدة من ذلك

616
00:47:54,592 --> 00:47:58,140
بورشيا، اغفرى لي زلة اضطررت لها

617
00:47:58,231 --> 00:48:03,828
وأمام هؤلاء الأصدقاء
أقسم لك، بعينيك الساحرتين

618
00:48:03,911 --> 00:48:07,063
لن أحنث بقسمى لك بعد الآن

619
00:48:07,151 --> 00:48:10,225
رهنت جسدى يوماً ما ضماناً لثروته

620
00:48:10,312 --> 00:48:14,352
أستطيع التعهد ثانية
وأن أرهن روحي على عهدى

621
00:48:15,554 --> 00:48:18,020
أنّ زوجك

622
00:48:20,553 --> 00:48:23,545
لن يحنث عامداً بيمينه

623
00:48:25,113 --> 00:48:29,392
اذن ستكون ضامنه

624
00:48:30,474 --> 00:48:32,510
أعطه هذا

625
00:48:32,595 --> 00:48:36,791
ومره أن يحفظه خيراً مما فعل

626
00:48:36,873 --> 00:48:39,104
بالآخر

627
00:48:42,635 --> 00:48:45,672
سيدي اللورد باسانيو
لتقسم أنك ستحفظ هذا للخاتم

628
00:48:53,036 --> 00:48:56,710
أقسم، أنه نفسه الذى أعطيته للعالم

629
00:48:56,795 --> 00:49:00,107
لقد أخذته منه. إعف عنّي، باسانيو

630
00:49:02,236 --> 00:49:06,025
من أجل هذا الخاتم، سأضاجع ذلك العالم

631
00:49:06,117 --> 00:49:09,951
وإعف عنّي، جراتسيانو اللطيف

632
00:49:10,038 --> 00:49:12,792
سأفعل بالمثل مع الفتى البائس
كاتب العالم

633
00:49:12,879 --> 00:49:16,552
هذا عوضاً عما حدث ليلة أمس

634
00:49:21,038 --> 00:49:22,107
لماذا

635
00:49:23,879 --> 00:49:27,666
هذا يشبه إصلاح الطرق السريعة بالصيف

636
00:49:27,759 --> 00:49:30,910
عندما تكون الطرق ممهدة بشكل كافٍ

637
00:49:33,399 --> 00:49:37,598
ماذا، هل نحن خائنين
هل نستحقّ ذلك؟

638
00:49:37,679 --> 00:49:39,749
لاتتكلم بشكل اجمالى

639
00:49:41,000 --> 00:49:42,797
أراكم جميعاً تعجبون

640
00:49:44,440 --> 00:49:46,954
باسانيو

641
00:49:47,041 --> 00:49:51,830
هذه رسالة
انها من بادوا، من بيلاريو العجوز

642
00:49:55,881 --> 00:50:01,081
ستقرأ بالرسالة
ان بورشيا كانت العالم

643
00:50:02,802 --> 00:50:04,952
ونيريسا هى كاتبها

644
00:50:06,082 --> 00:50:09,393
سيشهد لورينزو أننى انصرفت عقب رحيلك

645
00:50:09,482 --> 00:50:11,552
وعدت لتوى

646
00:50:18,363 --> 00:50:22,641
أكنت حقاً العالم ولم أعرفك ؟

647
00:50:27,645 --> 00:50:31,522
أكنت أنت الكاتب الذي جعلني خائناً ؟

648
00:50:31,603 --> 00:50:37,396
نعم، لكن الكاتب لم يعن هذا
مالم يكن رجلاً

649
00:50:40,685 --> 00:50:42,722
أيها العالم الرقيق

650
00:50:44,006 --> 00:50:45,962
ستكون شريك فراشي

651
00:50:46,885 --> 00:50:50,401
وعندما أغيب، فلتضاجع اذن زوجتي

652
00:50:57,567 --> 00:50:59,842
أما أنت، لورينزو؟

653
00:50:59,927 --> 00:51:03,203
كاتبي يحمل لك بعض الأنباء الطيبة

654
00:51:03,287 --> 00:51:09,238
نعم، أمنحك وجيسيكا
هدية من اليهودي الغني

655
00:51:09,328 --> 00:51:14,880
عقدًاً خاصّاً بهبة تحل بعد موته
يكون لكما بمقتضاها كل مايملك

656
00:51:17,888 --> 00:51:22,007
أيها السيدات الجميلات
انكما تسقطان المنّ على قوم جياع

657
00:51:26,649 --> 00:51:29,686
لقد أوشك الصباح أن يظهر

658
00:51:29,769 --> 00:51:35,526
ومع هذا، أنا متأكّدة أنكم لم تعرفوا
بعد كل مايجب أن تعرفوه من أمور

659
00:51:38,371 --> 00:51:39,962
دعونا ندخل

660
00:51:41,530 --> 00:51:44,409
وسأجيب عن كلّ شىء بإخلاص

661
00:51:53,371 --> 00:51:55,407
حسنا، لنفعل ذلك

662
00:51:57,172 --> 00:52:00,449
أول سؤال أتوجه به الى نيريسا
أن تقسم لتصدقنى الجواب

663
00:52:00,532 --> 00:52:04,730
حتى يأتى الليل القادم
أتفضّل أن تبقى أو تذهب للنوم الآن

664
00:52:04,813 --> 00:52:06,723
لم يبق من الليل سوى ساعتين

665
00:52:06,812 --> 00:52:09,202
أم هل تظل ساهرة

666
00:52:09,293 --> 00:52:11,966
حتى أضاجع كاتب العالم

667
00:52:12,773 --> 00:52:19,293
حسنا، لن أخشى شيئاً ماحييت
مقدار خشيتى على خاتم نيريسا

668
00:54:02,000 --> 00:54:19,293
Bob2Bob ترجمة
bob2bob2004@yahoo.com

669
00:54:19,493 --> 00:54:25,000
حقوق الترجمة محفوظة للمترجم ©

670
00:54:25,100 --> 00:54:30,000
للتصرف بالترجمة يرجي مراسلة
bob2bob2004@yahoo.com

