1
00:00:10,384 --> 00:00:20,384
ترجمة
IceCold003

2
00:00:33,563 --> 00:00:36,942
لا احد يعلم ان كانت شخصيتنا
تعبر عالم اخر لكن

3
00:00:37,357 --> 00:00:44,587
ان استعملنا اجهزة حساسة
قد نكتشق شخصيتنا في الحياة الاخرى

4
00:00:46,263 --> 00:00:51,256
مثل الاجهزة التي تسجل اشياء

5
00:02:49,978 --> 00:02:52,174
مايكل استعد للمدرسة

6
00:02:52,803 --> 00:02:53,921
هيا ابدا بالاكل

7
00:02:54,300 --> 00:02:55,377
ستاخذك امك بعد 10 دقائق

8
00:02:58,367 --> 00:02:59,820
هل عبثت بهذا

9
00:03:00,323 --> 00:03:00,932
لا

10
00:03:02,389 --> 00:03:03,426
لا و لكن ستفعل

11
00:03:05,615 --> 00:03:06,546
انا ساجيب

12
00:03:11,236 --> 00:03:11,975
مرحبا جاين

13
00:03:13,606 --> 00:03:14,154
اكيد

14
00:03:15,631 --> 00:03:16,589
لا مشكلة

15
00:03:21,026 --> 00:03:21,576
جاين لن تمر

16
00:03:22,030 --> 00:03:22,492
لم لا

17
00:03:23,365 --> 00:03:24,008
لم تقل

18
00:03:24,336 --> 00:03:25,126
لم تقل ماذا

19
00:03:25,459 --> 00:03:26,884
لن توصلك امك هذا الصباح

20
00:03:27,170 --> 00:03:28,907
هل ساتاخر عن المدرسة

21
00:03:29,538 --> 00:03:30,503
لا

22
00:03:31,107 --> 00:03:32,791
يعني انني انا ساوصلك

23
00:03:33,334 --> 00:03:34,648
محاولة جيدة

24
00:03:48,116 --> 00:03:49,389
اين ستذهبين

25
00:03:49,526 --> 00:03:50,602
الى الناشرين

26
00:03:50,948 --> 00:03:52,096
سيروني الغلاف

27
00:03:55,244 --> 00:03:56,135
هذا رائع

28
00:03:58,174 --> 00:03:59,107
تبدين رائعة

29
00:04:06,963 --> 00:04:08,507
لا نحن متاخرون

30
00:04:10,550 --> 00:04:12,429
و معجون الاسنان مازال في فمك

31
00:04:23,291 --> 00:04:24,346
انت حامل

32
00:04:25,292 --> 00:04:26,011
نعم

33
00:04:29,929 --> 00:04:30,882
متاكدة

34
00:04:32,138 --> 00:04:34,500
قد اكون شبه متاكدة

35
00:04:37,538 --> 00:04:38,970
يا الهي

36
00:04:46,459 --> 00:04:47,154
قد يكون مخطئا

37
00:04:47,490 --> 00:04:49,277
ساجري واحدا اخر-
لنخبر مايك سيكون له اخ-

38
00:04:49,490 --> 00:04:52,457
انتظر حتى ارى الطبيب

39
00:05:10,127 --> 00:05:10,776
اراك بعد يومين

40
00:05:11,522 --> 00:05:12,906
ابلغ تحياتي لامك

41
00:05:14,606 --> 00:05:15,650
تمهلى في القيادة

42
00:05:17,295 --> 00:05:18,058
اعلم

43
00:06:06,332 --> 00:06:07,674
اتصل فرانك اليستر

44
00:06:11,107 --> 00:06:12,037
ماذا

45
00:06:12,074 --> 00:06:12,742
انت

46
00:06:13,038 --> 00:06:13,987
ماذا عني-
انت تبتسم-

47
00:06:14,423 --> 00:06:15,474
هل هذا شيئ كبير

48
00:06:16,422 --> 00:06:18,175
في صباح الاثنين
نعم

49
00:06:21,192 --> 00:06:22,201
كارول-
نعم-

50
00:06:22,573 --> 00:06:26,060
اطلبي لي باقة من الورد

51
00:06:26,421 --> 00:06:27,524
و شامبانيا  لا انتظري

52
00:06:28,442 --> 00:06:30,749
لا وسكي زجاجة كبيرة

53
00:06:32,283 --> 00:06:32,959
فهمت

54
00:06:33,182 --> 00:06:34,145
ماذا الان؟

55
00:06:36,060 --> 00:06:37,034
هناك شيئ

56
00:06:39,749 --> 00:06:40,585
شيئ غريب يحدث

57
00:06:49,947 --> 00:06:51,293
هل انت في البيت

58
00:07:13,124 --> 00:07:14,525
مرحبا هذا انا

59
00:07:14,740 --> 00:07:17,075
لدينا مشاكل مع بين مرة اخرى

60
00:07:17,615 --> 00:07:18,075
ما الجديد

61
00:07:18,428 --> 00:07:19,923
لذا ساتاخر اليلة

62
00:07:20,406 --> 00:07:23,997
لا تقلق و ساتصل في طريقي اليك

63
00:07:24,435 --> 00:07:25,248
هل رايت عينة الغلاف؟

64
00:07:26,089 --> 00:07:26,853
ما رايك؟

65
00:08:08,826 --> 00:08:12,247
انا آنا ساتصل مرة اخرى

66
00:08:13,773 --> 00:08:17,092
انها منتصق الليل اعتقد انك مع جولي

67
00:08:17,654 --> 00:08:18,527
اتصلي بي

68
00:08:22,081 --> 00:08:23,227
هذه جولي اترك رسالة

69
00:08:24,321 --> 00:08:25,766
جولي هذا انا جون

70
00:08:26,190 --> 00:08:27,614
اسدي لي خدمة عندما تستلمين الرسالة

71
00:08:28,349 --> 00:08:29,830
اجعلي آنا تتصل بي

72
00:08:30,186 --> 00:08:31,564
اعتقد انكم تتمتعون بوقتكم

73
00:09:52,084 --> 00:09:57,459
اكتشفت الشرطة حذاء امراة قرب سيارتها

74
00:09:58,117 --> 00:10:01,653
يبدو انها انزلقت بالنهر عندما ثقب اطارها

75
00:10:02,204 --> 00:10:04,677
و الغطاسين مازالو يبحثون عنها

76
00:10:25,114 --> 00:10:26,662
ساخذ مايكل-
حسنا-

77
00:10:27,063 --> 00:10:28,157
هيا مايكل

78
00:10:29,906 --> 00:10:31,516
سيعود قريبا

79
00:10:33,961 --> 00:10:35,446
قل وداعا لوالدك

80
00:10:36,296 --> 00:10:37,600
اعتني بامك

81
00:10:37,901 --> 00:10:38,702
احضر اغراضك

82
00:10:42,281 --> 00:10:44,212
من الافضل ان تاتي معي

83
00:10:44,508 --> 00:10:47,387
لا ولا تتعبي نفسك بسببي

84
00:10:50,813 --> 00:10:52,614
انني جيد

85
00:11:04,672 --> 00:11:10,146
مضى عشرة ايام ولم يعثر على المؤلفة

86
00:11:11,564 --> 00:11:13,243
و تشك الشرطة انها غرقت

87
00:11:23,471 --> 00:11:26,637
ثلاثة اسابيع على اختفاء المؤلفة آنا

88
00:11:43,947 --> 00:11:45,957
لن افقد الامل

89
00:12:49,237 --> 00:12:54,654
لدي هنا مصاريف عالية اخبرني اين ذهب مالي

90
00:13:45,337 --> 00:13:46,960
يا الهي-
لقد كنت تراقب منزلي-

91
00:13:47,905 --> 00:13:54,895
كنت امام منزلي و الان امام
مكتبي فلا تقل لي انها مصادفة

92
00:13:54,975 --> 00:13:56,906
لا ليست مصادفة

93
00:13:58,613 --> 00:13:59,514
هل اعرفك؟

94
00:14:00,283 --> 00:14:02,233
اسمى رايمند

95
00:14:03,716 --> 00:14:04,775
هل تتعقبني؟

96
00:14:04,839 --> 00:14:05,942
الموضوع عن آنا

97
00:14:07,448 --> 00:14:10,801
كنت اتلقى رسائل من آنا من العالم الاخر

98
00:14:13,460 --> 00:14:14,718
من اي عالم

99
00:14:17,927 --> 00:14:19,746
زوجتك ميتة

100
00:14:26,571 --> 00:14:28,125
لدي دليل

101
00:14:28,323 --> 00:14:31,293
لقد كانت تحاول الاتصال منذ ان ماتت

102
00:14:33,093 --> 00:14:35,697
ابني مات في 12 من عمره

103
00:14:37,789 --> 00:14:39,602
وفر كلامك هل تقهم

104
00:14:40,452 --> 00:14:45,690
ثم اخبرني شخص ان ابني اتصل

105
00:14:46,074 --> 00:14:48,030
و قد فعل سيدي انها حقيقة

106
00:14:48,467 --> 00:14:50,096
من العالم الاخر و قد كان سعيدا

107
00:14:52,929 --> 00:14:56,746
و عرفت اين هو وقد غير حياتي

108
00:14:57,741 --> 00:15:00,319
لا ذلك الوقت عرفت

109
00:15:01,516 --> 00:15:08,840
رجاءا سيدي اهمل هذا الكرت و لكن لا ترميه

110
00:15:10,164 --> 00:15:13,062
لانك يوما ستريد ان تعرف

111
00:15:16,140 --> 00:15:18,275
عقل معكم انتم الاثنان

112
00:16:52,142 --> 00:16:58,744
لقد اكتشفت جثة المؤلفة آنا
من قبل حارس يقوم بدورية

113
00:18:35,273 --> 00:18:38,631
ما رايك-
لقد احببته انه جميل-

114
00:18:39,328 --> 00:18:40,221
انها بداية جديدة

115
00:18:41,103 --> 00:18:41,797
اعتقد ذلك

116
00:18:47,760 --> 00:18:49,760
هلا اخذت ماكل هذه العطلة

117
00:18:50,286 --> 00:18:51,660
نعم بالطبع

118
00:18:54,818 --> 00:18:57,119
و ربما لمدة اطول

119
00:18:57,988 --> 00:18:59,432
انتبه لنفسك

120
00:19:54,534 --> 00:19:57,370
متى ستحضر المحرك؟-
هذا الاسبوع-

121
00:19:59,084 --> 00:20:00,859
فقط اعلمني

122
00:20:07,778 --> 00:20:10,629
لقد اخضرتني الى هنا ليحصل هذا اليس كذلك

123
00:20:10,921 --> 00:20:11,742
لا لم افعل

124
00:20:12,615 --> 00:20:14,190
دعني ارى ماذا سافعل هنا

125
00:20:14,751 --> 00:20:17,224
و هنا ستخبرني انك تجاوزت الميزانية

126
00:20:47,466 --> 00:20:48,837
هل انتم بخير

127
00:21:28,089 --> 00:21:29,277
هاتف آنا

128
00:22:28,378 --> 00:22:29,158
جونثن

129
00:23:56,144 --> 00:23:57,565
ارجوك تفضل

130
00:24:02,678 --> 00:24:04,668
كنت سانهي عمل لشخص

131
00:24:04,999 --> 00:24:05,720
ساعود-
لا-

132
00:24:06,330 --> 00:24:10,266
لا لن اتاخر انا سعيد لانك اتيت

133
00:24:11,293 --> 00:24:14,149
هذه سارة اعرفك على السيد ريفرز

134
00:24:18,850 --> 00:24:20,342
لقد احرزنا تقدما الليلة

135
00:24:22,454 --> 00:24:23,701
انه كذلك

136
00:24:27,299 --> 00:24:28,085
هذا سخيف

137
00:24:28,554 --> 00:24:30,784
ابقي قليلا-
لا يجب ان اذهب-

138
00:24:31,161 --> 00:24:33,266
لا داعي للعجلة

139
00:24:33,960 --> 00:24:34,802
لنتناول كوبا من الشاي

140
00:24:38,449 --> 00:24:39,632
هل تريد؟

141
00:24:40,262 --> 00:24:42,074
نعم

142
00:24:51,974 --> 00:24:53,135
اجلس هنا

143
00:24:58,357 --> 00:25:00,541
هل سمعت ب اي في بي

144
00:25:02,040 --> 00:25:02,697
لا

145
00:25:06,920 --> 00:25:09,939
تعني ظاهرة الصوت الالكتروني

146
00:25:11,952 --> 00:25:12,738
انا اصغي

147
00:25:14,354 --> 00:25:20,968
انا لست ساحرا و لا وسيطا
ولا اتصل بالموتى بل هم يتصلون بي

148
00:25:21,419 --> 00:25:30,600
و بهذه الظاهرة استطيع سماعهم
و رؤيتهم و تسجيلهم

149
00:26:13,295 --> 00:26:15,081
و هم-
صحيح-

150
00:26:16,727 --> 00:26:18,118
الاموات

151
00:26:33,775 --> 00:26:36,951
هل هذا عمل او هواية

152
00:26:37,805 --> 00:26:40,191
انه بحث

153
00:26:44,504 --> 00:26:47,234
ليس دائما يظهرون مرئيا لعدة مرات

154
00:26:47,696 --> 00:26:51,619
نحاول دائما ان نلتقط اصواتهم

155
00:26:52,289 --> 00:26:58,933
و لكن عندما ترى اناس
تستطيع مساعدتهم مثل سارة

156
00:26:59,408 --> 00:27:03,500
لا شيئ يستطيع ان يردعك

157
00:27:07,340 --> 00:27:09,027
هل تريد ان تسمع زوجتك

158
00:27:19,232 --> 00:27:20,020
نعم

159
00:28:28,734 --> 00:28:32,129
لقد وضعت فيه الحليب-
شكرا-

160
00:28:32,948 --> 00:28:34,412
هلا غذرتموني للحظة

161
00:28:37,862 --> 00:28:39,458
انه شيئ مدهش

162
00:28:43,120 --> 00:28:44,472
لا يمكن وصفه

163
00:28:44,647 --> 00:28:51,543
تحتاج للوقت حتى تعتاد و لكن
هذا ساعدني جدا

164
00:28:52,758 --> 00:28:56,192
و احاول ان اساعده قدر الامكان
لذا ابيع هذه الاشياء في المتجر

165
00:28:56,312 --> 00:28:57,020
اي متجر

166
00:28:58,018 --> 00:28:58,990
لدي محل لبيع الكتب

167
00:29:03,920 --> 00:29:05,998
كانت زوجتك كاتبة رائعة

168
00:29:14,358 --> 00:29:16,510
لمن اتيت الى هنا؟-
الى خطيبي-

169
00:29:17,204 --> 00:29:23,376
لقد مات قبل 8 اشهر وكان لدينا مشكلة
في فهم الصوت و لكن اليوم فهمناه

170
00:29:23,998 --> 00:29:25,281
فقط كلمتان

171
00:29:25,700 --> 00:29:27,046
سارة نعم

172
00:29:27,824 --> 00:29:37,124
لانه قال لي ان مات انه سيجد طريقة
ليقول لي انه سعيد

173
00:29:39,230 --> 00:29:41,160
لذلك قال سارة نعم

174
00:29:47,209 --> 00:29:50,618
ليست هذه الاشياء التي نريدها ولكن لا باس

175
00:29:52,927 --> 00:29:54,555
عندما سمعت ما اريد

176
00:30:33,772 --> 00:30:34,368
آنا

177
00:30:37,680 --> 00:30:38,740
انا تشارلز

178
00:30:42,123 --> 00:30:48,973
ان كنت تستطيعين سماعي ارجوك اعلميني

179
00:30:55,493 --> 00:30:56,773
ارجوك ارسلي لي اشارة

180
00:32:29,097 --> 00:32:30,536
لقد سجلت هذا قبل عدة ساعات

181
00:32:30,784 --> 00:32:36,017
انه مشوش جدا لذلك ادخلته في
الكمبيوتر لتنظيف الصوت

182
00:32:39,491 --> 00:32:41,076
انها تعرف انني زرتك؟

183
00:32:41,814 --> 00:32:42,626
نعم

184
00:32:43,234 --> 00:32:44,733
اذا ساراها هذه المرة-
لا-

185
00:32:44,896 --> 00:32:47,550
انه صوت انا اسف جون

186
00:32:47,685 --> 00:32:49,591
علينا ان نكون صبورين

187
00:32:51,779 --> 00:32:53,107
انها فقط البداية

188
00:32:58,084 --> 00:33:00,579
ان اردت ان تسمعها مجددا فقط اضغط هنا

189
00:33:01,349 --> 00:33:02,035
ساعود قريبا

190
00:34:05,699 --> 00:34:07,512
ما هذا؟-
لا باس-

191
00:34:08,443 --> 00:34:10,210
لدينا اناس اشرار

192
00:34:11,027 --> 00:34:15,385
عليك ان تضغط هذا و يزول كله

193
00:34:16,330 --> 00:34:20,198
سنتصل بها بصريا المرة المقبلة لنحتفل بذلك

194
00:34:25,001 --> 00:34:27,633
ليس الجميع لطفاء وليس الجميع آنا

195
00:35:14,369 --> 00:35:16,647
نعم
حقا

196
00:35:17,780 --> 00:35:18,456
انا قادم

197
00:36:01,008 --> 00:36:01,571
مرحبا

198
00:36:06,141 --> 00:36:08,041
رايموند

199
00:37:14,558 --> 00:37:15,932
ستخبرني ان اكتشفت شيئا

200
00:37:16,476 --> 00:37:18,643
لا استطيع ان اخبرك اكثر مما
قراته في الصحيفة

201
00:37:19,537 --> 00:37:23,537
و لكن ان وجدت شيئا اتصل بي

202
00:37:43,938 --> 00:37:46,890
اعتقد انك اتيت لتطلب خدماتي

203
00:37:47,492 --> 00:37:50,043
لا اعتقد انك تفعلين هذا لاجلي

204
00:37:51,339 --> 00:37:53,240
لا اعرف اين ابدا

205
00:37:55,182 --> 00:37:57,983
لا بد ان اشرطة آنا في هذا الصندوق

206
00:38:01,302 --> 00:38:02,462
لا اصدق انه رحل

207
00:38:05,879 --> 00:38:08,550
ربما سيتصل بنا

208
00:38:08,932 --> 00:38:09,782
لا ادري

209
00:38:10,359 --> 00:38:13,439
كان ينجز اعمالا كثيرة وهو حي

210
00:38:14,993 --> 00:38:17,427
هذا غير منطقي كان يساعد الناس

211
00:38:19,522 --> 00:38:20,481
هذا يعود لسنوات

212
00:38:20,968 --> 00:38:22,185
منذ 23 عاما

213
00:38:23,370 --> 00:38:30,792
كارول لابد ان تعلم
اخبر توماس انه

214
00:38:33,086 --> 00:38:34,882
مازال 500 دولار هنا

215
00:38:35,290 --> 00:38:36,506
هل هي رسالة

216
00:38:36,672 --> 00:38:37,189
نعم

217
00:39:22,164 --> 00:39:22,962
ها هي

218
00:39:23,966 --> 00:39:25,156
لما كل هذا

219
00:39:26,077 --> 00:39:28,365
لتشاهد برنامجك المفضل و انا كذلك

220
00:41:12,837 --> 00:41:14,966
انها تريني اشياء

221
00:41:21,379 --> 00:41:23,018
انها في شارع ويلو

222
00:41:27,257 --> 00:41:29,312
لا

223
00:41:32,724 --> 00:41:34,922
لا مشكلة احيانا تحدث

224
00:41:43,512 --> 00:41:46,980
زوجتك توفيت حديثا

225
00:41:51,786 --> 00:41:53,357
نسيان ذلك صعب

226
00:42:00,603 --> 00:42:02,776
انها كاتبة

227
00:42:04,330 --> 00:42:06,544
كلماتها مهمة

228
00:42:11,781 --> 00:42:14,703
انا اسف هذا صعب جدا

229
00:42:16,190 --> 00:42:19,893
هناك اصولت باهتة كثيرة

230
00:42:20,515 --> 00:42:23,200
يجعل من الصعب معرفة اي شيئ عنها

231
00:42:35,596 --> 00:42:36,584
انه صوت الكتروني

232
00:42:36,898 --> 00:42:37,752
انا اعرف ما هو

233
00:42:40,568 --> 00:42:40,873
كنت اسجل الشريط

234
00:42:41,541 --> 00:42:44,850
لا يجب ان تتجسس عليهم هذا غير امن

235
00:42:46,312 --> 00:42:52,333
هذه الموجات ليست جيدة

236
00:42:52,472 --> 00:42:58,116
عليك ان تعرف اننا امضينا سنوات
و نحن نتقرب من الله لحمايتك

237
00:42:59,418 --> 00:43:00,137
من ماذا

238
00:43:00,386 --> 00:43:02,236
من الذين يحبون الضرر

239
00:43:03,997 --> 00:43:04,834
لانهم هناك

240
00:43:06,898 --> 00:43:09,340
اذا اردت البقاء هكذا في معاملة مادلين

241
00:43:10,058 --> 00:43:11,628
زوجتي اوحت لي

242
00:43:11,919 --> 00:43:13,115
كلا ليست آنا

243
00:43:13,435 --> 00:43:14,747
انت تسيء فهم كل شيء

244
00:43:15,310 --> 00:43:18,966
شيء واحد للاتصال بل ميت
وانت مجنون

245
00:43:27,376 --> 00:43:28,452
اتيت لاخذ المعونه

246
00:43:29,228 --> 00:43:30,564
اعلم,استطيع مساعدتك

247
00:43:31,646 --> 00:43:34,414
لكنهم يقولون لي بان تتوقف

248
00:43:34,573 --> 00:43:35,287
صحيح
شكرا

249
00:43:38,226 --> 00:43:40,311
سيد ريفرز

250
00:43:42,185 --> 00:43:44,072
انا متأكده من ظهورهم

251
00:43:45,298 --> 00:43:45,778
كلا

252
00:43:47,395 --> 00:43:51,850
لن يظهروا

253
00:43:55,015 --> 00:43:55,350
سيد ريفرز

254
00:43:55,848 --> 00:43:56,591
لقد كانت حامل

255
00:43:57,548 --> 00:43:58,185
نعم

256
00:45:18,049 --> 00:45:19,317
قال انك سعيد

257
00:46:17,618 --> 00:46:19,275
هل انت سوزي

258
00:46:19,686 --> 00:46:20,964
نعم
اسمي جوناثن

259
00:46:21,529 --> 00:46:23,011
هل من الممكن ان اتحدث معكي

260
00:46:34,697 --> 00:46:35,858
امي ماتت وهي تلد بي

261
00:46:38,410 --> 00:46:44,568
وجدتي حاولت الاتصال بها عن طريق
الارواح

262
00:46:48,405 --> 00:46:49,471
حاولت بكل الطرق

263
00:46:53,496 --> 00:46:54,523
كانت تقول لي

264
00:46:57,886 --> 00:47:00,696
انها عندما ماتت انها تعلم بمكانها

265
00:47:08,447 --> 00:47:15,716
عندما احزن كانت ترفع من عزيمتي

266
00:47:19,360 --> 00:47:20,299
سوزي ابتسمي

267
00:47:26,149 --> 00:47:27,267
وجدوا بعضهم

268
00:47:35,147 --> 00:47:36,542
هاذا ما ارادتني ان اعرفه

269
00:47:57,204 --> 00:47:58,623
كانها لم تمت

270
00:47:59,158 --> 00:48:03,014
ابي اتصل بي وانت الان تاتي بعد يومين

271
00:48:04,183 --> 00:48:06,038
كانها اكملت حياتها

272
00:48:08,960 --> 00:48:09,868
انا لا افهم يا سوزي

273
00:48:10,380 --> 00:48:12,863
هنالك رسائل تصلني من جدتك
من اسبوع

274
00:48:14,170 --> 00:48:16,826
هذا غير ممكن لقد ماتت قبل يومين

275
00:49:06,899 --> 00:49:08,827
ماذا سوف ناكل الان

276
00:49:24,759 --> 00:49:25,477
لقد اشتغل

277
00:49:26,444 --> 00:49:27,273
ما هذا يا ابي

278
00:49:29,988 --> 00:49:31,324
هيا اذهب

279
00:49:36,591 --> 00:49:39,355
في الاسبوع القادم هل سوف اشاهد
الفيديو انا وانت

280
00:49:39,816 --> 00:49:43,916
نعم,لكن عندما تكون جاهز
لان امك سوف تاتي لاخذك

281
00:49:48,802 --> 00:49:50,720
ابي
نعم

282
00:49:52,168 --> 00:49:53,263
هل سوف تكون على ما يرام

283
00:50:03,056 --> 00:50:03,931
أجل

284
00:50:10,355 --> 00:50:11,430
اعدك

285
00:51:26,542 --> 00:51:27,768
آنا حبيبتي

286
00:53:44,073 --> 00:53:44,635
تحذير قادم

287
00:55:24,368 --> 00:55:25,859
انقذ ابني ارجوك

288
00:56:55,530 --> 00:56:56,976
مرحبا
مرحبا

289
00:56:57,636 --> 00:56:59,380
شكرا لقدومك
اكيد

290
00:57:00,310 --> 00:57:01,063
كيف حاله

291
00:57:03,046 --> 00:57:05,332
انه جيد
يتحسن كل يوم

292
00:57:07,268 --> 00:57:08,411
كيف حالك انت

293
00:57:14,229 --> 00:57:18,525
يجب ان اذهب
شكرا على قدومكم

294
00:57:21,410 --> 00:57:22,058
سيد بلاك

295
00:57:28,477 --> 00:57:32,653
اريد ان اقول لك لكنه شيء غريب

296
00:57:35,617 --> 00:57:38,692
طلبت زوجتك المساعده

297
00:57:41,266 --> 00:57:46,486
انا شاكر لك لما فعلت
وابني لما كان هنا لول ما فعلت

298
00:57:46,739 --> 00:57:50,499
شكرا لك
لكن الان اريد منك تركنا ووحدنا

299
00:57:50,890 --> 00:57:51,297
لا سيد بلاك

300
00:57:51,598 --> 00:57:53,413
كارول صدقت كلامك

301
00:57:53,688 --> 00:57:59,581
انا لم أصدق ما قلته
ابتعد عني و عن عائلتي,هل تفهمني

302
00:58:00,406 --> 00:58:01,739
ابتعد عنا

303
00:58:15,091 --> 00:58:16,694
أولا لم يموتوا

304
00:58:17,330 --> 00:58:20,046
انها تظهر امور لم تحدث بعد

305
00:58:21,259 --> 00:58:22,877
وانا اظهر لك امور حدثت
صحيح

306
00:58:23,576 --> 00:58:25,767
ثانيا,انها تظهر لي امور هنا
ليست في مكان آخر

307
00:58:26,779 --> 00:58:28,652
ولا استطيع فعل شيء بها

308
00:58:29,576 --> 00:58:32,742
انها لا تريني زلزال في الهند
او قنبله في الشرق الاوسط

309
00:58:32,992 --> 00:58:35,685
انهم هنا في المدينه
حيث يمكنني فعل شيء

310
00:58:36,142 --> 00:58:38,191
لقد رأيت أمور لم تحدث بعد
هل تفهمي ما أقوله

311
00:58:39,426 --> 00:58:41,890
نعم أستطيع فهمك في تجميع
الامور

312
00:58:43,171 --> 00:58:46,325
جمع الامور
ماذا تعنين بذالك

313
00:58:47,367 --> 00:58:48,919
تريدني ان أساعد

314
00:59:11,357 --> 00:59:12,699
لم أستطع مساعدت كارول

315
00:59:16,213 --> 00:59:17,493
لكن استطيع مساعدتهم

316
00:59:37,945 --> 00:59:41,457
هل من الممكن ان تلغي مواعيدي
لبعض الايام

317
00:59:41,542 --> 00:59:43,743
هل انت بخير

318
00:59:45,327 --> 00:59:46,474
اعتني بنفسك

319
00:59:47,111 --> 00:59:47,651
سوف اعتني بنفسي

320
01:01:43,185 --> 01:01:43,974
انه نفس الصوت

321
01:01:50,556 --> 01:01:54,606
كنت استمع لصوت آمي
واستلم هذه الرسائل الغاضبه

322
01:01:55,827 --> 01:01:56,783
الان تصلني نفس الامور سارا

323
01:01:57,254 --> 01:01:58,316
لكن من من؟

324
01:01:59,233 --> 01:02:00,047
لا اعلم

325
01:02:08,455 --> 01:02:08,872
سارا

326
01:02:10,243 --> 01:02:12,181
توماس 207

327
01:02:14,935 --> 01:02:18,020
كانت تصلني رسائل من
جدت سوزي,أتذكرين

328
01:02:19,435 --> 01:02:23,043
سوزي قالت ان جدتها حاولت
الاتصال بأبنتها

329
01:02:26,452 --> 01:02:29,652
ابنت ايدث ماتت وهي تلد

330
01:02:30,238 --> 01:02:31,369
جدت سوزي

331
01:02:32,288 --> 01:02:33,264
كانت تزور ريموند

332
01:02:33,812 --> 01:02:36,030
ربما كانت مصادفه

333
01:02:38,302 --> 01:02:39,577
ابحثي عن كارول بلاك

334
01:02:41,138 --> 01:02:42,091
المراة التي كانت في السيارة

335
01:02:44,342 --> 01:02:45,968
اتذكرين ما قاله زوجها

336
01:02:46,354 --> 01:02:49,040
زوجتي ما كان هذا ليحدث لها لو لم
اكن

337
01:02:54,570 --> 01:02:55,857
كارول بلاك

338
01:02:56,736 --> 01:02:59,554
جنرال رقم 2301

339
01:03:03,504 --> 01:03:06,318
لكن ريموند كان له عديد من العملائه
ولا ارى الا أثنين

340
01:03:06,890 --> 01:03:07,942
كيف لنا ان نعرف
لقد رأيت مئات الوجوه

341
01:03:08,687 --> 01:03:09,968
كيف نعلم انهم ليسوا متشابهين

342
01:03:10,284 --> 01:03:11,441
لاني انا وأنت هنا

343
01:03:12,100 --> 01:03:12,737
كلا

344
01:03:13,693 --> 01:03:15,366
هل هي مصادفه؟

345
01:03:24,227 --> 01:03:25,536
ماري فريمن

346
01:03:27,196 --> 01:03:27,992
المرأة المفقوده

347
01:03:30,861 --> 01:03:32,028
انها على أشرطتي

348
01:03:33,496 --> 01:03:34,165
لقد رأيتها

349
01:03:44,335 --> 01:03:47,571
أولا بريمن ثم أيسي

350
01:03:51,188 --> 01:03:52,398
ثم ماتوا

351
01:03:59,788 --> 01:04:00,200
ماذا تفعل

352
01:04:00,996 --> 01:04:02,680
اذا كانت حيه سوف تظهر لي

353
01:04:03,125 --> 01:04:04,928
لانعلم اذا كانت حيه

354
01:04:05,380 --> 01:04:07,455
جدت سوزي كارول بلاك

355
01:04:07,970 --> 01:04:08,716
ماذا عن آنا

356
01:04:08,888 --> 01:04:09,430
آنا مختلفه

357
01:04:09,914 --> 01:04:10,649
انها تساعدني

358
01:04:11,733 --> 01:04:13,056
لا نعلم ماذا يحدث هنا

359
01:04:13,563 --> 01:04:13,906
أنا أعلم

360
01:04:14,567 --> 01:04:17,364
اذا كانت ماري على أحد هذه الاشرطة
من الممكن ان تكون حيه

361
01:04:17,603 --> 01:04:19,049
ومن الممكن ان ننقذ حياتها

362
01:04:44,312 --> 01:04:44,937
سارا

363
01:04:46,023 --> 01:04:46,676
سارا تعالي الى هنا

364
01:04:47,670 --> 01:04:48,673
أنظري لهذا

365
01:04:59,953 --> 01:05:01,059
أتسمعين هذا

366
01:05:02,747 --> 01:05:03,752
أنها هي

367
01:05:06,249 --> 01:05:07,321
يا الهي

368
01:05:08,727 --> 01:05:10,120
أنها حيه

369
01:05:15,479 --> 01:05:17,140
أين اذهب؟
أنتظري

370
01:05:17,832 --> 01:05:18,995
آنا
أين اذهب؟

371
01:05:26,157 --> 01:05:27,383
أين اذهب

372
01:05:42,378 --> 01:05:44,063
اللعنه

373
01:05:44,493 --> 01:05:45,018
سوف تموت

374
01:05:45,534 --> 01:05:45,773
لا يمكنك معرفت ذالك

375
01:05:47,039 --> 01:05:47,645
انها على الشريط

376
01:05:50,314 --> 01:05:52,132
انها على الشريط
سوف تموت

377
01:06:23,113 --> 01:06:24,116
يا الهي

378
01:07:12,107 --> 01:07:14,138
ماذا لو لم استيقذ

379
01:07:14,320 --> 01:07:15,343
سو تستيقذين

380
01:07:16,793 --> 01:07:17,703
اعدك بذالك

381
01:07:39,007 --> 01:07:40,701
سوف تبقى معي

382
01:07:41,642 --> 01:07:42,600
هذا أكيد

383
01:07:47,282 --> 01:07:48,930
اتعدني بذالك

384
01:07:49,001 --> 01:07:49,565
اعدك

385
01:07:52,567 --> 01:07:53,593
شكرا

386
01:10:24,487 --> 01:10:25,735
سارا

387
01:10:40,266 --> 01:10:40,821
يا الهي

388
01:11:41,629 --> 01:11:43,241
هذا ما يمكن ان نقوله

389
01:11:46,866 --> 01:11:48,656
اتمنى ان تكون على ما يرام
شكرا لك

390
01:11:51,874 --> 01:11:54,350
قالوا الجيران انهم شاهدوك على
الشرفه عندما وقعت

391
01:11:54,522 --> 01:11:55,577
هل هذا صحيح؟

392
01:11:55,960 --> 01:11:57,172
كنت احاول ايقافها

393
01:11:57,918 --> 01:11:58,519
من السقوط

394
01:11:59,531 --> 01:12:01,224
كانت على الشرفه

395
01:12:01,905 --> 01:12:03,564
هل تعلم لماذا كانت على الشرفه

396
01:12:04,785 --> 01:12:05,688
لا اعلم

397
01:12:07,264 --> 01:12:09,893
سوف نعطيك بعض الوقت
لكن نحتاج لجميع المعلومات منك

398
01:12:13,091 --> 01:12:14,141
هل انت ذاهب الى البيت

399
01:12:17,206 --> 01:12:18,742
لن اترك المدينه

400
01:12:19,949 --> 01:12:21,131
حسنا سوف آتي بوقت قريب

401
01:12:41,589 --> 01:12:42,204
سوف تكونين بخير

402
01:12:43,741 --> 01:12:45,129
سوف تكونين على ما يرام

403
01:12:49,786 --> 01:12:51,337
انه يوءلم

404
01:14:42,821 --> 01:14:43,980
كلا

405
01:15:52,743 --> 01:15:53,602
سيد ريفرز

406
01:17:44,377 --> 01:17:47,222
هل تسمعني سمت

407
01:17:48,249 --> 01:17:49,001
اللعنه

408
01:21:13,135 --> 01:21:14,017
آنا

409
01:21:22,768 --> 01:21:24,601
آنا يجب ان تساعديني
ارجوك

410
01:21:26,302 --> 01:21:28,435
آنا ساعديني على ايجاد ماري

411
01:21:32,232 --> 01:21:33,859
أرجوك جون

412
01:21:37,054 --> 01:21:38,242
اذهب الان

413
01:21:57,372 --> 01:21:58,529
اذهب الان

414
01:23:41,136 --> 01:23:42,418
تحدث معي جون

415
01:23:45,293 --> 01:23:46,533
كانت فكرتهم

416
01:23:49,060 --> 01:23:50,330
فكرتهم هم

417
01:24:04,415 --> 01:24:06,218
كانت جميلة يا جون

418
01:24:08,912 --> 01:24:10,055
احضرتها لهم

419
01:24:11,599 --> 01:24:13,416
كانوا راضون عني

420
01:24:24,302 --> 01:24:25,280
كانت فكرتهم

421
01:24:28,444 --> 01:24:29,117
هل أنتم بخير

422
01:24:36,511 --> 01:24:37,155
كلا

423
01:24:44,859 --> 01:24:45,746
في الغرفه

424
01:26:47,545 --> 01:26:48,753
يا الهي

425
01:26:50,652 --> 01:26:53,875
نتذكر في هذا اليوم أخانا
جونثن

426
01:26:54,611 --> 01:26:54,835
اعطنا الصبر

427
01:28:28,965 --> 01:28:30,582
مايكي انا اسف

428
01:28:34,144 --> 01:28:35,427
لنذهب

429
01:29:47,852 --> 01:29:57,852
ترجمة
IceCold003

