1
00:00:55,650 --> 00:00:57,590
لدى طفل على الهاتف

2
00:00:57,590 --> 00:01:00,490
يقول أنه تومى سميث

3
00:01:00,500 --> 00:01:04,470
كنت سأوصله بالشريف
لكنه قال إنه شاهدك على التلفاز

4
00:01:04,470 --> 00:01:08,240
ـ ويريد التحدث إليك
ـ حسناً يالويس، اوصليه بى

5
00:01:09,360 --> 00:01:12,640
ـ هل أنت الشرطى الذى كان فى التلفاز؟
ـ أجل أنا

6
00:01:12,640 --> 00:01:17,150
...ـ لقد أصابوا والدى
ـ اهدأ ياتومى

7
00:01:17,160 --> 00:01:21,270
ـ أنا خائف، لابد أن تساعدنا
ـ بهدوء ياتومى

8
00:01:22,430 --> 00:01:24,180
هل أطلق الرصاص على والدك؟

9
00:01:24,180 --> 00:01:28,920
...ـ دينيس ضربه عدة مرات
ـ تومى، تومى

10
00:01:28,920 --> 00:01:33,970
ـ إنه يحتاج إلى طبيب
ـ تومى أخفض صوتك واهدأ

11
00:01:33,830 --> 00:01:35,380
هل أنت فى مكان آمن؟

12
00:01:35,380 --> 00:01:38,970
أنا فى غرفتى، يعتقدون أننى مقيد
لكننى حررت نفسى

13
00:01:39,370 --> 00:01:42,270
انتظر ياتومى
كيف تعرف أنهم لايسمعونك الآن؟

14
00:01:42,470 --> 00:01:46,170
لأننى أراهم من كاميرات المراقبة

15
00:01:46,340 --> 00:01:48,360
قل لى كل ماتراه على الشاشة

16
00:01:48,360 --> 00:01:51,300
...أرى دينيس، وأرى كيفين

17
00:01:51,550 --> 00:01:56,290
وأرى الأشجار، ورجال الشرطة

18
00:01:56,740 --> 00:02:02,220
ـ وأرى مارس
ـ انتظر تومى

19
00:02:04,220 --> 00:02:06,320
حدثنى عن مارس

20
00:02:06,320 --> 00:02:09,230
ـ كابتن شوميكر
ـ أريد تصوير جوى للمنزل

21
00:02:09,230 --> 00:02:12,350
ـ أنا الكابتن شوميكر
ـ إنهم يرونكم بكاميرات مراقبة خارجية

22
00:02:12,350 --> 00:02:16,580
ـ الرئيس تالى
ـ المشتبه بهم يرونكم ويرون جميع تحركاتكم

23
00:02:16,580 --> 00:02:21,270
ـ من أين حصلت على هذه المعلومات؟
ـ الأهم أن تفكرى فى الاستفادة من هذه المعلومات

24
00:02:25,710 --> 00:02:29,880
مايك هذا أنا، اسمعنى جيداً

25
00:02:30,120 --> 00:02:31,570
حسناً أيها الرئيس

26
00:02:31,570 --> 00:02:33,920
القناصة فى أماكنهم

27
00:02:33,920 --> 00:02:37,510
لويس، أجيبى

28
00:02:37,510 --> 00:02:42,390
ـ ماأخبار الشفرة
ـ إنه خط خاص لاأستطيع اختراقه

29
00:02:42,400 --> 00:02:45,170
ورقم هاتف سميث الخلوى
هل حصلتى عليه؟

30
00:02:45,170 --> 00:02:47,540
ـ أجل حصلت عليه
ـ اعطينى إياه

31
00:02:50,640 --> 00:02:54,660
هل تعلم لما أنا هنا؟،
سمعت أن والدك شخص قذر

32
00:02:54,660 --> 00:03:00,010
إنتهينا، كل ماأريده طائرة تأخذنا من هنا

33
00:03:00,010 --> 00:03:03,230
ـ هل فهمت عليك اللعنة
ـ دينيس

34
00:03:07,520 --> 00:03:11,430
...ـ أنا ولتر سميث اترك رسالتك وسأتصل
ـ اللعنة

35
00:03:15,450 --> 00:03:17,850
رد يادينيس، رد

36
00:03:37,970 --> 00:03:40,600
إنه لايتوقف عن الرنين

37
00:04:00,170 --> 00:04:02,110
دينيس، أنا جيف تالى، اسمعنى

38
00:04:02,110 --> 00:04:05,170
راقب كاميرات المراقبة

39
00:04:05,170 --> 00:04:09,690
ـ هل تسمعنى؟
ـ أعرف ماتتحدث عنه

40
00:04:09,690 --> 00:04:15,370
إنك لاتعرف، إخرس واسمعنى جيداً
راقب الكاميرات الخارجية بعناية

41
00:04:15,420 --> 00:04:20,650
ـ ماالذى سيحدث؟
ـ إخرس واجلس وشاهد ماسيحدث

42
00:04:20,650 --> 00:04:23,180
إننى أشاهدها الآن

43
00:04:29,420 --> 00:04:32,160
ماذا يفعلون؟

44
00:04:32,160 --> 00:04:33,460
تحدث معى يادينيس

45
00:04:33,460 --> 00:04:37,950
ـ أجل أنا هنا
ـ اسمعنى جيداً

46
00:04:37,960 --> 00:04:41,780
بيكلر يريد قتلكم،
سيوقف كاميرات المراقبة

47
00:04:41,780 --> 00:04:44,870
ـ ثم يقوم بقتلكم، هل فهمت؟
ـ ماالذى تتحدث عنه؟

48
00:04:44,870 --> 00:04:47,070
ـ إننى أحاول إنقاذ حياتك
ـ لكننى سأقتل

49
00:04:47,170 --> 00:04:49,820
إخرس واسمع،
إننى أحاول إنقاذ حياتك

50
00:04:50,370 --> 00:04:53,570
ـ لكنك قلت أنك لست المسئول
ـ أنا المسئول الآن يادينيس

51
00:04:54,220 --> 00:04:56,490
أنا المسئول

52
00:05:07,150 --> 00:05:09,570
بيكلر، أمر رجالك بالإنسحاب

53
00:05:09,940 --> 00:05:13,870
ـ إنك لست المسئول
ـ لقد أصبحت الآن، ماذا تنتظرون

54
00:05:13,870 --> 00:05:18,700
تجاهلوا الأمر، ليس من حقك أمر رجالى
منذ عشرة دقائق تتصل

55
00:05:18,700 --> 00:05:22,070
...ـ وتقول لى أطلقى النار على الكاميرات
ـ أطلقى النار على الكاميرات

56
00:05:22,070 --> 00:05:25,130
اعطكِ معلومة قيمة كهذه، فتخسريها

57
00:05:25,130 --> 00:05:28,760
ـ أحسنتِ
ـ لن أدعك تتدخل فى الأمر

58
00:05:28,770 --> 00:05:31,570
هذه بلدتى، وهذه من صلاحياتى

59
00:05:31,570 --> 00:05:34,290
دينيس يقول أنه لايثق فىّ

60
00:05:34,290 --> 00:05:36,810
قال سيقوم بقتل الرهائن
إن لم يتحدث مع تالى الآن

61
00:05:37,220 --> 00:05:39,340
إسم من أطلق النار مارس

62
00:05:39,350 --> 00:05:41,340
ابحثوا عن أى معلومات عنه

63
00:05:41,340 --> 00:05:43,820
كيف حصلت على هذه المعلومات

64
00:05:43,820 --> 00:05:47,240
ابن سميث المحتجز بالداخل
اتصل بى من هاتف اخته

65
00:06:00,790 --> 00:06:03,070
أيها الرئيس

66
00:06:05,600 --> 00:06:09,430
هل أنت بخير؟

67
00:06:09,470 --> 00:06:12,630
أريد مساندة من عندنا

68
00:06:32,620 --> 00:06:36,180
ـ دينيس أنا جيف، هل الكل بخير؟
ـ إننا محتجزون هنا

69
00:06:36,180 --> 00:06:39,320
أعرف وأحاول مساعدتكم

70
00:06:41,270 --> 00:06:44,860
دينيس، أريد أن اتحدث ضرورى
مع ولتر سميث

71
00:06:44,860 --> 00:06:47,230
سميث لن يتحدث

72
00:06:49,780 --> 00:06:53,270
سميث لايمكنه أن يكلمنى لأنك لاتسمح له؟

73
00:06:54,060 --> 00:06:56,860
ـ أم لأنه لايستطيع؟
ـ إنه ليس ذنبى

74
00:06:56,860 --> 00:07:00,130
...ـ إنه لم ينفذ أوامرى وإن كان
ـ أعرف، وأتفهم ماأنت به

75
00:07:00,330 --> 00:07:01,830
يوجد كثير من الضغط عليك

76
00:07:02,020 --> 00:07:05,940
لكنى أنقذت حياتك منذ قليل
وأنت تعرف هذا

77
00:07:05,940 --> 00:07:11,000
كل ماأريده أن تساعدنى
لإنقاذ حياته أيضاً

78
00:07:12,180 --> 00:07:13,170
حسناً؟

79
00:07:15,930 --> 00:07:18,850
يريدنى أن أسلم لهم الرجل

80
00:07:19,790 --> 00:07:22,540
القرار قرارك

81
00:07:23,540 --> 00:07:24,440
فكرة جيدة

82
00:07:24,610 --> 00:07:27,690
هذا تفكير غير سليم
ليس لدينا معلومات كافية

83
00:07:27,690 --> 00:07:30,010
...اسمع، أريد أن أساعدك

84
00:07:30,010 --> 00:07:33,520
لكن لن يكون هذا بوضع رجالى
فى مرمى النيران

85
00:07:33,520 --> 00:07:37,200
إن كنتِ تريدين المساعدة، أطفئى الأنوار

86
00:07:37,640 --> 00:07:40,620
وابعدى طائرة المراقبة

87
00:07:43,710 --> 00:07:44,670
من فضلك

88
00:07:52,950 --> 00:07:56,360
مايك، أريدك عند عربة القيادة

89
00:07:57,050 --> 00:08:00,150
اتفق معك ولكن مع تحفظ واحد

90
00:08:00,160 --> 00:08:02,600
...دينيس لايريد التحدث معى

91
00:08:02,600 --> 00:08:07,230
...ـ إن اصبت أو قتلت
ـ إننى أحاول انقاذ حياته أيضاً

92
00:08:07,820 --> 00:08:09,070
أجل أيها الرئيس؟

93
00:08:09,730 --> 00:08:11,810
ماهى وحدات الإسعاف التى هنا؟

94
00:08:11,810 --> 00:08:14,110
...ـ يوجد 7 وحدات
ـ الأسماء يامايك، الأسماء

95
00:08:14,110 --> 00:08:18,020
...هوفمان، لاتونا، ريدلى

96
00:08:18,020 --> 00:08:21,840
أحضر ريدلى،
وابلغه أن يتجرد من ملابسه

97
00:08:21,840 --> 00:08:24,030
ـ حسناً
ـ وأنت أيضاً

98
00:08:24,750 --> 00:08:26,830
أنا أيضاً ماذا؟

99
00:08:26,830 --> 00:08:30,230
تجرد من ملابسك،
ستقوم بالقيادة

100
00:08:38,530 --> 00:08:40,030
القناص رقم ا فى مكانه

101
00:08:40,130 --> 00:08:43,160
عربة الاسعاف على بعد 20 متراً
من البوابة

102
00:08:43,160 --> 00:08:44,540
لايوجد أحد

103
00:09:09,820 --> 00:09:10,890
اللعنة

104
00:09:37,350 --> 00:09:40,490
إنه مصاب بشدة
سنحمله مع بعض

105
00:09:40,500 --> 00:09:43,740
حسناً لنعد إلى 3

106
00:10:08,910 --> 00:10:09,630
هيا

107
00:10:13,890 --> 00:10:16,180
تحرك يامايك

108
00:10:28,530 --> 00:10:31,450
ـ توقف يامايك؟
ـ ماذا أيها الرئيس؟

109
00:10:31,450 --> 00:10:33,140
توقف الآن

110
00:10:33,660 --> 00:10:36,170
ـ هل أنتم بخير؟
ـ ماذا تفعل؟

111
00:10:36,210 --> 00:10:38,030
ـ سنقوم بإفاقته
ـ ماذا؟

112
00:10:38,130 --> 00:10:39,950
سنقوم بإفاقته، وستفعل ذلك

113
00:10:39,950 --> 00:10:44,230
إنه لديه ارتجاج فى المخ
يجب نقله إلى المستشفى

114
00:10:44,230 --> 00:10:46,590
ـ افق ياسميث
ـ ماذا تفعل؟

115
00:10:46,600 --> 00:10:50,570
ـ أبعد يدك عنى
ـ سأضع ماتفعله فى تقريري

116
00:10:50,570 --> 00:10:53,530
أعطه أدوية أنعاش، أحقنه بأى شئ

117
00:10:53,530 --> 00:10:57,560
أريده لدقيقة واحدة فقط،
ليجبنى على سؤال واحد فقط

118
00:10:57,560 --> 00:11:00,390
إنه لن يستطيع اجابتك

119
00:11:00,400 --> 00:11:02,250
إذاً اعطه منشطات

120
00:11:02,250 --> 00:11:05,240
لن اعطه أى منشطات

121
00:11:06,940 --> 00:11:08,690
جيف

122
00:11:08,840 --> 00:11:12,620
حسناً اخرج سلاحك واضغط على الزناد

123
00:11:12,620 --> 00:11:15,450
ـ اللعنة، أريد مساعدتك
ـ أتريد قتله؟

124
00:11:15,460 --> 00:11:18,970
هيا اقتله، اقتله
هل هذا ماتريده؟

125
00:11:20,290 --> 00:11:21,970
أريدك أن تساعدنى

126
00:11:21,970 --> 00:11:28,150
لا ياجيف، ماتريده قد يقتل هذا الرجل

127
00:11:37,970 --> 00:11:40,530
...ماترونه الآن صُور منذ عدة دقائق

128
00:11:40,530 --> 00:11:45,080
لانعرف من هى الرهينة المطلق سراحها
لكن المؤكد أنه رجل

129
00:11:45,080 --> 00:11:48,230
لو كانت مصادرنا صحيحة،
قد يكون ولتر سميث

130
00:11:48,430 --> 00:11:50,230
سميث فى طريقه إلى المستشفى

131
00:11:50,230 --> 00:11:51,730
سميث اصبح يقلقنى

132
00:11:51,730 --> 00:11:56,040
ـ إنه يعرف عقوبة تأخره تعنى قتله
ـ كذلك عقوبة تأخرنا تعنى قتلنا

133
00:11:56,040 --> 00:11:59,920
إن لم نسلم القرص المدمج
فسنحتاج له حياً

134
00:11:59,930 --> 00:12:04,920
والآن ابعث أحداً إلى هناك
ليحافظ على حياته

135
00:12:07,020 --> 00:12:09,330
الاستقبال

136
00:12:11,330 --> 00:12:15,500
يوجد شخص من قسم المعلومات
يسأل عن ولتر سميث

137
00:12:21,530 --> 00:12:24,730
هل أنت من عائلة السيد سميث؟

138
00:12:25,230 --> 00:12:30,260
آسف، كل ماأستطيع قوله أن
السيد سميث توفى لدى وصوله إلى المستشفى

139
00:12:30,260 --> 00:12:33,940
أى أسئلة أخرى تكون غداً
فى مكتب رئيس المقاطعة

140
00:12:33,940 --> 00:12:36,300
...إن كنت تريد يمكننى

141
00:13:16,030 --> 00:13:18,990
ـ هل الأمور بخير؟
ـ بالتأكيد لا ياجيف

142
00:13:18,990 --> 00:13:21,210
إنه يحتاج للذهاب إلى المستشفى

143
00:13:21,210 --> 00:13:23,120
اللعنة، ماالذى يحدث؟

144
00:13:23,120 --> 00:13:26,250
إنك لا تنقذ حياته فقط

145
00:13:31,930 --> 00:13:37,030
لاتستخدم اللاسلكى
إن أردتنى اتصل بى على هاتفى

146
00:13:44,730 --> 00:13:49,530
ـ ماذا؟
ـ لقد أمرتك أن لايخرج أحد من البيت

147
00:13:49,530 --> 00:13:52,540
ـ والآن سميث ميت
ـ ماالذى يهمك فى موته؟

148
00:13:52,540 --> 00:13:55,160
كل ماقلته أنك تريد القرص

149
00:13:55,160 --> 00:13:59,930
انتظر رجالى وإلا قتلت ابنتك
واخرجت لك قلبها

150
00:14:00,030 --> 00:14:01,370
عليك اللعنة

151
00:14:01,870 --> 00:14:06,170
هيا، اقتل عائلتى واقتلنى أيضاً

152
00:14:06,170 --> 00:14:12,240
لكن قبل هذا سأجمع
كل الأقراص التى فى المنزل

153
00:14:12,240 --> 00:14:17,230
واعطها لمكتب التحقيقات الفيدرالى
ليستضيفوك عندهم، مارأيك؟

154
00:14:18,020 --> 00:14:23,160
اعتقد أننا مازلنا نحتاج لبعضنا
أليس كذلك؟

155
00:14:23,910 --> 00:14:25,110
اعتقد هذا

156
00:14:25,620 --> 00:14:29,500
إننا لسنا فى لوس أنجلوس ياجيف

157
00:14:31,500 --> 00:14:35,220
لاتريد أن يتعذب ضميرك بموت طفل آخر

158
00:14:36,540 --> 00:14:42,490
بما أننا متفقون، تمالك أعصابك

159
00:14:44,030 --> 00:14:46,030
وأنت أيضاً

160
00:14:52,470 --> 00:14:53,390
اللعنة

161
00:14:54,830 --> 00:14:58,600
نأخذ "بنجامين" ونتسلق الجبل بحبال

162
00:14:58,600 --> 00:15:02,730
فكرة غبية، إنهم لديهم هليوكوبتر
وأدوات رؤية ليلية

163
00:15:02,730 --> 00:15:06,030
أتعتقد إنهم سيتركوننا
نخرج بسهولة من الباب الأمامى؟

164
00:15:06,030 --> 00:15:09,030
ـ كيف سنصعد ب"بنجامين" على الصخور؟
ـ وماذا نفعل غير هذا؟

165
00:15:09,030 --> 00:15:12,530
وماذا تفعل أنت، إنك لاتفعل أى شئ

166
00:15:13,030 --> 00:15:17,230
افعل أنت شئ
افعل أى شئ ياكيفين

167
00:15:19,120 --> 00:15:23,850
أريد أن أسمع خطتك
أخبرنى بها من فضلك

168
00:15:25,630 --> 00:15:27,880
احرقوه

169
00:15:29,820 --> 00:15:32,730
المنزل، احرقوه

170
00:15:33,230 --> 00:15:37,730
الهليوكبتر لن تستطيع
رؤية شئ من الدخان

171
00:15:38,090 --> 00:15:40,510
ماذا عن الولد واخته؟

172
00:15:48,310 --> 00:15:50,390
ماذا عن الولد واخته؟

173
00:15:50,390 --> 00:15:53,490
إنك لن تقتل شخصاً آخر

174
00:16:01,730 --> 00:16:07,730
عندما كان مارس عمره 3 سنوات شاهد بعينه
والده يقتل امه ثم يقتل نفسه

175
00:16:07,830 --> 00:16:10,730
واصبحت تلك الصورة داخله، انظر لهذا

176
00:16:10,730 --> 00:16:16,030
هذا هو وعمره 17 سنة
عامل الخزينة يقول شيئاً

177
00:16:20,620 --> 00:16:23,350
إنه يطلب مساعدته

178
00:16:25,730 --> 00:16:29,920
لما يقف بدون فعل شئ؟

179
00:16:34,160 --> 00:16:38,010
بل انه يفعل

180
00:16:38,070 --> 00:16:42,530
إنه يشاهده وهو يموت
إننا نتكلم مع الشخص الخطأ

181
00:17:19,130 --> 00:17:25,990
أمى ماتت وتركتنى
بغير إرادتها

182
00:17:29,230 --> 00:17:36,120
وأبى أيضاً وهو محطم القلب

183
00:18:02,890 --> 00:18:05,440
أعرف أنكِ خائفة

184
00:18:08,280 --> 00:18:09,490
أنا أيضاً

185
00:18:16,890 --> 00:18:18,070
هل تريدين؟

186
00:18:44,430 --> 00:18:48,090
ماهو أسعد أيام حياتكِ؟

187
00:18:49,200 --> 00:18:54,800
لاتعرفين،
أنا أسعد أيام حياتى اليوم

188
00:19:25,610 --> 00:19:28,000
هذه حبيبتى

189
00:19:28,890 --> 00:19:30,210
هذه حبيبتى

190
00:19:29,560 --> 00:19:32,460
ـ أجل يالويس
ـ إنه تومى سميث مرة أخرى

191
00:19:32,460 --> 00:19:33,830
أوصليه

192
00:19:34,060 --> 00:19:36,920
تومى، معك الرئيس جيف تالى

193
00:19:36,920 --> 00:19:39,670
تومى، كيف حالك؟

194
00:19:39,670 --> 00:19:41,060
ـ بخير؟
ـ أين أنت؟

195
00:19:41,060 --> 00:19:44,670
ـ فى مكانى السري؟
ـ وأين هو؟

196
00:19:44,670 --> 00:19:49,020
ـ إنه مكان مثل النفق
ـ هل احضرت خرائط المنزل؟

197
00:19:49,390 --> 00:19:51,280
تومى، اسمعنى جيداً

198
00:19:51,280 --> 00:19:55,560
ماذا يوجد فى مكانك السري؟
هل يوجد أنابيب وأسلاك به؟

199
00:19:55,560 --> 00:19:57,180
أجل

200
00:19:57,440 --> 00:19:59,120
إنه فى الأنابيب الرئيسية

201
00:19:59,120 --> 00:20:01,680
إلى أين يقودك مكانك السرى؟

202
00:20:01,680 --> 00:20:04,090
إلى كل مكان

203
00:20:04,430 --> 00:20:06,990
ـ أيها الرئيس تالى
ـ أجل ياتومى، أنا معك

204
00:20:06,990 --> 00:20:11,140
دينيس وجد ال"بنجامين" الخاص بأبى

205
00:20:11,140 --> 00:20:14,200
ماهو هذا ال"بنجامين"؟

206
00:20:14,350 --> 00:20:17,630
إنها ورقة ال 100 دولار

207
00:20:17,750 --> 00:20:22,230
ـ كم "بينجامين" يملكه والدك؟
ـ حقيبتان كبيرتان

208
00:20:22,730 --> 00:20:25,490
ـ أيها الرئيس تالى
ـ أجل ياتومى

209
00:20:26,010 --> 00:20:29,580
هل سيكون والدى بخير؟

210
00:20:30,040 --> 00:20:34,230
أجل يابنى، لدى صديق يعتنى به

211
00:20:34,230 --> 00:20:38,230
ـ أريدك أن تعود إلى غرفتك ياتومى
ـ حسناً

212
00:20:38,280 --> 00:20:42,100
هل أغلقت صوت الجرس
من هاتف اختك كما علمتك؟

213
00:20:42,100 --> 00:20:44,150
ـ أجل
ـ أحسنت

214
00:20:44,150 --> 00:20:47,140
انتظر مكالمة منى

215
00:20:47,150 --> 00:20:48,270
حسناً

216
00:20:48,730 --> 00:20:51,230
ـ أوجد لنا طريقة لدخول البيت
ـ حسناً

217
00:20:51,230 --> 00:20:52,660
أين شوميكر

218
00:20:55,350 --> 00:20:59,410
ـ أجل
ـ إنه ولتر سميث

219
00:20:59,670 --> 00:21:02,580
ـ ماذا حدث؟
ـ لقد أفاق

220
00:21:03,580 --> 00:21:05,630
اعطيته المنشطات

221
00:21:05,630 --> 00:21:07,160
شكراً

222
00:21:12,380 --> 00:21:14,690
...سيد سميث، اسمى جيف تالى

223
00:21:14,690 --> 00:21:17,930
رئيس الشرطة المحلية هنا

224
00:21:18,050 --> 00:21:21,220
...أنا على اتصال بابنك تومى

225
00:21:21,270 --> 00:21:26,330
...مازال فى البيت مع اخته جينيفر

226
00:21:26,710 --> 00:21:30,460
وتعرف كيف سيتعامل معهم من يحتجزونهم

227
00:21:34,230 --> 00:21:37,820
...سيد سميث، احتاج ذلك القرص

228
00:21:38,280 --> 00:21:41,120
تعرف ما اتحدث عنه

229
00:21:43,050 --> 00:21:48,180
ـ يجب أن تنقذ أطفالى
ـ بالطبع سأنقذهم

230
00:21:50,010 --> 00:21:55,020
لكن الطريقة الوحيدة
بالحصول على القرص

231
00:22:05,630 --> 00:22:11,850
ـ"الجنة تنتظر"ـ
ـ أين هو؟

232
00:22:11,850 --> 00:22:13,230
فى مكتبى

233
00:22:29,980 --> 00:22:32,160
تومى، هل أنت بخير؟

234
00:22:32,160 --> 00:22:34,910
أجل أنا بخير

235
00:22:36,230 --> 00:22:41,040
سأطلب منك طلب
لايفعله إلا الكبار مثلك، حسناً؟

236
00:22:41,050 --> 00:22:42,230
حسناً

237
00:22:43,050 --> 00:22:50,350
إن كنت تستطيع بأمان
فقط إن كنت تستطيع بأمان

238
00:22:51,400 --> 00:22:54,830
هل يمكنك الذهاب إلى مكتب والدك
بدون أن يراك أحد؟

239
00:22:54,830 --> 00:22:58,930
أجل، لكن والدى امرنا أن لاندخل
أبداً مهما حدث إلى مكتبه

240
00:22:59,030 --> 00:23:01,170
اخفض صوتك يابطل

241
00:23:01,180 --> 00:23:04,690
ـ أتذكر؟
ـ أجل

242
00:23:06,570 --> 00:23:10,490
هل تحب الألعاب الألكترونية ياتومى؟

243
00:23:10,490 --> 00:23:13,320
ماالذى تحب أن تلعبه؟

244
00:23:13,320 --> 00:23:18,760
...احب أن ألعب مانيستر جم، بونتى هانتر

245
00:23:18,760 --> 00:23:23,440
ـ وابا زورج
ـ وابا زورج، أعرفها

246
00:23:23,570 --> 00:23:25,590
أعرف هذه اللعبة

247
00:23:25,590 --> 00:23:29,470
ـ هذا يعنى أنك تعرف العميل زيرو؟
ـ أجل

248
00:23:31,040 --> 00:23:33,910
ماذا تعتقد العميل زيرو كان سيفعل الآن؟

249
00:23:33,910 --> 00:23:36,720
هل سيقول "أبداً مهما حدث" ياتومى؟

250
00:23:36,720 --> 00:23:41,970
لا، سيساعد الكابتن وبا
فى انقاذ الكوكب زينون

251
00:23:42,590 --> 00:23:46,590
هل تعنى أنك مثل الكابتن وابا؟

252
00:23:47,380 --> 00:23:50,660
وبيتنا هو الكوكب زينون

253
00:23:50,660 --> 00:23:53,680
والكابتن وابا سينقذ الكوكب زينون

254
00:23:53,680 --> 00:23:54,750
أليس كذلك؟

255
00:24:02,450 --> 00:24:03,920
أجل ياتومى

256
00:24:05,930 --> 00:24:09,470
الكابتن وابا سينقذ الكوكب زينون

257
00:24:10,100 --> 00:24:11,910
لكننى أحتاج مساعدتك

258
00:24:11,910 --> 00:24:18,250
أحسن منطقة اقتحام هى حمام السباحة
أربعة رجال ينزلون بالحبال إليها

259
00:24:18,250 --> 00:24:24,090
حسناً، سأجعل المشتبه بهم يذهبون إلى
الساحة الأمامية، والأطفال إلى حمام السباحة

260
00:24:24,090 --> 00:24:27,790
ـ كم يلزمكم من الوقت؟
ـ دقيقتان

261
00:24:27,930 --> 00:24:35,230
إن استطعت جعل الأطفال يذهبون إلى حمام السباحة
كيف ستجعل المشتبه بهم يذهبون للساحة الأمامية؟

262
00:24:35,300 --> 00:24:37,860
سأفكر بشئ

263
00:24:41,910 --> 00:24:43,850
ـ أنا آت إليك؟
ـ ماذا؟

264
00:24:43,850 --> 00:24:46,090
يجب أن نتحدث

265
00:24:46,090 --> 00:24:48,860
أريدك بمفردك

266
00:25:20,410 --> 00:25:24,140
دينيس، دينيس

267
00:25:26,380 --> 00:25:28,560
ماذا تريد؟

268
00:25:29,390 --> 00:25:31,620
هل أنت بمفردك؟

269
00:25:33,230 --> 00:25:34,730
أجل

270
00:25:34,970 --> 00:25:38,430
يوجد مشكلة يادينيس

271
00:25:38,500 --> 00:25:41,730
ـ حقاً؟
ـ أجل

272
00:25:42,350 --> 00:25:46,120
ولتر سميث مات

273
00:25:51,020 --> 00:25:53,420
ـ هل سمعت ماقلت؟
ـ أجل

274
00:25:55,280 --> 00:25:57,770
...أعرف أن مارس هو من قتل الشرطية

275
00:25:57,770 --> 00:26:01,350
لكن الذى قتل سميث هو أنت

276
00:26:01,370 --> 00:26:05,990
...الأمور أصبحت أكثر تعقيداً يادينيس

277
00:26:06,500 --> 00:26:10,270
غير أن استدعاء طائرة هليوكبتر
مكلف للغاية

278
00:26:10,270 --> 00:26:16,790
لابد من الدفع للوقود، للطيار
ولرئيس الشرطة

279
00:26:16,790 --> 00:26:21,030
هل تعرف مايفعله الشرطة بعد تقاعدهم؟

280
00:26:21,160 --> 00:26:23,060
يلعبون الجولف

281
00:26:23,060 --> 00:26:27,820
...لاأريد أن العب الجولف، فأنا أكرهها

282
00:26:28,820 --> 00:26:32,060
لكنى أريد منزل بملعب جولف

283
00:26:32,060 --> 00:26:34,520
هذا ماأريده

284
00:26:34,820 --> 00:26:38,250
ولتر سميث تكلم معى قبل أن يموت

285
00:26:39,290 --> 00:26:41,610
أعرف عن المال

286
00:26:41,610 --> 00:26:45,060
لاأعرف شئ عن هذا المال
لاأعرف أى شئ

287
00:26:45,060 --> 00:26:47,280
أنا اتكلم على تبادل

288
00:26:47,280 --> 00:26:50,910
أنت تريد هليوكبتر
وأنا أريد منزل الجولف

289
00:26:54,100 --> 00:26:57,310
سأعطيك 50 الف دولار

290
00:26:57,230 --> 00:27:02,730
ـ مارأيك أن تتفاوض مع الشريف؟
ـ لا، لا، لا

291
00:27:04,820 --> 00:27:06,200
اللعنة

292
00:27:08,740 --> 00:27:09,770
النصف

293
00:27:11,150 --> 00:27:14,060
سأعطيك النصف، مارأيك؟

294
00:27:16,040 --> 00:27:20,910
حوالى 2 مليون دولار

295
00:27:20,910 --> 00:27:24,160
حسناً، فقط أنت ورجالك

296
00:27:24,160 --> 00:27:26,680
جينيفر وتومى سيبقون فى البيت

297
00:27:26,680 --> 00:27:32,530
أنتم الثلاثة تكونون هنا،
الطائرة مقابل المال

298
00:27:32,530 --> 00:27:35,440
ماالضمان أن الطيار لن يطلق النار علينا؟

299
00:27:35,450 --> 00:27:38,420
دع الطيار لى

300
00:27:38,800 --> 00:27:42,620
ـ فقط لاتنسى حصتى، أفهمت؟
ـ أجل

301
00:27:44,900 --> 00:27:47,620
خلال نصف ساعة

302
00:28:04,030 --> 00:28:05,430
"الجنة تنتظر"

303
00:28:15,600 --> 00:28:20,140
"الجنة تنتظر"

304
00:28:39,450 --> 00:28:43,480
ـ أنا المسئول
ـ حسناً لايهم، فقط أخرجنا من هنا

305
00:28:43,490 --> 00:28:46,640
ـ وماذا تعتقد أننى افعل؟
ـ تزيد الأمر سوء

306
00:28:46,650 --> 00:28:50,550
ـ اسمع، إننى دائماً اعتنى بك
ـ كلام فارغ

307
00:28:50,550 --> 00:28:54,060
كنت اعتنى بك، وسأظل دائماً

308
00:28:54,450 --> 00:28:57,970
وماذا إن كانوا يريدون خروجنا
ليطلقوا النار علينا

309
00:28:57,970 --> 00:29:02,710
كان بإمكانهم أكثر من مرة ولم يفعلوا،
لأن تالى يريد المال

310
00:29:03,100 --> 00:29:06,020
قد يأخذ المال ثم يطلق النار علينا

311
00:29:07,040 --> 00:29:08,600
سنذهب

312
00:29:09,480 --> 00:29:10,950
إلى أين؟

313
00:29:13,160 --> 00:29:16,230
سنرحل بالطائرة

314
00:29:16,230 --> 00:29:18,550
لا، لاأريد

315
00:29:19,240 --> 00:29:21,340
أنا لست حبيبتك

316
00:29:21,340 --> 00:29:25,120
لن أذهب إلى إى مكان معك

317
00:29:33,830 --> 00:29:36,710
أنتِ حبيبتى

318
00:29:39,630 --> 00:29:43,050
وحبيبتى تذهب حيثما أذهب

319
00:29:43,100 --> 00:29:46,230
الفريق الأحمر، سينزل بالحبال
من فوق المدخل

320
00:29:46,230 --> 00:29:50,230
الرهائن سيكونون هنا
عند حمام السباحة

321
00:29:50,230 --> 00:29:53,810
هل من أسئلة؟

322
00:30:18,230 --> 00:30:20,420
المبلغ كله هنا
مليونان

323
00:30:20,430 --> 00:30:22,020
حسناً لنذهب

324
00:30:22,030 --> 00:30:24,060
...أين

325
00:30:25,030 --> 00:30:26,130
ماهذا؟

326
00:30:26,500 --> 00:30:28,680
هذا ليس ضمن الخطة

327
00:30:28,680 --> 00:30:31,340
لم نتفق على هذا

328
00:30:31,340 --> 00:30:35,000
الطائرة ستحمل 3 أشخاص
فقط يادينيس

329
00:30:35,000 --> 00:30:39,080
إعتقدت أنك الشخص المسئول
ألم تقل لى هذا؟

330
00:30:39,080 --> 00:30:41,830
ـ ألم تقل أنك المسئول
ـ أجل، أنا المسئول

331
00:30:41,880 --> 00:30:43,310
اثبت لى

332
00:30:43,310 --> 00:30:46,680
ـ مارس اتركها
ـ لن أذهب بدونها

333
00:30:46,680 --> 00:30:50,780
دينيس، الرجل صاحب هذا المنزل مجرم

334
00:30:50,790 --> 00:30:53,430
وكذلك أصدقاؤه، وهذا المال يخصهم

335
00:30:53,430 --> 00:30:55,730
...ـ سيقومون بالبحث عنكم
ـ هل تريد مال أكثر؟

336
00:30:55,730 --> 00:30:58,060
ـ ثم قتلكم
ـ هل هذا ماتريده؟

337
00:30:58,060 --> 00:31:01,520
لقد اخترت المنزل الخطأ والوقت الخطأ،
أنا لاأخدعك

338
00:31:01,530 --> 00:31:04,530
الخدعة الوحيدة كانت بشأن سميث

339
00:31:04,730 --> 00:31:07,700
...إنه حى، ولم تقتله

340
00:31:07,700 --> 00:31:10,580
وهذا يعنى أنك وأخاك بريئان

341
00:31:10,580 --> 00:31:14,730
تعال مع، اترك سلاحك وتعال معى،
أنت فى أمان،  لاتضيع الفرصة

342
00:31:14,900 --> 00:31:17,900
سيقتلوننا بمجرد خروجنا من البوابة

343
00:31:17,900 --> 00:31:21,020
ـ لقد خدعتنى
ـ اقتله

344
00:31:21,020 --> 00:31:24,490
ـ أنا آسف، آسف
ـ اقتله

345
00:31:25,140 --> 00:31:26,530
...ـ سأستدير بهدوء
ـ لا

346
00:31:26,530 --> 00:31:28,230
وأخرج من هنا

347
00:31:28,230 --> 00:31:31,460
وسأتصل بك على الهاتف

348
00:31:31,680 --> 00:31:33,210
اقتله

349
00:31:37,800 --> 00:31:39,790
ـ لنذهب
ـ دعه يخرج

350
00:31:39,800 --> 00:31:42,140
ـ اللعنة عليك
ـ تعال ياكيفين

351
00:31:42,140 --> 00:31:44,230
ـ ادخل المنزل
ـ هيا

352
00:31:45,230 --> 00:31:48,750
ـ خذ الحقيبة
ـ اللعنة يادينيس

353
00:31:51,150 --> 00:31:53,540
أنا المسئول

354
00:31:53,540 --> 00:31:57,460
انقذنا، انقذنا

355
00:32:07,530 --> 00:32:10,600
عُد، تراجع

356
00:32:26,870 --> 00:32:28,060
إننى اكرهك

357
00:32:40,770 --> 00:32:43,930
اتركنى، أرجوك

358
00:32:44,700 --> 00:32:46,620
اتركنى

359
00:32:55,020 --> 00:32:57,370
إننى أخوك

360
00:32:57,540 --> 00:33:02,170
لابد أن تختار إما أنا أو مارس

361
00:33:08,330 --> 00:33:10,010
المال

362
00:33:10,600 --> 00:33:14,930
تختار المال؟

363
00:33:23,230 --> 00:33:26,970
ـ مارأيك؟
ـ هل انتهيت؟

364
00:33:42,980 --> 00:33:48,040
أيها الرئيس تالى،
الوضع خرج عن سيطرتك

365
00:33:48,040 --> 00:33:53,870
تعاملك مع الوضع وتصرفاتك
وضعت رجالى فى بؤرة الخطر

366
00:33:53,870 --> 00:33:56,930
...فى رأيي بقاؤك مسئولاً

367
00:33:56,930 --> 00:34:00,120
تزيد احتمالية الفشل

368
00:34:02,230 --> 00:34:04,360
ماذا تفعل؟

369
00:34:04,820 --> 00:34:08,430
لقد سهلت الأمر علينا
لم تعد مسئولاً بعد الآن

370
00:34:08,430 --> 00:34:12,750
أيها الرئيس تالى، رجال المباحث الفيدرالية
يسألون عنك

371
00:34:36,340 --> 00:34:39,460
ـ أين الرئيس تالى؟
ـ أنا الشريف شوميكر المسئولة

372
00:34:39,460 --> 00:34:41,550
هل أنت تالى؟

373
00:34:41,550 --> 00:34:45,820
ولتر سميث وعائلته
ضمن برنامج حماية الشهود

374
00:34:45,820 --> 00:34:50,050
أيها الرئيس الحكومة تشكرك على
خدماتك وحسن تعاونك

375
00:34:50,050 --> 00:34:53,810
ـ ونريدك فوراً
ـ الرئيس تالى لم يعد مسئولاً

376
00:34:53,810 --> 00:34:56,490
الأمر يخصنا الآن ياسيدتى

377
00:34:57,230 --> 00:34:58,440
ادخل

378
00:35:23,130 --> 00:35:26,100
إنه الهاتف الأبيض

379
00:35:45,730 --> 00:35:48,860
...لقد شارفت على الانتهاء ياتالى

380
00:35:48,860 --> 00:35:51,420
...المطلوب منك الآن

381
00:35:51,420 --> 00:35:55,470
أن تترك الباقى لرجالى،
وعندما يستعيدون القرص

382
00:35:55,470 --> 00:35:57,170
ستستعيد عائلتك

383
00:35:57,170 --> 00:35:59,730
!!عملاء فيدراليون

384
00:36:00,530 --> 00:36:03,230
لابد أنكم تدفعون بسخاء

385
00:36:03,330 --> 00:36:06,330
قد يكونوا حقيقيين
وقد يكونوا مزيفين

386
00:36:06,630 --> 00:36:10,070
قلة المعرفة فى صالحك

387
00:36:35,030 --> 00:36:38,230
إياك أن تلمسنى

388
00:36:48,200 --> 00:36:50,290
...عندما ينتهى كل شئ

389
00:36:50,290 --> 00:36:54,040
سيكون أنا وأنت من جديد

390
00:36:57,930 --> 00:37:06,470
بكل هذا المال، نستطيع أن نفعل الكثير

391
00:37:08,880 --> 00:37:11,650
دعنى أرى الكدمة

392
00:37:11,650 --> 00:37:12,980
كيفين

393
00:37:14,810 --> 00:37:19,430
يوجد أطفال فى المنزل
اقتحامكم قد يتسبب فى قتلهم

394
00:37:19,430 --> 00:37:22,750
لديك تعليماتك ولدى تعليماتى،
فلنترك الأمر كما هو

395
00:37:22,750 --> 00:37:25,990
لو اقتربت من المنزل ستموت أسرتك

396
00:37:53,830 --> 00:37:55,410
حسمت قرارى

397
00:37:56,730 --> 00:37:59,730
سأذهب وآخذهم معى

398
00:38:03,220 --> 00:38:05,610
تريد أن تذهب؟

399
00:38:05,610 --> 00:38:06,880
اذهب

400
00:38:22,320 --> 00:38:25,230
اللعنة، اللعنة

401
00:38:25,230 --> 00:38:27,130
اطلقوا النار عليه

402
00:38:27,230 --> 00:38:30,400
آسف ياكيفن

403
00:38:34,430 --> 00:38:38,780
يامارس، لقد اطلقوا النار عليه

404
00:38:38,780 --> 00:38:40,330
دينيس

405
00:38:40,730 --> 00:38:45,330
مارس افعل شئ أرجوك، أرجوك

406
00:38:46,560 --> 00:38:49,700
ـ إننى أفعل
ـ ماذا؟

407
00:39:33,560 --> 00:39:37,150
أسرع، أسرع

408
00:39:37,390 --> 00:39:39,640
أسرع

409
00:39:40,230 --> 00:39:42,640
أسرعى، أسرعى

410
00:39:46,780 --> 00:39:49,460
اهرب ياتومى

411
00:39:55,680 --> 00:39:57,230
اطلق النار عليه ياتومى

412
00:39:57,230 --> 00:39:59,230
اطلق النار

413
00:40:05,370 --> 00:40:07,230
اطلق النار عليه ياتومى

414
00:40:07,230 --> 00:40:10,230
اطلق النار

415
00:40:10,470 --> 00:40:13,460
اطلق النار

416
00:40:17,770 --> 00:40:22,170
افعلها، أرجوك افعلها

417
00:40:30,430 --> 00:40:34,120
ارفع زر الأمان أولاً

418
00:40:44,630 --> 00:40:47,530
بسرعة تعالى معى

419
00:40:52,420 --> 00:40:53,690
هيا

420
00:41:01,030 --> 00:41:04,310
هيا ياتومى أجب،
هيا يافتى أجب، أجب

421
00:41:04,310 --> 00:41:07,890
ـ الرئيس تالى؟
ـ مع من تتحدث؟

422
00:41:08,480 --> 00:41:11,230
ـ إنه قادم
ـ لنهرب

423
00:41:11,530 --> 00:41:15,070
تومى، تومى هل تسمعنى؟
أجبنى ياتومى

424
00:41:16,720 --> 00:41:18,830
اسرع

425
00:41:23,230 --> 00:41:25,220
من هنا

426
00:41:34,550 --> 00:41:36,830
اسرعى

427
00:42:05,920 --> 00:42:10,070
تومى أجبنى، أجبنى

428
00:42:17,830 --> 00:42:21,390
لاتخف، لايستطيع أن يرانا

429
00:42:22,030 --> 00:42:24,720
لايستطيع أن يرانا

430
00:42:35,390 --> 00:42:37,860
ياإلهى

431
00:43:11,830 --> 00:43:13,980
سأحرقكم

432
00:43:50,230 --> 00:43:51,730
اللعنة

433
00:45:23,870 --> 00:45:26,850
ـ الرئيس تالى
ـ أحسنت، أحسنت كثيراً

434
00:45:27,730 --> 00:45:30,230
جينيفر، هيا لنذهب

435
00:45:30,530 --> 00:45:34,730
صبى على جسمك مياه
واحضرى مناشف مبللة جيداً

436
00:45:34,730 --> 00:45:36,230
هيا ياتومى

437
00:45:36,860 --> 00:45:38,740
احضرت لك الأفلام

438
00:45:38,750 --> 00:45:41,230
ياإلهى، إنك شجاع جداً

439
00:45:41,230 --> 00:45:44,230
اذهب وساعد اختك
مازلنا فى خطر، أسرع

440
00:46:19,430 --> 00:46:21,430
ألقه أرضاً

441
00:46:27,340 --> 00:46:29,800
استدر ببطئ

442
00:46:31,230 --> 00:46:34,230
لن يغادر أحد حتى أحصل على ماأريد

443
00:46:34,230 --> 00:46:37,030
حسناً لكن اتركهم يذهبوا

444
00:47:07,110 --> 00:47:10,110
اتركهم يذهبوا

445
00:48:20,620 --> 00:48:22,710
استلقوا أرضاً

446
00:48:39,630 --> 00:48:40,870
هيا

447
00:49:08,630 --> 00:49:11,180
شكراً جزيلاً لك

448
00:49:11,300 --> 00:49:14,020
ـ كيف حال الجرح؟
ـ كان يمكنك أن تنزف حتى تموت

449
00:49:14,030 --> 00:49:19,060
ـ يجب أن نأخذك إلى المستشفى
ـ لايوجد وقت

450
00:49:24,230 --> 00:49:29,030
هل تعلم مدى الضرر الذى احدثته
اعتبر عائلتك ماتت

451
00:49:29,030 --> 00:49:30,230
ـ اخرس
ـ كلهم

452
00:49:30,230 --> 00:49:34,040
اخرس واسمع

453
00:49:34,250 --> 00:49:37,970
ـ تحدث
ـ هذا أنا، ولتر سميث

454
00:49:40,060 --> 00:49:42,380
والآن ماذا؟

455
00:49:54,290 --> 00:49:56,750
انظر من النافذة

456
00:50:18,960 --> 00:50:23,230
اسمع، أنا لاأعرف من هم ولا ماذا يفعلون

457
00:50:23,230 --> 00:50:28,710
أنا أعدل لهم حساباتهم، أنشئ
شركات وهمية أو مديونة، حسابات بنكية

458
00:50:28,710 --> 00:50:34,400
ثم اشفر الحسابات الجديدة على قرص
وأضعها فى مكان التسليم

459
00:50:38,580 --> 00:50:41,920
أعنى أننى لم أرهم اطلاقاً

460
00:52:05,410 --> 00:52:08,140
أريد رؤية عائلتى

461
00:52:42,460 --> 00:52:45,290
جين، أماندا

462
00:52:46,050 --> 00:52:47,960
لاتخافوا

463
00:52:49,630 --> 00:52:52,940
سنخرج من هنا حالاً

464
00:52:58,450 --> 00:53:03,900
حتى جيف تالى الشهير
يأتى بهذه الحالة

465
00:53:03,900 --> 00:53:06,230
أرى أنك مصاب برصاصة

466
00:53:07,230 --> 00:53:11,230
وأنت أيضا ياولتر فى حالة مزرية

467
00:53:11,430 --> 00:53:15,270
كيف أعرف انك تملك ماأريده

468
00:53:15,320 --> 00:53:17,730
...ـ شركة
ـ انتظر

469
00:53:18,030 --> 00:53:19,130
اكمل

470
00:53:19,230 --> 00:53:22,070
شركة مارك انتل التجارية،
جمهورية الدومينيك

471
00:53:22,070 --> 00:53:31,760
حساب باسم اخت مايكل انجيلو
رقم بريندا 56270056

472
00:53:33,740 --> 00:53:37,930
...ـ البنك الوطنى الأ
ـ يكفى

473
00:53:41,030 --> 00:53:42,230
ولتر أحسنت

474
00:53:43,200 --> 00:53:48,230
يمكننا أن نغادر الآن، أليس كذلك؟
أطلق سراح عائلتى واجعلهم يرحلون

475
00:53:48,230 --> 00:53:51,980
سأذهب معهم وسأترك سميث

476
00:53:51,980 --> 00:53:54,360
ونُنهى كل شئ على خير

477
00:54:00,300 --> 00:54:04,930
لم أرى وجهك، لم أرى وجوهكم

478
00:54:05,030 --> 00:54:08,420
اتركونى بأمان وسأتركم بأمان

479
00:54:11,460 --> 00:54:17,730
أتتفاوض معى؟، هل هذا ماتفعله؟
تحاول إثنائى عما أريد فعله؟

480
00:54:18,230 --> 00:54:23,710
ـ أريدك فقط أن تتركنا
ـ سلم لى ولتر

481
00:54:23,710 --> 00:54:28,210
ـ وسنختفى من هنا
ـ اتركهم يذهبون وسأبقى أنا

482
00:54:28,210 --> 00:54:30,230
أريدك أن تفهم شئ

483
00:54:30,230 --> 00:54:34,700
لاأحد يتفاوض معى
أنا اعطى وأنت تأخذ

484
00:54:35,230 --> 00:54:38,360
والآن اتركه

485
00:54:45,430 --> 00:54:46,540
أحسنت

486
00:54:48,880 --> 00:54:50,980
ارفع يدك

487
00:54:51,580 --> 00:54:55,380
إنك رجل ميت

488
00:54:55,380 --> 00:54:59,770
شكراً جزيلاً لك، إنه لم يرى وجوهكم
ولكن رانى

489
00:54:59,770 --> 00:55:03,540
ـ أسرتى لم ترى شيئاً
ـ ماذا تنتظر؟، اقتله

490
00:55:03,540 --> 00:55:07,100
أسرتى لم ترى وجه ولتر سميث

491
00:55:07,100 --> 00:55:10,370
ـ ماالذى تنتظره؟
ـ اتركهم يذهبوا، اتركهم

492
00:55:10,370 --> 00:55:15,220
اللعنة، اقتله

493
00:55:15,221 --> 00:55:20,121
By
FoFo Elombashy

