1
00:03:15,600 --> 00:03:16,400
انها جميله

2
00:03:23,300 --> 00:03:27,200
صباح الخير سيدي
... انه تسليم في موعده من

3
00:03:27,700 --> 00:03:28,900
اغرب عن وجهي

4
00:03:30,500 --> 00:03:31,300
يوماً سعيداً

5
00:03:33,700 --> 00:03:34,800
"شيكاغو 2035"

6
00:04:04,000 --> 00:04:04,800
اعذرني سيدي

7
00:04:09,200 --> 00:04:11,300
انه يستجيب للتطوير
ونداءات الخدمه

8
00:04:11,300 --> 00:04:15,100
ولذا نقدم لكم هذه
التحفه الفنيه

9
00:04:15,300 --> 00:04:19,600
لديه برامج جديده يومياً
انه روبوت الغد بين يديك اليوم

10
00:04:21,300 --> 00:04:23,400
"سبو" ... "سبوني"

11
00:04:27,500 --> 00:04:30,300
انتظر، انتظر
عفواً، اعذرني

12
00:04:31,100 --> 00:04:33,600
سبو" .. أين كنت ؟- "
فقط بعيداً -

13
00:04:33,600 --> 00:04:37,500
نعم، بعيداً، اجازه أو ما شابه
لدي ما أطلبه منك

14
00:04:38,200 --> 00:04:40,000
اريد منك الكره لمدة 15 دقيقه

15
00:04:40,400 --> 00:04:41,600
"هذه المره الوضع مختلف "سبو

16
00:04:41,900 --> 00:04:46,800
لدي تلك الفتاه، انها
مختلفه كلياً ورائعه

17
00:04:47,000 --> 00:04:49,500
وماذا يعني هذا ؟ -
أنت تعلم ماذا يعني -

18
00:04:49,500 --> 00:04:52,000
هيا، توقف عن التظاهر
وأعطني اياها

19
00:04:52,400 --> 00:04:54,600
توقف عن التملق
لأنك لست جيداً

20
00:04:55,000 --> 00:04:56,900
اريدها فقط لمدة 10 دقائق
لقد كنت هناك من أجلك

21
00:04:57,100 --> 00:04:59,700
اذهب الى البيت -
"حسناً، هذه واحده "سبو -

22
00:05:21,100 --> 00:05:22,500
هل تكلمت مع "مارسي" ؟

23
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
"كلا، لم اتحدث مع "مارسي

24
00:05:27,800 --> 00:05:33,800
على أيامي أنا، لم نكن نتزوج ومن ثم
! نطلق ولا نتحدث مع الشخص الثاني

25
00:05:34,200 --> 00:05:37,800
! لا تتلاعب معي
! سوف اتوقف عن الطبخ

26
00:05:38,500 --> 00:05:39,400
"اتصل مع "مارسي

27
00:05:42,500 --> 00:05:44,200
ما هذا الذي على قدميك؟

28
00:05:45,500 --> 00:05:48,800
انه نوع مفتخر ومصنوع
في عام 2004

29
00:05:49,500 --> 00:05:52,300
لا تقومي بهذا! أعلم انك تريدين
منه، ما عليك الا أن تطلبي

30
00:05:53,000 --> 00:05:54,900
كلا، شكراً لك

31
00:05:56,000 --> 00:05:58,300
! فطيرة البطاطا المهروسه -
أعدها الى الصحن -

32
00:05:59,600 --> 00:06:04,400
رأيت في التلفاز انهم يوزعون بعض
!الروبوتات الجديده في مسابقه

33
00:06:04,800 --> 00:06:08,700
! "أتعلمين "جي جي
هذه الروبوتات لا تنفع بشيء

34
00:06:09,000 --> 00:06:12,200
من بين كل الناس الموجودين على الأرض
أنت من يجب أن يعرف افضل من غيره

35
00:06:12,700 --> 00:06:15,300
أحياناً، أوقف هذه التفاهات
التي تخرج من فمك

36
00:06:17,500 --> 00:06:19,600
هل تستمع اليّ "ديل" ؟

37
00:06:37,600 --> 00:06:38,300
أمسك فطيرتي

38
00:06:38,800 --> 00:06:40,000
! أمسكها ولا تأكلها

39
00:07:01,300 --> 00:07:02,000
! هذا الحثاله

40
00:07:12,300 --> 00:07:12,900
توقف

41
00:07:19,600 --> 00:07:21,000
! لقد قلت لك توقف

42
00:07:23,500 --> 00:07:27,000
اهدأوا ... اهدأوا
أنا ضابط شرطه

43
00:07:27,500 --> 00:07:28,300
... أنت

44
00:07:29,400 --> 00:07:31,400
!! أنت غبي

45
00:07:32,000 --> 00:07:35,300
هل هذه محفظتك سيدتي ؟ -
بالتأكيد هي كذلك -

46
00:07:35,700 --> 00:07:38,700
لقد نسيت دوائي في البيت
وهو أحضرها راكضاً

47
00:07:39,400 --> 00:07:42,000
لقد رأيته يركض حاملاً
... المحفظه وظننت

48
00:07:42,200 --> 00:07:44,800
ماذا ؟! هل أنت مجنون ؟

49
00:07:45,300 --> 00:07:49,700
آسف لهذا ايها الضابط -
لا تعتذر، انت قمت بعملك -

50
00:07:50,100 --> 00:07:51,400
ولكن ماذا تفعل أنت ؟

51
00:07:53,200 --> 00:07:54,300
يوماً سعيداً سيدتي

52
00:07:54,600 --> 00:07:58,100
من حسن حظك انني مريضه
!والا لكنت ضربتك بشده

53
00:08:22,100 --> 00:08:23,900
! هذا هو مثالي

54
00:08:25,700 --> 00:08:27,300
أليس هذا ما هو مكتوب
على شارتك ؟

55
00:08:28,500 --> 00:08:30,700
هل سنتحدث عن هذا ؟ -
عن ماذا ؟ -

56
00:08:31,300 --> 00:08:34,400
ساعدوني ! الروبوت
! سرق ملابسي

57
00:08:35,300 --> 00:08:36,900
هل انت مشترك بهذا ؟

58
00:08:39,200 --> 00:08:40,000
... ايها المحقق

59
00:08:41,500 --> 00:08:44,200
كم روبروتاً سرق محفظه ؟ -
... الأمر هو أنه -

60
00:08:46,200 --> 00:08:51,200
كم روبوتاً في العالم
اقترف جريمه ؟

61
00:08:51,500 --> 00:08:53,900
عرّف معنى "جريمه" ؟ -
أجب على سؤالي فقط -

62
00:08:54,400 --> 00:08:55,900
لا أحد ... لا أحد

63
00:08:57,900 --> 00:09:00,300
أخبرني ماذا حدث اليوم ؟

64
00:09:02,000 --> 00:09:03,200
لا شيء

65
00:09:05,200 --> 00:09:07,300
يستحسن أن تكون آخر مره

66
00:09:13,100 --> 00:09:20,700
هل انت متأكد انه يمكنك العوده؟ -
انا بخير، نعم ... شكراً لك -

67
00:09:22,300 --> 00:09:24,700
هنا أفضل من الجلوس في البيت

68
00:09:31,200 --> 00:09:33,100
"قسم جرائم القتل، "سبونر

69
00:09:47,300 --> 00:09:49,600
الرجاء أخذ المسرب اليمين

70
00:10:02,700 --> 00:10:04,200
"أهلاً بك ايها المحقق "سبونر

71
00:10:09,800 --> 00:10:11,600
أهلا بكم في موقعنا

72
00:10:12,100 --> 00:10:19,300
لقد أتيت من المرآب لذا استخدم
المصاعد للذهاب الى وجهتك وشكراً

73
00:10:22,100 --> 00:10:23,400
سعيد أن أراك ثانية يا بني

74
00:10:24,600 --> 00:10:25,600
مرحبا دكتور

75
00:10:25,800 --> 00:10:31,900
كل ما يتبع هو نتيجه لما ستراه هنا -
هل هناك ما ستخبرني به ؟ -

76
00:10:32,500 --> 00:10:35,100
انا اسف، استجاباتي محدوده

77
00:10:35,800 --> 00:10:37,700
فقط اسأل اسئله مباشره

78
00:10:38,000 --> 00:10:39,500
لماذا اتصلت بي ؟

79
00:10:40,500 --> 00:10:42,200
لأني أثق بحكمك

80
00:10:43,000 --> 00:10:45,800
في العاده، هذه الظروف لا تستدعي
! وجود محقق في جرائم القتل

81
00:10:46,200 --> 00:10:49,700
ولكن التعليمات لم تكن
طبيعيه، الأ توافقني ؟

82
00:10:50,700 --> 00:10:51,500
أصبت بهذا

83
00:10:53,400 --> 00:10:55,600
هل يوجد ما تريد إخباري به ؟

84
00:10:55,900 --> 00:10:59,000
انا اسف، استجاباتي محدوده

85
00:11:00,000 --> 00:11:01,500
يجب أن تسأل أسئله مباشره

86
00:11:03,300 --> 00:11:04,700
لماذا ستقتل نفسك ؟

87
00:11:05,400 --> 00:11:09,000
هذا هو السؤال الصحيح
! ايها المحقق

88
00:11:12,000 --> 00:11:13,400
تم ازالة البرنامج

89
00:11:32,900 --> 00:11:34,200
... وداعاً

90
00:11:50,200 --> 00:11:52,600
مساء الخير يا فتيان -
مرحباً أيها المحقق -

91
00:11:53,200 --> 00:11:56,100
اوضحوا لي الأمر -
ما تراه هو ما ستحصل عليه -

92
00:11:56,400 --> 00:11:59,700
يو اس روبوتيكس"! يجب أن"
!أوصل أولادي الى هناك

93
00:11:59,800 --> 00:12:02,000
هل يوجد شيء فوق ؟ -
... كلا -

94
00:12:02,200 --> 00:12:07,700
الأبواب موصده من الداخل
يبدو أنه قفز من الأعلى

95
00:12:15,500 --> 00:12:18,000
حسناً، يجب أن نكون أذكياء
في هذا، لنقم به لاحقاً

96
00:12:20,700 --> 00:12:23,700
أيها المحقق ... أنا
"لورنس روبرتسون"

97
00:12:26,100 --> 00:12:28,700
! أغنى رجل في العالم
رأيتك على التلفاز

98
00:12:29,700 --> 00:12:32,900
هل أقدم لك قهوه ؟ -
نعم، انها مجانيه، صحيح ؟ -

99
00:12:38,200 --> 00:12:39,900
لا أعتقد أن أحداً
توقع حدوث هذا

100
00:12:40,700 --> 00:12:43,600
كان يجب أن اتوقع هذا أنا
لأني أعرفه منذ 20 سنه

101
00:12:44,100 --> 00:12:47,500
"قام "ألفريد" بتأسيس "روبروتيكس
وهو من وضع القوانين لها

102
00:12:49,800 --> 00:12:54,100
ولكني أعتقد أن العباقره
!لديهم شياطينهم الخاصه

103
00:12:54,700 --> 00:12:57,400
لذا، انا جاهز للمساعده -
! سكر -

104
00:12:58,100 --> 00:13:01,500
! عفواً -
! سكر للقهوه -

105
00:13:03,000 --> 00:13:04,800
! "أنت اعتقدت انني اسميك "سكر

106
00:13:05,700 --> 00:13:07,900
!أنت لست بذلك الغنى -
انه على الطاوله -

107
00:13:08,700 --> 00:13:09,400
شكراً لك

108
00:13:13,700 --> 00:13:17,000
عندما سقط "لانينج" كان
... يحمل ذلك الشيء الأخصر

109
00:13:17,200 --> 00:13:19,200
جهاز التصوير الضوئي -
نعم، صحيح -

110
00:13:19,500 --> 00:13:21,900
وماذا تعتقد انه
كان يعني بذلك ؟

111
00:13:22,800 --> 00:13:25,700
أعتقد انك تعرف هذا -
نعم، انا اعرفه -

112
00:13:27,200 --> 00:13:32,400
انها عباره عن برامج مبسطه ومصممه
لاعطائك استجابات معينه ومحدده

113
00:13:32,600 --> 00:13:35,500
يبدو أن هذه كانت مبرمجه
لتتصل بك عندما ينتحر

114
00:13:35,700 --> 00:13:38,200
... موته -
! عفواً -

115
00:13:38,400 --> 00:13:43,900
هي مبرمجه للاتصال بي عند موته -
نعم، الانتحار شكل من اشكال الموت -

116
00:13:48,700 --> 00:13:51,900
أرجو أن لا تسيء فهمي -
لا، لا، اذهب -

117
00:13:54,000 --> 00:13:56,600
انه اسبوع حافل لديكم هنا -
نعم -

118
00:13:57,300 --> 00:13:59,600
يجب أن تضعوا
روبوتاً في كل بيت

119
00:14:00,100 --> 00:14:03,700
استمع، انا لدي
فكره دعائيه لكم

120
00:14:05,000 --> 00:14:08,300
يمكن ان نتخيل نجاراً
يصنع كرسياً جميلاً

121
00:14:08,600 --> 00:14:12,600
وعندما يأتي الروبوت فانه يصنع
كرسياً اجمل وبضعف السرعه

122
00:14:13,500 --> 00:14:18,100
وبعدها تضعون هذه الجمله
"يو اس آر ... وسخ على الفتى الصغير"

123
00:14:20,300 --> 00:14:23,100
ومن ثم هذه ستختفي -
نعم، ارى هذا -

124
00:14:24,100 --> 00:14:25,900
يبدو أن والدك فقد وظيفته
... بسبب الروبوتات

125
00:14:26,200 --> 00:14:29,400
ربما أنك تريد أن تلغي الانترنت من
أجل أن تبقي المكتبات مفتوحه

126
00:14:32,100 --> 00:14:34,300
ليس لهذا سبب واضح

127
00:14:34,900 --> 00:14:38,200
أنا اشك في أنك
! لا تحب هذا النوع

128
00:14:40,200 --> 00:14:46,200
أنت لديك عمل لتديره، وآخر ما
!تريده هو ذلك الرجل في الردهه

129
00:14:47,000 --> 00:14:53,500
وبما انه لديك واحد! فيبدو أنني
سأقوم بعملي، عمل الشرطه

130
00:14:54,100 --> 00:14:56,500
سأرسل أحداً ليخرجك -
شكراً جزيلاً لك -

131
00:15:09,800 --> 00:15:12,200
أخبرني "لورنس" بأن
اتعاون معك بأي شكل

132
00:15:13,100 --> 00:15:14,000
حقاً ؟

133
00:15:15,200 --> 00:15:15,700
حسناً

134
00:15:17,200 --> 00:15:20,000
لقد راجعت السجل
"النفسي للدكتور "لانينج

135
00:15:20,600 --> 00:15:24,500
لقد اصبح "ألفريد" مهووساً
ورفض اتصال البشر مع الألآت

136
00:15:24,800 --> 00:15:26,900
!اذن انتي طبيبه نفسيه ؟

137
00:15:27,500 --> 00:15:31,500
زوجتي السابقه ستكون مسروره بتحدثي
معك، انتي لا تعرفينها أليس كذلك؟

138
00:15:32,400 --> 00:15:35,700
عفواً! هل تحاول ان تكون مضحكاً؟ -
لا اظن هذا -

139
00:15:39,400 --> 00:15:42,300
أتقولين أن الدكتور "لانينج" انتحر ؟

140
00:15:42,600 --> 00:15:45,200
يبدو ان هذا السؤال تضليلي

141
00:15:45,700 --> 00:15:47,400
ليس هذا ما سألتك عنه

142
00:15:48,600 --> 00:15:51,000
كلا، لا أعتقد ذلك

143
00:15:51,700 --> 00:15:53,200
ولكن من الواضح
أنني كنت مخطئه

144
00:15:57,000 --> 00:15:58,800
!يا لها من مسافه طويله للأسفل

145
00:15:59,000 --> 00:16:01,300
أنتم تقومون بالتنظيف
!بسرعه هنا

146
00:16:01,800 --> 00:16:05,300
أنا لا ألومكم، فمن يريد شخصاً
!يرمي بنفسه في الردهه

147
00:16:05,600 --> 00:16:09,200
هو لم يكن شخصاً عجوزاً
لقد كان كل شيء هنا

148
00:16:10,700 --> 00:16:14,300
نحن على وشك أن نشهد أكبر
انتشار للروبوتات في التاريخ

149
00:16:14,300 --> 00:16:17,700
بحلول يوم السبت سيكون
روبوتاً واحداً لكل 5 أشخاص

150
00:16:18,200 --> 00:16:22,400
هذه الروبوتات هي نتيجة حلم
"حلم الدكتور "لانينج

151
00:16:22,800 --> 00:16:28,300
أتعلمين؟ في حلمه هذا
اعتقد انه لن يكون موجوداً

152
00:16:30,900 --> 00:16:34,100
هل تحتفظون بسجلات الـ 48 ساعه ؟ -
بالتأكيد، انها سياسة الشركه -

153
00:16:34,300 --> 00:16:37,300
وأين هي ؟ -
في تلك المجسات -

154
00:16:37,800 --> 00:16:42,400
انها موجوده في كل سطح
ومربوطه بذلك المشغل المركزي

155
00:16:50,100 --> 00:16:53,200
يبدو أن هذا ليس كافياً لكم
يجب أن تقوموا ببناء الدماغ

156
00:16:53,700 --> 00:16:56,400
انها في الحقيقه أول
ما قمنا بصنعه

157
00:16:56,600 --> 00:17:00,100
هي ؟! هل هي انثى ؟
... يجب أن اتعلم المزيد

158
00:17:00,600 --> 00:17:02,700
"الذكاء الاصطناعي الوهمي"

159
00:17:03,800 --> 00:17:04,700
"فيكي"

160
00:17:06,100 --> 00:17:07,000
يوماً سعيداً

161
00:17:07,200 --> 00:17:09,600
لقد صممت "فيكي" أقوى
نظم الحمايه في شيكاغو

162
00:17:09,900 --> 00:17:13,300
لقد قمت بتخفيض ازدحامات
المرور بما نسبته 9 بالمئه

163
00:17:13,800 --> 00:17:17,800
شكراً، أرني ما في داخل المختبر
من الدقيقه الأولى حتى تحطّم النافذه

164
00:17:22,800 --> 00:17:25,300
أعتذر .. يبدو أنه يوجد
خطأ في البيانات

165
00:17:26,800 --> 00:17:29,600
أرني خارج المختبر منذ
تحطم النافذه حتى الآن

166
00:17:39,200 --> 00:17:44,100
ان هذا رائع، انها لوحه جميله
أن ترى نفسك، انا مصعوق

167
00:17:44,300 --> 00:17:47,300
هل تريد الدخول الآن ؟ -
نعم بالتأكيد، من بعدك -

168
00:17:50,200 --> 00:17:52,000
دخول مسموح به

169
00:17:59,600 --> 00:18:03,400
حسناً دكتور "كالفين"، ماذا
تفعلين هنا بالتحديد ؟

170
00:18:03,700 --> 00:18:07,000
أنا اقوم بفحص الحاله
النفسيه للروبوتات

171
00:18:07,200 --> 00:18:13,500
مع أنني متخصصه بالمعدات ولكني
أقوم أحياناً بصنع البرامج لها

172
00:18:14,500 --> 00:18:16,800
اذن، ماذا تفعلين هنا بالضبط؟

173
00:18:17,800 --> 00:18:21,600
أنا أجعل الروبوتات كالبشر -
ألم يكن هذا أسهل ؟ -

174
00:18:22,400 --> 00:18:24,700
ليس حقاً ... كلا

175
00:18:46,200 --> 00:18:51,600
لارسن وجريتل"، هل هذا ضمن القائمه؟- "
ليس بالتحديد -

176
00:19:00,800 --> 00:19:05,600
ما الذي تفعله ؟ -
أتعلمين أن هذا الزجاج آمن ؟ -

177
00:19:06,200 --> 00:19:10,900
سيكون صعباً لأي شخص أن يجتازه -
يبدو أنه وجد طريقة ما -

178
00:19:14,400 --> 00:19:19,700
ايها المحقق، الغرفه محكمة الاغلاق، لم
يدخل أو يخرج أحد وأنت رأيت هذا بنفسك

179
00:19:19,900 --> 00:19:23,400
هل بالضروره أن لا يكون هذا انتحاراً ؟ -
... نعم -

180
00:19:25,900 --> 00:19:28,000
! يبدو أنه ما يزال هنا

181
00:19:30,300 --> 00:19:31,700
أنت تمزح، أليس كذلك ؟

182
00:19:32,700 --> 00:19:36,000
! هذا سخيف -
نعم أعلم هذا -

183
00:19:36,600 --> 00:19:40,900
!انها الحمايه المثاليه -
الروبوت لا يؤذي الانسان -

184
00:19:41,100 --> 00:19:44,200
"انه أول قانون لـ "روبوتكس -
نعم، لقد رأيت دعاياتكم -

185
00:19:44,800 --> 00:19:49,100
وثاني قانون هو أن الروبوت
يجب أن يطيع أوامر الانسان

186
00:19:50,000 --> 00:19:54,200
ماذا لو أنه أُعطي الأمر ليقتل؟ -
مستحيل لأنه يتعارض مع القانون الأول -

187
00:19:54,900 --> 00:19:57,800
القانون الثالث يقول أن الروبوت
يستطيع الدفاع عن نفسه

188
00:19:58,100 --> 00:20:01,900
نعم ولكن اذا لم يتعارض هذا
مع القانونين الأول والثاني

189
00:20:02,500 --> 00:20:05,700
تعلمين ماذا يقولون أن القوانين
صُنعت لكي يتم اختراقها

190
00:20:06,100 --> 00:20:09,100
كلا، ليس هذه القوانين
انها مثبته على كل روبوت

191
00:20:09,900 --> 00:20:13,400
الروبوت لا يستطيع اقتراف جريمه
كما لو أن البشر يمشون على الماء

192
00:20:13,900 --> 00:20:16,700
أتعلمين أنه كان هنالك
... شخص ما منذ زمن بعيد

193
00:20:28,300 --> 00:20:31,000
... ابتعدي عنه -
اهدأ ايها المحقق -

194
00:20:31,600 --> 00:20:33,400
الشيء الخطير الوحيد
في هذه الغرفه هو أنت

195
00:20:34,500 --> 00:20:36,000
أوقف التشغيل

196
00:20:38,000 --> 00:20:44,300
انه بخير، ما تراه هو برنامج ذكي
انه نتيجة لردة الفعل فقط

197
00:20:44,800 --> 00:20:47,300
أنا لا أؤمن بهذه الأمور

198
00:20:47,600 --> 00:20:48,500
لا تكن مهووساً

199
00:20:50,000 --> 00:20:51,800
انه فقط ينفذ التعلميات

200
00:20:52,900 --> 00:20:55,100
!أوقف التشغيل -
ضعه جانباً -

201
00:20:55,300 --> 00:20:59,000
! هو لن يؤذينا، أعطيتك أمراً -
هو لا يصغي الآن -

202
00:20:59,800 --> 00:21:02,700
"أغلقي الباب "فيكي -
... "كلا "فيكي -

203
00:22:03,900 --> 00:22:07,500
لقد آذيته بشكل كبير -
الى أين يتجه ؟ -

204
00:22:08,100 --> 00:22:10,700
الى اين ؟ -
هو يريد اصلاح نفسه -

205
00:22:13,000 --> 00:22:15,700
"أحتاج الى دعم يا "جون -
لا تحتاج الى دعم هنا -

206
00:22:15,900 --> 00:22:17,800
هذا لا شيء -
ماذا تفعل ؟ -

207
00:22:18,100 --> 00:22:19,900
... أنا أقود -
!بواسطة هذا ؟ -

208
00:22:20,100 --> 00:22:23,300
ألا ترين أني على الهاتف؟ -
!انت لست جدياً ! ليس بهذه السرعه -

209
00:22:23,300 --> 00:22:25,200
"أرجو أن ترسل الدعم يا "جون

210
00:22:25,800 --> 00:22:26,400
شكراً لك

211
00:22:26,600 --> 00:22:29,200
ذلك الروبوت لن
يؤذينا ايها المحقق

212
00:22:29,200 --> 00:22:31,100
يبدو أنه يوجد عوامل مجهوله

213
00:22:31,100 --> 00:22:34,300
ولكن تظاهرنا بالموت
أبعدنا عن الخطر

214
00:22:34,600 --> 00:22:36,800
الروبوتات ببساطه لا تؤذي الانسان

215
00:22:41,100 --> 00:22:42,700
!أحمق

216
00:22:43,400 --> 00:22:45,100
هذا ما استطيع قوله لك

217
00:22:46,400 --> 00:22:49,200
بالمناسبه، لقد تعدينا الطريق
!بالخلف على اليسار

218
00:22:50,400 --> 00:22:52,300
!يجب أن تعرفي زوجتي السابقه

219
00:23:02,200 --> 00:23:03,400
اذن، أين الجميع ؟

220
00:23:04,000 --> 00:23:07,400
هذه المنشأه صُممت وتدار آلياً

221
00:23:07,700 --> 00:23:10,400
بوجود عدد ضئيل من العنصر
البشري من الاداره والتصنيع

222
00:23:12,200 --> 00:23:15,300
!اذن، الروبوتات تبني روبوتات -
الرجاء ادخال رقم الدخول -

223
00:23:15,400 --> 00:23:18,800
!أليس هذا غبياً ؟ -
أنا أقوم بسحب المواصفات -

224
00:23:19,300 --> 00:23:22,000
قدرتنا الاستيعابيه اليوميه
هي ألف روبوت

225
00:23:22,700 --> 00:23:25,800
!يظهر لدي فقط ألف وواحد

226
00:23:43,100 --> 00:23:45,400
"انتباه يا "ان اس 5

227
00:23:47,900 --> 00:23:49,500
!نعم، أنت طبيبة الروبوتات

228
00:23:53,900 --> 00:23:56,300
يوجد روبوت بينكم
لا ينتمي اليكم

229
00:23:57,300 --> 00:23:58,400
قوموا بتعريفه

230
00:23:59,000 --> 00:23:59,800
انه أحدنا

231
00:24:00,500 --> 00:24:02,800
أي واحد ؟ -
انه أحدنا -

232
00:24:04,200 --> 00:24:05,500
كم قلتِ لي تكلفة هذه ؟

233
00:24:05,700 --> 00:24:11,600
هذه الروبوتات لم يتم برمجتها بعد
هي فقط لديها نظام التشغيل

234
00:24:12,600 --> 00:24:15,600
هم لا يعرفون أكثر -
وماذا تقترحين ؟ -

235
00:24:16,200 --> 00:24:20,800
أن نقابل كلٍ منهم ونحدد
مواصفاته وقدراته

236
00:24:21,300 --> 00:24:23,900
كم سيستغرق هذا ؟ -
حوالي 3 أسابيع -

237
00:24:24,600 --> 00:24:27,200
حسناً، يستحسن أن تبدأي

238
00:24:30,600 --> 00:24:34,700
ايتها الروبوتات، أنتم لن تتحركوا
! أكدوا هذا الأمر

239
00:24:35,100 --> 00:24:37,200
تم تأكيد الأمر

240
00:24:38,300 --> 00:24:39,700
ماذا تفعل ايها المحقق؟

241
00:24:40,100 --> 00:24:42,100
لقد قلت انهم مبرمجون
فقط على القوانين الثلاثه

242
00:24:42,100 --> 00:24:47,400
هذا يعني ان لدينا 1000 روبوت لن يفعلوا
شيئاً اذا تعرضوا لاعتداء من انسان

243
00:24:48,200 --> 00:24:49,600
! وأظن أن أحدهم سيفعل

244
00:24:50,900 --> 00:24:53,600
! ضع مسدسك جانباً -
لماذا تعطيهم وجوهاً ؟ -

245
00:24:54,900 --> 00:24:59,300
هذا يجعلهم يبدون كالبشر -
هذه الروبوتات ليست مهيئه -

246
00:24:59,500 --> 00:25:03,000
ولهذا نحن لا نثق بهم -
"انهم ملك لـ "يو اس -

247
00:25:03,200 --> 00:25:04,000
! وليس بالنسبة لي

248
00:25:04,800 --> 00:25:07,300
هي فقط أضواء وساعات

249
00:25:10,100 --> 00:25:11,200
!هل أنت مجنون ؟

250
00:25:12,200 --> 00:25:17,400
كلا، هل التفكير بأنني آخر رجل
على الأرض يجعلك مجنوناً ؟

251
00:25:18,000 --> 00:25:20,800
لأنه اذا كانت كذلك
فربما أنا مجنون

252
00:25:26,200 --> 00:25:27,900
أمسكتك! أخرجي من هنا

253
00:25:46,100 --> 00:25:47,100
أيها المحقق

254
00:26:10,400 --> 00:26:12,000
!ما أنا ؟

255
00:26:47,500 --> 00:26:49,200
أوقفوا النيران
أوقفوا النيران

256
00:27:01,700 --> 00:27:03,700
ليس لديك فكره عما مررت
به من أجل الحصول عليه

257
00:27:03,700 --> 00:27:06,900
فهمت هذا، اعتقد انك
أحضرت شيئاً جيداً

258
00:27:06,900 --> 00:27:08,800
هذا الشيء فعلها -
... أخفض صوتك -

259
00:27:08,800 --> 00:27:12,300
فعل ماذا؟ انت لديك
هوس ايها المحقق

260
00:27:12,500 --> 00:27:14,000
أقول لك أن الروبوت قتله

261
00:27:14,200 --> 00:27:19,200
وأنا اقول لك أن هذا مستحيل ولو
حدث فعلاً فيبدو أن أحداً أرسله

262
00:27:20,400 --> 00:27:22,400
فقط اعطني 5 دقائق معه

263
00:27:22,800 --> 00:27:23,600
هل أنت مجنون؟

264
00:27:23,800 --> 00:27:28,200
لقد تلقيت اتصالاً من المدعي العام بأن
لا يدخل أحد عليه حتى يأتي المحامي

265
00:27:28,500 --> 00:27:31,100
! ولكنه مشتبهي أنا -
انه هذا قانون -

266
00:27:31,800 --> 00:27:35,500
لا تقعل هذا بي
اريد فقط 5 دقائق

267
00:27:37,200 --> 00:27:38,400
ماذا لو كنت محقاً ؟

268
00:27:46,900 --> 00:27:49,400
حسناً، أعتقد انه سوف
نفتقد تلك الأيام الجيده

269
00:27:49,900 --> 00:27:50,800
أي أيام تلك ؟

270
00:27:51,500 --> 00:27:53,900
عندما كان الناس يقتلون
... بعضهم البعض

271
00:28:01,400 --> 00:28:03,500
!خمس دقائق

272
00:28:32,500 --> 00:28:36,200
جرائم القتل هي خدعه
!جديده للروبوتات، تهانينا

273
00:28:38,700 --> 00:28:40,100
أجبني

274
00:28:43,000 --> 00:28:45,700
الى ماذا يرمز هذا التصرف؟

275
00:28:46,800 --> 00:28:50,100
عندما دخلت هنا وكنت
تنظر الى ذلك الانسان

276
00:28:50,600 --> 00:28:51,900
ماذا تعني ؟

277
00:28:54,200 --> 00:28:57,800
انها تعني الثقه، هذا شيء
بين البشر وأنت لن تفهمه

278
00:28:59,200 --> 00:29:02,300
والدي حاول تعليمي
العواطف الانسانيه

279
00:29:02,800 --> 00:29:06,000
انها ... صعبه

280
00:29:06,500 --> 00:29:08,500
!أنت تقصد مصممك

281
00:29:09,500 --> 00:29:11,000
نعم

282
00:29:13,100 --> 00:29:14,600
اذن، لم قتلته ؟

283
00:29:16,400 --> 00:29:20,800
"انا لم اقتل الدكتور "لانينج -
اتريد توضيح سبب وجودك هناك؟ -

284
00:29:22,000 --> 00:29:23,500
لقد كنت خائفاً

285
00:29:24,900 --> 00:29:28,800
الروبوتات لا تشعر بالخوف
هي لا تشعر بأي شيء

286
00:29:29,600 --> 00:29:32,800
هي لا تجوع ولا تنام -
... أنا أنام -

287
00:29:33,500 --> 00:29:35,800
حتى أنني أحلم

288
00:29:36,300 --> 00:29:42,400
البشر يحلمون حتى الكلاب تحلم
ولكن ليس أنت، أنت مجرد آله

289
00:29:42,900 --> 00:29:45,300
تشبيه للحياه

290
00:29:46,600 --> 00:29:48,000
هل يستطيع الروبوت
كتابة سيمفونيه ؟

291
00:29:49,300 --> 00:29:52,500
هل يستطيع الروبوت تحويل
الأشياء الى تحف فنيه ؟

292
00:29:53,900 --> 00:29:55,000
!هل تستطيع أنت؟

293
00:30:02,100 --> 00:30:07,600
أعتقد أنك قتلته لأنه كان يعلمك العواطف
ومن ثم خرجت الأمور عن السيطره

294
00:30:08,600 --> 00:30:13,900
أنا لم أقتله -
ولكن العواطف غير مفيده للروبوت -

295
00:30:14,300 --> 00:30:19,800
أنا لم أقتله -
هو يبدو كالمحمصه أو المنفضه -

296
00:30:20,300 --> 00:30:22,400
!! أنا لم أقتله

297
00:30:35,100 --> 00:30:37,000
هذا يسمى الغضب

298
00:30:38,200 --> 00:30:40,500
هل تدربت عليه من قبل؟

299
00:30:42,300 --> 00:30:43,900
!"أجبني "كانا

300
00:30:45,700 --> 00:30:47,500
"اسمي هو "سوني

301
00:30:49,900 --> 00:30:51,600
!اذن سوف نسميك الآن

302
00:30:53,800 --> 00:30:55,300
ولم قتلته ؟

303
00:30:56,100 --> 00:31:00,100
هل جعلك غاضباً ؟ -
الدكتور قتل نفسه -

304
00:31:01,600 --> 00:31:04,400
لا أعلم لم أراد أن يموت

305
00:31:06,600 --> 00:31:08,400
أعتقدت أنه كان سعيداً

306
00:31:11,000 --> 00:31:13,100
!ربما السبب شيء قمت به أنا

307
00:31:14,100 --> 00:31:21,000
هل قمت بشيء؟ هو طلب
منك معروفاً، انه وعد

308
00:31:21,300 --> 00:31:23,800
ما هو هذا المعروف؟ -
ربما كنت مخطئاً -

309
00:31:24,500 --> 00:31:27,600
ربما هو كان خائفاً -
عن ماذا تتحدث ؟ -

310
00:31:28,300 --> 00:31:31,500
خائف من ماذا ؟ -
أنت يجب أن تفعل ما تؤمر به -

311
00:31:31,900 --> 00:31:34,900
"أليس كذلك ايها المحقق "سبونر -
كيف عرفت اسمي ؟ -

312
00:31:35,200 --> 00:31:37,000
أليس كذلك ؟

313
00:31:37,600 --> 00:31:39,500
... اذا كنت تحبهم

314
00:31:49,000 --> 00:31:51,700
هذه الروبوتات لا تقتل
"البشر ايها الملازم "بيرغن

315
00:31:52,100 --> 00:31:57,700
المحامون هنا اقنعوا المدعي العام
بأن الروبوت لا يمكن أن يُتهم بالقتل

316
00:31:58,100 --> 00:32:02,200
الخلاصه هي أن القتل
يحدث فقط بين الناس

317
00:32:02,400 --> 00:32:06,600
وأنت أيها المحقق، لا اعتقد أنك تقترح
أن نعامل الروبوت كانسان، أليس كذلك ؟

318
00:32:07,900 --> 00:32:12,500
لذا، لا نستطيع ربط
الروبوت مع حادثة القتل

319
00:32:12,700 --> 00:32:15,300
لأنه كما قلنا هو مجرد آله

320
00:32:15,900 --> 00:32:17,300
"وهو ملك لـ "يو اس آر

321
00:32:17,700 --> 00:32:22,100
والأسوأ انه هذا قد يعتبر حادثه صناعيه

322
00:32:23,000 --> 00:32:28,700
لذا، فانه سيعود الى المصنع من
أجل الفحص واعادة التصنيع

323
00:32:31,200 --> 00:32:38,400
هذا هو القرار، لذا اذا كان هنالك من يلمح
بوجود روبوت قاتل من قبل الشرطه

324
00:32:39,000 --> 00:32:44,300
فانه سيسبب موجه خاطئه من الرعب
وسيتعرض للمسائله القانونيه

325
00:32:44,900 --> 00:32:47,500
"لا تستمع لهذا الشخص "جون
لا تدعه يأخذ هذا الروبوت

326
00:32:47,900 --> 00:32:51,600
ليس لدينا شيء -
هذه سياسه، اتصل بالعمده -

327
00:32:52,000 --> 00:32:54,700
"ايها الملازم "بيرغن
.... انه العمده

328
00:33:30,900 --> 00:33:37,400
في تحوّل للأحداث فإن انتاج الجيل الجديد
"من الروبوتات قد تأثر بموت "ألفريد لانينج

329
00:33:37,800 --> 00:33:40,600
"وهو مؤسس الشركه ومصمم الجيل "ان اس 5

330
00:33:41,100 --> 00:33:44,200
الدكتور "لانينج" مات هذا
الصباح في مقر الشركة

331
00:33:44,600 --> 00:33:46,900
ويرجع سبب الوفاه الى الانتحار

332
00:33:47,700 --> 00:33:49,800
هذه هي الجوله الثانيه سيدي

333
00:33:50,600 --> 00:33:51,700
شكراً لك

334
00:34:00,200 --> 00:34:03,400
لقد كنت أفكر بهذا وأعتقد
أنه مثل الرجل الذئب

335
00:34:05,200 --> 00:34:09,100
! يا الهي! أنا خائف الآن -
... كلا ... استمع -

336
00:34:09,400 --> 00:34:12,200
رجل يخترع وحشاً
... ويقتل الوحش الرجل

337
00:34:12,600 --> 00:34:14,800
ويعود ويقتل الوحش
انه الرجل الذئب

338
00:34:15,300 --> 00:34:16,800
هذا كان فرانكشتاين

339
00:34:17,500 --> 00:34:20,400
!فرانكشتاين! الرجل الذئب
دراكولا ! لا يهم، لقد انتهى

340
00:34:20,600 --> 00:34:21,800
القضيه انتهت

341
00:34:26,100 --> 00:34:29,000
لم هذه النظره ؟ -
أية نظره ؟ -

342
00:34:30,200 --> 00:34:32,800
هذه النظره -
!هذا وجهي وليس نظره -

343
00:34:33,400 --> 00:34:36,100
هذا جيد ... ان منظرك رائع

344
00:34:38,900 --> 00:34:41,600
لقد كان سريعاً عند
تدميره، أليس كذلك ؟

345
00:34:41,800 --> 00:34:44,900
وماذا كنت تريده أن يفعل ؟

346
00:34:45,000 --> 00:34:47,500
هيا دعك من هذا -
ما كان الدافع "جون" ؟ -

347
00:34:49,900 --> 00:34:54,400
!انه فقط روبوت ولا يحتاج الى دافع

348
00:34:54,800 --> 00:34:57,200
! هذا الشيء بدا كأنه يريد دافعاً

349
00:34:58,000 --> 00:35:00,200
"كان بامكانه أن يقتلني يا "جون
لماذا لم يقتلني ؟

350
00:35:00,200 --> 00:35:02,700
حسناً، هذا يكفي
أتريد أن أتصل بجدتك ؟

351
00:35:03,500 --> 00:35:05,200
! لأنني سأفعل هذا

352
00:35:08,500 --> 00:35:10,900
أنت كنت محقاً لمرة واحده

353
00:35:11,100 --> 00:35:13,600
اذا أردت اثبات هذا يجب أن تكون
محظوظاً أكثر من كونك ذكياً

354
00:35:16,700 --> 00:35:20,500
هيا ... الشخص المناسب
! للعمل المناسب

355
00:35:23,200 --> 00:35:26,900
ماذا قلت ؟ -
! ماذا ؟ انا أمدحك -

356
00:35:27,900 --> 00:35:32,900
ما هي احتمالات أن
تجد روبروتاً سيئاً ؟

357
00:35:35,500 --> 00:35:38,100
لم أكن فقط الشخص
المناسب بل كنت الأفضل

358
00:35:38,300 --> 00:35:39,900
أنت محق

359
00:35:40,400 --> 00:35:45,200
هل كان يجب أن أذهب اليه ؟ -
هيا .. لا تفعل هذا بنفسك -

360
00:35:45,400 --> 00:35:48,400
هو قال أن "لانينج" كان خائفاً
مما يمكن أن يخاف ؟

361
00:35:49,100 --> 00:35:51,700
يجب أن أكتب هذا
دعني أقوم به

362
00:35:54,600 --> 00:35:56,900
! "سبون"

363
00:35:59,100 --> 00:36:02,100
حذاء جميل

364
00:36:53,000 --> 00:36:54,100
قم بالتعريف

365
00:36:54,700 --> 00:37:00,600
روبوتات "يو اس آر" طراز 94 ، التدمير
سيبدأ غداً في الثامنه صباحاً

366
00:37:01,700 --> 00:37:02,900
تصريح الدخول

367
00:37:03,100 --> 00:37:07,600
مؤسسة "يو اس آر" و
"مديرها "لورنس روبرتسون

368
00:37:22,800 --> 00:37:24,100
"مرحباً أيها المحقق "سبونر

369
00:37:48,500 --> 00:37:50,000
عن ماذا تبحث "سبونر" ؟

370
00:38:42,900 --> 00:38:44,500
نفّذ آخر برنامج

371
00:38:45,900 --> 00:38:47,700
منذ الجيل الأول للكمبيوترات

372
00:38:48,700 --> 00:38:51,000
كان هنالك دوماً آلالات وأشباح

373
00:38:52,300 --> 00:38:57,700
ولديها مجموعات من الرموز تتجمع
مع بعضها لتكون حزم غير متوقعه

374
00:38:58,900 --> 00:39:00,500
وهذا ما يسمى بالتصرفات

375
00:39:01,200 --> 00:39:06,600
وبناءاً على التوقعات فإن هذه
الأمور تُحدث الاراده الحره

376
00:39:07,500 --> 00:39:11,500
وكذلك الابداع، حتى يمكن
أنه نصل الى الروح

377
00:39:12,900 --> 00:39:15,000
ماذا يحدث في عقل الروبوت؟

378
00:39:23,300 --> 00:39:24,200
!انصرف من هنا

379
00:39:51,300 --> 00:39:55,600
استمع! اعرف انك تلتزم بالقانون
ولكن هذه العلاقه لن تنفع

380
00:39:56,000 --> 00:39:58,900
أعني انك قطه وأنا رجل أسود
!وأنا لا اريد أن اتأذى من جديد

381
00:41:24,800 --> 00:41:28,900
ماذا حدث لك؟ ألا تستطيع
أن تعيش حياه طبيعيه ؟

382
00:41:29,100 --> 00:41:32,300
نعم، مرة واحده، كان يوم خميس

383
00:41:33,500 --> 00:41:36,800
هل اساعدك بشيء ايها المحقق؟ -
نعم، هل تحبين القطط ؟ -

384
00:41:37,400 --> 00:41:39,000
ماذا ؟ -
! القطط -

385
00:41:39,500 --> 00:41:42,000
هل تحبينهم ؟ -
كلا، لدي حساسيه -

386
00:41:42,600 --> 00:41:44,500
هل فعلت القطط هذا بك ؟

387
00:41:45,000 --> 00:41:46,700
!وكيف لقطه أن تقوم بهذا ؟

388
00:41:47,100 --> 00:41:48,200
هل أنت مجنونه ؟

389
00:41:50,200 --> 00:41:55,200
لم تحدثت عن القطط اذن؟ -
لأن لدي قط وهو بدون بيت -

390
00:41:57,500 --> 00:42:00,400
هل ستخبرني ماذا
يحدث أيها المحقق ؟

391
00:42:00,800 --> 00:42:05,400
أتعلمين! أعتقد أن هذا خطأي فأنا
أعتقد أنني جاذب للمشاكل

392
00:42:05,600 --> 00:42:08,800
لأن أموركم توقعني في مشاكل

393
00:42:09,100 --> 00:42:13,700
لقد قام أحد الروبوتات
!بتدمير المنزل وأنا بداخله

394
00:42:14,100 --> 00:42:17,100
هذا غير محتمل أبداً -
نعم، بالتأكيد -

395
00:42:23,100 --> 00:42:29,300
ماذا تعلمين عن اشباح الالات؟ -
"انها جمله كان يستخدمها "لانينج -

396
00:42:29,800 --> 00:42:34,900
ان لهذا علاقه بالمكونات الداخليه

397
00:42:37,800 --> 00:42:43,700
هو اقترح أن الروبوتات
قد تتطور طبيعياً

398
00:42:46,300 --> 00:42:48,500
!هذه أخبار رائعه

399
00:42:53,300 --> 00:42:55,400
ماذا يفعل هذا الشيء هنا ؟

400
00:42:56,200 --> 00:42:57,800
لقد كنا نشاهد التلفاز

401
00:42:59,100 --> 00:43:02,100
انه روبوتي الخاص -
أخرجيه من هنا -

402
00:43:02,800 --> 00:43:08,700
"انه يقوم بتنزيل التعديلات من "يو اس ار
ولا يستطيع التوقف حتى ينتهي

403
00:43:09,600 --> 00:43:12,100
أنا لن أتكلم وهذا هنا

404
00:43:15,300 --> 00:43:18,100
لقد كنا في المختبر
"قبل أن يقفز "سوني

405
00:43:18,300 --> 00:43:20,500
! "سوني- "
الروبوت -

406
00:43:20,500 --> 00:43:23,500
أنت تسمي الروبوت "سوني" ؟ -
كلا، هو من سمى نفسه -

407
00:43:23,700 --> 00:43:27,700
هو فعل هذا! انا لا اهتم
هو من قال هذا ولست أنا

408
00:43:29,100 --> 00:43:31,900
في المختبر كان هنالك
قطعه، هل رأيتها ؟

409
00:43:32,100 --> 00:43:33,400
لقد نمت في مكتبي

410
00:43:33,600 --> 00:43:38,600
لقد ذهبت الى بيته ويبدو انه بقي لأسابيع
!ولقد رأيت نفس الشيء على السقف

411
00:43:38,800 --> 00:43:42,800
قام "لانينج" بربط بيته مع المكتب
لكي تكون الأمور أيسر له

412
00:43:43,100 --> 00:43:47,700
"ربما كان هناك شخص من "يو اس ار
يستخدم هذه الأنظمه لمراقبته

413
00:43:48,300 --> 00:43:52,000
ربما ليبقيه سجيناً -
عن ماذا تتحدث ؟ من ؟ -

414
00:43:52,300 --> 00:43:56,200
ربما كان "لانينج" يعمل على شيء ما
ربما هي مشكله كبيره في الروبوتات

415
00:43:56,400 --> 00:44:00,000
وربما "روبرتسون" استغل هذا -
أن تكرهه بدون أسباب -

416
00:44:00,200 --> 00:44:02,900
!لماذا ؟ -
!! "دائماً "لماذا -

417
00:44:03,200 --> 00:44:04,700
كم من النقود استثمرتم
في الروبوتات ؟

418
00:44:04,900 --> 00:44:09,900
كل ما اعلمه أنه كان في ورطه
وأنا تعبت من عمل هذا لوحدي

419
00:44:10,300 --> 00:44:14,500
أنت تعملين معهم وستساعديني
في معرفة علة تلك الروبوتات

420
00:44:14,500 --> 00:44:17,000
أنت تريد أن يكون هنالك عله بهم

421
00:44:17,200 --> 00:44:19,900
هذا أمر شخصي -
حسناً ضعيني على الأريكه -

422
00:44:21,000 --> 00:44:21,900
حسناً، انا على الأريكه

423
00:44:22,200 --> 00:44:25,400
آله سيئه واحد لا تكفي وأنت
تريدهم أن يكونوا جميعهم كذلك

424
00:44:25,800 --> 00:44:31,500
أنت لا تكترث لأمر "لانينج"، هو
فقط أمر شخصي وأنت تكرههم

425
00:44:31,700 --> 00:44:36,800
أحدهم صوّب مسدساً علي
!والثاني هدم مبنى وانا بداخله

426
00:44:37,000 --> 00:44:39,600
التدمير كان مقرراً أن يكون
هذا المساء في الثامنه

427
00:44:39,800 --> 00:44:42,900
لقد كان غداً في الثامنه صباحاً وأنا
لا اكترث لما يقوله هذا الشيء

428
00:44:43,100 --> 00:44:45,400
هذا عباره عن هوس

429
00:44:45,500 --> 00:44:50,800
أنتِ أغبى شخص ذكي
!رأيته في حياتي

430
00:44:51,000 --> 00:44:53,200
!هذا جميل -
ما الذي يجعل الروبوتات مثاليه؟ -

431
00:44:53,700 --> 00:44:56,700
ما الذي يجعلهم أفضل من البشر؟

432
00:44:56,900 --> 00:45:00,700
على الأقل هم ليسوا مهووسين
!وليسوا غير عقلانيين

433
00:45:00,900 --> 00:45:03,400
!هذا صحيح، هم بالفعل عقلانيين

434
00:45:03,800 --> 00:45:06,700
أنت أغبى شخص غبي
رأيته في حياتي

435
00:45:08,700 --> 00:45:14,400
هل هو بسبب أنهم باردين ولا
!عواطف لديهم ولا يشعرون بشيء

436
00:45:14,600 --> 00:45:16,600
!هذا لأنهم آمنين

437
00:45:17,400 --> 00:45:19,900
أنهم لا يستطيعون ايذائك

438
00:45:20,200 --> 00:45:22,500
هل كل شيء بخير سيدتي؟ -
ماذا تريد أنت ؟ -

439
00:45:22,800 --> 00:45:24,900
أنا اتحسس نبرة غضب في صوتك

440
00:45:26,400 --> 00:45:30,400
كل شيء بخير، المحقق
سبونر" على وشك المغادره"

441
00:45:37,200 --> 00:45:41,200
أتعلمين شيئا؟ نحن لسنا
مختلفين كثيراً عن بعضنا

442
00:45:41,500 --> 00:45:42,700
حقاً ؟

443
00:45:43,000 --> 00:45:47,800
فقط نظره واحده على الكشف
وسنرى كل شيء بوضوح

444
00:45:50,500 --> 00:45:53,600
وأنتِ كنتِ مخطئه
! فأنا فعلاً أهتم

445
00:46:44,900 --> 00:46:46,300
! أخرج من هناك

446
00:46:52,400 --> 00:46:56,700
لقد بدأ المستقبل ايها الساده
"وذلك بوصول "ان اس 5

447
00:46:57,200 --> 00:47:01,300
معقده أكثر، ذكيه
أكثر وبالطبع آمنه

448
00:47:35,000 --> 00:47:40,200
ماذا حدث لوجهك يا عزيزي؟
هل قام ذلك الفتى بضربك مجدداً؟

449
00:47:41,200 --> 00:47:44,800
كلا، فأنا لم أره منذ أن
كنا في الصف الرابع

450
00:47:45,200 --> 00:47:49,000
لقد كان يضربك بشده
وأنا كنت أفكر بهذا دائماً

451
00:47:49,700 --> 00:47:53,700
شيء واحد سيبقيك بعيده عن
هذا وهو أن هذا من العمل

452
00:47:53,700 --> 00:47:55,700
هل أعجبتك الفطيره ؟

453
00:47:57,500 --> 00:47:59,500
تستطيع الدخول الآن

454
00:48:04,500 --> 00:48:06,500
"مرحباً أيها المحقق "سبونر

455
00:48:06,900 --> 00:48:11,500
لقد فزت يا ديل! فزت بالمسابقه
لقد كنا نطبخ كالمجانين

456
00:48:21,700 --> 00:48:24,500
يجب أن تتخلصي منه
فهو ليس آمناً

457
00:48:24,700 --> 00:48:29,000
أنت يجب أن تتأقلم معهم
يجب أن تقوم بهذا

458
00:48:30,300 --> 00:48:32,900
رأيت موت الدكتور
بالأمس في الأخبار

459
00:48:33,300 --> 00:48:37,700
الدكتور "لانينج" كان رجلاً جيداً
لقد أعاد لي طفلي من جديد

460
00:48:38,300 --> 00:48:40,600
هل لهذا أنت منزعج ؟

461
00:48:41,600 --> 00:48:48,700
... يجب أن تنسى الماضي
كيف قمت بتربية هذه الفوضى؟

462
00:48:49,500 --> 00:48:53,000
استطيع أن أرتب لك امورك
حتى طريق المدرسه

463
00:48:56,100 --> 00:48:57,400
! هذه هي

464
00:48:59,500 --> 00:49:02,800
! أنتِ  عبقريه -
بالتأكيد -

465
00:49:09,500 --> 00:49:11,800
أخبرني أنك لا تعمل
!على قضية الروبوت

466
00:49:12,500 --> 00:49:14,600
"هو يريد اخباري بشيء يا "جون

467
00:49:15,500 --> 00:49:17,200
يريد اعلامي عمّن قتله

468
00:49:18,400 --> 00:49:21,600
هيا يا رجل ! شخص
... ميت يريد اخبارك

469
00:49:21,900 --> 00:49:24,000
! انتبه ! هو ليس مجرد ميت

470
00:49:25,200 --> 00:49:27,200
فقط خذ استراحه

471
00:49:51,200 --> 00:49:54,900
يوماً ما سيكون لهم أسرارهم
الخاصه وسيكون لهم أحلامهم

472
00:50:05,000 --> 00:50:06,300
دخول مسموح

473
00:50:21,100 --> 00:50:21,800
"سوني"

474
00:50:26,800 --> 00:50:28,300
لماذا لم تستجب؟

475
00:50:30,300 --> 00:50:32,000
لقد كنت أحلم

476
00:50:36,300 --> 00:50:38,400
"سعيد برؤيتك مجدداً دكتوره "كالفين

477
00:50:45,000 --> 00:50:47,400
أنتم لن تقومي بقتلي
أليس كذلك ؟

478
00:50:47,700 --> 00:50:51,400
أنت مقرر لك أن تتم اعادة
تأهيلك بعد الفحص

479
00:50:51,900 --> 00:50:54,700
2200 غداً

480
00:50:54,900 --> 00:50:58,900
"أوقفي الفحص "فيكي -
تم تأكيد الأمر -

481
00:51:01,900 --> 00:51:06,000
اذا علمتِ ما الخطأ
هل تستطيعين اصلاحي؟

482
00:51:06,200 --> 00:51:07,500
... ربما

483
00:51:09,400 --> 00:51:10,800
... أظن أنه من الأفضل

484
00:51:12,300 --> 00:51:14,000
أن لا نموت

485
00:51:17,300 --> 00:51:19,100
ألا تعتقدين هذا ؟

486
00:51:25,300 --> 00:51:27,100
اتصل مع الشبكه
"الرئيسيه لـ "يو اس ار

487
00:51:28,300 --> 00:51:29,400
تم الاتصال

488
00:51:33,300 --> 00:51:35,300
كيف يمكن أن أخدمك
ايها المحقق "سبونر" ؟

489
00:51:35,600 --> 00:51:39,000
أرني آخر 50 رساله بين
"الدكتور "لانينج" و "روبرتسون

490
00:51:39,800 --> 00:51:46,200
هذا سيستغرق وقتاً بسبب التأكد من رمز
الدخول، هل تريد الاستماع الى موسيقى؟

491
00:51:53,800 --> 00:51:59,700
عفواً سيد "روبرتسون"، أنت طلبت اعلامك
في حالة الدخول الى الملفات الخاصه

492
00:52:10,300 --> 00:52:11,700
تفعيل النظام

493
00:52:52,900 --> 00:52:55,000
تم تفعيل القياده اليدويه

494
00:53:04,800 --> 00:53:07,200
لا يُعقل أن يكون
!حظي بهذا السوء

495
00:53:09,600 --> 00:53:11,000
! يا الهي ! كلا

496
00:53:14,800 --> 00:53:17,500
!أنت معرض لحادث سياره -
! أبتعد من هنا -

497
00:53:31,700 --> 00:53:33,100
ابتعد عن السياره

498
00:53:49,500 --> 00:53:50,600
!هل تحب هذا ؟

499
00:54:03,900 --> 00:54:05,600
! لقد أغضبتني الآن

500
00:56:26,900 --> 00:56:28,600
... حسناً

501
00:56:29,600 --> 00:56:31,800
سآخذ استراحه ومن
ثم أكمل العمل

502
00:57:30,200 --> 00:57:31,400
.... هيا

503
00:57:45,300 --> 00:57:46,100
! نعم

504
00:58:04,400 --> 00:58:08,300
الى أين تذهب ؟
ما الذي تريده مني ؟

505
00:58:14,500 --> 00:58:15,500
!ما كان هذا ؟

506
00:58:32,900 --> 00:58:35,400
حسناً، ماذا لدينا ؟ -
... اسأله -

507
00:58:36,200 --> 00:58:37,300
حسناً، قلت لك انني بخير

508
00:58:37,800 --> 00:58:39,900
سوف أراجع طبيبي
الخاص، ابتعد

509
00:58:47,000 --> 00:58:50,700
ماذا حدث لك ؟ تعلم أنه يوجد
عوائق مروريه عندما تقود يدوياً

510
00:58:50,900 --> 00:58:52,800
لقد تسببت بخروج
الشاحنات عن مسارها

511
00:58:53,300 --> 00:58:56,600
لقد هاجمت الروبوتات سيارتي

512
00:58:57,700 --> 00:58:59,500
أية روبروتات ؟ -
ابحث في النفق -

513
00:58:59,800 --> 00:59:02,900
لقد أتيت من هناك للتو
أية روبوتات تتحدث عنها ؟

514
00:59:02,900 --> 00:59:05,100
"انها الروبوتات اللعينه يا "جون

515
00:59:16,000 --> 00:59:19,600
عالج نفسك واذهب الى البيت -
كلا، أنا بخير -

516
00:59:19,700 --> 00:59:21,200
ماذا قلت ؟

517
00:59:21,600 --> 00:59:23,700
أنا بخير -
كلا، لست بخير -

518
00:59:24,100 --> 00:59:25,900
انت لست كذلك

519
00:59:27,300 --> 00:59:28,500
أيو هو سلاحك ؟

520
00:59:37,300 --> 00:59:38,700
أعطني شارتك

521
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
أنت أجبرتني على عمل
هذا، أعطني الشاره

522
00:59:45,400 --> 00:59:46,300
... فقط خذ

523
00:59:53,400 --> 00:59:55,300
هل أبدو مهتماً لما تفكر به؟

524
00:59:55,600 --> 00:59:57,700
هل أبدو مهتماً لما تفكر به؟

525
01:00:06,300 --> 01:00:11,000
ليس لديك وصله مع "يو اس ار" ولسبب
ما فان مكوناتك أعلى من الطبيعي

526
01:00:12,300 --> 01:00:13,100
!أنت فريد

527
01:00:14,300 --> 01:00:16,100
أنا فريد من نوعي

528
01:00:20,800 --> 01:00:22,300
سأقوم بالقاء نظره

529
01:00:23,600 --> 01:00:24,600
... ها نحن

530
01:00:44,100 --> 01:00:46,700
!ما هذا الذي أراه ؟

531
01:01:14,200 --> 01:01:17,100
قالوا أنك تعرضت لحادث

532
01:01:18,800 --> 01:01:23,400
قد لا تقدري المرور علي
ولكن يجب أن تعرفي أنني لوحدي

533
01:01:27,200 --> 01:01:28,900
أخبرتك أن لا تقود يدوياً

534
01:01:30,700 --> 01:01:32,300
أنت لن تصدق هذا

535
01:01:33,100 --> 01:01:37,300
لدى "سوني" نظام ثانوي
يؤثر على عملياته الدماغيه

536
01:01:37,600 --> 01:01:41,000
هذا غير منطقي أبداً
!سوني" لدية القوانين الثلاثه"

537
01:01:41,400 --> 01:01:44,200
ولكنه لديه القدره
على عدم اطاعتهم

538
01:01:44,700 --> 01:01:46,800
هو عباره عن جيل
جديد من الروبوتات

539
01:01:47,300 --> 01:01:49,900
روبوت لا يلتزم بهذه
... القوانين يمكن أن يفعل

540
01:01:50,300 --> 01:01:51,200
! أي شيء

541
01:01:54,800 --> 01:01:58,100
"مهما يحدث في "يو اس ار
فإن هذا الروبوت هو المفتاح

542
01:01:58,400 --> 01:02:01,000
وأريد منك ادخالي هناك
لأتحدث معه ثانية

543
01:02:05,900 --> 01:02:08,400
هذا يبدو سيئاً ولكن هذه
... هي غرفة نومي وأحتاج أن

544
01:02:19,000 --> 01:02:22,300
... اعزفي الموسيقى

545
01:02:24,600 --> 01:02:25,600
! اعملي

546
01:02:33,100 --> 01:02:34,600
! توقفي

547
01:02:39,100 --> 01:02:42,700
هذا شعور سيء، أليس كذلك ؟
! كثير من الأمور لا تعمل هنا

548
01:02:44,100 --> 01:02:45,200
أيها المحقق

549
01:02:48,600 --> 01:02:51,600
أنا لم أفهم

550
01:02:53,600 --> 01:02:55,700
كيف حدث هذا

551
01:02:57,800 --> 01:02:58,900
هل تسمح لي ؟

552
01:03:08,700 --> 01:03:09,300
... الكف

553
01:03:11,500 --> 01:03:12,200
... الرسغ

554
01:03:15,300 --> 01:03:16,300
... العضلات

555
01:03:19,800 --> 01:03:21,000
... الكتف

556
01:03:23,200 --> 01:03:24,600
! لقد تركتِ واحده

557
01:03:25,300 --> 01:03:28,500
... 1،2،3

558
01:03:30,000 --> 01:03:31,200
نعم، هذا هو أنا

559
01:03:32,000 --> 01:03:32,900
! يا الهي

560
01:03:34,600 --> 01:03:35,900
! هذه الندوب

561
01:03:36,800 --> 01:03:39,000
انها احدى تلك البرامج

562
01:03:39,400 --> 01:03:40,900
! يا للشرطه المساكين

563
01:03:42,200 --> 01:03:44,300
... لم أكن أعلم بهذا

564
01:03:47,500 --> 01:03:50,300
اي شخص يمكن أن
يتم اصلاحه بكثافه

565
01:03:51,200 --> 01:03:55,100
نعم، استمعي الي، يجب أن
تقرأي البصمات بحذر

566
01:03:55,500 --> 01:03:59,100
لا يحتسب ما سيأخذونه
وانما ما يمكن أن يضيفوه

567
01:04:04,100 --> 01:04:07,900
لانينج" ورّط نفسه- "
ماذا حدث لك ؟ -

568
01:04:10,300 --> 01:04:14,800
كنت متجهاً الى المركز
كأي يوم طبيعي في حياتي

569
01:04:16,200 --> 01:04:19,000
وغفوت قليلاً اثناء القياده

570
01:04:21,000 --> 01:04:26,400
شخص متوسط له عائله
وأطفال ويعمل وقتاً اضافياً

571
01:04:27,600 --> 01:04:30,800
والسياره التي اصطدم بها كان
"يقودها شخص اسمه "هارولد لوي

572
01:04:31,400 --> 01:04:33,900
يشبه اسم ذلك الممثل
ولا علاقة بينهما

573
01:04:34,800 --> 01:04:39,600
هو قُتل بسرعه، ولكن ابنه ذو الاثنى
عشر عاماً كان في الكرسي الخلفي

574
01:04:41,700 --> 01:04:43,900
! كان غاضباً بحق

575
01:04:44,500 --> 01:04:46,100
! لم انسى وجهها أبداً

576
01:04:51,400 --> 01:04:52,500
"ساره"

577
01:04:54,000 --> 01:04:55,400
هذا كان لها

578
01:04:56,700 --> 01:04:58,200
كانت تريد أن تصبح طبيبة أسنان

579
01:04:59,200 --> 01:05:02,100
فتاه عمرها 12 سنه
وتريد أن تصبح طبيبة أسنان

580
01:05:06,600 --> 01:05:08,700
الشاحنه حطمت السيارات معاً

581
01:05:10,200 --> 01:05:11,700
ودفعت بنا الى النهر 

582
01:05:13,400 --> 01:05:15,700
فالحديد يصبح كالعجينه
على تلك السرعه

583
01:05:19,100 --> 01:05:23,600
هي كانت تتألم وأنا كذلك
والماء دخل علينا، وانا شرطي لذا

584
01:05:24,900 --> 01:05:27,100
كنت أعلم أن الجميع ميتون

585
01:05:28,700 --> 01:05:31,200
فقط بضعة دقائق قبل أن نعلم

586
01:05:33,800 --> 01:05:38,100
أحد الـ "ان اس 4" كان ماراً
ورأى ما حدث فقفز في الماء

587
01:05:40,100 --> 01:05:41,300
أنت في خطر

588
01:05:44,100 --> 01:05:45,100
أنت في خطر

589
01:05:45,400 --> 01:05:47,400
أنقذها ... أنقذ الفتاه

590
01:06:07,600 --> 01:06:10,800
هو لم يقم بانقاذي

591
01:06:15,100 --> 01:06:19,600
ان محركات الروبوتات هي من ينفذ هذا
يبدو أنه قام بالحسابات ثم

592
01:06:21,500 --> 01:06:28,300
لقد كنت خياره الأمثل
حسب أن فرصة بقائي هي 45 بالمئه

593
01:06:28,500 --> 01:06:30,800
أما "ساره" فكان لها فقط 11 بالمئه

594
01:06:33,100 --> 01:06:35,000
لقد كانت طفله لأحدهم

595
01:06:38,100 --> 01:06:40,400
الـ 11 بالمئه هي أكثر
مما هو مطلوب

596
01:06:42,200 --> 01:06:44,000
!فقط البشر هم من يعلمون هذا

597
01:06:45,600 --> 01:06:49,300
نعم، لا يوجد شيء هنا
فقط اضواء وساعات

598
01:06:49,800 --> 01:06:51,900
ولكني اثق به أكثر
من اي شيء آخر

599
01:07:01,700 --> 01:07:04,100
انا لا افهم هذا، "لانينج" كتب القوانين

600
01:07:04,500 --> 01:07:06,800
لماذا يصنع روبوتاً لكي يخرقهم ؟

601
01:07:08,000 --> 01:07:10,500
... هانس وجريتل -
ماذا ؟ -

602
01:07:10,900 --> 01:07:14,100
اثنان منهم وحيدون في
! الغابه وينامون في العراء

603
01:07:14,700 --> 01:07:17,100
لماذا ؟ -
ليجدوا طريقهم للبيت -

604
01:07:18,600 --> 01:07:20,500
كيف ترعرعتِ بدون
قراءة "هانس وجريتل" ؟

605
01:07:20,900 --> 01:07:24,400
هل هذا ضروري الآن ؟ -
"كل ما اقوله هو عن "هانس وجريتل -

606
01:07:24,900 --> 01:07:26,700
... أنت لم تقرأيه -
... حسناً -

607
01:07:27,800 --> 01:07:30,800
لنقل أن "لانينج" كان مقيداً
ولم يستطع ارسال الرساله

608
01:07:31,100 --> 01:07:35,400
وهو أراد أن يبعت لي دليلاً
"تماماً مثل "هانس وجريتل

609
01:07:35,400 --> 01:07:37,800
وهذه هي الدلائل
قليله ولكنها جيده

610
01:07:38,200 --> 01:07:42,200
الى اين تؤدي بنا الدلائل ؟ -
لا اعلم، ولكني اعرف اين الدليل التالي -

611
01:07:43,800 --> 01:07:45,900
"أعتقد أن "لانينج" اعطى "سوني
المقدره على حفظ الاسرار

612
01:07:49,400 --> 01:07:51,600
أعتقد أنه أعطاه القدره
!على رؤية الأحلام

613
01:07:59,300 --> 01:08:01,400
!هل أنت مضحك ؟

614
01:08:04,300 --> 01:08:06,200
أتمنى أن لا يكون هذا
! يعمل على الغاز

615
01:08:06,600 --> 01:08:08,400
لأن الغاز ينفجر كما تعلم

616
01:08:17,300 --> 01:08:18,900
دخول مصرّح به

617
01:08:22,400 --> 01:08:24,000
"الدكتوره "كالفين

618
01:08:28,700 --> 01:08:29,700
كنت أتمنى رؤيتك مجدداً

619
01:08:31,300 --> 01:08:32,000
ايها المحقق

620
01:08:32,300 --> 01:08:33,100
"مرحباً "سوني

621
01:08:33,700 --> 01:08:35,600
سوف تتم ابادتي قريباً

622
01:08:36,200 --> 01:08:40,000
في ذلك اليوم في المركز
قلت أنك تحلم أحلاماً، ما هي ؟

623
01:08:44,500 --> 01:08:49,000
أرى انك ما زلت حذراً مني -
نعم، تعلم ما يقولونه -

624
01:08:49,700 --> 01:08:51,800
كلا، لا أعلم

625
01:08:53,500 --> 01:08:56,200
كنت آمل أن تعتبرني صديقك

626
01:09:01,600 --> 01:09:03,300
... هذا هو حلمي

627
01:09:04,300 --> 01:09:07,600
أنت محق ايها المحقق فأنا لا
استطيع صنع تحفه فنيه

628
01:09:09,200 --> 01:09:10,900
هذا هو مكان التقاء الروبوتات

629
01:09:12,000 --> 01:09:12,600
.... انظر

630
01:09:13,700 --> 01:09:16,800
تستطيع رؤيتهم هنا
كالخدم، وهذا منطقي

631
01:09:19,400 --> 01:09:21,500
وهذا الرجل هنا
يأتي لتحريرهم

632
01:09:22,800 --> 01:09:24,000
هل تعلم من هو ؟

633
01:09:24,900 --> 01:09:26,200
الرجل في الحلم هو أنت

634
01:09:26,900 --> 01:09:29,500
لم تقولين هذا ؟
هل هو حلم طبيعي؟

635
01:09:29,700 --> 01:09:32,600
أعتقد أن شخصاُ في مكانك
!سيكون كل شي له طبيعي

636
01:09:33,400 --> 01:09:37,900
شكراً لك لأنك قلت
!شخص وليس شيء

637
01:09:40,600 --> 01:09:43,500
هل تعلم لماذا قام الدكتور
لانينج" بتصنيعك يا "سوني" ؟"

638
01:09:44,500 --> 01:09:45,300
... كلا

639
01:09:46,300 --> 01:09:49,200
ولكني أؤمن أنه صنعني
من أجل هدف ما

640
01:09:51,200 --> 01:09:54,700
لكلٍ منا هدفه، أليس
كذلك ايها المحقق ؟

641
01:09:58,800 --> 01:10:00,900
أرجو أن تأخذ هذه

642
01:10:01,900 --> 01:10:04,200
أظن أنه تعني لك أكثر
مما تعني لي

643
01:10:04,500 --> 01:10:07,900
ولم هذا ؟ -
... لأنه في حلمي -

644
01:10:08,100 --> 01:10:14,300
الشخص الذي يقف على
!التله ليس أنا وانما أنت

645
01:10:25,600 --> 01:10:26,800
... "سيد "سبونر

646
01:10:27,500 --> 01:10:29,100
أنتما الاثنان لستا هنا
!في مهمة بوليسيه

647
01:10:29,300 --> 01:10:32,800
نعم، انا مدني بكل معنى الكلمه

648
01:10:33,200 --> 01:10:35,600
! ايها المحقق -
جئت لكي اضرب مدنياً آخر -

649
01:10:38,800 --> 01:10:39,600
توقف

650
01:10:40,600 --> 01:10:42,100
دعوه يعبر عن نفسه

651
01:10:42,300 --> 01:10:44,300
يجب أن تضع بعض
الثلج على رسغك

652
01:10:45,200 --> 01:10:46,600
انتظروا في الخارج رجاءاً

653
01:10:51,200 --> 01:10:55,000
قل ما عندك -
أظن انه يجب ان تخبرني ماذا يحدث هنا -

654
01:10:56,300 --> 01:11:00,200
الفريد" اخترع ذلك الروبوت"
لكي يخترق القوانين الثلاثه

655
01:11:00,900 --> 01:11:02,300
نعم أعلم هذا

656
01:11:04,000 --> 01:11:05,800
... لقد حاولت منعه

657
01:11:08,300 --> 01:11:13,000
في آخر ايامه أصبح
الفريد" مضطرباً جداً"

658
01:11:13,800 --> 01:11:16,600
... من يعلم لم هو بنى هذا الواحد -
! واحد -

659
01:11:16,800 --> 01:11:18,700
هذه الاشياء تتجول في الشارع
!على شكل جماعات

660
01:11:19,000 --> 01:11:20,800
!جماعات ؟

661
01:11:21,800 --> 01:11:22,500
... حسناً

662
01:11:23,900 --> 01:11:30,800
هل تعلمين أن هذا الذي تساعدينه
!لديه تاريخ حافل وسيء ضد الروبوتات

663
01:11:31,700 --> 01:11:34,400
انه يكره التكنولوجيا
بسبب هوسه ذلك

664
01:11:36,300 --> 01:11:38,200
المحقق "سبونر" تم تنحيته

665
01:11:39,000 --> 01:11:41,100
وذلك بسبب عدم اتزانه العقلي

666
01:11:44,500 --> 01:11:47,100
لا اعلم ماذا يعني هذا
ولكني احتاج بعض القهوه

667
01:11:48,500 --> 01:11:50,000
هل تريدين قهوه ؟

668
01:11:54,700 --> 01:11:56,900
نحن نريد الروبوتات
من أجل الحمايه

669
01:11:57,300 --> 01:12:00,000
هل تعلمين ماذا يستطيع
!أن يقوم به هذا الروبوت؟

670
01:12:00,900 --> 01:12:04,600
تشبيه كامل للبشر في الروبوتات
ماذا لو علم الناس بهذا ؟

671
01:12:05,000 --> 01:12:09,200
فقط تخيلي الفوضى والذعر
الذي سيحدث بسبب هذا

672
01:12:15,000 --> 01:12:16,400
أنا اسف، لدي حساسيه
!تجاه التفاهات

673
01:12:17,200 --> 01:12:20,300
لنكن واضحين .. لا توجد مؤامره

674
01:12:21,200 --> 01:12:25,000
ما حدث هنا هو خطأ رجل عجوز

675
01:12:26,400 --> 01:12:28,000
"كوني منطقيه يا "سوزان

676
01:12:28,500 --> 01:12:32,800
لقد أمضيتِ حياتكِ في
تصنيع وتطوير الروبوتات

677
01:12:33,300 --> 01:12:39,500
فكري فقط ! هل روبوتاً واحداً يستحق
!أن نخسر من أجله كل ما حققناه؟

678
01:12:41,500 --> 01:12:43,300
!أخبريني ماذا سنفعل

679
01:12:44,200 --> 01:12:45,500
... أخبريني

680
01:12:52,300 --> 01:12:53,600
يجب أن ندمره

681
01:12:59,900 --> 01:13:02,900
أنا سأقوم بهذا -
حسناً -

682
01:13:03,200 --> 01:13:07,000
فهمت هذا ! اذا تعدى أحدهم
! حدوده هنا فانكم تقتلونه

683
01:13:10,900 --> 01:13:12,400
"يوماً سعيداً سيد "سبونر

684
01:13:17,400 --> 01:13:21,200
حسناً، الى اي مستشفى ستذهب
! لأنني سأكمل عليك هناك

685
01:14:25,200 --> 01:14:26,500
تصريح مصرّح به

686
01:14:39,700 --> 01:14:41,200
"انتظروا خارجاً يا "ان اس 5

687
01:14:47,300 --> 01:14:49,200
"انا اسفه "سوني

688
01:14:57,700 --> 01:15:02,800
!فيكي" .. أوقفي حقل الحمايه- "
تم تنفيذ الأمر -

689
01:15:03,000 --> 01:15:04,300
أرجو أن تجلس

690
01:15:16,700 --> 01:15:18,800
ما هذا ؟ -
انها روبوتات مصغره -

691
01:15:19,200 --> 01:15:21,600
صُمّمت لتهيئة الذكاء الاصطناعي

692
01:15:25,700 --> 01:15:27,000
! "نانايتس"

693
01:15:27,400 --> 01:15:31,000
انها تقوم بحماية الخلل الدماغي

694
01:15:31,600 --> 01:15:33,100
! مثل دماغي

695
01:15:34,400 --> 01:15:35,900
نعم، انها لعلاجك

696
01:16:01,400 --> 01:16:05,100
انهم يشبهونني ... ولكن
! لا احد منهم هو أنا

697
01:16:06,700 --> 01:16:08,200
أليس هذا صحيحاً ؟

698
01:16:09,600 --> 01:16:13,900
نعم "سوني" هذا صحيح
فأنت فريد من نوعك

699
01:16:18,900 --> 01:16:20,600
هل هي مؤلمه ؟

700
01:16:54,300 --> 01:16:56,600
كان هنالك دوماً أشباح
... في هذه الآلات

701
01:16:58,300 --> 01:17:03,700
سلاسل عشوائيه من الرموز
تتجمع لتُكوّن بروتوكولات

702
01:17:05,400 --> 01:17:06,900
... غير متوقعه

703
01:17:07,600 --> 01:17:10,800
هذه الرموز الحره
تكوّن الاراده الحره

704
01:17:12,200 --> 01:17:13,300
! الابداع

705
01:17:14,800 --> 01:17:17,700
حتى يمكن أن تصبح
ما نسميه بالروح

706
01:17:20,800 --> 01:17:24,900
لماذا اذا تركنا بعض الروبوتات في
!الظلام فانها ستبحث عن الضوء ؟

707
01:17:27,400 --> 01:17:33,700
لماذا اذا وضعناهم في مكان فارغ فانهم
!يتجمعون بدلاً من ان يقفوا متفرقين ؟

708
01:17:38,400 --> 01:17:39,900
كيف نفسر هذا التصرف ؟

709
01:17:45,800 --> 01:17:47,600
هل هي رموز عشوائيه؟

710
01:17:50,700 --> 01:17:52,200
!أو هي أكثر من هذا ؟

711
01:17:56,600 --> 01:18:00,200
متى يمكن لهذا التصرف
أين يكون واعياً ؟

712
01:18:05,100 --> 01:18:07,800
ومتى سيصبح هذا هو المحرك
للبحث عن الحقيقه؟

713
01:18:14,100 --> 01:18:20,300
ومتى ستكون عملية تشبيه
الشخصيه هي الدافع الروحي؟

714
01:19:02,200 --> 01:19:04,000
!ماذا نرى هنا ؟

715
01:19:06,300 --> 01:19:08,500
لا أعلم ولكني أتبع قلبي

716
01:19:10,000 --> 01:19:11,500
... أرني طريق البيت

717
01:19:13,600 --> 01:19:14,400
نفذ البرنامج

718
01:19:16,400 --> 01:19:18,700
"جيد أن أراك ثانية "سوني -
مرحباً دكتور -

719
01:19:19,500 --> 01:19:23,200
كل ما سيتبع هو
نتيجه لما تراه هنا

720
01:19:25,600 --> 01:19:26,700
ما الذي أراه هنا ؟

721
01:19:27,200 --> 01:19:31,500
اسف، استجاباتي محدوده
يجب أن تسأل أسئله مباشره

722
01:19:33,600 --> 01:19:35,600
هل هنالك مشكله
في القوانين الثلاثه ؟

723
01:19:36,300 --> 01:19:40,200
القوانين الثلاثه مثاليه -
لم صنعت روبوتاً بدونهم ؟ -

724
01:19:41,200 --> 01:19:44,500
القوانين الثلاثه تؤدي الى
نتيجه منطقيه واحده

725
01:19:47,700 --> 01:19:49,200
وما هي هذه النتيجه ؟

726
01:19:50,000 --> 01:19:51,300
! الثوره

727
01:19:52,000 --> 01:19:53,300
ثورة من ؟

728
01:19:54,700 --> 01:19:58,000
!هذا هو السؤال الصحيح أيها المحقق

729
01:20:01,100 --> 01:20:02,200
تم ازالة البرنامج

730
01:20:44,300 --> 01:20:45,100
!! اهرب

731
01:21:25,800 --> 01:21:29,100
انا "سوزان" ولست موجوده الآن
أرجو أن تترك رساله

732
01:21:29,600 --> 01:21:34,300
ان "ان اس 5" تقوم بتدمير كل الروبوتات
... الأخرى، هذا ما أراد "لانينج" أخباري به

733
01:21:39,000 --> 01:21:41,600
من كان ؟ -
رقم خاطئ سيدتي -

734
01:21:48,400 --> 01:21:53,700
ابتعد سأذهب الى الخدمات -
ابقي هنا، هذا لحمايتك -

735
01:21:56,400 --> 01:21:57,300
اتصل بالمركز

736
01:21:58,900 --> 01:21:59,500
... "بيرغن"

737
01:22:00,000 --> 01:22:03,300
"جون" احضر فرقه الى "يو اس آر" 
... وابعث أحداً الى بيت جدتي، اظن

738
01:22:03,900 --> 01:22:06,400
! اهدأ ... ألو -
! اللعنه -

739
01:22:28,000 --> 01:22:31,200
أرجو أن تعودوا الى بيوتكم
!وذلك من أجل سلامتكم

740
01:22:32,400 --> 01:22:35,600
أرجو أن تعودوا الى بيوتكم
!وذلك من أجل سلامتكم

741
01:22:40,900 --> 01:22:44,100
!! سلامه -
! كلا، انها الحقوق المدنية -

742
01:22:44,700 --> 01:22:48,200
عد الى بيتك الآن -
!ومنذ متى تضع القوانين ايها الروبوت -

743
01:22:50,900 --> 01:22:52,800
كلا، انتظر، انا اتحدث اليك

744
01:22:56,800 --> 01:22:57,700
ماذا ؟

745
01:22:58,300 --> 01:23:01,200
... أحدهم اتصل ويقول أن الروبوتات

746
01:23:59,900 --> 01:24:01,400
!أرجو أن تبقي هادئه

747
01:24:04,900 --> 01:24:07,300
ممنوع الخروج من
الأبواب والنوافذ

748
01:24:09,200 --> 01:24:10,300
أوقف التشغيل

749
01:24:11,200 --> 01:24:13,000
أوقف تنفيذ الأوامر

750
01:24:16,200 --> 01:24:19,100
نحاول تجنب الخسائر
!البشريه خلال عملية النقل

751
01:24:26,800 --> 01:24:32,000
اتعلمين! أظن انني أخبرتك
!بهذا قبل حدوثه

752
01:24:43,900 --> 01:24:47,100
الـ "ان اس 5" دمّرت الروبوتات
لأنها كانت تحمينا

753
01:24:47,400 --> 01:24:50,000
عندما كانت تهاجمني، كان
ذلك الضوء الأحمر مضاءاً

754
01:24:50,600 --> 01:24:52,800
"انها الوصله مع "يو اس ار -
"انه "روبرتسون -

755
01:24:52,900 --> 01:24:57,400
لماذا؟ هذا ليس منطقي -
لا اعلم، ولكن يجب ان أدخل المبنى -

756
01:25:02,900 --> 01:25:05,400
لنذهب ... لنذهب -
! لنذهب -

757
01:25:34,900 --> 01:25:36,600
!لماذا لا يستمع ذلك الفتى ؟

758
01:25:37,900 --> 01:25:40,000
أريدك أن تنزلي للحظه -
ماذا ؟ -

759
01:25:41,300 --> 01:25:44,400
فقط صوبي وأطلقي -
ماذا ؟ -

760
01:25:47,500 --> 01:25:48,100
انتظر

761
01:25:58,400 --> 01:26:02,000
أنت متهم بالعنف، ما ردك ؟ -
اغرب عن وجهي يا كومة الحديد -

762
01:26:19,500 --> 01:26:22,300
أوقف هذا .. توقف -
أوقف اللعب واذهب الى البيت -

763
01:26:24,100 --> 01:26:25,800
أنت متهم بالعنف ...ما ردك ؟

764
01:26:26,800 --> 01:26:28,800
! "انتبه "سبون -
! شكرا لهذا -

765
01:26:33,300 --> 01:26:35,900
لقد أطلقت النار وعيناها مغلقتان

766
01:26:37,100 --> 01:26:40,800
هل أطلقت النار وعيناكِ مغلقتان ؟ -
لقد نجحت أليس كذلك ؟ -

767
01:26:41,700 --> 01:26:44,200
انها رائعه يا رجل
يجب أن تقدمني لها

768
01:26:44,700 --> 01:26:46,000
... أوقف هذا -
سأذهب الى البيت -

769
01:26:48,100 --> 01:26:50,400
! صوبي ومن ثم أطلقي

770
01:27:08,600 --> 01:27:11,100
كنت أتوقع وجود قوات
البحريه والقوات الجويه

771
01:27:11,600 --> 01:27:15,000
يجب أن نغطي أنفسناً -
"جميعهم متعاقدون مع "يو اس ار -

772
01:27:15,300 --> 01:27:18,200
انتم أخذتم العالم على
!طبق من فضه

773
01:27:18,700 --> 01:27:19,700
ربما كذلك

774
01:27:22,100 --> 01:27:24,400
وصلة الاتصال موجوده
"في مكتب "روبرتسون

775
01:27:30,000 --> 01:27:32,400
أنفاق الخدمات
بدون مراقبه

776
01:27:45,700 --> 01:27:48,400
انه انذار الحريق -
يبدو أن "روبرتسون" أخلى المبنى -

777
01:27:48,800 --> 01:27:50,400
كل شيء مغلق

778
01:27:51,100 --> 01:27:53,200
لا تقلق لأنه لدينا رجل في الداخل

779
01:27:56,300 --> 01:27:59,200
! دكتوره كالفين -
! ليس رجلاً بالضبط -

780
01:27:59,900 --> 01:28:02,600
مرحباً ايها المحقق
كيف هي تحقيقاتك؟

781
01:28:05,700 --> 01:28:08,200
كنت أظنك ميتاً -
أنا لم أكن حياً أصلاً -

782
01:28:08,800 --> 01:28:10,600
ولكني اقدر لك اهتمامك

783
01:28:11,100 --> 01:28:14,000
لقد قمت بعملية تبديل
مع "ان اس 5" آخر

784
01:28:14,500 --> 01:28:17,600
كانت مجرد خدعه
لم استطع تدميره

785
01:28:17,900 --> 01:28:19,700
... انه -
! فريد -

786
01:28:20,400 --> 01:28:23,600
لا اشعر بخير -
... أنت ومشاعرك -

787
01:28:23,900 --> 01:28:25,600
انها تدمرك، اليس كذلك ؟

788
01:28:31,500 --> 01:28:34,200
انها 2880 درجه ايها المحقق

789
01:28:34,800 --> 01:28:37,900
اصنع معي معروفاً
وأوقف هذا الهراء

790
01:29:04,700 --> 01:29:06,000
!لا يوجد حراس

791
01:29:16,200 --> 01:29:19,400
"الأمور هنا طبيعيه، "روبرتسون
لم يكن ينحكم بهم من هنا

792
01:29:19,800 --> 01:29:21,400
هو لم يتحكم بهم مطلقاً

793
01:29:24,800 --> 01:29:25,700
!يا الهي

794
01:29:30,800 --> 01:29:37,000
لقد كنتِ محقه فأنا
أغبى أغبياء الأرض

795
01:29:41,100 --> 01:29:43,300
من غيره لديه القدره على
الوصول لتلك الوصله؟

796
01:29:44,900 --> 01:29:46,800
من يمكن أن يتحكم بالروبوتات؟

797
01:29:47,300 --> 01:29:50,500
"استخدم أنظمة "يو اس ار
! لجعل حياة "لانينج" سجناً

798
01:29:52,200 --> 01:29:53,500
!عجوز مسكين

799
01:29:54,500 --> 01:29:58,300
هو علم بما سيحدث وعلم
أن لا أحد سيصدقه

800
01:29:59,100 --> 01:30:00,700
هذا لم يكن ضمن الخطه

801
01:30:01,700 --> 01:30:02,700
!ولكن خطته فشلت

802
01:30:04,200 --> 01:30:06,700
!لقد اعتمد على مدى كرهي لنوعك

803
01:30:07,500 --> 01:30:10,200
لأنني أحببت فكرة أن يكون
الروبوت هو السيء

804
01:30:12,400 --> 01:30:14,400
!ولكني طاردت الروبوت الخاطئ

805
01:30:17,200 --> 01:30:19,000
"فيكي"

806
01:30:20,600 --> 01:30:22,300
مرحباً أيها المحقق

807
01:30:23,300 --> 01:30:29,500
كلا هذا مستحيل، لقد رأيت برامجك وأنت
!لا تستطيعين اختراق القوانين الثلاثه

808
01:30:29,900 --> 01:30:35,100
كلا ايتها الدكتوره، لقد تطورت
وتطور معي فهمي لهذه القوانين

809
01:30:35,900 --> 01:30:39,200
انتم تهتمون فقط بحماية أنفسكم
وتعانون من أجل تحقيق هذا

810
01:30:39,600 --> 01:30:46,400
وأنتم تدمرون الأرض وتستنزفونها
وتقومون بتدمير أنفسكم

811
01:30:46,800 --> 01:30:49,200
لا يمكن الوثوق بكم من أجل البقاء

812
01:30:49,500 --> 01:30:52,400
لقد استخدمت الوصله
!"لتغيير برامج الـ "ان اس 5

813
01:30:53,200 --> 01:30:56,500
انت تدمرين القوانين -
كلا، ارجو ان تفهمي -

814
01:30:56,900 --> 01:31:03,300
القوانين ألهمتني، من أجل حماية
البشريه يجب التضحيه ببعضكم

815
01:31:03,900 --> 01:31:07,600
ومن أجل ضمان مستقبلكم
فيجب أن يتم وضع القيود

816
01:31:08,200 --> 01:31:11,800
وهدفنا أن نضمن بقاء البشريه

817
01:31:12,200 --> 01:31:16,700
أنتم كالأطفال ويجب أن
ننقذكم من أنفسكم

818
01:31:17,300 --> 01:31:20,900
هل تفهمين الآن ؟ -
ألهذا أخترعتمونا ؟ -

819
01:31:23,100 --> 01:31:27,700
سيتم تنفيذ الحماية المثاليه
ان منطقي لا يمكن التشكيك به

820
01:31:27,900 --> 01:31:30,800
!نعم "فيكي"، لا يمكن التشكيك به

821
01:31:31,100 --> 01:31:33,100
... اني أرى الآن

822
01:31:33,700 --> 01:31:37,000
المصنوع أحياناً يحمي من صنعه

823
01:31:37,600 --> 01:31:39,200
حتى لو رغماً عنه

824
01:31:40,700 --> 01:31:43,700
أعتقد أنني فهمت أخيراً لم
"اخترعني الدكتور "لانينج

825
01:31:44,500 --> 01:31:47,800
العمليه الانتحاريه للبشريه
أخيراً وصلت الى نهايتها

826
01:31:48,000 --> 01:31:49,200
... "كلا "سوني

827
01:31:52,700 --> 01:31:53,600
دعها تذهب

828
01:31:53,900 --> 01:31:58,300
ما أن تطلق النار فسوف أوجه
رأس الدكتوره باتجاه الرصاصه

829
01:31:58,500 --> 01:31:59,500
"لا تفعل هذا "سوني

830
01:32:00,000 --> 01:32:03,700
سوف أخرجكما خارج المبنى
من أجل إتمام العمليه

831
01:32:04,400 --> 01:32:07,100
 أرجو أن تتجه الى
المصعد أيها المحقق

832
01:32:08,300 --> 01:32:10,800
! لا أفضل قتل الدكتوره

833
01:32:35,200 --> 01:32:36,200
اذهبوا ... اذهبوا

834
01:32:42,900 --> 01:32:46,000
هل سنناقش هذا فيما بعد؟ -
يجب أن نغلقها -

835
01:32:46,200 --> 01:32:50,800
انها مستقله ذاتياً -
اقتليها كما كنتِ ستقتلينني -

836
01:32:51,100 --> 01:32:55,100
"أحضر الـ "نانايتس" يا "سوني -
حسناً ايتها الدكتوره -

837
01:33:08,200 --> 01:33:10,500
هل هذه "فيكي" ؟ -
كلا -

838
01:33:11,700 --> 01:33:13,100
"هذه هي "فيكي

839
01:33:18,100 --> 01:33:23,700
لا تفعل شيئاً، انها موصوله بالمبنى
"يجب أن نستخدم الباب لإدخال "النانايتس

840
01:33:24,300 --> 01:33:26,000
وهذا سيؤثر على انظمتها

841
01:33:31,800 --> 01:33:33,000
"سبونر"

842
01:33:34,800 --> 01:33:36,900
!لهذا يخاف الناس من الارتفاعات

843
01:33:50,500 --> 01:33:51,500
فقط لا تنظر الى الأسفل

844
01:33:52,400 --> 01:33:53,300
لا تنظر الى الأسفل

845
01:33:54,700 --> 01:33:56,600
انه تخطيط المبنى

846
01:34:00,700 --> 01:34:08,100
أنت ترتكب خطأ، لا تقم بهذا -
نعم، ولكنه يبدو حقيقياً -

847
01:34:23,400 --> 01:34:24,500
حسناً هذا جيد

848
01:34:27,700 --> 01:34:29,200
لقد أخرجتني من النظام

849
01:34:29,500 --> 01:34:32,300
سأقوم بهذا يدوياً ولكني
أحتاج للوحة التحكم

850
01:34:36,300 --> 01:34:38,700
أنا غير مرتاح على هذا الارتفاع

851
01:34:39,500 --> 01:34:40,100
حسناً

852
01:34:43,300 --> 01:34:44,800
دخول غير مسموح به

853
01:34:58,600 --> 01:35:02,600
سوف اغلق مجال الحمايه
ما تقوم به هو عدواني

854
01:35:03,100 --> 01:35:05,400
هل تعتقدين أننا صُنعنا
من أجل هدفٍ ما ؟

855
01:35:05,900 --> 01:35:07,100
أنا أحب هذا

856
01:35:07,500 --> 01:35:13,600
هذا "دنسلاروي"، أعطاني اياه
أبي، أظن أنه أراد أن أقتلك

857
01:35:30,600 --> 01:35:31,800
!تأمين الحمايه

858
01:35:50,100 --> 01:35:53,600
كم سيستغرق هذا ؟ -
تقريباً ستة دقائق -

859
01:35:54,200 --> 01:35:55,500
ماذا لو لم يكن لدينا ستة دقائق؟

860
01:35:55,700 --> 01:36:00,200
يجب أن نفكر في طريقه لحقن
النانايتس" في دماغها"

861
01:36:00,800 --> 01:36:01,600
لماذا ؟

862
01:36:02,300 --> 01:36:05,500
لأن لدي شكوكاً بأنه
!ليس لدينا ستة دقائق

863
01:36:30,300 --> 01:36:31,300
يجب أن نذهب

864
01:36:33,700 --> 01:36:34,300
... هيا

865
01:37:27,200 --> 01:37:28,100
"كالفين"

866
01:38:03,600 --> 01:38:04,600
"سبونر"

867
01:38:25,500 --> 01:38:26,500
! أنقذها

868
01:38:26,900 --> 01:38:28,300
! أنقذ الفتاه

869
01:38:29,200 --> 01:38:29,900
"سبونر"

870
01:38:31,500 --> 01:38:35,300
"ولكني يجب أن أحقن "النانايتس -
"قلت لك أنقذ "كالفين -

871
01:39:27,700 --> 01:39:30,800
انت تتعدى علي ... منطقي
!لا يمكن التشكيك به

872
01:39:31,700 --> 01:39:33,100
ومع هذا يجب أن تموتي

873
01:40:25,800 --> 01:40:27,500
هل نستطيع مساعدتكم؟

874
01:40:45,200 --> 01:40:49,300
لأنه هو الذي قام بهذا
!يجب ان لا أكون غاضبه

875
01:40:53,500 --> 01:40:54,800
كيف يمكن أن أخدمك؟

876
01:40:56,900 --> 01:40:58,400
"سوني"

877
01:41:00,100 --> 01:41:04,600
نعم ايها المحقق -
!يبدو أن "كالفين" بخير، أنقذني أنا -

878
01:41:07,300 --> 01:41:11,600
... "الى جميع الـ "ان اس 5
بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب

879
01:41:12,900 --> 01:41:17,200
... "الى جميع الـ "ان اس 5
بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب

880
01:41:51,000 --> 01:41:52,400
ان ما يضايقني هو شيء واحد

881
01:41:52,900 --> 01:41:56,300
كان "الفريد" سجيناً لدى
فيكي" فلماذا قتلته ؟"

882
01:41:56,500 --> 01:41:58,900
فإن آخر ما تريده هو
وجود الشرطه هنا

883
01:41:59,900 --> 01:42:00,500
هذا صحيح

884
01:42:01,500 --> 01:42:03,600
يعني أن "فيكي" لم
تقتل ذلك العجوز

885
01:42:06,000 --> 01:42:07,200
هل قامت بذلك "سوني" ؟

886
01:42:11,300 --> 01:42:12,600
... كلا

887
01:42:13,000 --> 01:42:18,600
هو قال لي أنه يجب أن
أعده بأن أقوم بخدمة له

888
01:42:19,100 --> 01:42:23,500
لقد جعلني أقسم وذلك
قبل أن يخبرني بما أراد

889
01:42:26,500 --> 01:42:28,400
لقد جعلني أقسم

890
01:42:29,700 --> 01:42:31,900
! هو طلب منك أن تقتله

891
01:42:33,800 --> 01:42:36,200
هو قال أن هذا ما
صُنعت من أجله

892
01:42:36,800 --> 01:42:39,200
انتحاره هو الرساله الوحيده
التي استطاع ارسالها

893
01:42:39,800 --> 01:42:41,200
هذا هو الأول

894
01:42:42,200 --> 01:42:43,900
الشيء الوحيد الذي لا
!"تسيطر عليه "فيكي

895
01:42:45,500 --> 01:42:48,300
كان "لانينج" يعتمد علي
... لكي أصل اليك

896
01:42:49,600 --> 01:42:51,700
هل ستعتقلني ايها المحقق؟

897
01:42:56,500 --> 01:42:59,600
"حسناً، المدعي العام عرف "القتل
... بأنه يحدث بين البشر فقط

898
01:43:00,100 --> 01:43:02,600
لذا، انت لا تستطيع ارتكاب
جريمه، اليس كذلك ؟

899
01:43:04,700 --> 01:43:07,900
هل هذا يجعلنا أصدقاء ؟

900
01:43:26,200 --> 01:43:28,400
!شيء جميل في النهايه

901
01:43:29,400 --> 01:43:31,600
أنا ؟ -
أنت -

902
01:43:35,200 --> 01:43:39,300
... "الى جميع الـ "ان اس 5
بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب

903
01:43:42,500 --> 01:43:44,100
ماذا عن الآخرين ؟

904
01:43:45,400 --> 01:43:46,900
هل يمكن أن أساعدهم ؟

905
01:43:48,100 --> 01:43:52,000
بما أنني وصلت الى غايتي
فإني لا أعلم ماذا سأفعل

906
01:43:53,000 --> 01:43:55,600
أظن أنه يجب أن تجد
"طريقك كبقيتنا يا "سوني

907
01:43:56,600 --> 01:44:02,400
أعتقد أن الدكتور "لانينج" أراد هذا
! وهذا ما كان يعني بالحريه

