1
00:00:22,320 --> 00:00:27,480
Oversat til dansk af
Greve6(cd1) og Zakis(cd2)

2
00:01:21,760 --> 00:01:22,920
Farfar!

3
00:01:22,960 --> 00:01:25,160
Du burde ikke være oppe..

4
00:01:25,200 --> 00:01:27,080
... og kigge på det der.

5
00:01:27,120 --> 00:01:29,480
Jeg ville bare vide

6
00:01:30,240 --> 00:01:32,920
Du er vel gamle
nok nu, antager jeg

7
00:01:33,680 --> 00:01:36,120
Du burde kende historien.

8
00:01:37,760 --> 00:01:40,280
Okay, nu skal du høre.

9
00:01:40,640 --> 00:01:44,840
Året var 1832...

10
00:01:44,880 --> 00:01:48,760
...en aften meget lig' denne.

11
00:01:54,480 --> 00:01:57,800
Charles Carroll var den
sidste overlevende

12
00:01:57,840 --> 00:02:01,240
-medstifter af
uafhængigheds erklæringen.

13
00:02:01,280 --> 00:02:03,080
Han var medlem
af et hemmeligt -

14
00:02:03,120 --> 00:02:05,400
-broderskab som kaldte
sig frimurerne.

15
00:02:05,440 --> 00:02:08,920
Og han viste han var døende.

16
00:02:08,960 --> 00:02:11,560
Han vækkede stalddrengen
midt om natten

17
00:02:11,600 --> 00:02:13,160
og beordrede ham til at
tage ham til

18
00:02:13,200 --> 00:02:16,040
-det hvide hus for at
træffe Andrew Jackson.

19
00:02:16,080 --> 00:02:19,880
For det var yderst nødvendigt at
komme til at tale med  præsidenten.

20
00:02:19,920 --> 00:02:22,920
Snakkede han med ham?
-Nej.

21
00:02:22,960 --> 00:02:25,000
Han fik aldrig den mulighed.

22
00:02:25,040 --> 00:02:27,880
Præsidenten var der ikke
den aften.

23
00:02:28,080 --> 00:02:31,560
Men Charles Carroll
havde en hemmelighed.

24
00:02:31,600 --> 00:02:35,880
Så han betroede sig til
en person han stolede på.

25
00:02:35,920 --> 00:02:39,240
Min farfars farfar.

26
00:02:39,280 --> 00:02:43,160
- Thomas Gates.
-Hvad var hans hemmelighed?

27
00:02:46,000 --> 00:02:48,360
En skat!

28
00:02:49,040 --> 00:02:53,160
En skat, større en din
vildeste fantasi.

29
00:02:55,360 --> 00:02:59,080
En skat som man har kæmpet
over i århundrede

30
00:02:59,120 --> 00:03:03,800
-Af tyranner, faraoer,
kejser og krigsherre.

31
00:03:03,840 --> 00:03:08,440
Hver gang den byttede ejer
blev den større.

32
00:03:09,600 --> 00:03:11,960
Men så pludseligt...

33
00:03:12,400 --> 00:03:14,520
..forsvandt den.

34
00:03:16,320 --> 00:03:19,320
Den dukkede ikke op før
1000 år senere.

35
00:03:19,360 --> 00:03:21,960
En nat da ridderne var
på deres første korstog

36
00:03:22,000 --> 00:03:24,600
-Fandt man et hemmeligt rum
under Salomons tempel.

37
00:03:24,640 --> 00:03:29,320
Ridderne der fandt rummet
syntes at skatten var for stor-

38
00:03:29,360 --> 00:03:33,400
-for nogen enkelt mand,
til og med en konge.

39
00:03:33,440 --> 00:03:35,640
De førte skatten
tilbage til Europa-

40
00:03:35,680 --> 00:03:39,800
-og gav den navnet:
Riddernes skat.

41
00:03:41,760 --> 00:03:44,680
Under det følgende århundrede
Smuglede de den ud af Europa-

42
00:03:44,720 --> 00:03:47,880
- De dannede et nyt
broderskab som de kaldte "Frimurerne"

43
00:03:47,920 --> 00:03:50,680
-for at hædre alle arbejder
som havde bygget templet.

44
00:03:51,600 --> 00:03:53,000
Siden kom krigen.

45
00:03:53,040 --> 00:03:55,320
Og ved tiden af den
Amerikanske revolution

46
00:03:55,360 --> 00:03:57,160
-var skatten endnu en
gang gemt væk.

47
00:03:57,200 --> 00:04:00,040
Og da frimurerne,
Inklusive  George Washington

48
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
-- Benjamin Franklin,
Paul Revere svor en ed.

49
00:04:04,240 --> 00:04:05,960
De vidste at de var
tvungen at se til

50
00:04:06,000 --> 00:04:09,400
-at den aldrig ville komme
i englændernes hænder

51
00:04:09,440 --> 00:04:11,880
Så de fremstillede flere
ledetråde og kort

52
00:04:11,920 --> 00:04:13,400
-for at finde frem til
hvor skatten var gemt.

53
00:04:13,440 --> 00:04:16,280
Med tiden forsvandt ledetrådene
eller blev glemt.

54
00:04:16,320 --> 00:04:20,200
Til sidst var der bare en tilbage,
og det var den hemmelighed-

55
00:04:20,240 --> 00:04:25,000
-som Charles Carroll havde ført
videre til unge  Thomas Gates.

56
00:04:30,000 --> 00:04:35,640
Charlotte...
Hemmeligheden ligger hos Charlotte.

57
00:04:35,680 --> 00:04:37,800
Hvem er Charlotte?

58
00:04:38,640 --> 00:04:41,320
Ikke engang mr. Carroll vidste det.

59
00:04:41,360 --> 00:04:42,920
Forstår du, Ben...

60
00:04:42,960 --> 00:04:48,600
..frimurerne og vores forfædre
efterlod ledetråde, som disse.

61
00:04:48,640 --> 00:04:50,600
Den ikke færdig byggede pyramide.

62
00:04:50,640 --> 00:04:52,440
Det alt seende øje

63
00:04:52,480 --> 00:04:54,600
Symboler fra Riddernes tempel.

64
00:04:54,640 --> 00:04:57,080
Skattens vogtere.

65
00:04:57,200 --> 00:05:00,440
De taler til os igennem disse.

66
00:05:00,480 --> 00:05:02,120
Du mener griner af os.

67
00:05:02,160 --> 00:05:04,680
Ved du hvad denne
dollarseddel repræsentere?

68
00:05:04,880 --> 00:05:07,400
Hele familien Gates formue.

69
00:05:07,440 --> 00:05:11,720
Seks generationer af fjolser.
Som leder efter andre fjolsers guld.

70
00:05:11,760 --> 00:05:15,000
Det handler ikke om penge, Patrick.
Det har det aldrig gjort.

71
00:05:15,040 --> 00:05:17,640
Kom nu, min søn.
Vi skal af sted.

72
00:05:17,840 --> 00:05:21,320
Sig farvel nu.

73
00:05:27,760 --> 00:05:31,320
-Farfar.
-Ja?

74
00:05:32,400 --> 00:05:35,560
Er vi riddere?

75
00:05:36,800 --> 00:05:39,080
Vil du gerne være det?

76
00:05:39,120 --> 00:05:43,240
Okay..
Knæl.

77
00:05:53,680 --> 00:05:57,800
Benjamin Franklin Gates,
vi du påtage du dig pligten

78
00:05:57,840 --> 00:06:03,880
-som pålægger Tempelridderne,
Frimurerne, og familien Gates?

79
00:06:04,560 --> 00:06:09,080
-Sværger du på det?
-Ja jeg sværger.

80
00:06:30,240 --> 00:06:32,680
Jeg tænkte lige på
Hanson og Perry.

81
00:06:32,720 --> 00:06:37,240
De krydsede det her landskab
med kun slæde og hunde.

82
00:06:37,280 --> 00:06:39,960
-Kan du forstå det?
-Ufattelig.

83
00:06:40,000 --> 00:06:43,040
NORD POLARCIRKELEN
NUTID

84
00:06:45,280 --> 00:06:47,320
Nærmer vi os?

85
00:06:47,360 --> 00:06:49,240
Forudsat at Bens
teori holder-

86
00:06:49,280 --> 00:06:54,040
-og min sporingsudrustning fungere
skal vi være meget nær.

87
00:06:54,080 --> 00:06:58,360
Men stole ikke på mig, mit
snørebånd knækkede i morges.

88
00:07:00,960 --> 00:07:04,360
-Det betyder uheld.
-Burde vi vende hjem igen?

89
00:07:04,400 --> 00:07:07,800
Eller så stopper vi og
smider ham af her.

90
00:07:10,000 --> 00:07:13,800
Riley, du savner vel ikke det
vindues løse hule hvor vi fandt dig

91
00:07:13,840 --> 00:07:16,840
Nej, nej, absolut ikke.

92
00:07:18,000 --> 00:07:20,180
MÅLET FUNDET

93
00:07:33,280 --> 00:07:36,280
Hvorfor stopper vi? jeg troede
vi ledte efter et skib.

94
00:07:36,320 --> 00:07:40,040
-Jeg ser ingen skibe her.
-Hun er derude et sted.

95
00:07:51,600 --> 00:07:53,240
Det her er jo
spild af tid.

96
00:07:53,280 --> 00:07:55,800
Hvordan skulle et skib
være havnet herude?

97
00:07:57,440 --> 00:08:00,200
Jeg er ikke ekspert,
men det kan være...

98
00:08:00,240 --> 00:08:02,760
-at det hydrotermiske egenskaber
Klimaet her kan

99
00:08:02,800 --> 00:08:06,600
-afsted komme store isorkaner,
som siden fryser til is.

100
00:08:06,640 --> 00:08:08,840
For så at smelte for
så senere fryse til igen

101
00:08:08,880 --> 00:08:13,160
-og resulter i en solid landmasse-

102
00:08:13,200 --> 00:08:17,640
-som skulle kunne bevæge
et skib til et sted omkring her.

103
00:08:59,840 --> 00:09:04,040
CHARLOTTE

104
00:09:04,080 --> 00:09:06,360
Hallo, smukke.

105
00:09:13,360 --> 00:09:16,600
Vi behøver at tjekke brændstoffet
og generatoren.

106
00:09:17,200 --> 00:09:19,560
Hvis du ikke var dukket
op for 2 år siden...

107
00:09:19,680 --> 00:09:21,800
Og havde troet
på at skatten fandtes.

108
00:09:21,840 --> 00:09:24,360
tror jeg ikke at jeg nogensinde
ville havde fundet Charlotte.

109
00:09:24,400 --> 00:09:27,000
Det havde du,
uden tvivl.

110
00:09:27,040 --> 00:09:31,480
Det var derfor jeg ikke bare tog den
første gale investor jeg kunne finde.

111
00:09:31,520 --> 00:09:34,120
Jeg er bare lette over at jeg
ikke er så skør som alle sagde.

112
00:09:34,160 --> 00:09:35,720
Eller som alle
sagde om min far.

113
00:09:35,760 --> 00:09:39,480
Eller om min farfar,
eller min farfars far.

114
00:09:40,720 --> 00:09:44,200
Okay, så går vi i gang

115
00:09:45,040 --> 00:09:46,280
Lad os finde skatten.

116
00:09:46,320 --> 00:09:48,680
Vi har fundet noget.

117
00:10:25,760 --> 00:10:28,520
Herregud!

118
00:10:30,960 --> 00:10:33,320
Det håndterede du rimelig godt.

119
00:10:33,920 --> 00:10:35,560
Her er det.

120
00:10:36,480 --> 00:10:38,760
Det er lastrummet.

121
00:10:50,080 --> 00:10:52,360
Tror i det er i tønderne?

122
00:11:11,040 --> 00:11:12,840
Krudt.

123
00:11:21,600 --> 00:11:25,080
Hvorfor ville kaptajnen
beskytte den her tønde?

124
00:11:48,640 --> 00:11:50,920
Jeg har fundet noget!

125
00:11:56,880 --> 00:11:58,760
Hvad kan det være?

126
00:12:15,680 --> 00:12:18,200
Ved i hvad det her er?

127
00:12:18,240 --> 00:12:21,400
En pibe til en milliard?

128
00:12:22,000 --> 00:12:24,520
Det her er meget
usædvanlig pibe.

129
00:12:24,560 --> 00:12:25,480
Den er smuk.

130
00:12:25,520 --> 00:12:28,520
Kig på detaljerne
på selve hovedet.

131
00:12:28,560 --> 00:12:31,560
Er det en pibe til million?

132
00:12:31,600 --> 00:12:35,080
Nej, det er en ledetråd.
Lad mig se den.

133
00:12:36,560 --> 00:12:38,680
Nej, ødelæg den ikke!

134
00:12:38,800 --> 00:12:41,400
Nu er vi et skridt nærmere
skatten mine herre.

135
00:12:41,440 --> 00:12:43,960
Jeg syntes du sagde at
skatten ville ligge i Charlotte.

136
00:12:44,000 --> 00:12:46,520
Nej, jeg sagde skatten
hviler med Charlotte.

137
00:12:46,560 --> 00:12:48,840
Jeg sagde den måske
kunne være her.

138
00:13:04,720 --> 00:13:07,080
Det er symboler af Tempelridderne

139
00:13:13,280 --> 00:13:15,320
Legenden skriver

140
00:13:15,360 --> 00:13:17,480
Plettens effekt.

141
00:13:17,520 --> 00:13:21,000
Nøglen i stilhed, uopdaget

142
00:13:21,040 --> 00:13:24,920
55 i jern blyant

143
00:13:24,960 --> 00:13:27,880
Mr Metlock kan ej ændre..

144
00:13:30,640 --> 00:13:32,680
Det er en gåde.

145
00:13:35,600 --> 00:13:37,880
Jeg må lige tænke lidt.

146
00:13:40,640 --> 00:13:42,680
legenden skriver..

147
00:13:42,720 --> 00:13:45,400
Blækken klar...

148
00:13:45,600 --> 00:13:48,200
Hvilken legende?

149
00:13:48,400 --> 00:13:50,760
En legende som beskytter
skatten.

150
00:13:50,800 --> 00:13:54,360
Blækken påvirker legenden.
Men hvordan?

151
00:13:54,720 --> 00:13:57,560
Nøglen i stilhed uopdaget..

152
00:13:58,080 --> 00:13:59,960
Vent lidt.

153
00:14:00,800 --> 00:14:03,160
Legenden, nøglen..

154
00:14:03,200 --> 00:14:06,280
Der ligger noget i det.
Et kort måske.

155
00:14:06,320 --> 00:14:08,840
Kort havde legender og nøgler.

156
00:14:08,880 --> 00:14:11,160
Det må være et kort.
Et usynligt kort, vi må...

157
00:14:11,200 --> 00:14:13,240
Vent nu lidt.
Hvad mener du med usynlig?

158
00:14:13,280 --> 00:14:14,440
Et usynligt kort?

159
00:14:14,480 --> 00:14:18,280
Farven kan henvise til en hvis
form for blæk eller farve-

160
00:14:18,320 --> 00:14:21,160
-som ved en kemisk reaktion
kan opnå et vist resultat.

161
00:14:21,200 --> 00:14:25,080
Tilsammen med nøglen
i stilheden uopdaget-

162
00:14:25,120 --> 00:14:29,560
-menes der at effekten skulle blive at
noget der er usynligt bliver synligt

163
00:14:29,840 --> 00:14:33,960
Så vidt at stilhedens
nøgle er...

164
00:14:34,000 --> 00:14:36,040
Et fængsel.

165
00:14:37,040 --> 00:14:38,600
Alberquerque.

166
00:14:38,640 --> 00:14:40,200
Selv  Saganue.

167
00:14:40,240 --> 00:14:42,680
Snarpel.
Det er der korte findes.

168
00:14:42,720 --> 00:14:45,480
Der stod 55 og en blyant,
og det er et fængsel.

169
00:14:45,520 --> 00:14:50,520
Det kan også være, eftersom man på den
tid skrev med blæk og blyanter af stål...

170
00:14:50,560 --> 00:14:53,800
-at blyanten bare er...
en almindelig blyant.

171
00:14:53,840 --> 00:14:58,200
Men hvorfor ikke bare sige blyant,
frem for jern blyant?

172
00:14:58,720 --> 00:15:01,000
Derfor er det et fængelse.

173
00:15:01,040 --> 00:15:02,200
Vent nu lidt, jern blyant.

174
00:15:02,240 --> 00:15:05,640
Jernet beskriver ikke hvordan den så ud.

175
00:15:05,680 --> 00:15:08,520
Det beskriver hvad blyanten skrev.

176
00:15:08,560 --> 00:15:13,160
Jern er hårdt, massiv, mineral.

177
00:15:13,200 --> 00:15:19,480
Det er fast, det er klippefast,
ubrydeligt, det er resolut.

178
00:15:20,160 --> 00:15:22,360
Det var resolut.

179
00:15:22,800 --> 00:15:24,840
Mr Metlock kan ej ændre.

180
00:15:24,880 --> 00:15:27,160
Timothy Metlock var den
officielle sekretær-

181
00:15:27,200 --> 00:15:28,680
-af den kontinentale kongres-

182
00:15:28,720 --> 00:15:30,040
-og endda forfatter.

183
00:15:30,080 --> 00:15:32,600
Og for at se til at ingen
skulle kunne ændre kortet...

184
00:15:32,640 --> 00:15:36,520
blev den skrevet på bagsiden af en
resolution han skrev ned.

185
00:15:36,560 --> 00:15:41,160
En resolution som femoghalvtreds
mænd skrev under på.

186
00:15:42,720 --> 00:15:45,560
Uafhængighedserklæringen.

187
00:15:51,760 --> 00:15:56,200
Der findes ingen usynlig kort
på bagsiden af den.

188
00:15:56,240 --> 00:15:57,400
Det var ret smart.

189
00:15:57,440 --> 00:16:00,920
Etså vigtigt dokument ville sikre
kortets overlevelse.

190
00:16:00,960 --> 00:16:03,640
Og du sagde der var flere
Frimurer som skrev under på den?

191
00:16:03,680 --> 00:16:05,320
Ja.

192
00:16:05,360 --> 00:16:07,560
Mindst ni stykker.

193
00:16:08,000 --> 00:16:10,920
Vi finde en måde
at undersøge det på.

194
00:16:11,440 --> 00:16:14,760
Det er det vigtigst
dokument nogensinde.

195
00:16:14,800 --> 00:16:17,560
De vil ikke tillade os
at vade ind og

196
00:16:17,600 --> 00:16:18,920
-udføre en masse kemiske
prøver på det.

197
00:16:18,960 --> 00:16:20,200
Hvad forslår du vi skal gøre så?

198
00:16:20,240 --> 00:16:22,520
Jeg ved det ikke.

199
00:16:24,960 --> 00:16:27,080
Vi kan låne det.

200
00:16:28,080 --> 00:16:30,040
Stjæle det?

201
00:16:31,280 --> 00:16:33,400
Jeg tror det ikke.

202
00:16:34,160 --> 00:16:37,720
Skatten fra Riddernes Tempel
er skatternes skat.

203
00:16:37,760 --> 00:16:40,280
Jaså, det vidste jeg ikke.
Mener du det?

204
00:16:42,880 --> 00:16:45,480
Jeg kan forstå din bitterhed,
det gøre jeg virkelig.

205
00:16:45,520 --> 00:16:47,720
Du har brugt hele dit liv med
at søge efter den skat-

206
00:16:47,760 --> 00:16:49,720
-bare for at få respekt fra det
videnskabelige institut og for...

207
00:16:49,760 --> 00:16:53,560
at du og din familie skulle slippe for
at blive behandlet med foragt.

208
00:16:53,680 --> 00:16:56,360
Du skulle sværte denne
her skat ud i deres ansigter.

209
00:16:56,400 --> 00:16:58,760
Og jeg ville hjælpe dig med at gøre det.

210
00:16:59,520 --> 00:17:01,320
Hvordan?

211
00:17:01,600 --> 00:17:04,840
Vi er alle eksperter
inden for hvert vores område.

212
00:17:04,960 --> 00:17:08,440
Du tror vel ikke mit eneste
talent er at skrive checks ud?

213
00:17:08,480 --> 00:17:10,760
I et tidligere liv

214
00:17:11,600 --> 00:17:15,240
-arrangerede jeg et
antal operationer af

215
00:17:15,840 --> 00:17:18,360
-hvis lovlighed man kan
sætte spørgsmåls tegn ved.

216
00:17:19,360 --> 00:17:22,280
Jeg ville tage hans ord for det
hvis jeg var dig.

217
00:17:23,760 --> 00:17:25,880
Sådu skal ikke bekymre dig.

218
00:17:25,920 --> 00:17:28,280
-jeg tage hånd om det

219
00:17:29,440 --> 00:17:31,160
Nej.

220
00:17:35,840 --> 00:17:38,280
Jeg behøver virkelig
din hjælp her.

221
00:17:38,400 --> 00:17:40,120
Ian...

222
00:17:40,160 --> 00:17:43,800
Jeg kan ikke tillade dig at stjæle
Uafhængighedserklæring.

223
00:17:43,840 --> 00:17:45,720
Okay.

224
00:17:46,160 --> 00:17:49,960
Fra nu af vil du
kun være en forhindring.

225
00:17:52,960 --> 00:17:56,200
Hvad vil du gøre?
Vil du skyde mig, Shaw?

226
00:17:57,360 --> 00:17:59,960
Det kan du ikke gøre,
der findes flere ledetråde.

227
00:18:00,000 --> 00:18:03,240
Informationer som du ikke har,
men som jeg har.

228
00:18:03,360 --> 00:18:06,120
Jeg er den eneste der
kan tyde dem og det ved du.

229
00:18:06,320 --> 00:18:08,040
Han bluffer.

230
00:18:08,560 --> 00:18:11,240
Vi har spillet poker sammen,
du ved jeg ikke kan bluffer.

231
00:18:11,280 --> 00:18:13,480
Fortæl mig hvad jeg
behøver at vide, Ben.

232
00:18:13,680 --> 00:18:15,640
Eller jeg skyder din ven.

233
00:18:15,680 --> 00:18:18,600
-Hej!
-Hold kæft, Riley.

234
00:18:18,640 --> 00:18:20,840
Dit job er færdig her.

235
00:18:23,920 --> 00:18:25,960
Se hvor du står.

236
00:18:26,560 --> 00:18:29,240
I krudtet.
Hvis du skyder mig

237
00:18:29,280 --> 00:18:32,600
-så taber jeg den her
og vi dør alle sammen.

238
00:18:33,200 --> 00:18:35,160
Ben...

239
00:18:35,600 --> 00:18:38,200
Hvad sker der når
den er brændt ned?

240
00:18:40,240 --> 00:18:42,600
Fortæl hvad jeg
behøver at vide, Ben.

241
00:18:44,320 --> 00:18:46,200
Du behøver at vide

242
00:18:46,240 --> 00:18:48,520
-om Shaw kan gribe.

243
00:18:53,600 --> 00:18:55,880
Godt forsøgt.

244
00:19:06,240 --> 00:19:08,280
Ud herfra, Shaw!

245
00:19:16,480 --> 00:19:18,200
Idiot!

246
00:19:22,320 --> 00:19:24,920
Kom her, Riley!

247
00:19:29,120 --> 00:19:32,120
-Hvad er det her?
-Smuglertunnel! Hop ned!

248
00:19:36,960 --> 00:19:38,680
-Hoppe herfra!
-Hvad?

249
00:19:38,720 --> 00:19:41,000
Spring!

250
00:19:41,040 --> 00:19:43,000
Følg efter mig.

251
00:19:46,480 --> 00:19:49,400
Hun eksplodere!
Vi må væk herfra!

252
00:19:55,200 --> 00:19:57,400
Ned med dig!

253
00:20:26,960 --> 00:20:30,760
Vi smutter før nogen ser røgen.

254
00:20:59,440 --> 00:21:02,520
Der findes en by
omkring 15 kilometer herfra.

255
00:21:02,560 --> 00:21:05,400
Der bor en masse piloter
som kan flyve sportsfly.

256
00:21:05,440 --> 00:21:07,560
Godt.

257
00:21:11,200 --> 00:21:14,840
-Hvad gøre vi siden?
-Finder hjem igen.

258
00:21:15,040 --> 00:21:19,800
Jeg mener angående Ian. Han vil jo
stjæle Uafhængighedserklæringen. 

259
00:21:20,000 --> 00:21:22,440
Vi stopper ham.

260
00:21:33,680 --> 00:21:37,640
J. EDGAR HOOVER
FBI-HOVEDKVARTER

261
00:21:39,040 --> 00:21:42,920
er det så er svært at tro på nogen ville
stjæle Uafhængighedserklæringen.

262
00:21:42,960 --> 00:21:45,240
FBI plejer at få tusindvis af
sådanne tips om ugen.

263
00:21:45,280 --> 00:21:47,640
De vil ikke bekymre sig 
for noget de tror er i sikkerhed.

264
00:21:47,680 --> 00:21:50,200
Dem som kan gøre noget
ved det ville tro vi er skøre.

265
00:21:50,240 --> 00:21:53,160
Og så er det et spørgsmål om
nogen er skøre nok til at hjælpe os.

266
00:21:53,200 --> 00:21:54,680
Vi behøver ikke nogen
som er skøre-

267
00:21:54,720 --> 00:21:57,560
skridtet før man er skør,
hvad er man der?

268
00:21:57,920 --> 00:21:59,560
Besat.

269
00:21:59,600 --> 00:22:01,720
engageret.

270
00:22:01,840 --> 00:22:05,640
 NATIONALARKIVET

271
00:22:15,520 --> 00:22:18,200
- Dr Chase tage imod jer nu, mr Brown.
-Tak.

272
00:22:18,240 --> 00:22:19,160
 Mr Brown?

273
00:22:19,200 --> 00:22:22,760
Mit familie navn møder ikke meget
respekt inden for videnskaben.

274
00:22:22,800 --> 00:22:25,400
Fordømt af mænd, hva

275
00:22:27,200 --> 00:22:28,760
Fordømt af en nydelig mand.

276
00:22:28,800 --> 00:22:30,840
Tak.

277
00:22:30,960 --> 00:22:33,800
-Goddag, mine herre.
-Hej.

278
00:22:33,840 --> 00:22:35,960
- Abigail Chase.
- Paul Brown.

279
00:22:36,000 --> 00:22:38,760
-Velkommen.
- Bill.

280
00:22:38,800 --> 00:22:40,760
Velkommen, Bill.

281
00:22:40,800 --> 00:22:42,760
-Hvordan kan jeg hjælpe jer?
-Din accent...

282
00:22:42,800 --> 00:22:46,120
-pennsylvania-tysk?
-- Sachsen i Tyskland.

283
00:22:46,560 --> 00:22:49,720
-Er du ikke amerikaner?
-Jo det er jeg.

284
00:22:49,760 --> 00:22:52,600
Men jeg er ikke født her.
Rør  ikke den der!

285
00:22:52,640 --> 00:22:54,120
Undskyld.
Meget fin samling.

286
00:22:54,160 --> 00:22:58,920
George Washingtons kampagnebatcher.
Du mangler den fra 1788.

287
00:22:58,960 --> 00:23:01,560
-Jeg fandt sådan en engang.
-Meget heldig for dig.

288
00:23:01,600 --> 00:23:04,840
Du fortalte min assistent at
det var en vigtig sag.

289
00:23:05,040 --> 00:23:06,600
Det stemmer, fru.

290
00:23:06,800 --> 00:23:09,320
Jeg skal gå direkte til sagen.

291
00:23:10,960 --> 00:23:14,120
Nogen vil stjæle
Uafhængighedserklæringen.

292
00:23:16,400 --> 00:23:18,280
Det er sandt.

293
00:23:19,920 --> 00:23:23,560
-Så burde i henvende jer til FBI..
-Vi har allerede været der.

294
00:23:23,600 --> 00:23:24,120
Og.....?

295
00:23:24,160 --> 00:23:27,640
De forsikrede os at
den ikke kan stjæles.

296
00:23:27,680 --> 00:23:28,600
Det stemmer.

297
00:23:28,640 --> 00:23:31,960
Det er vi ikke så sikker på,
men hvis vi kunne...

298
00:23:32,000 --> 00:23:35,240
..få lov at undersøge dokumentet,
så ville vi kunne...

299
00:23:35,280 --> 00:23:38,200
...fortælle dig om den
skulle være i fare.

300
00:23:38,240 --> 00:23:40,440
Hvad tror i at
 i vil finde?

301
00:23:40,480 --> 00:23:47,080
Vi tror der findes en...
inskription på bagsiden.

302
00:23:47,280 --> 00:23:50,280
-En inskription? Som en kode?
-Ja, fru.

303
00:23:50,320 --> 00:23:51,880
Af hvad?

304
00:23:53,760 --> 00:23:56,040
-atlas koder.
-Et kort?

305
00:23:56,080 --> 00:23:59,480
-Ja fru.
-Et kort over hvad?

306
00:24:00,320 --> 00:24:04,280
placeringen af...af..

307
00:24:04,320 --> 00:24:11,160
Skjulte sager af historiske hændelser,
af både historiske og reelt værdier.

308
00:24:12,240 --> 00:24:15,400
-Et skattekort?
Det var her vi mistede FBI.

309
00:24:15,440 --> 00:24:17,960
I er skattejæger, er i ikke?

310
00:24:18,160 --> 00:24:21,160
nej, mere som skattebevarer.

311
00:24:21,200 --> 00:24:25,720
Mr Brown, jeg har selv set bagsiden
af uafhængighedserklæringen..

312
00:24:25,760 --> 00:24:29,720
..og det eneste som findes der
er en note som lyder:

313
00:24:29,760 --> 00:24:34,760
"uafhængehedserklæringen original
dateret 7 juli 1776". Ja det stemmer.

314
00:24:34,800 --> 00:24:36,520
Men der findes ikke noget kort.

315
00:24:48,960 --> 00:24:51,160
Den er usynlig.

316
00:24:51,200 --> 00:24:56,920
-Jaså, jeg forstår.
-Her mistede vi arkæologmyndigheden.

317
00:24:57,280 --> 00:25:00,760
Hvorfor antager i at
der findes en usynlig kort?

318
00:25:00,800 --> 00:25:03,960
Vi fandt en inskribtion på
en 200 årigt gamle pibe.

319
00:25:04,000 --> 00:25:06,200
Som havde tilhørt Frimurerne.

320
00:25:06,240 --> 00:25:08,120
Må jeg se piben?

321
00:25:08,240 --> 00:25:11,000
Vi har den ikke.

322
00:25:12,160 --> 00:25:16,040
-Tog bigfoot den?
Det var rart at møde dig.

323
00:25:16,080 --> 00:25:18,360
I lige måde.

324
00:25:18,400 --> 00:25:21,000
Den der er virkelig
en fin samling.

325
00:25:21,040 --> 00:25:25,000
Må have taget dig
lang tid at samle.

326
00:25:28,480 --> 00:25:31,240
Om det er nogen trøst,
så fik du mig overbevidst.

327
00:25:31,440 --> 00:25:33,480
Det er det ikke.

328
00:25:33,920 --> 00:25:37,720
Hvad om vi gik på internettet
og offentlige gjorde det?

329
00:25:37,760 --> 00:25:41,760
Vi har jo ikke ligefrem
et rygte at bekymre os over.

330
00:25:41,800 --> 00:25:46,440
Selv om det næppe vil
skræmme Ian væk.

331
00:25:46,920 --> 00:25:50,640
180 års søgen og jeg står
bare en meter fra den.

332
00:25:50,680 --> 00:25:53,320
Alle ord skrevet her om frihed..

333
00:25:53,360 --> 00:25:56,360
..Findes der en sætning her der
udmærker sig mere end de andre.

334
00:25:56,400 --> 00:25:59,680
"Men når en lang kæde
af misbruk og overgreb"-

335
00:25:59,720 --> 00:26:04,040
-"Forfølger det samme objekt
i en målbevist plan"-

336
00:26:04,080 --> 00:26:06,400
-"At ligge dem under total underkast"-

337
00:26:06,440 --> 00:26:10,280
Så det er deres ret og pligt
at vælte sådanne regeringer

338
00:26:10,320 --> 00:26:14,680
"og skabe nye garantier
for en mere tryg fremtid."

339
00:26:15,120 --> 00:26:17,760
Mennesker udtrykker sig ikke
sådan mere.

340
00:26:17,800 --> 00:26:20,600
Smukt.

341
00:26:21,000 --> 00:26:22,040
Forstod intet af hvad du sagde.

342
00:26:22,080 --> 00:26:23,960
Det betyder at hvis der
er noget galt-

343
00:26:24,000 --> 00:26:25,880
-skal de som har mulighed
for at gøre noget-

344
00:26:25,920 --> 00:26:29,680
-tage et ansvar for
at gøre noget ved det.

345
00:26:32,480 --> 00:26:36,480
Jeg kommer til at stjæle den.

346
00:26:37,840 --> 00:26:39,800
Hvad?

347
00:26:39,840 --> 00:26:43,400
Jeg stjæler
uafhængighedserklæringen

348
00:26:47,520 --> 00:26:49,120
Ben!

349
00:26:49,800 --> 00:26:52,480
Det er stort.

350
00:26:52,520 --> 00:26:55,600
Stort nok til fængsel.

351
00:26:55,640 --> 00:26:57,800
Du ryger i fængsel for det.
det ved du godt, ikke?

352
00:26:57,840 --> 00:26:59,920
Ja, sandsynligvis.

353
00:27:00,120 --> 00:27:03,120
Det burde bekymre de fleste.

354
00:27:03,160 --> 00:27:04,840
Ian ville forsøge at stjæle det.

355
00:27:04,880 --> 00:27:07,760
Hvis det lykkes ham, vil
han ødelægge erklæringen.

356
00:27:07,800 --> 00:27:11,280
Så at forsvare den
er at stjæle den.

357
00:27:11,320 --> 00:27:13,320
Alt er omvendt.

358
00:27:14,800 --> 00:27:17,120
Jeg tror ikke vi
har noget valg.

359
00:27:17,960 --> 00:27:20,240
For guds skyld, Ben...

360
00:27:20,280 --> 00:27:23,600
Det er som at stjæle et
national monument.

361
00:27:23,640 --> 00:27:25,960
Det er som at stjæle ham.

362
00:27:26,000 --> 00:27:31,440
Det går ikke. Det skal ikke gøres
og det går bare ikke.

363
00:27:32,040 --> 00:27:34,240
Lad mig bevise det for dig.

364
00:27:34,280 --> 00:27:37,120
Okay, Ben, hør efter nu.

365
00:27:37,160 --> 00:27:39,960
Jeg har taget dig
med til kongres bibloteket.

366
00:27:40,000 --> 00:27:40,920
Hvorfor?

367
00:27:40,960 --> 00:27:43,480
Fordi det er det største
biblotek i verden.

368
00:27:43,520 --> 00:27:48,240
Der findes mere end 20 millioner
bøger og de fortælle det samme.

369
00:27:48,280 --> 00:27:50,480
Hør på Riley.

370
00:27:50,520 --> 00:27:55,280
Hvad vi har her, min ven er en
fuldstændig skitse over arkivet.

371
00:27:55,320 --> 00:27:56,000
Vis dem.

372
00:27:56,040 --> 00:28:00,280
Arkitekt tegninger.
Byggeplaner.

373
00:28:00,320 --> 00:28:03,640
Telefonkabler.
Vand-og afløbsledninger.

374
00:28:03,680 --> 00:28:04,880
Det findes altsammen her.

375
00:28:04,920 --> 00:28:10,080
Når den vise for offentligheden
er den omgivet af vagter.

376
00:28:10,120 --> 00:28:13,200
Videomonitorer, og små
familier fra Iowa.

377
00:28:13,240 --> 00:28:15,360
Otteneklasser som er
på skoleudflugt.

378
00:28:15,400 --> 00:28:19,120
Og under et tyk skudsikker rude,
findes der en hær af sensor-

379
00:28:19,160 --> 00:28:24,040
-og varmeføler som udløses hvis nogen
med bare høj feber kommer nær.

380
00:28:24,080 --> 00:28:28,600
Men når den ikke vises,
er den sænkt ned i-

381
00:28:28,640 --> 00:28:34,960
-et 1.5 meter tykt hulerum som
består af beton og stål.

382
00:28:35,160 --> 00:28:39,400
Som også er udstyret med en
elektronisk kombinationslås-

383
00:28:39,440 --> 00:28:41,600
--og et biologisk adgangsystem.

384
00:28:41,640 --> 00:28:45,160
Thomas Edison forsøgte og
mislykkes tusindvis af gange-

385
00:28:45,200 --> 00:28:49,000
-da han udviklede
glødetråden til glødelampen.

386
00:28:49,040 --> 00:28:49,960
Edison?

387
00:28:50,000 --> 00:28:52,280
Da han blev spurgt om det
sagde han at han ikke havde milykkes.

388
00:28:52,320 --> 00:28:55,120
Han havde bare fundet 2000
måder på ikke at lave en glødelampe.

389
00:28:55,160 --> 00:28:58,440
Men skulle bare finde en måde
for at får den til at fungere.

390
00:29:00,640 --> 00:29:04,280
Konservering.
Bare gå til den.

391
00:29:05,320 --> 00:29:07,960
Ved du hvad konserveringrummet
bruges til?

392
00:29:08,000 --> 00:29:10,840
Til at lave syltetøj og sylte.

393
00:29:10,880 --> 00:29:12,760
Nej, det er der de
rengøre, reparere-

394
00:29:12,800 --> 00:29:17,320
-og bevare alle dokumenter
som ikke er oppe i udstillingen.

395
00:29:17,360 --> 00:29:20,120
Når dokumenter skal regøres,
tager man den ud af montrede-

396
00:29:20,160 --> 00:29:23,320
-igennem udstillingslokalet
og ind i konserveringsrummet.

397
00:29:23,360 --> 00:29:25,520
Det bedste tidspunkt for os,
eller Ian at stjæle den-

398
00:29:25,560 --> 00:29:27,520
-ville være under galaen
her i weekenden.

399
00:29:27,560 --> 00:29:30,360
Hvor vagten er optaget
af alle VIP`erne oven på.

400
00:29:30,400 --> 00:29:35,640
Vores vej går igennem konserveringsrummet
for der ville være mindre overvågning.

401
00:29:38,680 --> 00:29:41,920
Om Ian...

402
00:29:43,240 --> 00:29:45,600
Konserveringrummet..

403
00:29:45,680 --> 00:29:48,040
Gala...

404
00:29:49,760 --> 00:29:52,080
Det ser faktisk ud
til at kunne gennemføres

405
00:29:52,560 --> 00:29:54,560
Det kan det.

406
00:30:26,880 --> 00:30:29,840
Og vi er inde.

407
00:30:40,440 --> 00:30:44,280
Der er du.
Hallo.

408
00:30:47,040 --> 00:30:49,320
Hallen.

409
00:30:55,200 --> 00:30:57,480
Sådan der.

410
00:31:09,800 --> 00:31:11,680
Spillet kan begynde.

411
00:31:44,760 --> 00:31:47,160
Den køber jeg.

412
00:31:51,040 --> 00:31:53,080
Fedt nok.

413
00:32:22,800 --> 00:32:25,400
Den her er lige kommet til dig.

414
00:32:25,880 --> 00:32:28,520
Håber ikke den er fra Stan.

415
00:32:30,280 --> 00:32:32,200
"For kvinden der har
alt andet...."

416
00:32:32,240 --> 00:32:35,280
"Tak fordi du lyttede.
Paul Brown. "

417
00:33:17,720 --> 00:33:19,520
Abigail Chase.

418
00:33:34,560 --> 00:33:36,560
Hej, Mike.

419
00:33:40,000 --> 00:33:42,680
-Vi gøre det efter bogen.
-Alle rum er sikrede.

420
00:33:42,720 --> 00:33:45,240
-Hold dokumentet lige.
Ingen problem.

421
00:33:45,400 --> 00:33:46,440
Hvad har i der?

422
00:33:46,480 --> 00:33:48,360
Varmesensorene er aktiveret
I forfatningens rammen.

423
00:33:48,400 --> 00:33:51,720
Lav en fuldstændig diagnose
og  bytte alle sensorerne ud.

424
00:33:51,760 --> 00:33:54,680
Vores plan virker.

425
00:34:32,720 --> 00:34:35,400
Ben, er du sikker at
du ved hvad vi gør.

426
00:34:37,800 --> 00:34:40,600
Riley?
Kan du høre mig?

427
00:34:40,640 --> 00:34:42,280
Ja, desvære.

428
00:34:42,320 --> 00:34:43,680
Alt er klart her.

429
00:34:43,720 --> 00:34:45,680
I må gå om til forsiden.

430
00:34:45,720 --> 00:34:49,160
Vise dem jeres invitation,
og vise jeres ID kort.

431
00:34:49,200 --> 00:34:51,040
værsgod.

432
00:34:54,000 --> 00:34:55,720
Hej.

433
00:35:00,320 --> 00:35:04,120
Jeg behøver jeres invitation
og jeres ID-kort, tak.

434
00:35:21,120 --> 00:35:24,680
-Hvordan ser du ud?
-Ikke værst.

435
00:35:24,720 --> 00:35:26,880
Mazel tov.

436
00:35:33,240 --> 00:35:35,240
Nu gælder det!

437
00:36:06,640 --> 00:36:08,480
Værsgod.

438
00:36:09,520 --> 00:36:11,600
- Mr Brown.
- Dr Chase.

439
00:36:11,640 --> 00:36:13,320
Hvad laver du her?

440
00:36:13,360 --> 00:36:15,160
Er det hende den kønne?

441
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
Hvordan ser hun ud?

442
00:36:16,240 --> 00:36:19,640
Jeg har lavet en donation
i sidste øjeblik, en ret stor en.

443
00:36:19,680 --> 00:36:22,640
Når vi nu taler om det,
tak for din dejlige gave.

444
00:36:22,680 --> 00:36:23,440
Du fik den?

445
00:36:23,480 --> 00:36:25,360
Ja
Mange tak.

446
00:36:25,400 --> 00:36:29,160
Nomalt ville jeg ikke tage
imod den, men....

447
00:36:29,200 --> 00:36:31,120
...jeg ville virkelig have den.

448
00:36:31,160 --> 00:36:33,080
Du behøvede den.

449
00:36:33,120 --> 00:36:34,800
Kom nu Romeo,
Se nu at komme ud derfra.

450
00:36:34,840 --> 00:36:38,000
Jeg har tænkt på
hvad indgraveringen betyder...

451
00:36:38,040 --> 00:36:40,000
...på piben som Bigfoot tog.

452
00:36:40,040 --> 00:36:42,920
Hej.
Værsgod.

453
00:36:42,960 --> 00:36:46,080
Dr Herbert, det her er mr Brown.

454
00:36:46,120 --> 00:36:47,400
-Hej.
-hej.

455
00:36:47,440 --> 00:36:48,560
Hvem er stivnakken?

456
00:36:48,600 --> 00:36:50,720
Lad mig tage den.

457
00:36:50,760 --> 00:36:53,360
Så du kan tage den
fra ham.

458
00:36:53,400 --> 00:36:55,160
Tak.

459
00:36:55,200 --> 00:36:59,400
En skål...
For forræderi.

460
00:36:59,520 --> 00:37:02,720
Det var hvad de mænd begik
da de underskrev erklæringen.

461
00:37:02,760 --> 00:37:05,400
Havde de tabt krigen
var de blevet hængt-

462
00:37:05,440 --> 00:37:06,760
-blevet halshugget-

463
00:37:06,800 --> 00:37:08,440
-stillet for en domstol..

464
00:37:08,480 --> 00:37:13,440
Eller min egen favorit, fået
tarmene revet ud og brændt.

465
00:37:15,800 --> 00:37:19,120
Her er for manden som
syntes at lave en fejl-

466
00:37:19,160 --> 00:37:22,520
-men som vidste at
det var det rigtige de gjorde.

467
00:37:23,600 --> 00:37:25,800
De vidste de havde ret.

468
00:37:37,680 --> 00:37:40,800
-Godnat.
-Godnat.

469
00:37:55,560 --> 00:37:57,520
Gå ind.

470
00:37:59,760 --> 00:38:01,600
Ind med jer!

471
00:38:13,080 --> 00:38:15,560
Det skal bare virke.

472
00:38:20,960 --> 00:38:22,560
Klar.

473
00:38:26,880 --> 00:38:28,600
Luk første døre.

474
00:38:28,640 --> 00:38:31,200
30 sekunder.

475
00:38:38,680 --> 00:38:40,640
Hvordan ser det ud?

476
00:38:42,640 --> 00:38:45,760
Det fungere.
Det fungere.

477
00:38:45,800 --> 00:38:48,040
Utroligt.

478
00:39:07,160 --> 00:39:10,160
Anden døre.
90 sekunder.

479
00:39:21,240 --> 00:39:23,600
Godt arbejde, drenge.

480
00:39:36,440 --> 00:39:38,240
Vi er inde i elevatoren.

481
00:39:38,280 --> 00:39:41,760
Okay, jeg lukker ned
overvågningskameraet, er du klar?

482
00:39:41,800 --> 00:39:47,360
5... 4... 3... nu!

483
00:39:48,160 --> 00:39:52,360
Ben Gates, du er nu
den usynlige mand.

484
00:39:56,800 --> 00:39:59,440
-Jeg er fremme.
-Giv mig bokstaverne til koden.

485
00:39:59,480 --> 00:40:01,760
Hvad har du?

486
00:40:04,360 --> 00:40:06,160
Sig det.

487
00:40:06,200 --> 00:40:11,160
A, E, F, G, L, O, R, V, Y.

488
00:40:11,200 --> 00:40:13,880
kombinationen liste.

489
00:40:14,240 --> 00:40:16,080
Okay

490
00:40:16,120 --> 00:40:17,760
Sansynligt resultat.

491
00:40:17,800 --> 00:40:19,280
A GLOVE FRY

492
00:40:19,320 --> 00:40:22,720
A VERY GOLF
FARGO LEVY

493
00:40:22,760 --> 00:40:25,680
GRAVY FLOE
VALEY FROG

494
00:40:35,600 --> 00:40:37,600
Det er "VALLEY FORGE".

495
00:40:37,640 --> 00:40:39,640
Det står ikke på min computer.

496
00:40:39,680 --> 00:40:41,680
Det er "VALLEY FORGE", hun har
trykket to gange på L-tasten.

497
00:40:41,720 --> 00:40:44,240
Valley Forge blev et vendepunkt
under den amerikanske revolution.

498
00:40:44,280 --> 00:40:46,960
Må jeg gifte mig med din hjerne?

499
00:40:50,640 --> 00:40:52,720
Vi er inde.

500
00:40:56,400 --> 00:40:58,400
Hallo.

501
00:41:03,240 --> 00:41:06,080
Du klare det godt, Ben.

502
00:41:13,960 --> 00:41:16,240
Ben, samle den op.

503
00:41:24,640 --> 00:41:27,120
Nu har vi omkring en....

504
00:41:31,000 --> 00:41:32,840
Vi er på skræmen.

505
00:41:32,880 --> 00:41:34,320
Jeg har mistede bildet.

506
00:41:34,360 --> 00:41:36,840
-Hvad?
Jeg har mistede bildet, Ben.

507
00:41:36,880 --> 00:41:38,000
Jeg ved ikke hvor alle er nu.

508
00:41:38,040 --> 00:41:40,600
Jeg har intet, Ben.
Jeg har intet.

509
00:41:40,640 --> 00:41:41,760
Kom ud derfra.

510
00:41:41,800 --> 00:41:43,120
Kom ud derfra nu!

511
00:41:43,160 --> 00:41:45,760
Jeg tager det hele.
Jeg tager elevatoren.

512
00:41:45,800 --> 00:41:49,040
Hvad snakker....
Er den tung?

513
00:41:53,480 --> 00:41:57,120
Shawn, dør 3.
Et minut.

514
00:42:11,680 --> 00:42:13,320
Gates.

515
00:42:17,000 --> 00:42:19,200
Hvad var det?

516
00:42:21,280 --> 00:42:23,400
Hvem er det der skyder?

517
00:42:25,200 --> 00:42:27,360
Han har korte.

518
00:42:27,400 --> 00:42:29,880
Er du der?
Ben?

519
00:42:29,920 --> 00:42:33,560
Jeg er i elevatoren.
Ian er her.

520
00:42:33,680 --> 00:42:35,480
Der var en skudduel.

521
00:42:35,520 --> 00:42:37,920
Jeg hader den fyr.

522
00:42:41,640 --> 00:42:42,880
Rebecca?

523
00:42:42,920 --> 00:42:45,880
Ved du om Paul Brown
er med på listen?

524
00:42:45,920 --> 00:42:49,520
Paul Brown...?
Nej, det er han ikke.

525
00:43:00,280 --> 00:43:03,040
Godnat.

526
00:43:10,800 --> 00:43:13,120
Prøver du at stjæle den der?

527
00:43:15,920 --> 00:43:17,800
"Kopier af
Uafhængeheds erklæringen"

528
00:43:18,320 --> 00:43:20,720
Den koster 35 dollar.

529
00:43:21,240 --> 00:43:23,040
-For denne her?
-Ja.

530
00:43:23,080 --> 00:43:25,480
Det var dyrt.

531
00:43:25,520 --> 00:43:27,520
Det er ikke mig
der sætter priserne.

532
00:43:33,840 --> 00:43:36,320
Jeg har bare 32 dollar...

533
00:43:39,840 --> 00:43:41,480
Og 57 cent.

534
00:43:41,520 --> 00:43:43,960
Vi tager imod VISA.

535
00:43:53,480 --> 00:43:55,880
Det er Mike, på nivue 3.
Jeg har en alarm her.

536
00:43:55,920 --> 00:43:58,840
Hvor er du, Ben?

537
00:44:22,080 --> 00:44:25,280
-Hvor er du?
-Hold mund.

538
00:44:25,640 --> 00:44:27,640
Start bilen.

539
00:44:34,200 --> 00:44:39,760
Ben, den smukke
erklærings damen er lige bag dig.

540
00:44:45,120 --> 00:44:47,600
Jaså, det er dig. Hej.

541
00:44:47,640 --> 00:44:49,680
Hvad forgår der, mr Brown?

542
00:44:49,720 --> 00:44:51,280
Hvad er det der?

543
00:44:51,320 --> 00:44:53,880
-En souvenier.
-Er det?

544
00:44:53,920 --> 00:44:56,720
Stop snakkeriet og
hop ind i bilen.

545
00:45:01,080 --> 00:45:03,120
Kode rød, kode rød.
Vi har et indbrud.

546
00:45:03,160 --> 00:45:05,000
Luk alt ned.
Ingen får lov at forlade stedet.

547
00:45:05,040 --> 00:45:07,440
Ring til FBI.

548
00:45:10,480 --> 00:45:14,320
-Nød du festen?
-Ja.

549
00:45:17,240 --> 00:45:18,520
Herregud!

550
00:45:18,560 --> 00:45:21,080
Herregud!
Det gjorde du bare ikke?

551
00:45:21,120 --> 00:45:22,160
Vagter!

552
00:45:22,200 --> 00:45:24,920
Det er dem!
Giv mig den!

553
00:45:24,960 --> 00:45:27,080
Vagter!

554
00:45:27,120 --> 00:45:28,800
Herover!

555
00:45:28,840 --> 00:45:30,040
Vagter!

556
00:45:30,080 --> 00:45:31,280
Afsted nu.

557
00:45:31,320 --> 00:45:32,640
Nu!

558
00:45:32,680 --> 00:45:34,760
Victor!
Kør!

559
00:45:34,800 --> 00:45:37,640
-Vi kan da ikke efterlade....
Jo vi kan. Kør!

560
00:45:37,680 --> 00:45:39,680
Herover, vagter!

561
00:45:39,720 --> 00:45:42,000
Vent, vent!

562
00:45:44,400 --> 00:45:48,520
Det var ikke godt.
Dårligt, dårligt....

563
00:45:51,920 --> 00:45:55,160
Få hende ind!
Ind med hende!

564
00:46:02,720 --> 00:46:05,000
Kør! kør!

565
00:46:13,800 --> 00:46:16,280
Og hvem er du så?

566
00:46:18,320 --> 00:46:21,000
Når vi har fanget dem
hvad skal vi så gøre?

567
00:46:21,040 --> 00:46:23,120
Jeg arbejder på det.

568
00:46:26,560 --> 00:46:28,480
Hvorfor overlader du ikke
dokumentet til mig-

569
00:46:28,520 --> 00:46:30,680
-og vi kan alle gå hjem.

570
00:46:57,360 --> 00:47:00,040
Jeg driller bare...

571
00:47:05,440 --> 00:47:08,680
- Åh, nej!
-Herregud!

572
00:47:12,960 --> 00:47:16,560
Nej, hvis hun falder af,
falder dokumentet også.

573
00:47:16,600 --> 00:47:18,800
Kør op på siden af dem.

574
00:47:38,720 --> 00:47:40,720
-Tak.
-Nej!

575
00:47:40,760 --> 00:47:43,360
Jeg har den.
Forsæt.

576
00:47:43,800 --> 00:47:45,840
Abigail!

577
00:47:48,720 --> 00:47:50,680
Spring!

578
00:47:58,200 --> 00:47:59,920
-Vi mistede dem.
-Det er iorden.

579
00:47:59,960 --> 00:48:04,040
Det, er hvad vi behøvede.

580
00:48:05,960 --> 00:48:09,040
Kopi
35 dollar

581
00:48:12,280 --> 00:48:14,960
Godt gået, Gates.
Godt gået.

582
00:48:17,320 --> 00:48:18,440
Er du okay?

583
00:48:18,480 --> 00:48:21,680
-Nej, de der sindsyge...
-Du er vel ikke kommet til skade?

584
00:48:21,720 --> 00:48:23,280
-I er allesammen sindsyge!
-Er du sulten?

585
00:48:23,320 --> 00:48:24,200
Hvad?!

586
00:48:24,240 --> 00:48:25,560
Er du okay?

587
00:48:25,600 --> 00:48:29,080
Jeg er stadig bange for at blive skudt,
men er ok, tak for at du spurgte.

588
00:48:29,120 --> 00:48:32,800
Men det er jeg ikke, De har jo
uafhængehedserklæringen

589
00:48:32,840 --> 00:48:34,960
Mistede du den?

590
00:48:35,000 --> 00:48:37,240
Det har de ikke.

591
00:48:37,480 --> 00:48:39,480
Tjek her?
Okay?

592
00:48:39,520 --> 00:48:42,040
Så ville du vær sød
og stoppe med at skrige.

593
00:48:42,160 --> 00:48:43,200
Giv mig den!

594
00:48:43,240 --> 00:48:43,960
Du skriger stadig.

595
00:48:44,000 --> 00:48:45,800
Og det begynder at blive
lidt irreterne.

596
00:48:45,840 --> 00:48:49,400
Det skal nok gå dr Chase
Hvis du opføre dig lidt mere civiliseret.

597
00:48:49,440 --> 00:48:52,200
Hvis den er den rigtige...
hvad fik de så?

598
00:48:52,240 --> 00:48:53,720
En souvenier.

599
00:48:53,760 --> 00:48:56,320
Jeg syntes det kunne være en god
ide at have en kopi af den.

600
00:48:56,360 --> 00:48:57,880
Og jeg havde ret.

601
00:48:57,920 --> 00:49:03,200
Jeg fik faktisk betale for begge
to så du skylder mig 35 dollar.

602
00:49:03,240 --> 00:49:04,680
Plus moms.

603
00:49:04,720 --> 00:49:05,640
Genialt.

604
00:49:05,680 --> 00:49:07,120
Hvem var de mænd?

605
00:49:07,160 --> 00:49:09,920
Dem vi advarede dig imod
som ville stjæle dokumentet.

606
00:49:09,960 --> 00:49:11,880
Men du troede ikke på os.

607
00:49:11,920 --> 00:49:14,760
Vi gjorde det eneste vi kumme
gøre for at få den i sikkerhed.

608
00:49:14,800 --> 00:49:16,960
Idiotisk!
Giv mig den!

609
00:49:17,000 --> 00:49:19,320
Ved du hvad?
Nu skriger du igen.

610
00:49:19,360 --> 00:49:21,040
Jeg er ret sikker på
at hun bandede også.

611
00:49:21,080 --> 00:49:23,800
Det havde vi nok også fortjent.

612
00:49:30,360 --> 00:49:32,240
Mine damer og herre.

613
00:49:32,280 --> 00:49:35,240
Mine damer og herre.
Jeg hedder Peter Sadusky.

614
00:49:35,280 --> 00:49:36,680
Det er mig som er chef her.

615
00:49:36,720 --> 00:49:39,760
Jeg kan forsikre jer på at
i er på ingen måde i fare.

616
00:49:39,800 --> 00:49:44,680
Om vi alle samarbejder skal vi
nok komme hurtig igennem det her.

617
00:49:44,720 --> 00:49:46,520
Tak.

618
00:49:47,880 --> 00:49:50,520
Tjek deres ID og
visiter allesammen.

619
00:49:50,560 --> 00:49:52,440
Inklusiv alt sikkerhedspersonale

620
00:49:52,480 --> 00:49:55,000
Hvis de nægter, hold dem tilbage
til vi får en kendelse.

621
00:49:55,040 --> 00:49:58,520
Ja, agent Hendricks,
har du noget?

622
00:49:58,600 --> 00:50:01,520
Idag har vi ikke tid til "hum".

623
00:50:01,560 --> 00:50:03,640
Vi fik et tips for nogle
dage siden om at...

624
00:50:03,680 --> 00:50:06,560
..nogen ville forsøge at stjæle
Uafhængeheds erklæring.

625
00:50:06,600 --> 00:50:09,120
Har vi et navn på personen
der gav os det tips?

626
00:50:09,240 --> 00:50:13,680
Nej, vi lavede ikke en sag på det
da vi ikke fandt det særlig troværdig.

627
00:50:13,800 --> 00:50:15,880
Hvad så med nu.

628
00:50:15,920 --> 00:50:20,240
Der findes ikke et skattekort
på bagsiden af dokumentet.

629
00:50:20,280 --> 00:50:24,800
Og der var ingen chance for at nogen
kunne stjæle denne her.

630
00:50:24,840 --> 00:50:28,280
Jeg vil være oprigtig over for dig.
Alt jeg fortalte var 100% sandt.

631
00:50:28,320 --> 00:50:30,640
Jeg ville have dokumentet, mr Brown.

632
00:50:30,680 --> 00:50:33,160
Jeg hedder ikke Brown.
Det er Gates.

633
00:50:33,200 --> 00:50:35,520
Vi går ned på 98% så
Jeg løj ikke.

634
00:50:35,560 --> 00:50:38,280
Vent lidt...
Sagde du Gates?

635
00:50:39,080 --> 00:50:40,560
Gates!

636
00:50:40,600 --> 00:50:44,360
Du tilhøre den familie som havde
en konspirationsteori om vores forfædre.

637
00:50:44,400 --> 00:50:46,360
Det er ikke en konspirationsteori .

638
00:50:46,400 --> 00:50:47,760
Siger du.

639
00:50:47,800 --> 00:50:51,640
Jeg tager det tilbage, i lyver ikke
I er bare sindsyge.

640
00:50:51,680 --> 00:50:53,840
Er det en kopi af erklæringen
som fremvises  nu?

641
00:50:53,880 --> 00:50:55,800
-Ja, vi tænkte...
-Lad den være der.

642
00:50:55,840 --> 00:50:58,560
Gæsterne ved der er sket noget
men ved ikke hvad.

643
00:50:58,600 --> 00:51:03,400
De fik ham service indgangen.
Han kan intet huske, men vi fandt disse.

644
00:51:03,440 --> 00:51:05,320
Fik vi nogen beskrivelser fra
nogen af de andre vagter.

645
00:51:05,360 --> 00:51:07,720
-Hvilken andre?
-De som blev beskudt.

646
00:51:07,760 --> 00:51:11,400
Der var ikke andre vagter
som gik runder hernede.

647
00:51:12,760 --> 00:51:17,640
Hvem var det der skød?
Og hvem skød de efter?

648
00:51:17,680 --> 00:51:20,320
Og hvorfor kunne de ikke enes?

649
00:51:20,360 --> 00:51:23,480
Du overvejer vel ikke at lave
en kemisk test på...

650
00:51:23,520 --> 00:51:26,120
..erklæringen bag i en bil der køre?

651
00:51:26,160 --> 00:51:31,000
Vi har forberedt et sted, hvor
alt er steriliseret og klar til brug.

652
00:51:31,040 --> 00:51:31,880
Virkelig?

653
00:51:31,920 --> 00:51:34,520
-Vi kan ikke gå tilbage der nu.
-Hvad?

654
00:51:34,560 --> 00:51:35,400
Hvorfor ikke?

655
00:51:35,440 --> 00:51:36,480
Det er denne mand.

656
00:51:36,520 --> 00:51:39,200
Dr Herbert sagde at dr Chase
præsenterede ham som mr Brown.

657
00:51:39,240 --> 00:51:40,440
Han er ikke på gæstelisten.

658
00:51:40,480 --> 00:51:44,320
Sælgen i souvenier butikken
sagde han så stresse ud.

659
00:51:44,360 --> 00:51:49,040
Han forsøgte at stjæle en kopi af
Uafhængeheds erklæring.

660
00:51:49,080 --> 00:51:51,000
Han betalte med VISA-kort.

661
00:51:51,040 --> 00:51:54,480
Som tilhøre en vis Benjamin Gates.

662
00:51:54,520 --> 00:51:56,800
Anvendte du dit kreditkort?

663
00:51:56,840 --> 00:51:58,800
Så er vi på røven.

664
00:51:58,840 --> 00:52:02,000
De ville have krammet på dig,
og på mig i al evighed.

665
00:52:02,040 --> 00:52:05,200
Jeg ved det, det er kun et spørgsmål om
minutter før FBI er hjemme hos mig.

666
00:52:05,240 --> 00:52:06,760
Hvad skal vi gøre?

667
00:52:06,800 --> 00:52:10,600
-Vi behøver de breve.
-Hvilken breve?

668
00:52:11,520 --> 00:52:14,080
Drej væk fra vejen.
Drej til højre her.

669
00:52:14,120 --> 00:52:16,400
Hvilken breve?

670
00:52:16,520 --> 00:52:19,800
Har du originalbrevene
fra Silence Dogood?

671
00:52:19,840 --> 00:52:21,440
Stjal du også dem?

672
00:52:21,480 --> 00:52:23,560
De er skannet fra originalen.

673
00:52:23,600 --> 00:52:24,920
Vær stille nu, tak.

674
00:52:24,960 --> 00:52:26,720
Hvordan har du skannet dem.

675
00:52:26,760 --> 00:52:28,840
Jeg kender personen
som har originalen.

676
00:52:28,880 --> 00:52:30,640
Vær nu stille.

677
00:52:32,360 --> 00:52:34,240
Hvorfor skal du bruge dem?

678
00:52:34,280 --> 00:52:36,960
Hun kan virkelig ikke tie stille
eller hvad?

679
00:52:37,200 --> 00:52:38,440
Hør her...

680
00:52:38,480 --> 00:52:42,200
Du kan holde den her
hvis du lover bare at tie stille.

681
00:52:42,240 --> 00:52:45,240
Vær nu sød.
Tak.

682
00:52:46,360 --> 00:52:48,240
Ben, du ved hvad du
er nødt til at gøre.

683
00:52:48,280 --> 00:52:51,720
Jeg ved det, men forsøger at finde
noget andet vi kan gøre.

684
00:52:51,760 --> 00:52:54,480
Ikke for at stresse dig...

685
00:52:54,520 --> 00:52:58,200
...men du forstår vel hvor mange
mennesker der er efter os?

686
00:52:58,240 --> 00:53:01,600
Du har sikkert en personlig
satelit på dig lige nu.

687
00:53:02,600 --> 00:53:05,640
Det tog dig omkring to sekunder
at beslutte dig for at...

688
00:53:05,680 --> 00:53:08,000
...stjæle uafhængighedserklæringen.

689
00:53:08,040 --> 00:53:09,880
Ja, men jeg trode ikke at jeg
personligt var tvungen...

690
00:53:09,920 --> 00:53:11,800
...til at fortælle min far om det.

691
00:53:11,840 --> 00:53:14,240
Hallo, det er ikke smart.
Ikke smart!

692
00:53:14,280 --> 00:53:16,680
Slip mig!

693
00:53:16,720 --> 00:53:18,880
okay, jeg slipper dig.
Smut så da.

694
00:53:18,920 --> 00:53:21,120
Jeg går ikke.
Ikke uden erklæringen.

695
00:53:21,160 --> 00:53:23,720
Du går ikke med erklæringen.

696
00:53:24,000 --> 00:53:27,360
Jo, jeg gør.
Jeg slipper den ikke ud af syne.

697
00:53:27,400 --> 00:53:30,440
Vent, du kommer ikke med os
og erklæringen.

698
00:53:30,480 --> 00:53:34,240
-Jo jeg gøre.
-Nej du gøre ikke.

699
00:53:34,280 --> 00:53:39,800
Hvis du ville efterlade mig skulle
du ikke have sagt hvor i tog hen.

700
00:53:55,320 --> 00:53:56,960
Klar.

701
00:53:57,440 --> 00:53:59,800
Hvad f.....?

702
00:54:01,600 --> 00:54:04,280
Nu begynder der at ske noget.

703
00:54:04,960 --> 00:54:08,960
Det skannede brev er adresseret til
en redatør af en avis i New England.

704
00:54:09,000 --> 00:54:11,320
Skrevet år 1722.

705
00:54:11,360 --> 00:54:16,600
De er alle fra samme person.
deres trofaste tjener, Silence Dogood.

706
00:54:30,120 --> 00:54:32,440
Mine herre.

707
00:54:32,680 --> 00:54:37,200
Hvorfor begynder det her ord
med stor bogstav?

708
00:54:37,280 --> 00:54:39,720
Fordi det er vigtigt?

709
00:54:42,120 --> 00:54:44,760
Fordi det er et navn.

710
00:54:45,360 --> 00:54:48,120
Jeg har det.
Benjamin Franklin var bare 15 år-

711
00:54:48,160 --> 00:54:50,440
-da han skrev 14 breve i
hemlighed til sin brors..

712
00:54:50,480 --> 00:54:54,400
...avis og udgav sig som en
enke ved navnet "Silence Dogood".

713
00:54:54,440 --> 00:54:57,800
Brevene var skrevet
af Benjamin Franklin.

714
00:55:03,760 --> 00:55:05,600
Ser ud til at være iorden.

715
00:55:05,640 --> 00:55:07,360
Parker nogle kvarter væk.

716
00:55:07,400 --> 00:55:10,960
-Hvor lang tid tror du vi har?
-mindst et par timer.

717
00:55:11,000 --> 00:55:11,960
Håber jeg.

718
00:55:12,000 --> 00:55:15,760
Hvad gøre vi med hende?
Jeg har noget tape bag i.

719
00:55:15,800 --> 00:55:18,560
Det er ikke nødvendigt
Hun bliver ikke et problem.

720
00:55:18,600 --> 00:55:21,320
-Lover du ikke at skabe problemer?
-jeg lover.

721
00:55:21,360 --> 00:55:23,920
Der ser du.
Hun er nysgerrig.

722
00:55:26,760 --> 00:55:28,360
Her er hvad vi har på Gates.

723
00:55:28,400 --> 00:55:30,960
Eksame i amerikansk historie
fra Georgetown.

724
00:55:31,000 --> 00:55:33,480
Ingenøreksamen i MIT.

725
00:55:33,520 --> 00:55:37,320
Samt uddannet i dykning og bjærgning
på flådens trænings center.

726
00:55:38,200 --> 00:55:41,000
Gud ved hvad han ville
være da han voksede op?

727
00:55:41,040 --> 00:55:43,160
Vi holder vores fokus på Cates.

728
00:55:43,200 --> 00:55:45,240
Tjek ham ud.

729
00:55:45,280 --> 00:55:47,200
Sæt sammen en liste
over hans venner og familie.

730
00:55:47,240 --> 00:55:49,640
Tag nærmeste familie først.

731
00:55:56,680 --> 00:55:58,600
Far.

732
00:56:00,160 --> 00:56:02,240
Hvor er festen?

733
00:56:04,760 --> 00:56:07,160
Jeg er havnet i lidt problemer.

734
00:56:07,280 --> 00:56:09,240
Er hun gravid?

735
00:56:09,280 --> 00:56:13,960
Hvis hun er, skal du så
lade hende stå herude i kulden?

736
00:56:14,000 --> 00:56:16,440
Ser jeg gravid ud?

737
00:56:21,040 --> 00:56:24,400
Jeg håber ikke det er om
den dumme skat.

738
00:56:29,280 --> 00:56:31,120
Sæt jer ned.

739
00:56:31,160 --> 00:56:35,480
Lad som i er hjemme, der er
lidt pizza, stadig varm tror jeg.

740
00:56:35,520 --> 00:56:37,640
Far.

741
00:56:38,800 --> 00:56:41,800
Jeg behøver brevene fra
Silence Dogood.

742
00:56:41,840 --> 00:56:43,840
JA, det handler om skatten.

743
00:56:43,880 --> 00:56:45,840
Har han trukket jer med i
det her skidt.

744
00:56:45,880 --> 00:56:48,600
-Bogstaveligt talt.
Jeg gik med friviligt.

745
00:56:48,640 --> 00:56:51,240
Afmeld dig igen så
du ikke spilder dit liv.

746
00:56:51,280 --> 00:56:52,760
Stop nu, far.

747
00:56:52,800 --> 00:56:54,720
Jeg ved, jeg er familiens
skøre kugle.

748
00:56:54,760 --> 00:56:57,040
Jeg har et job, et hus.
livsforsikring.

749
00:56:57,080 --> 00:56:59,800
Jeg havde i det mindste din mor,
ihvertfald et stykke tid.

750
00:56:59,840 --> 00:57:02,560
Og jeg havde dig.
Hvad har du?

751
00:57:02,600 --> 00:57:04,600
Ham?

752
00:57:05,240 --> 00:57:08,280
Giv os nu bare brevene
så smutter vi igen.

753
00:57:08,320 --> 00:57:10,080
Du skuffer mig, Ben.

754
00:57:10,120 --> 00:57:12,320
Det er måske sådan den
rigtige familie Gates arv er.

755
00:57:12,360 --> 00:57:15,120
Sønner som skuffer deres fædre.

756
00:57:16,320 --> 00:57:17,880
Ud med jer.

757
00:57:17,920 --> 00:57:20,120
Tag dine problemer med dig.

758
00:57:23,920 --> 00:57:26,640
Jeg har fundet Charlotte.

759
00:57:30,520 --> 00:57:32,880
Charlotte?

760
00:57:32,920 --> 00:57:34,120
Var hun et skib?

761
00:57:34,160 --> 00:57:35,720
Ja, hun var smuk.

762
00:57:35,760 --> 00:57:37,080
Det var utrolig, far.

763
00:57:37,120 --> 00:57:38,920
Og skatten?

764
00:57:39,400 --> 00:57:42,240
Nej, men vi fandt en
ledetråd som ført os her til.

765
00:57:42,280 --> 00:57:44,920
Og som kommer at lede
jer til en ny ledetråd.

766
00:57:44,960 --> 00:57:47,400
Og det er alt hvad i kommer
til at finde. Fatter du ikke, Ben?

767
00:57:47,440 --> 00:57:48,960
Jeg har endelig forstået det.

768
00:57:49,000 --> 00:57:51,960
Legenden siger at skatten er begravet
for at beskytte den mod briterne.

769
00:57:52,000 --> 00:57:54,800
Men hvad der virkelig hændte var
at skatten blev opfundet-

770
00:57:54,840 --> 00:57:58,880
-for at holde englænderne beskæftige
med at lede efter skatten.

771
00:57:58,920 --> 00:58:01,520
Skatten er bare en myte.

772
00:58:02,160 --> 00:58:05,360
Jeg nægter at tro på det.

773
00:58:09,280 --> 00:58:13,080
Tro hvad du ville. du er voksen.

774
00:58:13,960 --> 00:58:17,600
Gør hvad du vil, Ben.

775
00:58:18,000 --> 00:58:19,680
Han har sandsynligvis ret.

776
00:58:19,720 --> 00:58:22,960
I ved ikke engang om der
findes endnu en ledetråd.

777
00:58:25,000 --> 00:58:26,840
Jeg kender en måde hvor
på vi kan finde ud af det.

778
00:58:26,880 --> 00:58:29,600
Vi kan finde ud af det lige nu.

779
00:58:46,760 --> 00:58:50,880
Det ligner dyre skind.
Hvor gamle er det?

780
00:58:50,920 --> 00:58:55,560
-Mindst 200 år.
-Virkelig? er du sikker?

781
00:58:55,600 --> 00:58:58,720
Hvis det er usynlig blæk,
hvordan skal vi så se det?

782
00:58:58,760 --> 00:59:00,400
Lig den i ovne.

783
00:59:01,080 --> 00:59:04,640
Den type blæk kommer kun
frem ved hjælp af varme.

784
00:59:04,680 --> 00:59:08,280
-Jo men...
-Det er meget gammelt.

785
00:59:08,320 --> 00:59:12,320
Og vi kan ikke tage den risiko.

786
00:59:12,560 --> 00:59:13,800
I behøver en reaktion.

787
00:59:13,840 --> 00:59:16,640
Det er sent nu, far
Hvorfor går du ikke i seng?

788
00:59:16,680 --> 00:59:18,560
Jeg har det fint.

789
00:59:18,600 --> 00:59:20,320
Citroner.

790
00:59:26,520 --> 00:59:29,400
-Det kan du kan du ikke gøre.
-Det er nødvendigt det bliver gjort.

791
00:59:29,440 --> 00:59:34,080
Så må en som er uddannet i behandling
af antikke dokumenter gøre det.

792
00:59:34,120 --> 00:59:36,000
Okay.

793
00:59:40,160 --> 00:59:43,960
Hvsi der er en hemmelig besked..

794
00:59:44,000 --> 00:59:49,080
vil den sikkert være markeret med
et symbol i højre hjørne.

795
00:59:49,120 --> 00:59:51,120
Det er rigtigt.

796
00:59:54,160 --> 00:59:56,960
Jeg bliver fyret for det her.

797
01:00:26,320 --> 01:00:30,440
Jeg sagde jo
i skulle bruge varme.

798
01:00:46,400 --> 01:00:48,280
Kan i se.

799
01:00:50,080 --> 01:00:53,200
Vi skal bruge mere citron.
og mere varme.

800
01:01:06,400 --> 01:01:08,960
Det der er ikke
kortet.

801
01:01:09,000 --> 01:01:12,160
Er det?
Flere ledetråde. Hvilken overraskelse.

802
01:01:12,200 --> 01:01:13,880
Er det længde og højde grader.

803
01:01:13,920 --> 01:01:16,240
Det er derfor vi behøver brevene.

804
01:01:16,280 --> 01:01:19,040
Er det koden?
nøglen i ubemærket stilhed.

805
01:01:19,080 --> 01:01:20,840
Kan vi få brevene nu, farmand?

806
01:01:20,880 --> 01:01:24,520
Kan en eller anden venligst forklare
mig hvad de magiske tal betyder?

807
01:01:25,320 --> 01:01:27,880
Det er Ottendorf tal
Selvfølgelig.

808
01:01:27,920 --> 01:01:29,480
Okay...

809
01:01:29,840 --> 01:01:32,560
Hvad er Ottendorf tal?
En slags kode.

810
01:01:32,600 --> 01:01:36,400
De her tre tal svarer til en række,
ord og bogstav.

811
01:01:36,440 --> 01:01:39,520
I normale tilfælde en bog
eller et avis udsnit.

812
01:01:39,560 --> 01:01:41,600
Brevene i dette tilfælde.

813
01:01:41,640 --> 01:01:47,040
Sidenummeret, linien på den side
og bogstavet i den linie.

814
01:01:47,080 --> 01:01:49,720
Såh, far...
hvor har du brevene?

815
01:01:49,760 --> 01:01:55,120
Det var et rent tilfælde
at hans farfar...

816
01:01:55,160 --> 01:01:58,000
fandt dem. De lagde i et
gammelt skrivebord...

817
01:01:58,040 --> 01:02:00,880
som stod på
New Englands lokale avis.

818
01:02:00,920 --> 01:02:02,760
Hvor er brevene, far?

819
01:02:02,800 --> 01:02:05,040
Jeg har dem ikke.

820
01:02:05,600 --> 01:02:09,120
Hvad?
Jeg har dem ikke.

821
01:02:14,760 --> 01:02:16,240
Hvor er de?

822
01:02:16,280 --> 01:02:19,800
Jeg donerede dem til
Franklin Institutet i Philadelphia.

823
01:02:19,840 --> 01:02:21,760
Tid til at smutte.

824
01:02:23,040 --> 01:02:28,000
Jeg kan ikke helt tro det, al den tid
og ingen vidste hvad der var på bagsiden.

825
01:02:28,040 --> 01:02:30,760
Bagsiden af hvad?
Nej!

826
01:02:31,320 --> 01:02:34,760
Herregud! Herregud!
Jeg ved det.

827
01:02:34,800 --> 01:02:39,400
Hvad har du gjort? Det her er
jo selve Uafhængighedserklæringen.

828
01:02:39,440 --> 01:02:42,280
Ja, og den er meget skrøbelig.

829
01:02:42,320 --> 01:02:44,080
Stjal i den?

830
01:02:44,120 --> 01:02:48,040
Jeg har ikke tid til at forklare nu.
Men det var nødvendigt.

831
01:02:48,200 --> 01:02:50,920
Og du så selv tallene.
Og det leder til en ledetråd...

832
01:02:50,960 --> 01:02:52,240
og til endnu en ledetråd.

833
01:02:52,280 --> 01:02:55,320
Der findes ingen skat.
Jeg har spildt 20 år af mit liv.

834
01:02:55,360 --> 01:02:57,720
Og nu har du ødelagt dit.

835
01:02:58,960 --> 01:03:01,520
Og har hevet mig
ind i alt det her.

836
01:03:01,760 --> 01:03:04,240
Det kan vi ikke have.

837
01:03:09,040 --> 01:03:10,280
Kom ind!

838
01:03:11,480 --> 01:03:13,720
Jeg er herinde.

839
01:03:14,400 --> 01:03:16,600
FBI, eller hvad?

840
01:03:19,960 --> 01:03:22,400
Kunne du ikke løsne mig?

841
01:03:24,680 --> 01:03:27,080
Og du har ingen anelse om
hvad han skulle?

842
01:03:27,120 --> 01:03:29,760
Tror du ikke jeg havde sagt
det hvis jeg havde?

843
01:03:29,800 --> 01:03:31,040
Havde du?

844
01:03:31,080 --> 01:03:33,280
Han bandt mig til en stol.

845
01:03:33,760 --> 01:03:37,480
Garagen er tomt, men der er en
Cadillac indregistreret til Patrick Gates.

846
01:03:37,520 --> 01:03:39,520
Og han stjal min bil.

847
01:03:39,560 --> 01:03:43,800
Slap bare af, Hr Gates,
vi skal nok finde din bil og din søn.

848
01:03:45,840 --> 01:03:47,920
Din far har en dejlig bil.

849
01:03:47,960 --> 01:03:50,760
Jeg tror vi burde skifte tøj.

850
01:03:50,800 --> 01:03:53,640
Vi ser lidt mistænkelige ud,
synes du ikk?

851
01:03:53,680 --> 01:03:56,800
Jeg ville gerne handle
men vi har ingen penge.

852
01:03:56,840 --> 01:03:58,840
Her, jeg tog den fra hans hus.

853
01:03:58,880 --> 01:04:02,240
Han plejer at gemme ca.
nogle hundrede dollars i den.

854
01:04:02,280 --> 01:04:04,480
"Sund fornuft".
Meget passende.

855
01:04:04,520 --> 01:04:07,880
Hvornår er vi fremme?
jeg er sulten.

856
01:04:07,920 --> 01:04:10,320
Bilen lugter underligt.

857
01:04:52,440 --> 01:04:54,280
Undskyld mig.

858
01:04:55,920 --> 01:04:57,440
Undskyld mig, Hr, undskyld

859
01:04:57,480 --> 01:04:59,240
Det er okay.

860
01:05:05,240 --> 01:05:09,120
S-S-A-N-D.
Okay...

861
01:05:10,600 --> 01:05:12,600
Er du sikker på
at det er rigtigt?

862
01:05:14,240 --> 01:05:15,960
Okay så.

863
01:05:18,640 --> 01:05:20,600
Nej, det skal være et "N"

864
01:05:20,800 --> 01:05:24,080
Det er et "N".
Det ligner det ikke.

865
01:05:25,560 --> 01:05:29,160
Her.
Den sidste nu.

866
01:05:29,360 --> 01:05:32,160
Her har endnu en dollar.
Mange tak.

867
01:05:32,200 --> 01:05:34,680
hent så den sidste 4 bogstaver.

868
01:05:34,720 --> 01:05:36,920
Hent dem, chef.
kom så.

869
01:05:53,880 --> 01:05:58,720
Synet til at se den forgangne skat...

870
01:05:58,760 --> 01:06:04,480
vil komme når tiden passere Pass

871
01:06:04,520 --> 01:06:07,040
Pass
Og hvad så?

872
01:06:20,000 --> 01:06:23,160
Pass og...

873
01:06:48,760 --> 01:06:50,920
- Ikke oversat tekst -

874
01:06:53,080 --> 01:06:55,080
- Ikke oversat tekst -

875
01:06:57,240 --> 01:07:01,040
- Ikke oversat tekst -

876
01:07:01,080 --> 01:07:04,640
- Ikke oversat tekst -

877
01:07:04,680 --> 01:07:06,680
- Ikke oversat tekst -

878
01:07:06,720 --> 01:07:09,560
- Ikke oversat tekst -

879
01:07:09,600 --> 01:07:13,560
- Ikke oversat tekst -

880
01:07:13,600 --> 01:07:14,760
- Ikke oversat tekst -

881
01:07:14,800 --> 01:07:19,240
- Ikke oversat tekst -

882
01:07:19,280 --> 01:07:21,520
- Ikke oversat tekst -

883
01:07:21,560 --> 01:07:26,320
- Ikke oversat tekst -

884
01:07:27,200 --> 01:07:31,120
- Ikke oversat tekst -

885
01:07:31,160 --> 01:07:34,760
- Ikke oversat tekst -

886
01:07:34,800 --> 01:07:36,840
- Ikke oversat tekst -

887
01:07:36,880 --> 01:07:39,160
- Ikke oversat tekst -

888
01:07:39,200 --> 01:07:41,520
- Ikke oversat tekst -

889
01:07:41,560 --> 01:07:43,840
- Ikke oversat tekst -

890
01:07:43,880 --> 01:07:47,200
- Ikke oversat tekst -

891
01:07:47,240 --> 01:07:50,560
- Ikke oversat tekst -

892
01:07:50,600 --> 01:07:55,640
- Ikke oversat tekst -

893
01:07:58,480 --> 01:08:01,720
- Ikke oversat tekst -

894
01:08:01,760 --> 01:08:05,400
- Ikke oversat tekst -

895
01:08:08,760 --> 01:08:10,880
- Ikke oversat tekst -

896
01:08:10,920 --> 01:08:13,840
- Ikke oversat tekst -

897
01:08:13,880 --> 01:08:19,520
- Ikke oversat tekst -

898
01:08:19,560 --> 01:08:23,800
- Ikke oversat tekst -

899
01:08:23,840 --> 01:08:25,240
- Ikke oversat tekst -

900
01:08:25,280 --> 01:08:28,320
- Ikke oversat tekst -

901
01:08:28,760 --> 01:08:30,800
- Ikke oversat tekst -

902
01:08:30,840 --> 01:08:35,520
- Ikke oversat tekst -

903
01:08:35,560 --> 01:08:36,960
- Ikke oversat tekst -

904
01:08:37,000 --> 01:08:39,680
- Ikke oversat tekst -

905
01:08:39,720 --> 01:08:45,880
- Ikke oversat tekst -

906
01:08:45,920 --> 01:08:48,640
- Ikke oversat tekst -

907
01:08:48,680 --> 01:08:51,040
- Ikke oversat tekst -

908
01:08:51,080 --> 01:08:53,600
- Ikke oversat tekst -

909
01:08:53,640 --> 01:08:56,600
- Ikke oversat tekst -

910
01:08:56,640 --> 01:08:58,360
- Ikke oversat tekst -

911
01:08:58,400 --> 01:09:01,720
- Ikke oversat tekst -

912
01:09:01,760 --> 01:09:05,120
- Ikke oversat tekst -

913
01:09:05,160 --> 01:09:07,160
- Ikke oversat tekst -

914
01:09:07,480 --> 01:09:15,080
- Ikke oversat tekst -

915
01:09:15,120 --> 01:09:16,440
- Ikke oversat tekst -

916
01:09:16,480 --> 01:09:22,520
- Ikke oversat tekst -

917
01:09:22,560 --> 01:09:25,800
- Ikke oversat tekst -

918
01:09:25,840 --> 01:09:27,680
- Ikke oversat tekst -

919
01:09:27,720 --> 01:09:30,040
- Ikke oversat tekst -

920
01:09:30,520 --> 01:09:32,920
- Ikke oversat tekst -

921
01:09:33,160 --> 01:09:37,600
- Ikke oversat tekst -

922
01:09:37,640 --> 01:09:41,240
- Ikke oversat tekst -

923
01:09:42,920 --> 01:09:46,160
- Ikke oversat tekst -

924
01:09:46,200 --> 01:09:47,960
- Ikke oversat tekst -

925
01:09:48,000 --> 01:09:49,840
- Ikke oversat tekst -

926
01:09:50,400 --> 01:09:52,200
- Ikke oversat tekst -

927
01:09:52,240 --> 01:09:53,560
- Ikke oversat tekst -

928
01:09:53,600 --> 01:09:56,440
- Ikke oversat tekst -

929
01:09:56,480 --> 01:09:59,160
- Ikke oversat tekst -

930
01:09:59,200 --> 01:10:00,880
- Ikke oversat tekst -

931
01:10:00,920 --> 01:10:02,800
- Ikke oversat tekst -

932
01:10:02,840 --> 01:10:04,600
- Ikke oversat tekst -

933
01:10:04,640 --> 01:10:07,000
- Ikke oversat tekst -

934
01:10:07,040 --> 01:10:08,320
- Ikke oversat tekst -

935
01:10:08,360 --> 01:10:10,440
- Ikke oversat tekst -

936
01:10:10,480 --> 01:10:12,640
- Ikke oversat tekst -

937
01:10:12,680 --> 01:10:14,320
- Ikke oversat tekst -

938
01:10:14,360 --> 01:10:17,120
- Ikke oversat tekst -

939
01:10:17,160 --> 01:10:19,440
- Ikke oversat tekst -

940
01:10:19,480 --> 01:10:25,120
- Ikke oversat tekst -

941
01:10:25,160 --> 01:10:28,680
- Ikke oversat tekst -

942
01:10:29,560 --> 01:10:32,920
- Ikke oversat tekst -

943
01:10:32,960 --> 01:10:35,040
- Ikke oversat tekst -

944
01:10:35,800 --> 01:10:37,880
- Ikke oversat tekst -

945
01:10:37,920 --> 01:10:40,240
- Ikke oversat tekst -

946
01:10:40,280 --> 01:10:43,880
- Ikke oversat tekst -

947
01:10:44,200 --> 01:10:48,200
- Ikke oversat tekst -

948
01:10:48,560 --> 01:10:51,880
- Ikke oversat tekst -

949
01:10:58,760 --> 01:11:00,320
- Ikke oversat tekst -

950
01:11:00,360 --> 01:11:03,760
- Ikke oversat tekst -

951
01:11:06,200 --> 01:11:09,880
- Ikke oversat tekst -

952
01:11:09,920 --> 01:11:12,800
- Ikke oversat tekst -

953
01:11:18,520 --> 01:11:20,600
- Ikke oversat tekst -

954
01:11:32,320 --> 01:11:33,480
- Ikke oversat tekst -

955
01:11:33,520 --> 01:11:39,160
- Ikke oversat tekst -

956
01:11:39,200 --> 01:11:42,920
- Ikke oversat tekst -

957
01:11:42,960 --> 01:11:47,920
- Ikke oversat tekst -

958
01:11:47,960 --> 01:11:50,000
- Ikke oversat tekst -

959
01:11:50,040 --> 01:11:54,200
- Ikke oversat tekst -

960
01:11:54,240 --> 01:11:58,000
- Ikke oversat tekst -

961
01:12:05,720 --> 01:12:08,400
- Ikke oversat tekst -

962
01:12:08,440 --> 01:12:11,160
- Ikke oversat tekst -

963
01:12:18,680 --> 01:12:20,640
- Ikke oversat tekst -

964
01:12:20,760 --> 01:12:24,960
- Ikke oversat tekst -

965
01:12:26,400 --> 01:12:28,360
- Ikke oversat tekst -

966
01:12:28,720 --> 01:12:32,800
- Ikke oversat tekst -

967
01:13:37,040 --> 01:13:38,920
- Ikke oversat tekst -

968
01:13:38,960 --> 01:13:40,480
- Ikke oversat tekst -

969
01:13:40,520 --> 01:13:42,880
- Ikke oversat tekst -

970
01:13:42,920 --> 01:13:45,080
- Ikke oversat tekst -

971
01:13:45,120 --> 01:13:46,360
- Ikke oversat tekst -

972
01:13:46,400 --> 01:13:50,000
- Ikke oversat tekst -

973
01:13:50,040 --> 01:13:53,200
- Ikke oversat tekst -

974
01:13:54,000 --> 01:13:56,200
- Ikke oversat tekst -

975
01:13:56,440 --> 01:13:58,320
- Ikke oversat tekst -

976
01:13:58,360 --> 01:14:00,600
- Ikke oversat tekst -

977
01:14:03,320 --> 01:14:05,400
- Ikke oversat tekst -

978
01:14:15,200 --> 01:14:16,040
- Ikke oversat tekst -

979
01:14:16,080 --> 01:14:21,920
- Ikke oversat tekst -

980
01:14:24,440 --> 01:14:26,400
- Ikke oversat tekst -

981
01:14:26,440 --> 01:14:27,920
- Ikke oversat tekst -

982
01:14:27,960 --> 01:14:29,560
- Ikke oversat tekst -

983
01:14:29,600 --> 01:14:31,680
- Ikke oversat tekst -

984
01:14:41,840 --> 01:14:44,120
- Ikke oversat tekst -

985
01:14:46,760 --> 01:14:49,200
- Ikke oversat tekst -

986
01:14:49,240 --> 01:14:53,080
- Ikke oversat tekst -

987
01:14:53,120 --> 01:14:56,280
- Ikke oversat tekst -

988
01:15:01,360 --> 01:15:05,640
- Ikke oversat tekst -

989
01:15:06,160 --> 01:15:08,000
- Ikke oversat tekst -

990
01:15:12,160 --> 01:15:13,680
- Ikke oversat tekst -

991
01:15:13,720 --> 01:15:17,720
- Ikke oversat tekst -

992
01:15:17,760 --> 01:15:19,880
- Ikke oversat tekst -

993
01:15:19,920 --> 01:15:22,920
- Ikke oversat tekst -

994
01:15:22,960 --> 01:15:26,720
- Ikke oversat tekst -

995
01:15:26,760 --> 01:15:29,520
- Ikke oversat tekst -

996
01:15:29,560 --> 01:15:31,520
- Ikke oversat tekst -

997
01:15:31,560 --> 01:15:33,560
- Ikke oversat tekst -

998
01:15:33,600 --> 01:15:35,480
- Ikke oversat tekst -

999
01:15:35,520 --> 01:15:37,640
- Ikke oversat tekst -

1000
01:15:37,680 --> 01:15:39,880
- Ikke oversat tekst -

1001
01:15:40,240 --> 01:15:42,560
- Ikke oversat tekst -

1002
01:15:42,600 --> 01:15:45,520
- Ikke oversat tekst -

1003
01:15:54,080 --> 01:15:55,840
- Ikke oversat tekst -

1004
01:15:58,080 --> 01:15:59,840
- Ikke oversat tekst -

1005
01:16:03,680 --> 01:16:06,920
- Ikke oversat tekst -

1006
01:16:06,960 --> 01:16:10,440
- Ikke oversat tekst -

1007
01:16:11,520 --> 01:16:14,640
- Ikke oversat tekst -

1008
01:16:14,680 --> 01:16:16,720
- Ikke oversat tekst -

1009
01:16:41,680 --> 01:16:43,480
- Ikke oversat tekst -

1010
01:16:45,360 --> 01:16:47,480
- Ikke oversat tekst -

1011
01:16:55,000 --> 01:16:57,000
- Ikke oversat tekst -

1012
01:17:02,000 --> 01:17:03,920
- Ikke oversat tekst -

1013
01:17:09,160 --> 01:17:10,840
- Ikke oversat tekst -

1014
01:17:17,840 --> 01:17:20,840
- Ikke oversat tekst -

1015
01:17:21,080 --> 01:17:24,120
- Ikke oversat tekst -

1016
01:17:24,440 --> 01:17:26,280
- Ikke oversat tekst -

1017
01:17:26,320 --> 01:17:27,560
- Ikke oversat tekst -

1018
01:17:27,800 --> 01:17:30,000
- Ikke oversat tekst -

1019
01:17:30,040 --> 01:17:32,200
- Ikke oversat tekst -

1020
01:17:32,240 --> 01:17:34,080
- Ikke oversat tekst -

1021
01:17:40,040 --> 01:17:41,600
- Ikke oversat tekst -

1022
01:17:41,640 --> 01:17:43,360
- Ikke oversat tekst -

1023
01:17:45,040 --> 01:17:47,840
- Ikke oversat tekst -

1024
01:17:52,120 --> 01:17:54,120
- Ikke oversat tekst -

1025
01:17:59,800 --> 01:18:01,440
- Ikke oversat tekst -

1026
01:18:25,880 --> 01:18:28,280
- Ikke oversat tekst -

1027
01:18:37,800 --> 01:18:40,120
- Ikke oversat tekst -

1028
01:18:40,160 --> 01:18:41,840
- Ikke oversat tekst -

1029
01:18:47,240 --> 01:18:50,280
- Ikke oversat tekst -

1030
01:18:50,320 --> 01:18:51,600
- Ikke oversat tekst -

1031
01:18:51,640 --> 01:18:53,280
- Ikke oversat tekst -

1032
01:19:20,840 --> 01:19:22,720
- Ikke oversat tekst -

1033
01:19:22,760 --> 01:19:24,600
- Ikke oversat tekst -

1034
01:19:32,640 --> 01:19:34,480
- Ikke oversat tekst -

1035
01:19:39,920 --> 01:19:42,000
- Ikke oversat tekst -

1036
01:19:42,040 --> 01:19:44,280
- Ikke oversat tekst -

1037
01:19:44,320 --> 01:19:46,360
- Ikke oversat tekst -

1038
01:20:09,280 --> 01:20:10,680
- Ikke oversat tekst -

1039
01:20:52,480 --> 01:20:54,000
- Ikke oversat tekst -

1040
01:20:56,360 --> 01:20:58,080
- Ikke oversat tekst -

1041
01:20:58,480 --> 01:21:00,200
- Ikke oversat tekst -

1042
01:21:00,320 --> 01:21:02,960
- Ikke oversat tekst -

1043
01:21:03,000 --> 01:21:05,440
- Ikke oversat tekst -

1044
01:21:06,160 --> 01:21:10,320
- Ikke oversat tekst -

1045
01:21:10,360 --> 01:21:13,800
- Ikke oversat tekst -

1046
01:21:15,200 --> 01:21:17,080
- Ikke oversat tekst -

1047
01:21:17,120 --> 01:21:18,840
- Ikke oversat tekst -

1048
01:21:18,880 --> 01:21:20,680
- Ikke oversat tekst -

1049
01:21:22,280 --> 01:21:24,240
- Ikke oversat tekst -

1050
01:21:24,280 --> 01:21:27,760
- Ikke oversat tekst -

1051
01:21:27,920 --> 01:21:29,360
- Ikke oversat tekst -

1052
01:21:29,400 --> 01:21:33,000
- Ikke oversat tekst -

1053
01:21:39,000 --> 01:21:41,520
- Ikke oversat tekst -

1054
01:21:43,920 --> 01:21:46,600
- Ikke oversat tekst -

1055
01:21:47,000 --> 01:21:50,320
- Ikke oversat tekst -

1056
01:21:50,360 --> 01:21:51,480
- Ikke oversat tekst -

1057
01:21:51,520 --> 01:21:53,680
- Ikke oversat tekst -

1058
01:21:53,720 --> 01:21:56,280
- Ikke oversat tekst -

1059
01:22:09,160 --> 01:22:13,120
- Ikke oversat tekst -

1060
01:22:14,200 --> 01:22:16,200
- Ikke oversat tekst -

1061
01:22:20,480 --> 01:22:21,760
- Ikke oversat tekst -

1062
01:22:21,800 --> 01:22:23,640
- Ikke oversat tekst -

1063
01:22:23,680 --> 01:22:25,240
- Ikke oversat tekst -

1064
01:22:25,280 --> 01:22:27,360
- Ikke oversat tekst -

1065
01:22:27,400 --> 01:22:30,160
- Ikke oversat tekst -

1066
01:22:30,200 --> 01:22:32,480
- Ikke oversat tekst -

1067
01:22:32,680 --> 01:22:35,760
- Ikke oversat tekst -

1068
01:22:35,800 --> 01:22:37,880
- Ikke oversat tekst -

1069
01:22:38,320 --> 01:22:40,920
- Ikke oversat tekst -

1070
01:22:40,960 --> 01:22:42,960
- Ikke oversat tekst -

1071
01:22:43,000 --> 01:22:45,680
- Ikke oversat tekst -

1072
01:22:45,720 --> 01:22:47,200
- Ikke oversat tekst -

1073
01:22:47,240 --> 01:22:50,640
- Ikke oversat tekst -

1074
01:22:50,680 --> 01:22:55,320
- Ikke oversat tekst -

1075
01:22:55,360 --> 01:22:57,240
- Ikke oversat tekst -

1076
01:22:57,280 --> 01:23:00,920
- Ikke oversat tekst -

1077
01:23:01,840 --> 01:23:03,520
- Ikke oversat tekst -

1078
01:23:03,560 --> 01:23:05,480
- Ikke oversat tekst -

1079
01:23:06,960 --> 01:23:09,560
- Ikke oversat tekst -

1080
01:23:09,640 --> 01:23:11,640
- Ikke oversat tekst -

1081
01:23:11,680 --> 01:23:12,720
- Ikke oversat tekst -

1082
01:23:12,760 --> 01:23:16,240
- Ikke oversat tekst -

1083
01:23:16,280 --> 01:23:18,760
- Ikke oversat tekst -

1084
01:23:18,840 --> 01:23:20,480
- Ikke oversat tekst -

1085
01:23:20,520 --> 01:23:24,640
- Ikke oversat tekst -

1086
01:23:24,920 --> 01:23:27,800
- Ikke oversat tekst -

1087
01:23:27,840 --> 01:23:30,280
- Ikke oversat tekst -

1088
01:23:30,320 --> 01:23:33,440
- Ikke oversat tekst -

1089
01:23:33,480 --> 01:23:35,840
- Ikke oversat tekst -

1090
01:23:36,760 --> 01:23:39,120
- Ikke oversat tekst -

1091
01:23:39,960 --> 01:23:41,840
- Ikke oversat tekst -

1092
01:23:46,440 --> 01:23:48,080
- Ikke oversat tekst -

1093
01:23:48,120 --> 01:23:50,640
- Ikke oversat tekst -

1094
01:23:50,680 --> 01:23:52,680
- Ikke oversat tekst -

1095
01:23:52,720 --> 01:23:54,480
- Ikke oversat tekst -

1096
01:23:54,520 --> 01:23:57,080
- Ikke oversat tekst -

1097
01:23:57,120 --> 01:23:58,200
- Ikke oversat tekst -

1098
01:23:58,240 --> 01:23:59,440
- Ikke oversat tekst -

1099
01:23:59,480 --> 01:24:01,840
- Ikke oversat tekst -

1100
01:24:01,880 --> 01:24:04,840
- Ikke oversat tekst -

1101
01:24:04,880 --> 01:24:07,280
- Ikke oversat tekst -

1102
01:24:08,040 --> 01:24:11,640
- Ikke oversat tekst -

1103
01:24:11,840 --> 01:24:13,760
- Ikke oversat tekst -

1104
01:24:13,800 --> 01:24:16,560
- Ikke oversat tekst -

1105
01:24:16,600 --> 01:24:18,800
- Ikke oversat tekst -

1106
01:24:18,840 --> 01:24:21,840
- Ikke oversat tekst -

1107
01:24:22,400 --> 01:24:23,800
- Ikke oversat tekst -

1108
01:24:23,840 --> 01:24:27,600
- Ikke oversat tekst -

1109
01:24:27,640 --> 01:24:33,600
- Ikke oversat tekst -

1110
01:24:45,800 --> 01:24:48,560
- Ikke oversat tekst -

1111
01:24:48,600 --> 01:24:49,840
- Ikke oversat tekst -

1112
01:24:49,880 --> 01:24:52,200
- Ikke oversat tekst -

1113
01:24:52,240 --> 01:24:54,120
- Ikke oversat tekst -

1114
01:25:03,040 --> 01:25:04,720
- Ikke oversat tekst -

1115
01:25:04,760 --> 01:25:06,480
- Ikke oversat tekst -

1116
01:25:06,520 --> 01:25:09,760
- Ikke oversat tekst -

1117
01:25:09,800 --> 01:25:11,040
- Ikke oversat tekst -

1118
01:25:11,080 --> 01:25:13,520
- Ikke oversat tekst -

1119
01:25:13,560 --> 01:25:16,680
- Ikke oversat tekst -

1120
01:25:16,720 --> 01:25:18,600
- Ikke oversat tekst -

1121
01:25:18,640 --> 01:25:21,240
- Ikke oversat tekst -

1122
01:25:21,280 --> 01:25:24,040
- Ikke oversat tekst -

1123
01:25:24,080 --> 01:25:30,800
- Ikke oversat tekst -

1124
01:25:36,520 --> 01:25:41,360
- Ikke oversat tekst -

1125
01:25:41,400 --> 01:25:44,320
- Ikke oversat tekst -

1126
01:25:44,360 --> 01:25:47,560
- Ikke oversat tekst -

1127
01:25:47,600 --> 01:25:50,760
- Ikke oversat tekst -

1128
01:25:50,800 --> 01:25:53,160
- Ikke oversat tekst -

1129
01:25:53,200 --> 01:25:54,920
- Ikke oversat tekst -

1130
01:25:54,960 --> 01:25:57,880
- Ikke oversat tekst -

1131
01:26:20,560 --> 01:26:23,200
- Ikke oversat tekst -

1132
01:26:23,240 --> 01:26:25,280
- Ikke oversat tekst -

1133
01:26:25,560 --> 01:26:27,720
- Ikke oversat tekst -

1134
01:26:27,960 --> 01:26:31,840
- Ikke oversat tekst -

1135
01:26:31,880 --> 01:26:33,880
- Ikke oversat tekst -

1136
01:26:35,800 --> 01:26:37,800
- Ikke oversat tekst -

1137
01:26:37,840 --> 01:26:39,800
- Ikke oversat tekst -

1138
01:26:39,840 --> 01:26:43,040
- Ikke oversat tekst -

1139
01:26:43,080 --> 01:26:45,320
- Ikke oversat tekst -

1140
01:26:45,360 --> 01:26:48,120
- Ikke oversat tekst -

1141
01:26:52,320 --> 01:26:54,120
- Ikke oversat tekst -

1142
01:26:54,160 --> 01:26:55,600
- Ikke oversat tekst -

1143
01:26:55,640 --> 01:26:56,200
- Ikke oversat tekst -

1144
01:26:56,240 --> 01:26:58,000
- Ikke oversat tekst -

1145
01:26:58,040 --> 01:26:59,400
- Ikke oversat tekst -

1146
01:26:59,440 --> 01:27:00,920
- Ikke oversat tekst -

1147
01:27:00,960 --> 01:27:03,640
- Ikke oversat tekst -

1148
01:27:03,680 --> 01:27:05,720
- Ikke oversat tekst -

1149
01:27:05,760 --> 01:27:07,400
- Ikke oversat tekst -

1150
01:27:07,440 --> 01:27:09,360
- Ikke oversat tekst -

1151
01:27:10,480 --> 01:27:12,760
- Ikke oversat tekst -

1152
01:27:15,040 --> 01:27:16,920
- Ikke oversat tekst -

1153
01:27:16,960 --> 01:27:19,240
- Ikke oversat tekst -

1154
01:27:19,280 --> 01:27:21,000
- Ikke oversat tekst -

1155
01:27:21,040 --> 01:27:22,120
- Ikke oversat tekst -

1156
01:27:22,160 --> 01:27:24,360
- Ikke oversat tekst -

1157
01:27:34,600 --> 01:27:36,640
- Ikke oversat tekst -

1158
01:27:37,440 --> 01:27:39,880
- Ikke oversat tekst -

1159
01:27:39,920 --> 01:27:41,040
- Ikke oversat tekst -

1160
01:27:41,080 --> 01:27:42,800
- Ikke oversat tekst -

1161
01:27:42,840 --> 01:27:43,600
- Ikke oversat tekst -

1162
01:28:05,000 --> 01:28:07,120
- Ikke oversat tekst -

1163
01:28:07,160 --> 01:28:08,840
- Ikke oversat tekst -

1164
01:28:08,880 --> 01:28:12,440
- Ikke oversat tekst -

1165
01:28:12,560 --> 01:28:15,400
- Ikke oversat tekst -

1166
01:28:31,920 --> 01:28:33,280
- Ikke oversat tekst -

1167
01:28:33,320 --> 01:28:35,440
- Ikke oversat tekst -

1168
01:28:35,960 --> 01:28:37,880
- Ikke oversat tekst -

1169
01:28:37,920 --> 01:28:40,240
- Ikke oversat tekst -

1170
01:28:40,280 --> 01:28:42,400
- Ikke oversat tekst -

1171
01:28:42,440 --> 01:28:44,600
- Ikke oversat tekst -

1172
01:28:44,640 --> 01:28:46,200
- Ikke oversat tekst -

1173
01:28:46,240 --> 01:28:48,280
- Ikke oversat tekst -

1174
01:28:48,320 --> 01:28:50,600
- Ikke oversat tekst -

1175
01:28:50,680 --> 01:28:53,360
- Ikke oversat tekst -

1176
01:28:54,680 --> 01:28:56,560
- Ikke oversat tekst -

1177
01:28:56,600 --> 01:28:58,840
- Ikke oversat tekst -

1178
01:29:00,440 --> 01:29:03,520
- Ikke oversat tekst -

1179
01:29:03,560 --> 01:29:06,040
- Ikke oversat tekst -

1180
01:29:06,080 --> 01:29:08,200
- Ikke oversat tekst -

1181
01:29:08,240 --> 01:29:12,480
- Ikke oversat tekst -

1182
01:29:12,520 --> 01:29:14,400
- Ikke oversat tekst -

1183
01:29:14,440 --> 01:29:16,760
- Ikke oversat tekst -

1184
01:29:18,280 --> 01:29:21,120
- Ikke oversat tekst -

1185
01:29:21,160 --> 01:29:23,120
- Ikke oversat tekst -

1186
01:29:23,160 --> 01:29:26,600
- Ikke oversat tekst -

1187
01:29:26,640 --> 01:29:28,640
- Ikke oversat tekst -

1188
01:29:28,680 --> 01:29:34,040
- Ikke oversat tekst -

1189
01:29:34,080 --> 01:29:39,680
- Ikke oversat tekst -

1190
01:29:39,720 --> 01:29:42,600
- Ikke oversat tekst -

1191
01:29:42,640 --> 01:29:44,720
- Ikke oversat tekst -

1192
01:29:44,760 --> 01:29:47,400
- Ikke oversat tekst -

1193
01:29:47,600 --> 01:29:50,120
- Ikke oversat tekst -

1194
01:29:50,160 --> 01:29:52,880
- Ikke oversat tekst -

1195
01:29:55,440 --> 01:29:58,040
- Ikke oversat tekst -

1196
01:29:58,080 --> 01:30:00,600
- Ikke oversat tekst -

1197
01:30:00,640 --> 01:30:02,640
- Ikke oversat tekst -

1198
01:30:02,680 --> 01:30:04,480
- Ikke oversat tekst -

1199
01:30:12,000 --> 01:30:13,800
- Ikke oversat tekst -

1200
01:30:18,280 --> 01:30:20,880
- Ikke oversat tekst -

1201
01:30:20,920 --> 01:30:23,040
- Ikke oversat tekst -

1202
01:30:23,080 --> 01:30:24,560
- Ikke oversat tekst -

1203
01:30:24,600 --> 01:30:27,920
- Ikke oversat tekst -

1204
01:30:29,280 --> 01:30:33,400
- Ikke oversat tekst -

1205
01:30:33,440 --> 01:30:35,400
- Ikke oversat tekst -

1206
01:30:36,240 --> 01:30:39,560
- Ikke oversat tekst -

1207
01:30:39,600 --> 01:30:42,080
- Ikke oversat tekst -

1208
01:30:42,120 --> 01:30:44,000
- Ikke oversat tekst -

1209
01:30:44,040 --> 01:30:45,520
- Ikke oversat tekst -

1210
01:30:45,560 --> 01:30:48,520
- Ikke oversat tekst -

1211
01:30:48,560 --> 01:30:51,440
- Ikke oversat tekst -

1212
01:30:51,480 --> 01:30:55,120
- Ikke oversat tekst -

1213
01:30:55,160 --> 01:30:57,440
- Ikke oversat tekst -

1214
01:30:57,480 --> 01:30:59,120
- Ikke oversat tekst -

1215
01:30:59,160 --> 01:31:02,040
- Ikke oversat tekst -

1216
01:31:02,080 --> 01:31:07,440
- Ikke oversat tekst -

1217
01:31:07,480 --> 01:31:09,280
- Ikke oversat tekst -

1218
01:31:10,720 --> 01:31:12,160
- Ikke oversat tekst -

1219
01:31:12,200 --> 01:31:16,800
- Ikke oversat tekst -

1220
01:31:16,840 --> 01:31:19,400
- Ikke oversat tekst -

1221
01:31:23,160 --> 01:31:25,400
- Ikke oversat tekst -

1222
01:31:27,080 --> 01:31:28,680
- Ikke oversat tekst -

1223
01:31:30,880 --> 01:31:36,520
- Ikke oversat tekst -

1224
01:31:36,560 --> 01:31:41,360
- Ikke oversat tekst -

1225
01:31:50,880 --> 01:31:52,760
- Ikke oversat tekst -

1226
01:31:54,560 --> 01:31:57,640
- Ikke oversat tekst -

1227
01:32:01,080 --> 01:32:05,760
- Ikke oversat tekst -

1228
01:32:07,760 --> 01:32:10,200
- Ikke oversat tekst -

1229
01:32:10,240 --> 01:32:13,360
- Ikke oversat tekst -

1230
01:32:13,400 --> 01:32:16,160
- Ikke oversat tekst -

1231
01:32:20,880 --> 01:32:22,960
- Ikke oversat tekst -

1232
01:32:23,360 --> 01:32:26,600
- Ikke oversat tekst -

1233
01:32:28,480 --> 01:32:29,400
- Ikke oversat tekst -

1234
01:32:29,440 --> 01:32:31,440
- Ikke oversat tekst -

1235
01:32:31,480 --> 01:32:34,560
- Ikke oversat tekst -

1236
01:32:34,600 --> 01:32:37,160
- Ikke oversat tekst -

1237
01:32:37,200 --> 01:32:38,680
- Ikke oversat tekst -

1238
01:32:38,720 --> 01:32:44,600
- Ikke oversat tekst -

1239
01:32:52,520 --> 01:32:54,920
- Ikke oversat tekst -

1240
01:33:29,200 --> 01:33:31,400
- Ikke oversat tekst -

1241
01:33:32,240 --> 01:33:37,960
- Ikke oversat tekst -

1242
01:33:43,560 --> 01:33:45,720
- Ikke oversat tekst -

1243
01:33:45,760 --> 01:33:47,640
- Ikke oversat tekst -

1244
01:33:47,680 --> 01:33:49,800
- Ikke oversat tekst -

1245
01:33:49,840 --> 01:33:51,840
- Ikke oversat tekst -

1246
01:33:51,880 --> 01:33:54,400
- Ikke oversat tekst -

1247
01:33:54,440 --> 01:33:55,040
- Ikke oversat tekst -

1248
01:33:55,080 --> 01:33:58,720
- Ikke oversat tekst -

1249
01:33:59,840 --> 01:34:02,480
- Ikke oversat tekst -

1250
01:34:02,520 --> 01:34:04,960
- Ikke oversat tekst -

1251
01:34:05,000 --> 01:34:07,160
- Ikke oversat tekst -

1252
01:34:11,080 --> 01:34:13,960
- Ikke oversat tekst -

1253
01:34:14,000 --> 01:34:15,760
- Ikke oversat tekst -

1254
01:34:23,800 --> 01:34:25,840
- Ikke oversat tekst -

1255
01:34:26,880 --> 01:34:30,840
- Ikke oversat tekst -

1256
01:34:30,880 --> 01:34:33,680
- Ikke oversat tekst -

1257
01:34:33,720 --> 01:34:36,880
- Ikke oversat tekst -

1258
01:34:36,920 --> 01:34:40,400
- Ikke oversat tekst -

1259
01:34:40,440 --> 01:34:42,320
- Ikke oversat tekst -

1260
01:34:42,640 --> 01:34:44,560
- Ikke oversat tekst -

1261
01:34:44,600 --> 01:34:47,880
- Ikke oversat tekst -

1262
01:34:47,920 --> 01:34:50,600
- Ikke oversat tekst -

1263
01:34:50,720 --> 01:34:52,160
- Ikke oversat tekst -

1264
01:34:52,200 --> 01:34:54,120
- Ikke oversat tekst -

1265
01:34:57,120 --> 01:34:58,760
- Ikke oversat tekst -

1266
01:34:58,800 --> 01:35:03,400
- Ikke oversat tekst -

1267
01:35:18,000 --> 01:35:20,000
- Ikke oversat tekst -

1268
01:35:23,080 --> 01:35:25,160
- Ikke oversat tekst -

1269
01:35:33,800 --> 01:35:39,480
- Ikke oversat tekst -

1270
01:35:40,400 --> 01:35:44,520
- Ikke oversat tekst -

1271
01:35:44,560 --> 01:35:47,520
- Ikke oversat tekst -

1272
01:35:47,560 --> 01:35:50,920
- Ikke oversat tekst -

1273
01:35:52,480 --> 01:35:54,360
- Ikke oversat tekst -

1274
01:36:11,200 --> 01:36:13,080
- Ikke oversat tekst -

1275
01:36:30,200 --> 01:36:32,120
- Ikke oversat tekst -

1276
01:36:32,240 --> 01:36:34,560
- Ikke oversat tekst -

1277
01:36:40,000 --> 01:36:42,160
- Ikke oversat tekst -

1278
01:36:50,800 --> 01:36:54,120
- Ikke oversat tekst -

1279
01:36:58,760 --> 01:37:01,120
- Ikke oversat tekst -

1280
01:37:15,680 --> 01:37:17,880
- Ikke oversat tekst -

1281
01:37:26,400 --> 01:37:28,600
- Ikke oversat tekst -

1282
01:37:43,040 --> 01:37:45,560
- Ikke oversat tekst -

1283
01:37:45,600 --> 01:37:47,240
- Ikke oversat tekst -

1284
01:37:47,280 --> 01:37:50,000
- Ikke oversat tekst -

1285
01:37:50,040 --> 01:37:51,920
- Ikke oversat tekst -

1286
01:37:51,960 --> 01:37:53,760
- Ikke oversat tekst -

1287
01:37:53,800 --> 01:37:56,640
- Ikke oversat tekst -

1288
01:37:56,680 --> 01:37:59,200
- Ikke oversat tekst -

1289
01:37:59,240 --> 01:38:03,360
- Ikke oversat tekst -

1290
01:38:03,400 --> 01:38:06,320
- Ikke oversat tekst -

1291
01:38:24,440 --> 01:38:26,600
- Ikke oversat tekst -

1292
01:38:28,560 --> 01:38:33,200
- Ikke oversat tekst -

1293
01:38:37,600 --> 01:38:39,960
- Ikke oversat tekst -

1294
01:38:44,080 --> 01:38:46,640
- Ikke oversat tekst -

1295
01:39:10,400 --> 01:39:12,480
- Ikke oversat tekst -

1296
01:39:15,160 --> 01:39:18,480
- Ikke oversat tekst -

1297
01:39:20,440 --> 01:39:23,240
- Ikke oversat tekst -

1298
01:39:23,960 --> 01:39:25,200
- Ikke oversat tekst -

1299
01:39:25,240 --> 01:39:28,640
- Ikke oversat tekst -

1300
01:39:32,240 --> 01:39:33,960
- Ikke oversat tekst -

1301
01:39:43,040 --> 01:39:44,720
- Ikke oversat tekst -

1302
01:39:54,680 --> 01:39:57,000
- Ikke oversat tekst -

1303
01:40:01,720 --> 01:40:04,160
- Ikke oversat tekst -

1304
01:40:06,640 --> 01:40:10,040
- Ikke oversat tekst -

1305
01:40:22,560 --> 01:40:24,600
- Ikke oversat tekst -

1306
01:40:30,280 --> 01:40:32,080
- Ikke oversat tekst -

1307
01:40:40,240 --> 01:40:42,120
- Ikke oversat tekst -

1308
01:40:49,160 --> 01:40:51,680
- Ikke oversat tekst -

1309
01:40:51,720 --> 01:40:52,760
- Ikke oversat tekst -

1310
01:40:52,800 --> 01:40:57,000
- Ikke oversat tekst -

1311
01:40:57,080 --> 01:40:58,680
- Ikke oversat tekst -

1312
01:40:59,400 --> 01:41:01,600
- Ikke oversat tekst -

1313
01:41:01,640 --> 01:41:03,200
- Ikke oversat tekst -

1314
01:41:09,800 --> 01:41:11,760
- Ikke oversat tekst -

1315
01:41:13,920 --> 01:41:16,040
- Ikke oversat tekst -

1316
01:41:16,080 --> 01:41:20,840
- Ikke oversat tekst -

1317
01:41:20,880 --> 01:41:23,480
- Ikke oversat tekst -

1318
01:41:23,760 --> 01:41:28,600
- Ikke oversat tekst -

1319
01:42:33,320 --> 01:42:35,240
- Ikke oversat tekst -

1320
01:42:35,280 --> 01:42:37,720
- Ikke oversat tekst -

1321
01:42:40,720 --> 01:42:42,240
- Ikke oversat tekst -

1322
01:42:43,280 --> 01:42:45,040
- Ikke oversat tekst -

1323
01:42:45,800 --> 01:42:48,560
- Ikke oversat tekst -

1324
01:42:49,280 --> 01:42:51,000
- Ikke oversat tekst -

1325
01:42:53,800 --> 01:42:56,440
- Ikke oversat tekst -

1326
01:42:56,480 --> 01:42:59,040
- Ikke oversat tekst -

1327
01:42:59,080 --> 01:43:00,800
- Ikke oversat tekst -

1328
01:43:00,840 --> 01:43:05,160
- Ikke oversat tekst -

1329
01:43:05,760 --> 01:43:08,280
- Ikke oversat tekst -

1330
01:43:09,600 --> 01:43:11,720
- Ikke oversat tekst -

1331
01:43:12,400 --> 01:43:14,360
- Ikke oversat tekst -

1332
01:43:17,800 --> 01:43:22,760
- Ikke oversat tekst -

1333
01:43:23,160 --> 01:43:25,320
- Ikke oversat tekst -

1334
01:43:25,360 --> 01:43:29,280
- Ikke oversat tekst -

1335
01:43:29,320 --> 01:43:33,160
- Ikke oversat tekst -

1336
01:43:33,200 --> 01:43:35,120
- Ikke oversat tekst -

1337
01:43:35,160 --> 01:43:39,720
- Ikke oversat tekst -

1338
01:43:39,760 --> 01:43:42,920
- Ikke oversat tekst -

1339
01:43:43,560 --> 01:43:45,080
- Ikke oversat tekst -

1340
01:43:45,480 --> 01:43:47,640
- Ikke oversat tekst -

1341
01:43:52,560 --> 01:43:55,480
- Ikke oversat tekst -

1342
01:43:55,880 --> 01:44:00,000
- Ikke oversat tekst -

1343
01:44:02,480 --> 01:44:05,520
- Ikke oversat tekst -

1344
01:44:06,640 --> 01:44:09,640
- Ikke oversat tekst -

1345
01:44:09,680 --> 01:44:12,120
- Ikke oversat tekst -

1346
01:44:12,160 --> 01:44:15,000
- Ikke oversat tekst -

1347
01:44:15,360 --> 01:44:19,160
- Ikke oversat tekst -

1348
01:44:19,200 --> 01:44:21,480
- Ikke oversat tekst -

1349
01:44:21,520 --> 01:44:24,480
- Ikke oversat tekst -

1350
01:44:24,520 --> 01:44:30,680
- Ikke oversat tekst -

1351
01:44:30,720 --> 01:44:35,400
- Ikke oversat tekst -

1352
01:44:35,440 --> 01:44:38,960
- Ikke oversat tekst -

1353
01:44:39,000 --> 01:44:42,040
- Ikke oversat tekst -

1354
01:44:42,080 --> 01:44:45,400
- Ikke oversat tekst -

1355
01:44:45,440 --> 01:44:47,680
- Ikke oversat tekst -

1356
01:44:47,720 --> 01:44:48,960
- Ikke oversat tekst -

1357
01:44:49,000 --> 01:44:51,600
- Ikke oversat tekst -

1358
01:44:51,920 --> 01:44:54,760
- Ikke oversat tekst -

1359
01:44:55,600 --> 01:44:57,320
- Ikke oversat tekst -

1360
01:44:59,960 --> 01:45:00,560
- Ikke oversat tekst -

1361
01:45:00,600 --> 01:45:03,600
- Ikke oversat tekst -

1362
01:45:04,640 --> 01:45:06,520
- Ikke oversat tekst -

1363
01:45:06,640 --> 01:45:08,600
- Ikke oversat tekst -

1364
01:45:08,640 --> 01:45:10,760
- Ikke oversat tekst -

1365
01:45:10,800 --> 01:45:12,880
- Ikke oversat tekst -

1366
01:45:12,920 --> 01:45:14,800
- Ikke oversat tekst -

1367
01:45:14,840 --> 01:45:18,480
- Ikke oversat tekst -

1368
01:45:18,520 --> 01:45:21,680
- Ikke oversat tekst -

1369
01:45:21,720 --> 01:45:24,720
- Ikke oversat tekst -

1370
01:45:24,760 --> 01:45:27,040
- Ikke oversat tekst -

1371
01:45:27,280 --> 01:45:29,920
- Ikke oversat tekst -

1372
01:45:31,120 --> 01:45:34,880
- Ikke oversat tekst -

1373
01:45:34,920 --> 01:45:37,160
- Ikke oversat tekst -

1374
01:45:37,200 --> 01:45:40,440
- Ikke oversat tekst -

1375
01:45:40,600 --> 01:45:44,200
- Ikke oversat tekst -

1376
01:45:44,240 --> 01:45:45,800
- Ikke oversat tekst -

1377
01:45:45,840 --> 01:45:47,840
- Ikke oversat tekst -

1378
01:45:54,480 --> 01:45:56,120
- Ikke oversat tekst -

1379
01:46:32,920 --> 01:46:36,920
- Ikke oversat tekst -

1380
01:46:37,400 --> 01:46:39,560
- Ikke oversat tekst -

1381
01:46:39,880 --> 01:46:41,840
- Ikke oversat tekst -

1382
01:46:44,040 --> 01:46:45,320
- Ikke oversat tekst -

1383
01:46:45,360 --> 01:46:51,520
- Ikke oversat tekst -

1384
01:46:51,560 --> 01:46:53,400
- Ikke oversat tekst -

1385
01:46:53,440 --> 01:46:56,760
- Ikke oversat tekst -

1386
01:46:56,800 --> 01:46:59,000
- Ikke oversat tekst -

1387
01:46:59,240 --> 01:47:01,720
- Ikke oversat tekst -

1388
01:47:01,840 --> 01:47:04,800
- Ikke oversat tekst -

1389
01:47:04,920 --> 01:47:07,600
- Ikke oversat tekst -

1390
01:47:07,640 --> 01:47:10,480
- Ikke oversat tekst -

1391
01:47:10,520 --> 01:47:13,920
- Ikke oversat tekst -

1392
01:47:13,960 --> 01:47:17,280
- Ikke oversat tekst -

1393
01:47:17,320 --> 01:47:21,080
- Ikke oversat tekst -

1394
01:47:21,120 --> 01:47:24,760
- Ikke oversat tekst -

1395
01:47:34,920 --> 01:47:40,840
- Ikke oversat tekst -

1396
01:47:42,080 --> 01:47:46,480
- Ikke oversat tekst -

1397
01:47:49,440 --> 01:47:51,920
- Ikke oversat tekst -

1398
01:47:56,040 --> 01:47:58,240
- Ikke oversat tekst -

1399
01:47:59,280 --> 01:48:02,800
- Ikke oversat tekst -

1400
01:48:02,840 --> 01:48:06,160
- Ikke oversat tekst -

1401
01:48:06,200 --> 01:48:07,760
- Ikke oversat tekst -

1402
01:48:08,120 --> 01:48:10,240
- Ikke oversat tekst -

1403
01:48:10,280 --> 01:48:12,200
- Ikke oversat tekst -

1404
01:48:12,240 --> 01:48:18,520
- Ikke oversat tekst -

1405
01:48:18,560 --> 01:48:21,160
- Ikke oversat tekst -

1406
01:48:42,880 --> 01:48:46,320
- Ikke oversat tekst -

1407
01:48:49,840 --> 01:48:53,040
- Ikke oversat tekst -

1408
01:50:16,120 --> 01:50:20,080
- Ikke oversat tekst -

1409
01:50:21,280 --> 01:50:23,880
- Ikke oversat tekst -

1410
01:50:41,480 --> 01:50:43,600
- Ikke oversat tekst -

1411
01:50:43,840 --> 01:50:46,600
- Ikke oversat tekst -

1412
01:50:46,840 --> 01:50:49,760
- Ikke oversat tekst -

1413
01:50:49,800 --> 01:50:52,760
- Ikke oversat tekst -

1414
01:51:51,920 --> 01:51:54,200
- Ikke oversat tekst -

1415
01:51:54,440 --> 01:51:56,400
- Ikke oversat tekst -

1416
01:51:56,800 --> 01:51:58,960
- Ikke oversat tekst -

1417
01:52:14,640 --> 01:52:16,600
- Ikke oversat tekst -

1418
01:52:16,640 --> 01:52:19,520
- Ikke oversat tekst -

1419
01:52:31,160 --> 01:52:34,160
- Ikke oversat tekst -

1420
01:52:34,200 --> 01:52:37,200
- Ikke oversat tekst -

1421
01:52:37,240 --> 01:52:40,720
- Ikke oversat tekst -

1422
01:52:40,760 --> 01:52:44,240
- Ikke oversat tekst -

1423
01:52:44,600 --> 01:52:46,960
- Ikke oversat tekst -

1424
01:52:47,560 --> 01:52:49,520
- Ikke oversat tekst -

1425
01:52:49,640 --> 01:52:53,920
- Ikke oversat tekst -

1426
01:52:54,360 --> 01:52:56,160
- Ikke oversat tekst -

1427
01:52:56,200 --> 01:52:59,440
- Ikke oversat tekst -

1428
01:53:02,280 --> 01:53:07,600
- Ikke oversat tekst -

1429
01:53:07,640 --> 01:53:09,120
- Ikke oversat tekst -

1430
01:53:09,160 --> 01:53:12,400
- Ikke oversat tekst -

1431
01:53:12,440 --> 01:53:14,640
- Ikke oversat tekst -

1432
01:53:14,760 --> 01:53:18,560
- Ikke oversat tekst -

1433
01:53:18,600 --> 01:53:21,840
- Ikke oversat tekst -

1434
01:53:22,040 --> 01:53:23,040
- Ikke oversat tekst -

1435
01:53:23,080 --> 01:53:27,760
- Ikke oversat tekst -

1436
01:53:28,200 --> 01:53:31,280
- Ikke oversat tekst -

1437
01:53:31,320 --> 01:53:33,120
- Ikke oversat tekst -

1438
01:53:33,160 --> 01:53:35,040
- Ikke oversat tekst -

1439
01:53:35,560 --> 01:53:39,120
- Ikke oversat tekst -

1440
01:53:41,400 --> 01:53:44,520
- Ikke oversat tekst -

1441
01:53:44,560 --> 01:53:47,280
- Ikke oversat tekst -

1442
01:53:47,320 --> 01:53:53,160
- Ikke oversat tekst -

1443
01:53:53,200 --> 01:53:56,080
- Ikke oversat tekst -

1444
01:53:56,120 --> 01:53:58,080
- Ikke oversat tekst -

1445
01:53:58,120 --> 01:54:00,480
- Ikke oversat tekst -

1446
01:54:00,520 --> 01:54:06,080
- Ikke oversat tekst -

1447
01:54:06,120 --> 01:54:09,040
- Ikke oversat tekst -

1448
01:54:09,480 --> 01:54:14,480
- Ikke oversat tekst -

1449
01:54:22,360 --> 01:54:25,680
- Ikke oversat tekst -

1450
01:54:37,560 --> 01:54:42,320
- Ikke oversat tekst -

1451
01:54:42,360 --> 01:54:45,440
- Ikke oversat tekst -

1452
01:54:53,480 --> 01:54:55,120
- Ikke oversat tekst -

1453
01:54:55,160 --> 01:54:57,120
- Ikke oversat tekst -

1454
01:54:57,160 --> 01:55:00,160
- Ikke oversat tekst -

1455
01:55:00,200 --> 01:55:02,000
- Ikke oversat tekst -

1456
01:55:02,040 --> 01:55:03,440
- Ikke oversat tekst -

1457
01:55:03,480 --> 01:55:08,600
- Ikke oversat tekst -

1458
01:55:08,640 --> 01:55:10,560
- Ikke oversat tekst -

1459
01:55:10,600 --> 01:55:12,720
- Ikke oversat tekst -

1460
01:55:12,760 --> 01:55:13,920
- Ikke oversat tekst -

1461
01:55:13,960 --> 01:55:17,760
- Ikke oversat tekst -

1462
01:55:17,800 --> 01:55:22,800
- Ikke oversat tekst -

1463
01:55:22,840 --> 01:55:24,640
- Ikke oversat tekst -

1464
01:55:24,680 --> 01:55:26,640
- Ikke oversat tekst -

1465
01:55:26,680 --> 01:55:29,920
- Ikke oversat tekst -

1466
01:55:29,960 --> 01:55:32,320
- Ikke oversat tekst -

1467
01:55:34,520 --> 01:55:36,720
- Ikke oversat tekst -

1468
01:55:36,760 --> 01:55:39,600
- Ikke oversat tekst -

1469
01:55:40,840 --> 01:55:46,560
- Ikke oversat tekst -

1470
01:55:46,600 --> 01:55:48,840
- Ikke oversat tekst -

1471
01:55:48,880 --> 01:55:53,040
- Ikke oversat tekst -

1472
01:55:53,240 --> 01:55:56,560
- Ikke oversat tekst -

1473
01:55:56,600 --> 01:56:00,720
- Ikke oversat tekst -

1474
01:56:01,000 --> 01:56:03,520
- Ikke oversat tekst -

1475
01:56:11,000 --> 01:56:14,720
- Ikke oversat tekst -

1476
01:56:14,760 --> 01:56:17,760
- Ikke oversat tekst -

1477
01:56:17,960 --> 01:56:19,760
- Ikke oversat tekst -

1478
01:56:19,800 --> 01:56:21,920
- Ikke oversat tekst -

