1
00:00:02,762 --> 00:00:04,510
.أريد الطبيب اللآن

2
00:00:04,610 --> 00:00:07,186
.لا يوجد أطباء

3
00:00:07,286 --> 00:00:09,293
.عليك بعملية الولادة

4
00:00:11,307 --> 00:00:12,861
تباً

5
00:00:19,951 --> 00:00:22,657
.انظروا لقد تجحنا

6
00:00:26,702 --> 00:00:28,820
أنت بطلي

7
00:00:29,127 --> 00:00:30,693
سأسمي الطفل باسمك

8
00:00:31,356 --> 00:00:32,747
لا داعي

9
00:00:35,961 --> 00:00:40,448
سأسمية…

10
00:00:49,143 --> 00:00:53,288
لسنا هنا اترك رسالة

11
00:01:11,839 --> 00:01:15,412
اخبرتكم  بتغير تلك الرسالة

12
00:01:16,218 --> 00:01:26,445
اتصلت لأتأكد، سنأتي 
في السابعة والنصف

13
00:01:27,946 --> 00:01:31,260
"اتصل لي، اريد ان 
اتحدث معك بخصوص أب "بام

14
00:01:35,003 --> 00:01:36,225
حسنا وادعاً

15
00:01:37,100 --> 00:01:38,550
كيف حالك

16
00:01:39,476 --> 00:01:40,465
احزري ماذا

17
00:01:40,565 --> 00:01:41,098
ماذا؟

18
00:01:41,198 --> 00:01:43,077
لقد قمت بعملية ولادة أولى

19
00:01:43,177 --> 00:01:44,984
هذا رائع

20
00:01:45,084 --> 00:01:46,210
انا فحورة لك

21
00:01:46,310 --> 00:01:48,899
كان رائع

22
00:01:55,118 --> 00:01:57,277
هذا جيد \

23
00:01:59,102 --> 00:02:01,303
هل انت مستعدة

24
00:02:01,403 --> 00:02:02,562
انتظر قليلاً

25
00:02:02,662 --> 00:02:04,016
انت تعرفي ان الأمور تسوء

26
00:02:04,116 --> 00:02:09,400
لا تقلق ، سيكون 
كل شيء على ما يرام

27
00:02:10,429 --> 00:02:12,520
اهلك رائعين

28
00:02:12,620 --> 00:02:13,892
بكميات قليلة

29
00:02:13,992 --> 00:02:18,016
48 ساعة مدة قليلة واهلي يحبوك

30
00:02:20,562 --> 00:02:23,846
نعم لقد كسبت اهلك

31
00:02:37,519 --> 00:02:38,576
هل ذهبوا للمطار

32
00:02:38,676 --> 00:02:39,466
نعم

33
00:02:39,566 --> 00:02:41,703
خذوا هذه

34
00:02:48,083 --> 00:02:49,544
رج لطيب

35
00:03:07,478 --> 00:03:09,670
انتما، دوركم

36
00:03:33,780 --> 00:03:38,477
مقاعد الدرجة الثانية محجوزة

37
00:03:39,647 --> 00:03:42,128
هل فاتتنا رحلتنا

38
00:03:43,906 --> 00:03:47,907
سنرفعكم إلى الدرجة الأولى

39
00:03:53,191 --> 00:03:55,963
لما لا آخذ هذه

40
00:03:59,277 --> 00:04:03,043
ماذا ستفعلين

41
00:04:04,257 --> 00:04:06,670
سأضعها في غرفة الطيار

42
00:04:11,429 --> 00:04:12,691
شراب

43
00:04:12,791 --> 00:04:15,189
شكراً

44
00:04:26,582 --> 00:04:29,021
هل تريد تأمين

45
00:04:30,603 --> 00:04:32,289
لا

46
00:04:35,327 --> 00:04:38,519
انها خدعه

47
00:04:39,004 --> 00:04:41,086
هذا صحيح

48
00:04:57,491 --> 00:05:00,119
"بيت "البيريز

49
00:05:04,599 --> 00:05:06,902
أمي، أبي

50
00:05:08,033 --> 00:05:10,906
انا اراقبك

51
00:05:14,683 --> 00:05:19,567
عليك فعلها هكذا

52
00:05:23,679 --> 00:05:25,723
احزر من اتى

53
00:05:34,411 --> 00:05:36,348
لقد اتوا

54
00:05:37,420 --> 00:05:39,415
حبيبتي

55
00:05:52,017 --> 00:05:53,973
هكذا صحيح

56
00:05:56,368 --> 00:05:57,804
سعدت برؤيتك

57
00:05:58,991 --> 00:06:00,108
انا ايضاً

58
00:06:03,650 --> 00:06:05,273
لقد كبرت

59
00:06:10,295 --> 00:06:12,355
"هذا "جريج

60
00:06:20,001 --> 00:06:21,853
أسف جريج

61
00:06:23,517 --> 00:06:24,839
لا داعي

62
00:06:26,417 --> 00:06:30,755
انه يعرف الناس جيداً

63
00:06:32,043 --> 00:06:34,771
انه مثلك

64
00:06:43,362 --> 00:06:45,661
لماذا هو هنا

65
00:06:47,299 --> 00:06:49,569
أهله في تايلاند

66
00:06:51,230 --> 00:06:53,220
ما كل هذه

67
00:06:54,337 --> 00:06:58,488
بعد ترك المدرسة 
الحربية فعل أباك هذا

68
00:07:09,819 --> 00:07:11,559
جريج ، تكلم معه

69
00:07:11,659 --> 00:07:20,074
انه يفهم الكلام

70
00:07:25,383 --> 00:07:26,921
هل انت جائع؟

71
00:07:35,238 --> 00:07:43,860
اريد اكل المزيد، 
واريد النوم، والتغوط

72
00:07:49,383 --> 00:07:51,801
سمعت عن هذا

73
00:07:51,901 --> 00:07:57,866
في هذا العمر عقله يستوعب الكثير

74
00:07:58,191 --> 00:08:02,476
ولكن عندما يصل الى عمرك سيقل ذلك

75
00:08:03,393 --> 00:08:05,889
هذا جميل، هل احمله

76
00:08:06,247 --> 00:08:08,184
ليست فكرة جيدة

77
00:08:11,174 --> 00:08:12,693
حسنا

78
00:08:15,318 --> 00:08:16,871
لن توقعك

79
00:08:25,739 --> 00:08:27,756
أضنه يحبني

80
00:08:28,199 --> 00:08:32,712
تباً

81
00:08:33,444 --> 00:08:36,868
هذا كلام سيء، لا اريده سماع ذلك

82
00:08:39,368 --> 00:08:41,347
انت تخيفه

83
00:08:45,033 --> 00:08:47,078
أباك يحب ان يكون جداً

84
00:08:47,178 --> 00:08:49,515
نعم

85
00:08:53,605 --> 00:08:55,258
ياالهي

86
00:08:56,480 --> 00:09:00,763
أبي، ما هذا

87
00:09:01,561 --> 00:09:03,574
هذا بيت متنقل

88
00:09:09,650 --> 00:09:11,384
هذا رائع

89
00:09:14,454 --> 00:09:16,505
مثل التنك

90
00:09:17,469 --> 00:09:23,856
جدرانه سميكة مثل المدرعات

91
00:09:28,394 --> 00:09:34,079
اريدك بحصه، ارم طوبة على الزجاج

92
00:09:36,341 --> 00:09:39,502
لن افعل

93
00:09:40,685 --> 00:09:41,893
مجرد فحص

94
00:09:41,993 --> 00:09:42,928
حسناً

95
00:09:44,485 --> 00:09:45,440
بكل قوتك

96
00:09:54,144 --> 00:09:56,613
لا تقلق، التأمين سيتكفل بذلك

97
00:10:03,254 --> 00:10:04,990
"سنقود هذا إلى "ميامي

98
00:10:05,090 --> 00:10:07,318
ظننت اننا سنذهب جواً غداً

99
00:10:07,418 --> 00:10:11,569
لا ، لا احب الطائرات

100
00:10:11,669 --> 00:10:15,264
اشعر براحة اكبر

101
00:10:18,207 --> 00:10:20,506
إذا سنذهب جميعاً في هذا

102
00:10:21,655 --> 00:10:28,622
هكذا سنصل نصق يوم 
أبكر ونتعرف على عائلتك

103
00:10:29,397 --> 00:10:30,625
أليس هذا رائعاً

104
00:10:30,725 --> 00:10:32,367
نعم

105
00:10:39,227 --> 00:10:44,192
مرحبا، لم تردي علي

106
00:10:44,292 --> 00:10:51,951
سنأتي غداً في العصر وليس ليلاً

107
00:10:53,944 --> 00:10:58,106
وسيأتي معنا طفل

108
00:11:02,366 --> 00:11:04,335
تفضلوا

109
00:11:04,726 --> 00:11:05,917
هذا رائع

110
00:11:06,692 --> 00:11:08,856
نعم

111
00:11:12,584 --> 00:11:16,555
السيد " جينكس" 
تعلم استعمال الحمام

112
00:11:17,156 --> 00:11:20,592
جاك علمه ذلك

113
00:11:21,941 --> 00:11:23,736
كيف حالك

114
00:11:28,176 --> 00:11:30,486
مستعد ايها المساعد

115
00:11:31,449 --> 00:11:33,937
رائع، أنا مساعد

116
00:11:34,037 --> 00:11:35,193
هيا بنا

117
00:11:39,517 --> 00:11:43,982
مرحبا بكم انا الكابتن

118
00:11:44,477 --> 00:11:57,470
الحمام للتبول فقط، لغير ذلك 
سنتوقف في المكان المناسب

119
00:11:59,646 --> 00:12:02,464
أحب ذلك، هل أجرب

120
00:12:04,126 --> 00:12:07,850
للكابتن فقط

121
00:12:08,562 --> 00:12:09,635
هل تريد تجريب الزامور

122
00:12:09,735 --> 00:12:11,794
نعم

123
00:12:12,651 --> 00:12:15,976
للكابتن فقط

124
00:12:22,830 --> 00:12:24,691
انظر

125
00:12:32,110 --> 00:12:35,215
هل تريد الحليب

126
00:12:39,491 --> 00:12:43,579
جاك، الزامور

127
00:12:43,679 --> 00:12:45,178
لا أريد

128
00:12:45,278 --> 00:12:49,077
هيا لقد قرعت الزامور، الآن دورك

129
00:12:56,153 --> 00:13:00,781
يبدو مثل فريق أو ما شابه

130
00:13:06,469 --> 00:13:08,292
"شكراً "جريج

131
00:13:29,735 --> 00:13:33,475
مرحباً، لا تقلق نحن اصدقاء

132
00:13:33,872 --> 00:13:35,532
ماذا تقول

133
00:13:37,019 --> 00:13:41,781
اعلم هذا، تريد التغوط

134
00:13:50,202 --> 00:13:51,131
ماذا فعلت

135
00:13:51,231 --> 00:13:54,261
لا شيء، اظنه يريد التغوط

136
00:13:54,719 --> 00:13:57,234
هذه علامة الحليب

137
00:13:57,334 --> 00:13:58,479
وهذه علامة التغوط

138
00:13:58,579 --> 00:14:01,534
وما هي علامة الحليب الحامض

139
00:14:02,059 --> 00:14:06,117
"لان هذا من ثدي " دبي

140
00:14:09,951 --> 00:14:12,782
لقد تعبت من اجل ذلك

141
00:14:20,972 --> 00:14:22,378
ولماذا ذلك

142
00:14:22,478 --> 00:14:25,875
لأن الأطفال لا 
يحبون فرقة أمهاتهم

143
00:14:25,975 --> 00:14:29,391
لذا فعلت هذا لا تحزن

144
00:14:30,055 --> 00:14:32,122
اسمه الثدي الذكري

145
00:14:34,099 --> 00:14:39,311
حسنا

146
00:14:41,443 --> 00:14:43,233
انه رائع

147
00:14:44,381 --> 00:14:46,068
هل تريد لمسه

148
00:14:46,168 --> 00:14:48,193
لا

149
00:14:48,293 --> 00:14:50,145
هيا لتحس كم هو طري

150
00:14:50,245 --> 00:14:51,080
استطيع رؤية ذلك

151
00:14:51,180 --> 00:14:52,933
هيا

152
00:14:58,901 --> 00:15:01,608
فقط المحيط

153
00:15:04,900 --> 00:15:10,375
نعم، انه مثل الحقيقي

154
00:15:21,369 --> 00:15:23,365
جريج

155
00:15:23,684 --> 00:15:24,848
ماذا

156
00:15:26,370 --> 00:15:29,561
لقد وعدت بعدم اخراجه أمام الضيوف

157
00:15:29,925 --> 00:15:32,043
لا داعي للحرج

158
00:15:33,365 --> 00:15:35,861
هذا غريب

159
00:15:37,515 --> 00:15:40,781
سننطلق بعد اطعام الصغير

160
00:15:43,406 --> 00:15:47,680
لن تذهب بوضعك 
السيء، كما قال الطبيب

161
00:15:48,908 --> 00:15:53,541
سنتأخر كثيراً ان بقينا

162
00:15:56,742 --> 00:15:59,907
جريج، لماذا تقود بنا

163
00:16:00,007 --> 00:16:04,349
حسناً فأنا المساعد

164
00:16:06,362 --> 00:16:08,347
انتبه

165
00:16:09,198 --> 00:16:11,621
كنت أرغب هذا

166
00:16:17,824 --> 00:16:19,400
مروا

167
00:16:22,396 --> 00:16:25,604
آسف علي الالتزام بهذه السرعة

168
00:16:44,558 --> 00:16:46,068
هل تريد رفيق

169
00:16:46,168 --> 00:16:49,081
نعم لا بأس ، اجلس

170
00:16:59,459 --> 00:17:01,644
ماذا عن قهوة

171
00:17:02,121 --> 00:17:03,295
لا داعي

172
00:17:03,395 --> 00:17:04,923
لا تقلق

173
00:17:05,907 --> 00:17:07,101
حسناً إذا

174
00:17:07,201 --> 00:17:10,477
جينا استيقظي 
واصنعي لـ"جريج" قهوة

175
00:17:11,300 --> 00:17:12,747
هيا يا إمرأة

176
00:17:13,437 --> 00:17:15,881
لست متعباً

177
00:17:16,583 --> 00:17:20,669
اهدا هذا المكان معزول صوتياً

178
00:17:22,304 --> 00:17:25,329
حسناً ، كان هذا جيداً

179
00:17:25,708 --> 00:17:27,071
نعم

180
00:17:30,767 --> 00:17:34,382
ما عليك التحدث مع امرأة 
هكذا ، أنت تعلم ذلك

181
00:17:35,217 --> 00:17:37,256
نعم بالطبع

182
00:17:38,581 --> 00:17:42,335
يصل الرجل إلى عمر 
معين حيث يعلم ما هو مهم

183
00:17:43,084 --> 00:17:44,637
أتعلم ما هو

184
00:17:45,350 --> 00:17:54,053
الحب والصداقة والحياة بالحب

185
00:17:55,247 --> 00:17:57,682
وريثه

186
00:17:58,391 --> 00:18:01,693
حفيدي مثلاً جزء من ورثتي

187
00:18:01,793 --> 00:18:06,041
وبعد ست اشهر ستتزوج 
"جام" وتكونوا عائلة

188
00:18:06,141 --> 00:18:10,206
في هذا الموضوع كانت لدي 
اقتراح عن موعد الزواج

189
00:18:10,634 --> 00:18:12,997
سنتحدث في هذا لاحقاً

190
00:18:15,216 --> 00:18:21,225
إن فعلاً ارتبطت عائلتي 
بعائلتك سنكون حلقة

191
00:18:22,380 --> 00:18:25,743
لا أريد كسور في الحلقة

192
00:18:26,171 --> 00:18:27,564
نعن حسناً

193
00:18:28,320 --> 00:18:32,038
لم اقابل عائلتك فلن أقرر على شيء

194
00:18:32,675 --> 00:18:38,338
ولكن إن رأيت من أين أتيت 
سأعرف إلى أين أنت ذاهب

195
00:18:40,504 --> 00:18:45,410
ها تعتقد أن عائلتي كسر في الحلقة

196
00:18:46,207 --> 00:18:49,065
محامي ، لا داعي للقلق

197
00:19:15,201 --> 00:19:17,084
تبدو جميلة جداً

198
00:19:23,316 --> 00:19:25,439
هل هذا أباك

199
00:19:28,365 --> 00:19:29,947
نعم

200
00:19:41,593 --> 00:19:44,173
ظننتكم آتون الليلة

201
00:19:44,598 --> 00:19:46,160
لقد تركت لكم رسالة

202
00:19:46,260 --> 00:19:47,844
لم أتلقاها

203
00:19:49,433 --> 00:19:53,709
تعال وعانقني

204
00:20:01,339 --> 00:20:03,490
أليس أكثر الشباب  وسامة

205
00:20:09,810 --> 00:20:12,541
لقد أنجبته بخصية واحدة

206
00:20:13,225 --> 00:20:17,666
حقاً لدي واحدة فقط

207
00:20:20,537 --> 00:20:25,118
ولكن تخيلوا شكله 
إن كان لدي خصيتان

208
00:20:30,761 --> 00:20:32,021
جميل يا أمي

209
00:20:32,121 --> 00:20:34,769
ما هي الجميلة

210
00:20:40,724 --> 00:20:42,770
سعدت بلقاؤك

211
00:20:43,561 --> 00:20:45,977
أنا أسعد

212
00:20:49,039 --> 00:20:50,961
لا بد أنك الأب

213
00:20:51,600 --> 00:20:52,834
"نعم أنا جاك "بيرنر

214
00:20:52,934 --> 00:20:55,733
"وأنا "بيرنارد 
فوكر" أبو "جي لورد

215
00:20:55,833 --> 00:20:57,887
ونحن نتصافح فقط

216
00:21:02,869 --> 00:21:10,469
افرح تعال وعانقني ، لا تخجل

217
00:21:14,526 --> 00:21:19,192
هل تتدرب

218
00:21:19,762 --> 00:21:24,520
نعم أحياناً ، 
فأنا ألعب كرة القدم

219
00:21:26,666 --> 00:21:29,501
"كنت أتمرن على "الكامبريرا

220
00:21:30,297 --> 00:21:32,140
نعم الرقص القتالي

221
00:21:32,483 --> 00:21:34,007
إنه يعرفها

222
00:21:34,957 --> 00:21:41,998
إني امارسها منذ أسابيع

223
00:21:47,141 --> 00:21:49,656
من هذا ، هل هذا طفل

224
00:21:49,756 --> 00:21:51,167
نعم

225
00:22:00,938 --> 00:22:04,520
مورس" توقف"

226
00:22:12,693 --> 00:22:13,838
من هذا

227
00:22:13,938 --> 00:22:16,963
هذا حفيدي جاك

228
00:22:19,459 --> 00:22:21,074
كيف حالك

229
00:22:22,117 --> 00:22:24,823
تكلم معه شخص عادي

230
00:22:25,946 --> 00:22:29,604
ماذا تقصد انه طفل 
سأتكلم معه بهذه الطريقة

231
00:22:33,239 --> 00:22:34,855
إنه يحبني

232
00:22:43,534 --> 00:22:46,177
هذا البيت عمره اكثر من مئة سنة

233
00:22:47,080 --> 00:22:48,456
سأخبر أمي بوصولنا

234
00:22:49,180 --> 00:22:52,349
الحمام العلوي معطل لذا 
علينا ماركة هذا الحمام

235
00:22:53,758 --> 00:22:58,426
والماء قليل على هذه الجزيرة

236
00:23:02,490 --> 00:23:04,236
لقد نسيت

237
00:23:12,266 --> 00:23:17,939
حسنا … إلى الأمام … الخلف

238
00:23:21,797 --> 00:23:27,367
الآن الوضع العكسي

239
00:23:33,317 --> 00:23:35,669
إنه جاهز

240
00:23:41,677 --> 00:23:47,301
هذا الموضع ملائم جداً

241
00:23:49,711 --> 00:23:51,533
عزيزي

242
00:23:52,338 --> 00:23:55,619
حسناً انتهى الدرس

243
00:24:03,691 --> 00:24:06,384
أحبك كثيراً

244
00:24:07,560 --> 00:24:08,732
أنت نحيل

245
00:24:08,832 --> 00:24:11,599
أنا بخير

246
00:24:11,929 --> 00:24:13,394
كيف سنفسر هؤلاء الأشخاص

247
00:24:13,494 --> 00:24:15,913
إنهم يغادرون لن يلاحظوهم

248
00:24:16,473 --> 00:24:20,307
لا تخبريهم إنك مستشار جنسية

249
00:24:21,832 --> 00:24:25,684
لا تقلق سأخبىء كل شيء في مكتبي

250
00:24:31,797 --> 00:24:34,720
كيف أمورك مع جام

251
00:24:35,422 --> 00:24:37,165
ممتازة

252
00:24:42,204 --> 00:24:44,744
لا تتكلمي هكذا

253
00:24:48,806 --> 00:24:51,397
ماذا يفعل

254
00:24:52,186 --> 00:24:53,094
لا تقلق

255
00:25:01,267 --> 00:25:02,862
هل تصطاد الغزلان

256
00:25:02,962 --> 00:25:06,204
"لا ، أكره ذلك الشيء 
، أعطانا إياها أب "روز

257
00:25:06,304 --> 00:25:11,599
جريج يحب اصطياد البط

258
00:25:13,553 --> 00:25:14,875
نعم

259
00:25:16,154 --> 00:25:19,449
جاي" هل اصطدت البط مع جاك"

260
00:25:19,549 --> 00:25:21,927
نعم

261
00:25:22,459 --> 00:25:27,966
هل قتلت بطة بريئة

262
00:25:29,101 --> 00:25:34,110
لا أظن أنها ماتت

263
00:26:02,890 --> 00:26:04,123
يا إلهي

264
00:26:05,566 --> 00:26:07,623
والآن للمفاجأة

265
00:26:09,579 --> 00:26:12,422
يا إلهي

266
00:26:16,964 --> 00:26:18,842
سأعود بعد لحظة ، ما هذا

267
00:26:19,971 --> 00:26:21,595
أنه انت

268
00:26:22,288 --> 00:26:24,300
انا

269
00:26:25,288 --> 00:26:29,697
ألسي رائع أن نعرض إنجازاتك

270
00:26:30,042 --> 00:26:31,703
هذا رائع

271
00:26:32,150 --> 00:26:35,197
ميدالية المركز التاسع 
،ى لم أكن أعلم ذلك

272
00:26:35,794 --> 00:26:37,254
إنها موجود للمركز العاشر

273
00:26:38,082 --> 00:26:39,744
هل يرغب أحد بشراب

274
00:26:41,550 --> 00:26:44,826
أفضل ممرض

275
00:26:46,403 --> 00:26:47,528
جميل

276
00:26:47,628 --> 00:26:52,125
"نحاول زرع خصل 
العاطفة في "جي لورد

277
00:26:54,628 --> 00:26:59,717
نريده أن يحب ما يفعل

278
00:27:01,688 --> 00:27:07,091
لا أفهم ، أظن المنافسة أفضل

279
00:27:10,050 --> 00:27:11,069
حسناً

280
00:27:13,903 --> 00:27:15,535
وداعاً

281
00:27:22,680 --> 00:27:25,035
ما طبيعة عمل أمك جريج

282
00:27:25,588 --> 00:27:27,748
تبدو مثل اليوغا

283
00:27:28,299 --> 00:27:34,474
إنها يوغا – اسك للزوجين

284
00:27:36,185 --> 00:27:38,772
روز إلى غرفة الضيوف

285
00:27:39,294 --> 00:27:41,304
مرحباً

286
00:27:42,297 --> 00:27:46,840
كيف حالك تبدين جميلة

287
00:27:48,847 --> 00:27:51,428
مرحباً ، انا روز

288
00:27:54,774 --> 00:27:57,736
لااصدق أننا تأخرنا 
لهذا الحد لنتقابل

289
00:27:58,127 --> 00:27:59,383
من هذا

290
00:28:00,302 --> 00:28:02,739
إنه حفيهم

291
00:28:02,839 --> 00:28:05,503
إنه جميل

292
00:28:06,049 --> 00:28:08,196
هل اريتهم مكان النوم

293
00:28:08,296 --> 00:28:13,585
حسناً هناك مكان رائع في مكتب روز

294
00:28:14,865 --> 00:28:19,337
في الحقيقة سنقيم 
في بيتنا المتنقل

295
00:28:21,068 --> 00:28:22,933
هيا أنت عائلة

296
00:28:23,481 --> 00:28:26,023
أظن ذلك جيد

297
00:28:26,872 --> 00:28:28,853
ذلك أسهل مع وجود جاك الصغير

298
00:28:30,843 --> 00:28:33,714
إم ارادا ذلك لا تضغط عليهم

299
00:28:33,814 --> 00:28:37,626
إنه أشبه بالفندق إنه رائع

300
00:28:42,390 --> 00:28:45,097
إنه خيارهم ، حيث ترتاحون أكثر

301
00:28:45,574 --> 00:28:47,047
اترك الموضوع

302
00:28:47,472 --> 00:28:48,597
حسنا\ً

303
00:28:50,016 --> 00:28:52,062
لقد تزوجت مراهقاً

304
00:28:57,854 --> 00:28:59,410
لا تتكلم

305
00:29:05,495 --> 00:29:08,059
لما لا نريهم البركة

306
00:29:08,159 --> 00:29:10,479
حسناً تفضلوا

307
00:29:28,502 --> 00:29:29,578
أبي

308
00:29:29,678 --> 00:29:31,894
الأمور تجري بكل جيد

309
00:29:31,994 --> 00:29:34,228
عليك نزرع ذلك الشيء

310
00:29:34,328 --> 00:29:35,917
أنا فخور بك

311
00:29:36,250 --> 00:29:39,594
إنه سخيف فالناس لا 
يفخروا بالمركز السادس

312
00:29:40,469 --> 00:29:42,619
ومنذ متى وانت تهتم بالناس

313
00:29:42,719 --> 00:29:47,222
لا أهتم ولكن جاك يحب 
المنافسة والرياضة

314
00:29:50,146 --> 00:29:52,730
أنا فائز هنا وهناك

315
00:29:54,305 --> 00:29:56,104
شكراً لك

316
00:29:58,521 --> 00:30:05,219
ولحل ذلك صنعت ثدي شبيه بثدي امه

317
00:30:05,319 --> 00:30:07,482
وبهذا لا يتعرض الطفل للحيرة

318
00:30:07,582 --> 00:30:11,514
لا يتعرض للحيرة وهناك 
رجل بثدي امامه ؟

319
00:30:12,287 --> 00:30:15,460
نعم

320
00:30:15,560 --> 00:30:16,978
أمي

321
00:30:19,160 --> 00:30:22,771
ذلك فني جداً

322
00:30:34,408 --> 00:30:36,062
أليس هذا جميل

323
00:30:36,162 --> 00:30:37,398
نعم

324
00:30:38,426 --> 00:30:41,575
لا تشربوا ، أريد أن أقدم نخباً

325
00:30:43,613 --> 00:31:01,614
ليس لي بنات ولكن إن كان لي كنت 
أتمنى لو أنها بجمال وهيئة جام

326
00:31:08,527 --> 00:31:10,556
ظننت ان لك أخت

327
00:31:10,656 --> 00:31:13,214
لا

328
00:31:13,314 --> 00:31:17,990
قلت أنك حلبت هرة أختك

329
00:31:28,593 --> 00:31:31,009
لقد تقابلنا جميعاً

330
00:31:31,109 --> 00:31:32,860
هذا جميلاً

331
00:31:45,857 --> 00:31:47,933
من أجل العائلة

332
00:31:50,380 --> 00:31:53,054
أريد قول شيء آخر

333
00:31:54,289 --> 00:31:56,742
نعال إلى هنا عزيزي

334
00:32:02,892 --> 00:32:05,902
أنت جميلة جداً

335
00:32:11,574 --> 00:32:14,502
هذا مشروب لذيذ

336
00:32:14,602 --> 00:32:17,714
السر هو الليمون 
الطبيعي من أشجارنا

337
00:32:18,138 --> 00:32:20,436
كان يعصر طول اليوم

338
00:32:27,800 --> 00:32:29,849
هل أنت بخير

339
00:32:37,483 --> 00:32:41,171
أظنهم أناس طيبون

340
00:32:42,150 --> 00:32:45,855
نعم,
 غير عاديون ولكن طيبون

341
00:32:46,500 --> 00:32:50,682
هل تصدق أن الأولاد سيتزوجوا

342
00:32:52,873 --> 00:32:54,228
أظنه تكلم

343
00:32:55,333 --> 00:32:57,585
هل تكلمت

344
00:33:00,155 --> 00:33:01,588
لا

345
00:33:01,887 --> 00:33:03,187
ما كنت تقولين

346
00:33:03,287 --> 00:33:05,048
لاشيء

347
00:33:08,049 --> 00:33:09,653
إلى أين أنتما ذاهبان

348
00:33:09,753 --> 00:33:12,026
لنرى بيت جاك

349
00:33:14,682 --> 00:33:15,735
هل أستطيع أن أكلمك

350
00:33:16,599 --> 00:33:18,572
لاتاخذوا الكلب فلديهم قطة

351
00:33:18,672 --> 00:33:21,557
موزس مدرب

352
00:33:22,026 --> 00:33:24,066
انه مثل اباك

353
00:33:30,141 --> 00:33:31,575
ما الأمر

354
00:33:31,675 --> 00:33:33,977
انهم جيدان

355
00:33:37,540 --> 00:33:39,155
ما الأمر

356
00:33:40,102 --> 00:33:41,794
انا حامل

357
00:33:41,894 --> 00:33:44,794
حامل

358
00:33:48,579 --> 00:33:49,788
ستنجبين طفل

359
00:33:49,888 --> 00:33:51,591
نعم

360
00:34:01,965 --> 00:34:04,354
تباً

361
00:34:04,910 --> 00:34:07,699
سيقتلني أباك

362
00:34:08,410 --> 00:34:11,959
لا,
 لن يعلم لن نخبره

363
00:34:12,638 --> 00:34:16,077
سوف يعلم

364
00:34:16,691 --> 00:34:21,724
سنخبرهم يوم الأحد قبل الرحيل

365
00:34:22,414 --> 00:34:24,114
لا اريد اسرار مع اباك

366
00:34:24,960 --> 00:34:26,615
انه سر بسيط

367
00:34:28,561 --> 00:34:30,865
مرحبا يا جيران

368
00:34:33,526 --> 00:34:35,156
مرحبا بكم

369
00:34:36,874 --> 00:34:39,100
انه رائع

370
00:34:40,020 --> 00:34:41,987
لا اظن الكلب فكرة جيدة

371
00:34:42,087 --> 00:34:43,847
لا تقلق

372
00:34:46,850 --> 00:34:49,735
سوف يحزن كثيرا

373
00:34:56,016 --> 00:35:02,108
اخرجوا ذلك الكلب من هنا

374
00:35:10,200 --> 00:35:11,645
يا الهي

375
00:35:13,016 --> 00:35:15,664
جنكى لاتفعل

376
00:35:20,296 --> 00:35:23,337
موزس تمسك

377
00:35:35,434 --> 00:35:36,591
هذا حمامي

378
00:35:36,691 --> 00:35:37,818
اريد الكلب

379
00:35:37,918 --> 00:35:39,798
ماذا عن حمامي

380
00:36:04,212 --> 00:36:06,343
كان يريد انقاذ الكلب

381
00:36:06,443 --> 00:36:09,093
ماذا لو كان جنكى

382
00:36:09,791 --> 00:36:13,823
كان سيعلم ماذا يفعل

383
00:36:19,762 --> 00:36:23,520
انا اسف بشأن المنزل

384
00:36:24,959 --> 00:36:29,724
لا باس

385
00:36:33,229 --> 00:36:34,495
لا نستطيع اخبار اباك

386
00:36:34,595 --> 00:36:35,838
اعلم

387
00:36:36,531 --> 00:36:40,561
لا ادري ظننتني 
سنتزوج قبل ان احمل

388
00:36:43,608 --> 00:36:47,162
ماذا لو قربنا 
الزواج للشهر القادم

389
00:36:50,813 --> 00:36:52,847
قد ينجح

390
00:36:52,947 --> 00:36:55,272
حسنا

391
00:37:07,131 --> 00:37:09,367
هذا جميل هل فعلت ذلك بنفسك

392
00:37:09,467 --> 00:37:11,090
نعم

393
00:37:15,893 --> 00:37:19,307
كيف تجد الوقت وعملك لا يشغلك

394
00:37:19,844 --> 00:37:21,917
يشغلني ,
 لاأظن ذلك

395
00:37:22,559 --> 00:37:24,265
لقد ضرتني ,
 لماذا فعلت ذلك

396
00:37:24,365 --> 00:37:29,650
لانك متواضع وقد قمت بقضايا كبيرة

397
00:37:34,280 --> 00:37:39,085
في الحقيقة بعد ولادة 
"جاي" تركت العمل

398
00:37:40,539 --> 00:37:44,052
لقد كان جيدا في عمله سابقا

399
00:37:45,324 --> 00:37:48,771
اذا لم يكن لديه عمل

400
00:37:50,218 --> 00:37:53,281
لقد كان لديه اصعب عمل

401
00:37:56,085 --> 00:38:00,314
لما لا نتحدث عن زواجنا

402
00:38:07,882 --> 00:38:09,736
"هل هذه "ازابيل

403
00:38:09,836 --> 00:38:16,568
نعم , لديها مطعم وطلبت 
منها مساعدة بيرني

404
00:38:18,554 --> 00:38:20,450
كان "جاي" يحبها

405
00:38:23,437 --> 00:38:27,389
لم يخبرني بذلك لانه ليس صحيحا

406
00:38:27,489 --> 00:38:30,710
لقد مسكتك انه صحيح

407
00:38:42,467 --> 00:38:43,925
سعدت برؤيتك

408
00:38:45,697 --> 00:38:47,995
لم اراك منذ سنتين

409
00:38:52,413 --> 00:38:56,294
لقد قمت بعملية تجميل

410
00:38:59,261 --> 00:39:06,618
هذه دينا وجاك وهذه جام خطيبتي

411
00:39:12,428 --> 00:39:18,464
لم تتزوج وهناك ولد,
 انه وسيم

412
00:39:20,977 --> 00:39:22,741
ليس له

413
00:39:27,114 --> 00:39:31,470
"انه حفيدي وليس له علاقة ب "جريج

414
00:39:33,142 --> 00:39:37,088
احبك ايضا

415
00:39:50,801 --> 00:39:52,541
سآخذه للداخل

416
00:39:57,474 --> 00:39:59,567
انت محظوظة

417
00:40:03,966 --> 00:40:05,127
أظن ذلك

418
00:40:05,832 --> 00:40:08,365
ساخبرك بقصص عنه

419
00:40:11,947 --> 00:40:13,486
سعدت بلقائكم

420
00:40:20,960 --> 00:40:23,781
المزيد من النبيذ

421
00:40:26,199 --> 00:40:27,627
مرحبا

422
00:40:28,618 --> 00:40:31,226
انها جميلة

423
00:40:31,584 --> 00:40:33,374
نعم

424
00:40:35,423 --> 00:40:37,692
لقد مضى 15 سنة

425
00:40:39,895 --> 00:40:41,724
ذكريات جميلة

426
00:40:42,346 --> 00:40:47,612
نعم وخاصة

427
00:40:49,233 --> 00:40:52,212
ألم تخبرها بشأننا

428
00:40:52,796 --> 00:40:56,861
لا لااعتقد

429
00:41:07,330 --> 00:41:09,541
سرك في أمان

430
00:41:10,294 --> 00:41:11,260
حسنا

431
00:41:29,134 --> 00:41:30,484
انت في الوقت المناسب

432
00:41:30,584 --> 00:41:34,872
"انا اخبرهم كيف 
فقدت عذريتك ل"ايزابيل

433
00:41:35,388 --> 00:41:37,901
كان في التاسع عشرة

434
00:41:38,246 --> 00:41:41,258
هل ضاجعت ايزابيل

435
00:41:42,494 --> 00:41:44,269
لماذا تكلمت عن هذا

436
00:41:45,839 --> 00:41:50,621
اباك اراد قص قصص المرة الأولى

437
00:41:51,873 --> 00:41:53,755
يبدو ذلك جميلا

438
00:42:02,350 --> 00:42:04,983
افضل ان نتحدث عن الزواج

439
00:42:08,498 --> 00:42:10,446
الم تاخذيه للغرفة

440
00:42:10,831 --> 00:42:14,727
انا اراقبه بواسطة هذا الجهاز

441
00:42:16,701 --> 00:42:19,853
ماذا حدث بشان السرية

442
00:42:20,655 --> 00:42:23,851
المراقبة تحمينا

443
00:42:29,565 --> 00:42:31,229
انه محق

444
00:42:35,026 --> 00:42:40,393
هذا هراء لم يفعلوا ال"سي 
ال أي ايه " شيء جيد

445
00:42:41,746 --> 00:42:43,360
من هم

446
00:42:43,460 --> 00:42:46,605
نقص المخابرات

447
00:42:54,875 --> 00:42:59,575
اطنه بحاجة الى حليبك يا جاك

448
00:43:02,639 --> 00:43:03,480
انا ادربه

449
00:43:03,580 --> 00:43:04,987
ماذا

450
00:43:05,087 --> 00:43:08,037
ادعه يبكي كي لا يعتمد

451
00:43:09,218 --> 00:43:15,252
لكن العلم يثبت ان الطفل 
يستفيد من الملامسة البشرية

452
00:43:16,495 --> 00:43:18,336
لا نفعل ذلك

453
00:43:20,331 --> 00:43:24,954
هذا صحيح لقد ربينا جريج بطريقتنا

454
00:43:26,954 --> 00:43:30,657
كان ينام معنا حتى بلغ العاشرة

455
00:43:30,757 --> 00:43:32,033
لا اعتقد هذا صحيح

456
00:43:32,133 --> 00:43:35,335
بلى ,
 التاسعة والنصف

457
00:43:39,552 --> 00:43:41,733
بيرني كتاب الصور

458
00:43:42,029 --> 00:43:43,038
انه هنا

459
00:43:43,489 --> 00:43:45,406
لا ارجوكم

460
00:43:46,622 --> 00:43:49,233
هذه شعراته الأولى

461
00:43:51,765 --> 00:43:55,158
وهذه اسنانه

462
00:44:00,898 --> 00:44:03,608
هذا جاي مع المويل

463
00:44:03,708 --> 00:44:06,251
ذلك الرجل المطهر

464
00:44:11,221 --> 00:44:14,344
حصلت مشكلة ولم تتم العملية

465
00:44:20,277 --> 00:44:22,755
لماذا نتحدث عن هذا

466
00:44:26,476 --> 00:44:27,798
! امي

467
00:44:29,012 --> 00:44:31,319
انه محق

468
00:44:31,660 --> 00:44:32,664
حسنا

469
00:44:32,998 --> 00:44:37,102
لنقصر القصة انتهى 
الموضوع بشبه دائرة

470
00:44:38,887 --> 00:44:40,577
ماهو شبه الدائرة

471
00:44:40,677 --> 00:44:42,347
احب سماع هذه

472
00:44:42,447 --> 00:44:46,484
مشوه

473
00:44:49,660 --> 00:44:54,379
لكنك اردت التحدث عن الزواج

474
00:44:59,681 --> 00:45:02,553
ما هذه انه جلده

475
00:45:03,032 --> 00:45:04,302
توقفوا

476
00:45:05,344 --> 00:45:06,981
لقد انتهى الامر

477
00:45:22,626 --> 00:45:25,912
لقد كذبت علي عن اول مراتك

478
00:45:26,239 --> 00:45:29,701
نعم ,
 ولم تكن انت صادقة بشان كيفن

479
00:45:29,801 --> 00:45:32,129
كان علي إخبارك

480
00:45:42,827 --> 00:45:44,492
مرحبا جاك

481
00:45:45,376 --> 00:45:47,927
عشاء مضحك

482
00:45:48,976 --> 00:45:53,370
اعلم انك تدرس عائلتي,
 لاتقلق

483
00:46:00,658 --> 00:46:03,528
جريج,
 انا متاكد ان غدا سيكون افضل

484
00:46:30,743 --> 00:46:32,425
طابت ليلتك

485
00:46:45,721 --> 00:46:47,958
الا ترى القبعة على الباب

486
00:46:48,058 --> 00:46:52,757
لقد ازلتها ,
 توقفوا سادخل

487
00:46:56,561 --> 00:46:59,221
تعلم معنى تلك القبعة

488
00:46:59,575 --> 00:47:01,514
ارجوكم ساعدوني

489
00:47:05,800 --> 00:47:07,096
لا يريدونا التصرف هكذا

490
00:47:07,196 --> 00:47:09,932
صحيح

491
00:47:10,957 --> 00:47:14,606
لا افهم ,
 لماذا انت خائف من جاك

492
00:47:22,908 --> 00:47:25,351
دعه يحس انه مرغوب

493
00:47:33,620 --> 00:47:35,797
امي ارجوكم

494
00:47:39,342 --> 00:47:41,915
"لا تعالجي آل "بيرنز

495
00:47:43,476 --> 00:47:47,817
اعطوني يوم واحد وتنتهي الامور

496
00:47:48,729 --> 00:48:02,706
حسنا,
 ضع القبعة على الباب

497
00:48:03,714 --> 00:48:05,940
لا ,
 لاقبعة اليوم

498
00:48:22,300 --> 00:48:23,794
صباح الخير

499
00:48:26,237 --> 00:48:27,370
صباح الخير

500
00:48:28,337 --> 00:48:30,266
هل نمت جيدا

501
00:48:30,366 --> 00:48:31,896
نعم

502
00:48:38,524 --> 00:48:41,483
جميل وجودنا معا

503
00:48:43,073 --> 00:48:45,657
هل تعطيني بعض الخصوصية

504
00:48:46,130 --> 00:48:49,683
اوشكت على الانتهاء

505
00:48:55,944 --> 00:48:58,231
هذا لذيذ ,
 ما يوجد فيه

506
00:48:58,331 --> 00:49:01,498
الطعم من هذه المقلاه القديمة ,
لم اغسلها

507
00:49:03,101 --> 00:49:05,955
اريد انتباه الجميع

508
00:49:06,261 --> 00:49:07,445
سأعود حالا

509
00:49:12,595 --> 00:49:15,503
اعلم اننا تكلمنا عن 
موضوع زواجنا في اكتوبر

510
00:49:16,949 --> 00:49:22,029
ولكننا قررنا تقديمه الى يوليو

511
00:49:22,527 --> 00:49:23,587
جميل

512
00:49:23,687 --> 00:49:25,375
هذا الشهر

513
00:49:28,120 --> 00:49:30,479
اردت زواجا في الربيع

514
00:49:31,016 --> 00:49:32,946
يمكننا اعلان ذلك 
في الحفلة الليلة

515
00:49:33,545 --> 00:49:34,975
أي حفلة

516
00:49:37,613 --> 00:49:42,061
حفلة خطوبة لكم

517
00:49:47,120 --> 00:49:48,877
ظننته عشاء هادئ

518
00:49:49,576 --> 00:49:51,204
كانت مفاجأه

519
00:49:53,584 --> 00:49:55,887
هنا خمسين مدعو

520
00:49:55,987 --> 00:49:58,486
متى كنت ستخبرونا بهذا

521
00:49:58,842 --> 00:50:01,640
خمسين "فوكر" ماذا سيكون افضل

522
00:50:03,142 --> 00:50:05,482
لانلعب الكرة

523
00:50:06,305 --> 00:50:09,780
جاك يجب ذلك لنريه اللعب

524
00:50:19,781 --> 00:50:23,666
لنبدل الزوجات

525
00:50:31,591 --> 00:50:33,292
جاي محايد على الطرفين

526
00:51:09,235 --> 00:51:11,116
سأرمي الكرة والتقطيها

527
00:51:11,216 --> 00:51:12,060
تريد ذلك

528
00:51:12,160 --> 00:51:13,437
نعم

529
00:51:32,228 --> 00:51:34,411
كفوا عن ذلك هيا

530
00:51:35,145 --> 00:51:36,803
لفد امسكت الكرة

531
00:51:41,069 --> 00:51:42,603
لقد مللت

532
00:51:43,128 --> 00:51:44,741
دينا هيا بنا

533
00:51:48,986 --> 00:51:49,996
حسنا

534
00:51:50,096 --> 00:51:52,322
ابي عليك ان تركز

535
00:51:52,738 --> 00:51:54,191
سنكون ماتشو ماتشو

536
00:51:54,431 --> 00:51:56,403
ماذا ؟ لم اقل هذه الكلمات ابدا

537
00:51:56,876 --> 00:51:58,910
حسنا لن اخيب ظنك

538
00:52:10,599 --> 00:52:13,166
لقد عرفته ضعفه وسأستغله

539
00:52:29,452 --> 00:52:31,558
انا وانت هيا

540
00:52:32,813 --> 00:52:34,579
هل انت قادر علي

541
00:52:34,679 --> 00:52:37,022
بالتاكيد

542
00:53:31,876 --> 00:53:33,930
ابي هل انت بخير

543
00:53:39,710 --> 00:53:42,165
جاك هل انت بخير

544
00:53:43,093 --> 00:53:46,460
دعني افحصك

545
00:53:47,347 --> 00:53:50,872
انا بخير

546
00:53:55,222 --> 00:54:00,727
كيف علم اباك بالحركة ,
كانه كان يتوقعها

547
00:54:02,332 --> 00:54:05,086
نعم

548
00:54:22,153 --> 00:54:25,824
لقد تغلبنا عليه,
هل فرح

549
00:54:26,441 --> 00:54:29,496
لا ,كدت تؤذيه

550
00:54:30,471 --> 00:54:34,310
انت اردت الفوز

551
00:54:34,801 --> 00:54:37,969
قلت لك ان تدافع وليس تقاتل

552
00:54:40,437 --> 00:54:43,590
ماذا تريد يا جاي

553
00:54:45,141 --> 00:54:46,914
اذهب واعتذر

554
00:54:48,873 --> 00:54:50,304
حسنا

555
00:54:56,988 --> 00:54:58,316
مرحبا عزيزي

556
00:54:58,416 --> 00:54:58,824
اهلا

