1
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
هل يعمل هذا الشيء ؟ - 
 نعم، يعمل -

2
00:00:18,120 --> 00:00:20,400
الا استطيع وضعه من دون غرزه ؟

3
00:00:20,400 --> 00:00:22,920
ذلك جيد - 
 لا استطيع وضع هذا -

4
00:00:23,000 --> 00:00:26,120
حسنا، سّيد إنكريدبل 
 الديك هوية سريه ؟

5
00:00:26,200 --> 00:00:30,280
لكل خارق يوجد هوية سريه 
 لا اعرف احد من هؤلاء ليس لديه هذا

6
00:00:30,360 --> 00:00:33,560
من يريد راية ابطاله كل الاوقات ؟

7
00:00:35,560 --> 00:00:37,480
... بالطبع لي هوية سرية

8
00:00:37,560 --> 00:00:40,880
ارايتني لنقل، في السوبر ماركت بهذا الزي 
 ! من فضلك

9
00:00:40,960 --> 00:00:43,760
من يريد الذهاب والتسوق بهذا الزي 
 اتفهمين قصدي ؟

10
00:00:45,760 --> 00:00:49,360
الفتيات الخارقات، يحاولون دائما 
 الكشف لك عن هويتهم

11
00:00:49,480 --> 00:00:52,880
يعتقدون بذلك انهم سوف يشدون الانظار اليهم

12
00:00:52,880 --> 00:00:58,240
اقول، " يا فتاه انني لا اريد معرفة 
 " اي شيء عن ذاتك المتكبره هذه

13
00:00:58,320 --> 00:01:02,840
اعتقد بانها تحاول ان تقول لي انها 
 فتاة جميلة، خاطفة، ممتازة، وهائلة

14
00:01:02,920 --> 00:01:06,920
لا اختلاف على ذلك من ناحيتي 
 لانني جيد، لانني جيد

15
00:01:07,040 --> 00:01:09,320
لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم

16
00:01:09,440 --> 00:01:12,720
فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر

17
00:01:12,840 --> 00:01:16,240
في بعض الاحيان اتمنى ان ابقى محمي 
... اتفهمني

18
00:01:16,320 --> 00:01:19,720
... في بعض الاحيان، احس كانني مثل الخادمه

19
00:01:19,720 --> 00:01:22,120
احاول ان ابقي المكان نظيف 
 لعشر دقائق فقط

20
00:01:22,240 --> 00:01:24,240
لم اكن اقصد تلك النقطه

21
00:01:24,240 --> 00:01:27,080
من فضلك - 
 لم ننتهي بعد -

22
00:01:27,200 --> 00:01:30,600
احيانا، اعتقد انني استطيع العيش بحياة عاديه

23
00:01:30,600 --> 00:01:33,080
لارتاح قليلا 
 ولانشىء عائله

24
00:01:33,200 --> 00:01:36,400
استقر ؟ هل تمزح 
 انا في اوج اللعبه الآن

25
00:01:36,480 --> 00:01:39,080
انا في قمة ازدهاري اقاتل 
 الكلاب المفترسه، يا فتيات من فضلكم

26
00:01:39,200 --> 00:01:42,600
اتردن ان نترك للرجال مهمة انقاذ العالم 
 لا اعتقد ذلك

27
00:01:43,480 --> 00:01:45,080
... ! لا اعتقد ذلك

28
00:01:49,480 --> 00:01:52,400
ألــــخــــارقــــونٌ

29
00:01:52,680 --> 00:01:57,480
- Translation By ... 
 - ScOrPiON^KinG

30
00:02:02,560 --> 00:02:04,840
... نقطع النشره، لخبر ورد الينا الآن

31
00:02:04,960 --> 00:02:08,160
مطارده خطيره، وسريعه 
 بين رجال الشرطه ورجل مسلح

32
00:02:08,240 --> 00:02:10,640
! متجه الآن شمالا نحو منطقة سان بابلو

33
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
... نقطة التحول

34
00:02:15,840 --> 00:02:17,840
لدي ما يكفي من الوقت

35
00:02:19,480 --> 00:02:21,880
متابعة المطارده 
 قياده اتوماتيكيه

36
00:02:32,400 --> 00:02:35,600
وضع اعتراضي 
 ... جهز

37
00:02:43,400 --> 00:02:45,520
... سّيد إنكريدبل ... سّيد إنكريـد

38
00:02:49,680 --> 00:02:52,960
ماذا هناك سيدتي ؟ - 
 قطّتي، سكويكير، لا تريد النزول -

39
00:02:55,680 --> 00:02:58,960
حسنا، لكني اقترح بان تبتعدي 
 ... قد يحصل بعض المشاكل

40
00:02:59,080 --> 00:03:00,560
لا، لا، انه اليف جدا

41
00:03:14,360 --> 00:03:15,680
... إتركه الآن

42
00:03:31,040 --> 00:03:33,640
شكرا لك، سّيد إنكريدبل 
 ... فعلتها ثانية

43
00:03:33,720 --> 00:03:35,840
نعم، انت الافضل - 
 لا، انا هنا للمساعده فقط -

44
00:03:35,920 --> 00:03:38,440
... الى جميع الوحدات 
 لدينا هنا عملية سطو على حافلة سياحية

45
00:03:38,520 --> 00:03:41,040
سطو على حافله سياحيه 
 لازال لدي الوقت الكافي

46
00:03:41,120 --> 00:03:43,440
... ايها الضباط، سيدتي، سكويكير

47
00:03:43,880 --> 00:03:46,200
رائع ! مستعدون للاقلاع - 
 ما هذا ؟ -

48
00:03:46,200 --> 00:03:48,880
ومن تكون ايضا انت ؟ - 
 ... انا إنكريدبوي

49
00:03:49,000 --> 00:03:50,480
ماذا ؟، لا

50
00:03:50,600 --> 00:03:52,800
انت ذلك الطفل 
 من نادي المعجبين

51
00:03:52,880 --> 00:03:55,800
! بروفي، برودي، باري، بادي

52
00:03:55,880 --> 00:03:57,680
ادعى ... إنكريدبوي

53
00:03:57,800 --> 00:03:59,880
اسمعني، لقد كنت لطيفا معك تصورت بجانبك

54
00:04:00,000 --> 00:04:02,600
ووقعت على كل ورقة اعطيتها لي 
 ... لكن هذا

55
00:04:02,600 --> 00:04:05,280
لا، لا تقلق من ناحية تدريبي 
 ... حفظت كل حركاتك

56
00:04:05,280 --> 00:04:08,280
... اسلوب قتالك للجريمه 
 مصطلحاتك المفضله والشائعه، كل شيء

57
00:04:08,400 --> 00:04:10,080
! انا اكثر معجب بك

58
00:04:13,360 --> 00:04:15,160
! هااي، هااي، إنتظر

59
00:04:24,160 --> 00:04:25,440
... اتعلم

60
00:04:25,560 --> 00:04:29,560
تستطيع معرفة الكثير عن 
 المراه من خلال حقيبتها

61
00:04:29,640 --> 00:04:32,360
... لكن هذا ليس ما اردته ان تفعله

62
00:04:32,440 --> 00:04:34,760
... هااي، انظر

63
00:04:39,200 --> 00:04:40,520
... الفتاه المطاطيه

64
00:04:40,600 --> 00:04:42,600
... سّيد إنكريدبل

65
00:04:43,600 --> 00:04:46,120
حسنا، كدت ان امسك به - 
 ... بالطبع كدت من ذلك -

66
00:04:46,200 --> 00:04:48,320
فقط قمت بصفعه لاجلك - 
 ... بالطبع ذلك -

67
00:04:48,400 --> 00:04:51,120
لانه كان ينظر لي - 
 فعلت ذلك لان عملي شدني لذلك -

68
00:04:51,200 --> 00:04:54,120
عملي انا تقصدين - 
 شكر بسيط منك لي يكفي -

69
00:04:54,200 --> 00:04:56,320
! شكرا، لكني لا احتاج اية مساعده

70
00:04:56,400 --> 00:04:58,400
" مهما حدث " السيدات اولا

71
00:04:58,520 --> 00:05:00,720
! حسنا، كل ما حدث هو تعادل بالفرص

72
00:05:00,720 --> 00:05:03,320
... اسمعني، الفتاه امسكتني اولا

73
00:05:03,400 --> 00:05:06,600
حسنا، نستطيع تقاسمهم فيما بيننا - 
 انا اعمل لوحدي فقط -

74
00:05:06,720 --> 00:05:09,160
حسنا، وانا اعتقد انك 
 ... يجب ان تكون اكثر

75
00:05:10,160 --> 00:05:11,280
... مرونه ...

76
00:05:11,360 --> 00:05:13,680
الديك شيء ما متاخرا ؟

77
00:05:13,760 --> 00:05:16,160
... لدي ارتباط سابق

78
00:05:27,480 --> 00:05:29,680
... والآن، ابقى هنا

79
00:05:29,680 --> 00:05:32,560
على اية حال سوف يلتقطون 
 القمامه بعد ساعه على الاكثر

80
00:05:32,680 --> 00:05:35,240
مرحبا، إنكريدبل - 
 اهلا، فروزين -

81
00:05:35,320 --> 00:05:38,720
الم تستعد بعد ؟ -
 ما زال لدي وقت كافي -

82
00:05:40,520 --> 00:05:42,320
! انه يستعد للقفز

83
00:05:56,640 --> 00:05:58,640
! اعتقد بانك كسرت شيئا

84
00:05:58,720 --> 00:06:01,520
مع علاج للعظام 
 سوف تغفر لي

85
00:06:01,640 --> 00:06:03,400
... إنتظر لحظه

86
00:06:34,000 --> 00:06:36,600
بومب فويك 
 سيد إنكريدبل

87
00:06:37,360 --> 00:06:39,840
! و إنكريدبوي

88
00:06:39,840 --> 00:06:41,440
!إنكريدبوي ؟

89
00:06:42,440 --> 00:06:46,440
الم تتشوق لمعرفة كيف وصلت الى هنا ؟ 
 ... اترى، لدي جزمه صاروخيه

90
00:06:46,440 --> 00:06:48,040
عد الى البيت يا بادي، الآن - 
 ماذا ؟ -

91
00:06:48,080 --> 00:06:48,800
! غبي صغير

92
00:06:49,240 --> 00:06:50,560
هل نستطيع الكلام ؟

93
00:06:50,640 --> 00:06:52,760
انت دائما دائما تحب ان 
 تكون صادق مع نفسك

94
00:06:52,840 --> 00:06:55,640
لكنك ابدا لا تقول مع 
 اية الجزء نكون صادقين 

95
00:06:55,760 --> 00:07:00,520
واخيرا فهمت من اكون 
 انا هو تلميذك إنكريدبوي

96
00:07:00,600 --> 00:07:03,600
والآن، وبحق انت قد 
 ! تخطيت حدودك يا بادي

97
00:07:03,720 --> 00:07:06,120
هذا بسبب انني لا املك 
 القوه الكافيه، صحيح ؟

98
00:07:06,120 --> 00:07:08,200
حسنا، ليس لكل خارق 
 يوجد قوى انت تعلم

99
00:07:08,200 --> 00:07:10,120
! تستطيع ان تكون خارقا من دونهم

100
00:07:10,200 --> 00:07:13,720
لقد اخترعت هذا 
 انا استطيع الطيران ؟ هل تستطيع هذا ؟

101
00:07:13,720 --> 00:07:16,000
طر الى البيت يا 
 " بادي انا " اعمل لوحدي

102
00:07:16,040 --> 00:07:17,600
! وايضا لباسك هذا مثل الاغبياء

103
00:07:17,920 --> 00:07:21,200
فقط اعطني فرصة واحده 
 سوف اريك هذا، سوف استدعي الشرطه

104
00:07:21,320 --> 00:07:23,800
بادي، لا - 
 سوف ياخذ ذلك ثواني، صدقني -

105
00:07:23,920 --> 00:07:25,680
! لا، توقف، هنالك قنبله

106
00:07:27,560 --> 00:07:29,960
دعني، انت تقف عملي آلتي

107
00:07:30,080 --> 00:07:32,880
استطيع فعل هذا اذا تركتني - 
 ... اريد فقط -

108
00:07:33,080 --> 00:07:36,160
احاول ان اساعدك، توقف - 
 دعى راسي وشانه -

109
00:08:20,040 --> 00:08:24,000
خذوه الى البيت، وتاكدوا ان 
 امه علمت بما فعل اليوم

110
00:08:24,080 --> 00:08:26,000
استطيع مساعدتك 
 ... انت تفعل شيئا خاطئا

111
00:08:26,000 --> 00:08:28,080
ماذا عن الذي حاول الانتحار ؟ 
 هل ارسلتم له الاسعاف ؟

112
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
! الآن قمنا باخذه

113
00:08:29,280 --> 00:08:32,000
الانفجار الذي حدث في هذه البنايه 
 كان سببه بومب فويك

114
00:08:32,080 --> 00:08:33,680
امسكت به عندما حاول سرقة الخزنه

115
00:08:33,680 --> 00:08:36,000
والآن، ربما نستطيع الامساك به 
 ... اذا طوقنا هذا المكان

116
00:08:36,080 --> 00:08:38,000
هل هرب ؟ - 
 في الحقيقه، نعم -

117
00:08:38,080 --> 00:08:40,600
القفاز هذا تاكد من ذلك - 
 إنكريدبوي -

118
00:08:40,680 --> 00:08:43,880
انت لم تنتسب لي بعد 
 ... يا الهي لقد تاخرت

119
00:08:44,000 --> 00:08:46,200
اسمعني، علي ان اذهب الآن

120
00:08:47,280 --> 00:08:50,440
ماذا عن بومب فويك ؟ - 
 في ليلة أخرى، سوف الاحقه -

121
00:08:50,560 --> 00:08:54,640
لكن لا تقلقوا، سوف نمسكه عاجلا ام آجلا

122
00:09:00,240 --> 00:09:03,040
اما زلت شابا هذه الليله ؟ - 
 ... انت متاخر للغايه -

123
00:09:03,040 --> 00:09:06,440
كيف ابدو لك ؟ جيدا ؟ - 
 القناع، ما زلت تردي القناع -

124
00:09:09,040 --> 00:09:10,840
! وقت العرض

125
00:09:14,360 --> 00:09:18,320
روبرت بار، اتقبل هذه المراه 
 كزوجه لك مدى الحياه ؟

126
00:09:18,320 --> 00:09:21,400
لقد تاخرت، عندما سالتني 
 ... هل لدي موعد متاخر

127
00:09:21,520 --> 00:09:24,800
لم ادرك انك لا تنسى شيئا 
 اعتقدت بانك قد كنت تسخر مني

128
00:09:24,920 --> 00:09:27,320
... لا، لن افعل - 
 لقد بالغت الا تعتقد ذلك ؟ -

129
00:09:27,400 --> 00:09:29,920
يجب ان تكونين اكثر ... مرونه

130
00:09:30,000 --> 00:09:32,400
احبك، لكن اذا اردنا ان نقوم بهذا العمل

131
00:09:32,400 --> 00:09:34,600
عليك ان تكون اكثر من السيد إنكريدبل

132
00:09:34,720 --> 00:09:36,800
انت تعلم هذا، اليس كذلك ؟

133
00:09:36,800 --> 00:09:39,320
لكل حياتكم ؟ - 
 ! بالطبع -

134
00:09:39,400 --> 00:09:42,320
اقرر بذلك ان هذان 
 الاثنان هما الآن، زوج وزوجه

135
00:09:45,080 --> 00:09:48,560
طالما نحن نتنفس 
 لا يهم ما يحدث

136
00:09:48,680 --> 00:09:52,880
من فضلك، نحن خارقون 
 ماذا سوف يحدث لنا

137
00:09:54,760 --> 00:09:58,960
مفاجاه مذهله للاحداث الآن 
 مقاضاة احد الخارقون لانه انقذ احدهم

138
00:09:58,960 --> 00:10:02,360
وكما يبدو انه لم يكن يريد الحياه

139
00:10:02,360 --> 00:10:04,480
... المدعيّ، أوليفير سانسويت

140
00:10:04,560 --> 00:10:07,680
الذي احبطت محاولة انتحاره من قبل السيد إنكريدبل

141
00:10:07,760 --> 00:10:11,720
قدم دعوى ضد البطل المشهور 
 في المحكمه العليا

142
00:10:11,840 --> 00:10:15,240
السيد، سانسويت لم يكن يريد ان ينقذ 
 لم يرد ان يعيش حتى

143
00:10:15,320 --> 00:10:18,240
والاصابه التي حدثت له من " عمل " السيد، إنكريدبل

144
00:10:18,320 --> 00:10:20,720
سببت له اوجاع مؤلمه - 
 هااي، لقد انقذت حياتك -

145
00:10:20,720 --> 00:10:23,040
لم تنقذ حياتي بل 
 افشلت عملية انتحاري

146
00:10:23,120 --> 00:10:24,840
... لا يوجد لدى المدعي اية تعليق

147
00:10:24,920 --> 00:10:29,240
خمسة ايام اخرى، ودعوى اخرى قدمت 
 من قبل مصابي حادث القطار العرضي

148
00:10:29,320 --> 00:10:32,720
وخسارة السيد إنكريدبل في المحكمه 
 ... كلفت الحكومه ملايين التعويضات

149
00:10:32,840 --> 00:10:37,120
وقد قدمت العديد من الشكاوي 
 ضد الخارقون في كل انحاء العالم 

150
00:10:37,240 --> 00:10:42,200
حان وقت ان تكون هويتهم 
 السريه، هي هويتهم الوحيده

151
00:10:42,200 --> 00:10:45,200
حان وقت التحاقهم بنا 
 او ان يغادروا بعيدا عنا

152
00:10:45,280 --> 00:10:48,200
تحت الضغط العامّ 
 .. والعبء المالي

153
00:10:48,280 --> 00:10:50,800
! للسلسله المتزايده من الدعاوي

154
00:10:50,800 --> 00:10:54,680
بدات الحكومه وبهدوء 
 برنامج لحماية الخارقون

155
00:10:54,800 --> 00:10:58,400
باعطائهم عفو عن مسؤوليتهم 
 للاعمال التي قاموا بها سابقا

156
00:10:58,480 --> 00:11:02,880
مقابل ان يعدوهم بعدم العمل مره اخرى 
 في العالم باعمال الانقاذ المشهوده

157
00:11:02,880 --> 00:11:04,600
اين هم الآن ؟

158
00:11:04,680 --> 00:11:08,960
انهم يعيشون بيننا 
 كمواطنين عاديين، ابطال عاديين

159
00:11:09,040 --> 00:11:14,360
بهدوء وبشكل مجهول 
 ... لجعل العالم مكان افضل

160
00:11:15,160 --> 00:11:18,240
رفض ؟، هل انت رفضت ادعائي ؟

161
00:11:19,040 --> 00:11:21,960
! انا لا افهم لدي تغطيه كامل

162
00:11:22,040 --> 00:11:23,440
... آسف، سيده هوجينسون

163
00:11:23,560 --> 00:11:26,640
لكن الضمان مكتوب في الفرع السابع عشر

164
00:11:26,760 --> 00:11:29,640
هذا واضح تمام - 
 انا لا استطيع دفع هذا -

165
00:11:29,760 --> 00:11:31,560
... اعذريني 
 مكتب الادعائات معك بوب بار

166
00:11:31,640 --> 00:11:34,240
اتصلت بك للاحتفال بمناسبه بالغة الاهميه

167
00:11:34,240 --> 00:11:36,520
! سوف نتحرك الآن بشكل رسمي

168
00:11:36,600 --> 00:11:38,400
نعم، هذا عظيم يا عزيزتي

169
00:11:38,520 --> 00:11:40,800
... والسنوات الثلاثه الاخيره لم يحسبوا لانه

170
00:11:40,920 --> 00:11:44,920
لانني قمت بفتح الصندوق الاخير 
 ... والآن هذا رسمي

171
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
لماذا لدينا كل هذه القمامه ؟ - 
 اسمعيني، لدي زبونه هنا -

172
00:11:48,120 --> 00:11:51,120
... لا تقل شيء آخر 
 اذهب وانقذ بوليصة العالم، عزيزي

173
00:11:51,200 --> 00:11:53,600
علي ان اذهب واحضر الاولاد 
 من المدرسه، اراك الليله

174
00:11:53,720 --> 00:11:56,800
الى اللقاء، عزيزتي 
 اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟

175
00:11:56,920 --> 00:12:00,920
لدي دخل ثابت 
 ... واذا لم تستطع مساعدتي

176
00:12:01,000 --> 00:12:03,280
! لا اعلم ماذا سوف افعل حينها

177
00:12:10,680 --> 00:12:14,360
حسنا، اسمعيني جيدا 
 كنت اود مساعدتك، لكني لا استطيع

178
00:12:14,360 --> 00:12:18,080
كنت اريد ان اقول لك 
 ... ان تاخذي نسخه من البوليصه الى

179
00:12:18,160 --> 00:12:23,480
نورما ويلكوكس، وي-لك-وكس 
 عند الطابق الثالث، لكني لا استطيع

180
00:12:23,480 --> 00:12:27,160
وايضا لا انصحك 
 بملىء استمارة و-س 2475

181
00:12:27,280 --> 00:12:29,560
في المحكمه القانونيه 
 بالطابق الثاني

182
00:12:29,680 --> 00:12:33,240
ولا اتوقع ان يقدم اليك احد 
 ويحل هذه المساله بسرعه

183
00:12:33,320 --> 00:12:35,840
كنت اود المساعده 
 لكن ليس بيدي حيله

184
00:12:35,920 --> 00:12:39,520
شكرا لك ايها الشاب - 
 آسف سيدتي، لكني اعلم انك منزعجه -

185
00:12:39,640 --> 00:12:42,520
! ادعي انك منزعجه

186
00:12:45,120 --> 00:12:47,040
! بااار

187
00:12:47,040 --> 00:12:49,520
وافقت على دفع 
 بوليصة واكر

188
00:12:49,640 --> 00:12:51,840
ااحد كسر لهم البيت سيد هوف

189
00:12:51,920 --> 00:12:54,840
... البوليصه لديهم مغطيه - 
 لا اريد معرفة ذلك -

190
00:12:54,920 --> 00:12:58,680
لا تخبرني عن هذا، اخبرني كيف تجعل 
  التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده

191
00:12:58,800 --> 00:13:01,400
قل لي كيف يحدث هذا 
 ... عندما تكتب الشكات

192
00:13:01,400 --> 00:13:05,480
لكل من يقص لك حكايته 
 ! والذي يتصل بك هاتفيا

193
00:13:07,680 --> 00:13:10,600
استراحه الصباح قد انتهت 
 استراحه الصباح قد انتهت

194
00:13:12,400 --> 00:13:13,880
... الــمــديـــر ...

195
00:13:14,800 --> 00:13:17,280
اقدر مجيئك هذا 
 سيده بار

196
00:13:18,000 --> 00:13:21,680
ما القصه ؟ 
 هل قام داش بفعل شيء خاطىء ؟

197
00:13:21,800 --> 00:13:25,840
انه مخرب كبير  
 ويهزا بي امام الصف كله

198
00:13:25,960 --> 00:13:28,360
... لقد قال - 
 اسمع، اعلم بان هذا انت -

199
00:13:28,440 --> 00:13:31,440
لقد وضع مسامير حديديه على مقعدي - 
 هل رايته يفعل هذا ؟ -

200
00:13:31,560 --> 00:13:34,360
حسنا، ... في الحقيقه، لا

201
00:13:34,440 --> 00:13:35,560
في الحقيقيه، لا

202
00:13:35,640 --> 00:13:37,640
اذا كيف علمت بانه هو ؟

203
00:13:37,760 --> 00:13:40,360
لقد وضعت كاميرا 
 ... في هذه المره امسكته

204
00:13:46,760 --> 00:13:49,440
اترين ؟ اتراه ؟

205
00:13:49,440 --> 00:13:51,160
الم تراه ؟

206
00:13:53,120 --> 00:13:55,400
! لقد تحرك ! من هناك

207
00:13:55,400 --> 00:13:59,000
! انتظر، انتظر ! من هنا

208
00:13:59,120 --> 00:14:00,800
! بالضبط عندما جلست

209
00:14:00,920 --> 00:14:02,600
لا اعلم كيف يفعل هذا ؟

210
00:14:02,720 --> 00:14:05,000
لكن لم يكن هنالك شيء قبل ان تحرك

211
00:14:05,120 --> 00:14:09,200
وبعد ان تحرك، كان هنالك مسامير 
 حادث عرضي، لا اعتقد هذا ؟

212
00:14:12,200 --> 00:14:14,920
بيرني - 
 لا تناديني بيرني -

213
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
! هذا الجرذ الصغير مذنب

214
00:14:17,120 --> 00:14:21,560
انت وابنك تستطيعين الذهاب سيده بار 
 وآسف على المشاكل

215
00:14:21,680 --> 00:14:24,560
انت تتركهم يذهبون مجددا 
 انه مذنب

216
00:14:24,680 --> 00:14:28,280
تستطيع راية هذا على وجه الصغير المتعجرف 
 مذنب، اقول لك انه مذنب

217
00:14:31,960 --> 00:14:36,760
داش، هذه المره الثلاثين في هذه السنه 
 يرسل لي المدير

218
00:14:36,880 --> 00:14:41,360
يجب ان نجد مخرج افضل من هذا 
 مخرج يفيدنا اكثر

219
00:14:41,480 --> 00:14:44,480
ربما كنت سافعل هذا 
 اذا تركتموني امارس الرياضه

220
00:14:44,560 --> 00:14:46,680
عزيزي، انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا

221
00:14:46,760 --> 00:14:51,320
أعد بأنّني سأتباطأ 
 سوف اكون افضل بقليل

222
00:14:51,440 --> 00:14:53,720
داشيل روبرت بار

223
00:14:53,720 --> 00:14:56,920
انت فتى خارق جدا 
 والى حد ما متكبر

224
00:14:57,040 --> 00:14:59,120
الشيء الاخير الذي تحتاجه هو الاغراء

225
00:14:59,240 --> 00:15:02,640
" انت تقولين دائما " افعل ما بمقدورك 
 لكنك لا تعنيه حقا 

226
00:15:02,640 --> 00:15:04,920
لماذا لا استطيع فعل الافضل ؟

227
00:15:04,920 --> 00:15:07,320
في هذه الاحيان يا عزيزي 
 يريدنا العالم ان نكون ملائمين لهم

228
00:15:07,320 --> 00:15:10,120
ولنكون ملائمين لهم 
 يجب ان نكون مثل اي شخص آخر

229
00:15:10,120 --> 00:15:12,840
لكن ابي يقول دائما ان 
 قوتنا ليست شيء نخجل منه

230
00:15:12,920 --> 00:15:16,880
قوتنا تجعل منا فريدين - 
 كل واحد فريد، داش -

231
00:15:16,880 --> 00:15:19,480
وهذه طريقه اخرى للقول باننا لسنا فريدين

232
00:15:29,800 --> 00:15:31,600
هااي، اخي، لاين ستذهب ؟

233
00:15:33,880 --> 00:15:36,200
مرحبا، طوني - 
 مرحبا -

234
00:15:36,280 --> 00:15:39,400
هل استطيع حمل كتبك طوني ؟ - 
 هل هذا نوع من المزاح ؟ -

235
00:15:40,080 --> 00:15:42,800
هااي، طوني، اتريد لعب الكره ؟

236
00:15:45,360 --> 00:15:47,760
طوني، اعتقدت باننا سوف نذهب للسباحه

237
00:15:49,560 --> 00:15:51,440
لقد نظر لي

238
00:15:52,040 --> 00:15:54,760
هيا، فيوليت

239
00:16:18,720 --> 00:16:21,600
اللعنه على الاطفال 
 يضعون حاجياتهم هنا

240
00:16:22,920 --> 00:16:25,000
! عظيم

241
00:17:01,280 --> 00:17:03,080
... امي

242
00:17:04,160 --> 00:17:07,720
انت تفرقين مجددا - 
 لا، لا افعل هذا

243
00:17:07,840 --> 00:17:10,240
انت تفرقين، عزيزتي

244
00:17:10,320 --> 00:17:13,920
ايجب ان تقرا على الطاوله ؟ - 
 نعم -

245
00:17:13,920 --> 00:17:16,840
! شقف اصغر، داش

246
00:17:16,920 --> 00:17:19,840
بوب، اتستطيع مساعدة 
 الفتى بتقطيع اللحمه له

247
00:17:20,720 --> 00:17:25,440
داش، الديك شيء لتقوله 
 لاباك عن المدرسه اليوم ؟

248
00:17:25,440 --> 00:17:29,240
حسنا، لقد شٌرحنا ضفضع - 
 لقد ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

249
00:17:29,320 --> 00:17:31,920
جيد، جيد - 
 لا، بوب، ان هذا سيء -

250
00:17:32,040 --> 00:17:35,080
ماذا ؟ - 
 ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

251
00:17:35,200 --> 00:17:37,080
ماذا ؟ لماذا ؟ - 
 لا شيء -

252
00:17:37,080 --> 00:17:40,080
لقد وضع مسامير على 
 كرسي المعلم اثناء الحصه

253
00:17:40,080 --> 00:17:42,800
لم يرني احد، بالكاد 
 يستطيعون رايتي على الشريط

254
00:17:42,880 --> 00:17:46,080
لقد قام بتصويرك ومع 
 كل هذا نجوت مجددا

255
00:17:46,080 --> 00:17:48,600
هذا رائع  
 ما هي سرعة جريانك كانت ؟

256
00:17:48,680 --> 00:17:50,280
بوب، نحن لا نشجع هذا

257
00:17:50,400 --> 00:17:52,480
... ولا انا، فقط اتسائل عن السرعه

258
00:17:52,480 --> 00:17:54,200
! عزيزي

259
00:17:56,480 --> 00:17:59,480
عظيم، اولا السياره 
 والآن علي ان ادفع لاصلاح الطاوله

260
00:17:59,480 --> 00:18:01,200
السياره، ماذا حصل للسياره ؟

261
00:18:02,440 --> 00:18:05,240
خذ، سوف احضر صحن آخر

262
00:18:06,560 --> 00:18:08,560
اذا، ماذا عنك في ؟ 
 كيف هي المدرسه ؟

263
00:18:08,640 --> 00:18:11,440
لا شيء يذكر - 
 لقد مسست غذائك بالكاد -

264
00:18:11,560 --> 00:18:15,160
لا احب اللحمه كثيرا - 
 واذا، انه لحم خفيف لليل -

265
00:18:15,240 --> 00:18:18,240
... لدينا، ستيك، باستا 
 ماذا تريدين الاكل ؟

266
00:18:18,240 --> 00:18:21,040
طوني ريدنجير - 
 اصمت -

267
00:18:21,040 --> 00:18:24,040
... حسنا، انت - 
 اسكت ايها الحشره الصغيره -

268
00:18:24,160 --> 00:18:26,640
... حسنا، انها - 
 لا تتشاجروا على الغذاء -

269
00:18:26,760 --> 00:18:30,120
عزيزي - 
 ايها الاولاد ! استمعوا لامكم -

270
00:18:30,920 --> 00:18:33,920
كانت ستاكل ان كان لدينا رغيف من طوني

271
00:18:33,920 --> 00:18:35,520
! كفى

272
00:18:35,600 --> 00:18:36,720
! توقفوا

273
00:18:37,600 --> 00:18:41,320
سوف تحمصين الآن - 
 توقف عن الركض في البيت -

274
00:18:42,000 --> 00:18:43,200
! اجلس

275
00:18:44,200 --> 00:18:46,920
بدون، الحقول المغناطيسيه هذه - 
 انت بدات هذا -

276
00:18:46,920 --> 00:18:49,520
اجلس مكانك 
 اجلسي مكانكي

277
00:18:49,600 --> 00:18:51,000
! فيوليت

278
00:18:57,960 --> 00:18:59,760
... سايمون جي . بالادنو "

279
00:18:59,880 --> 00:19:03,960
" ! المدافع عن حقوق الخارقون قد اختفى

280
00:19:04,080 --> 00:19:08,760
غازيربيم - 
 بوب، هل هذا وقت انشغالك ؟ -

281
00:19:08,880 --> 00:19:11,280
! افعل شيئا ! لا تقف هنا هكذا

282
00:19:11,360 --> 00:19:13,880
اريدك ان تتدخل ؟ - 
 تريدينني ان اتدخل ؟ -

283
00:19:13,960 --> 00:19:16,160
حسنا، سوف اتدخل

284
00:19:17,760 --> 00:19:19,960
فيوليت، دعي اخاك وشانه

285
00:19:20,080 --> 00:19:21,560
مرحبا ؟

286
00:19:22,480 --> 00:19:24,160
افتح الباب

287
00:19:24,760 --> 00:19:28,320
مرحبا، لوسيوس - 
 مرحبا سبيدو، هيلين، في، جاك-جاك

288
00:19:28,440 --> 00:19:32,040
من البروده انك قدمت - 
 لم اسمع هذا قبلا -

289
00:19:32,120 --> 00:19:34,520
لوسيس

290
00:19:39,840 --> 00:19:42,440
احبك عندما تفعل هذا - 
 سوف اعود لاحقا -

291
00:19:42,520 --> 00:19:45,040
الى اين انتما الاثنان ذاهبان الآن ؟ - 
 انه يوم الاربعاء -

292
00:19:45,120 --> 00:19:48,440
ليلة البولينج - 
 ارسل سلام، الى عزيزتي، لوسيس -

293
00:19:48,440 --> 00:19:51,120
حسنا، طاب مسائك، هيلين 
 طاب مسائكم يا اولاد

294
00:19:54,480 --> 00:19:58,200
لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن 
 مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير

295
00:19:58,280 --> 00:20:00,480
انا واباك لن نصمت على 
 ما حدث بخصوص هذا الامر

296
00:20:00,600 --> 00:20:03,480
انا لست الفتى الوحيد الذي 
 ارسل الى مكتب المدير، تعلمين هذا

297
00:20:03,600 --> 00:20:05,480
لانه لا يوجد للاولاد الآخرين قوة مثلك

298
00:20:05,600 --> 00:20:09,080
... والآن، هذا طبيعي جدا - 
 طبيعي ؟ ماذا تعلمين عن ان يكون الشخص طبيعي ؟ - 

299
00:20:09,200 --> 00:20:11,880
من في هذه العائله يعلم 
 اي شيء عن ان يكون طبيعي

300
00:20:11,880 --> 00:20:15,880
انتظري لحظه ايتها الفتاه الشابه - 
 انتصرف بشكل طبيعي، اريد ان اتصرف بشكل طبيعي -

301
00:20:16,000 --> 00:20:19,880
الطبيعي الوحيد للآن هو جاك جاك حتى 
 انه لم يتدرب على الجلوس في المرحاض

302
00:20:20,000 --> 00:20:23,040
! محظوظ

303
00:20:23,160 --> 00:20:25,640
عنينت ان يكون طبيعي

304
00:20:28,040 --> 00:20:30,040
والآن انا بمشكله كبيره

305
00:20:30,160 --> 00:20:33,240
اعني، نكته اخرى عن 
 شعاع الموت وسوف اموت

306
00:20:33,360 --> 00:20:36,560
بطريقة ما إستطعت إيجاد الغطاء 
 ماذا كان سيحدث لـ البارون فون روثليس ؟

307
00:20:36,640 --> 00:20:39,640
لقد بدا بالمونولوج - 
 لقد بدا بالمونولوج -

308
00:20:39,640 --> 00:20:43,560
لقد بدا بخطاب محضر جدا 
 عن كم انا ضعيف مقارنة به

309
00:20:43,640 --> 00:20:47,960
كم هو قوي وبدون منازع 
 والعالم قريبا سوف يكون له ... الخ الخ الخ

310
00:20:48,040 --> 00:20:49,400
يبكي - 
 يبكي -

311
00:20:49,520 --> 00:20:52,600
اعني، ان الرجل يملكني 
 على طبق كبير ولا يسكت

312
00:20:52,720 --> 00:20:56,320
... مونيسيبيرج، لدينا 23-56 - 
 ماذا يعني 23-56 ؟ -

313
00:20:56,400 --> 00:20:58,720
سارق ؟ - 
 انه فقط حزين -

314
00:20:58,720 --> 00:21:00,720
اتريد الامساك بالسارق - 
 لا -

315
00:21:00,720 --> 00:21:03,320
ساقول لك الحقيقه 
 اريد ان اذهب والعب البولنج افضل

316
00:21:03,320 --> 00:21:07,800
اسمعني، لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟

317
00:21:07,920 --> 00:21:09,520
... فقط للفت الانظار

318
00:21:09,520 --> 00:21:14,200
انه ليس لوحده 
 الرجل السمين ما زال معه

319
00:21:14,320 --> 00:21:16,560
انهم يتكلمون فقط

320
00:21:16,680 --> 00:21:19,760
ماذا نفعل هنا يا بوب ؟ - 
 نحمي الناس ؟ -

321
00:21:19,880 --> 00:21:22,160
لم يطلب احد منا ذلك - 
 اتنتظر تلقي دعوه لذلك ؟ -

322
00:21:22,280 --> 00:21:25,880
... نعم كنت اريد دعوه - 
 نحن نختفى هكذا لفعل هذا -

323
00:21:25,960 --> 00:21:29,360
اتتذكر غازيربيم ؟ - 
 نعم كتبوا عنه شيئا في الجريده -

324
00:21:29,480 --> 00:21:32,680
كان لديه مشكله في الحياه المدنيه - 
 متى قابلته آخر مره ؟ -

325
00:21:32,760 --> 00:21:36,360
لم ارى احد منذ تلك الايام البعيده 
 فقط انت

326
00:21:36,360 --> 00:21:38,680
ونحن ندمر حظنا مثلما فعل - 
 من فضلك -

327
00:21:38,680 --> 00:21:41,480
كان هذا رائع بالمره الاولى 
 ... لكن ان بقينا نفعل هذا سوف

328
00:21:41,560 --> 00:21:44,920
لدينا تقرير عن حالة حريق - 
 حريق، نحن قريبين

329
00:21:45,040 --> 00:21:47,640
نعم يا عزيزي - 
 هيا

330
00:21:50,520 --> 00:21:53,040
... حريق، نعم

331
00:22:01,120 --> 00:22:03,320
هل هؤلاء جميعا ؟ - 
 نعم، انهم جميعا -

332
00:22:04,840 --> 00:22:08,120
الا تستطيع اخماد هذه النيران ؟

333
00:22:08,240 --> 00:22:11,480
لا استطيع صنع طبقه ضخمه 
 بما فيه الكفايه انه يتبخر بسرعه

334
00:22:11,600 --> 00:22:13,680
ماذا يعني هذا ؟ - 
 هذا يعني انه حار جدا -

335
00:22:13,800 --> 00:22:16,080
انا جاف الآن يا بوب - 
 انت لديك الثلج ؟ -

336
00:22:16,200 --> 00:22:18,600
لا يمكن ان يكون قد جف لديك الثلج 
 حسبت انك تستعمل الماء الموجود في الهواء

337
00:22:18,600 --> 00:22:22,400
لا يوجد ماء في الهواء هذا 
 ماذا عنك، افقدت قوتك

338
00:22:22,480 --> 00:22:25,400
لا استطيع الدخول هكذا في التجاويف 
 البنايه تضعف كل ثانيه

339
00:22:25,480 --> 00:22:28,600
سوف يقع فوق رؤوسنا - 
 اردت ان اذهب والعب البولينج -

340
00:22:31,400 --> 00:22:35,000
حسنا، ابقى ورائي 
 سوف يكون هذا شديد الحراره

341
00:22:54,160 --> 00:22:55,760
اوه، جيد

342
00:22:58,440 --> 00:22:59,440
! هذا ليس عدلا

343
00:23:01,760 --> 00:23:05,240
نحن نبدو الآن كالرجال السيئين والعاجزين - 
 تستطيع الآن اخذ الماء من الهواء -

344
00:23:05,360 --> 00:23:06,840
تجمد بمكانك

345
00:23:11,600 --> 00:23:12,720
تجمد بمكانك

346
00:23:12,800 --> 00:23:15,600
انا عطش - 
 قلت تجمد مكانك -

347
00:23:15,720 --> 00:23:18,600
سوف اشرب فقط

348
00:23:22,520 --> 00:23:27,600
... والآن، وقد شربت الآن ... اريدك ان 
 اعلم، اعلم ... ان اتجمد مكاني

349
00:23:30,600 --> 00:23:32,120
! ضباط الشرطه

350
00:23:44,160 --> 00:23:45,960
كان هذا قريبا للغايه

351
00:23:45,960 --> 00:23:48,680
لن نفعل هذا ثانية

352
00:23:51,280 --> 00:23:54,480
والآن، عليك بان تغيري هدفك 
 انتهى

353
00:23:54,560 --> 00:23:58,080
ثق بي، هذا الآخر ما 
 كنت ابحث عنه ايضا

354
00:24:23,920 --> 00:24:27,320
اعتقدت بانك سوف تعود عندا الـ 11 - 
 قلت انني سوف اعود لاحقا -

355
00:24:27,320 --> 00:24:30,000
لقد ارتحت حتى ترجع لاحقا 
 ان كنت سترج اصلا

356
00:24:30,080 --> 00:24:34,080
قلت انك سوف تعود لاحقا - 
 حسنا، على اية حال لقد عدت -

357
00:24:40,680 --> 00:24:42,800
هل هذا تراب انقاض ؟

358
00:24:42,880 --> 00:24:46,400
كان هذا فقط تدريب 
 ... صغير للتنشيط

359
00:24:46,480 --> 00:24:50,000
انت تعلم كم اشعر حيال هذا 
 اللعنه، لا نستطيع الكشف عن هويتنا ثانية

360
00:24:50,080 --> 00:24:53,200
البنايه كانت ستنهار على اية حال - 
 ماذا ؟ -

361
00:24:53,280 --> 00:24:54,880
هل اسقطت البنايه ؟

362
00:24:55,000 --> 00:24:57,840
لقد احترقت فجاه، البنايه كانت ترتعش 
 كان سينهار على اية حال

363
00:24:57,960 --> 00:25:00,440
قل لي بانك لم تستمع 
 لمنصت الشرطه ثانية

364
00:25:00,440 --> 00:25:03,640
اديت خدمه عامه 
 تصرفت ولو كان مثل شيء سيء

365
00:25:03,760 --> 00:25:05,160
انه شيء سيء، بوب

366
00:25:05,240 --> 00:25:09,360
لنقل عائلتنا من مكانها مرة اخرى 
 لكي ترجع لايام ازدهارك هذا هو الشيء السيء

367
00:25:09,440 --> 00:25:12,360
من الافضل ان نتصرف ولو 
 لم يكن شيء في الماضي لنا

368
00:25:12,440 --> 00:25:14,840
نعم ! لقد حدث هذا 
 لكن هذه هي عائلتنا

369
00:25:14,960 --> 00:25:18,560
هذا ما حصل الآن يا بوب 
 وما زلت تفتقده للآن

370
00:25:18,640 --> 00:25:21,760
لا اصدق انك لا تريد الذهاب 
 لحفل تخرج ابنك هذه السنه

371
00:25:21,840 --> 00:25:25,400
انه ليس حفل تخرج 
 بل انه ينتقل من الصف الرابع الى الصف الخامس

372
00:25:25,400 --> 00:25:27,320
لكن هذا حفل - 
 انه احتلال عقل حاد -

373
00:25:27,400 --> 00:25:30,120
في كل الاوقات يجدون 
 طرق اخرى للاحتفال بتوسيط

374
00:25:30,200 --> 00:25:32,120
... لكن ان كنت استثنائي

375
00:25:32,200 --> 00:25:34,520
هذا ليس عنك يا بوب 
 انه عن داش

376
00:25:34,520 --> 00:25:37,400
اتريدين فعل شيء لـ داش ؟ 
 دعيه يختار ما يشاء

377
00:25:37,400 --> 00:25:40,200
دعيه يذهب الآن لممارسة الرياضه - 
 لن استعد بان اكون العدوه هنا -

378
00:25:40,320 --> 00:25:43,200
انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا - 
 لانه سوف يكون الافضل -

379
00:25:43,200 --> 00:25:45,320
... هذا ليس عنك

380
00:25:47,400 --> 00:25:50,400
حسنا، داش 
 اعلم انك تستمع لهذا، اخرج من مكانك

381
00:25:50,520 --> 00:25:52,800
في ؟ انت ايضا ايتها الشابه الجميله

382
00:25:52,800 --> 00:25:55,160
هيا، هيا اخرجا

383
00:25:56,280 --> 00:25:58,960
هذا جيد يا اولاد 
 كنا نتناقش فقط

384
00:25:58,960 --> 00:26:00,760
مناقشه مرتفعه جدا

385
00:26:00,880 --> 00:26:04,480
نعم، لكن هذا جيد 
 المهم اني انا وامكم فريق واحد

386
00:26:04,560 --> 00:26:10,360
نحن موحدون ضد .. القوى الـ ... خفيه

387
00:26:10,480 --> 00:26:13,080
نعم كنت ساقول الشر او شيء مثل هذا - 
 نحن آسفون لاننا ايقظناكم -

388
00:26:13,080 --> 00:26:15,480
كل شيء بخير، ارجعوا 
 الى اسرتكم، الوقت متاخر

389
00:26:15,480 --> 00:26:17,680
ليله سعيده، امي، ليله سعيده، ابي 
 ليله سعيده

390
00:26:17,680 --> 00:26:21,120
في الحقيقه، يجب علينا 
 جميعا الذهاب الى السرير

391
00:26:34,120 --> 00:26:36,440
رقم الدخول هو ... 158183

392
00:26:36,440 --> 00:26:38,840
رقم الدخول هو ... 158183

393
00:26:38,920 --> 00:26:41,520
لم ياتي لهنا للآن ؟ اين هو ؟

394
00:26:41,640 --> 00:26:44,240
السيد، هوف يريد محادثتك في مكتبه

395
00:26:44,320 --> 00:26:46,440
الآن ؟ - 
 الآن -

396
00:27:04,880 --> 00:27:06,200
اجلس، بوب

397
00:27:11,400 --> 00:27:15,880
انا لست سعيدا، بوب، لست سعيدا

398
00:27:16,560 --> 00:27:19,360
اسالني لماذا ؟ - 
 حسنا ... لماذا ؟

399
00:27:19,360 --> 00:27:21,360
لماذا، ماذا ؟ كن دقيقا بوب

400
00:27:21,440 --> 00:27:23,040
لماذا انت لست سعيدا ؟

401
00:27:23,160 --> 00:27:24,960
زبائنك يجعلونني غير سعيد

402
00:27:25,040 --> 00:27:26,760
لماذا، هل قدم لك شكاوي ؟

403
00:27:26,840 --> 00:27:28,360
استطيع معالجة الشكاوي

404
00:27:28,440 --> 00:27:32,040
لكن ما لا استطيع معالجته 
 هو تفكير زبائنك الغير محدد 

405
00:27:32,160 --> 00:27:36,040
انهم يعلمون كل اماكن عملنا وعن 
 التامين الشخصي انهم خبراء، خبراء بوب

406
00:27:36,160 --> 00:27:39,360
يجدون جميع المنافذ 
 ويكشفون كل عقبه

407
00:27:39,360 --> 00:27:41,840
! انهم يخترقون البيروقراطية لدي

408
00:27:41,960 --> 00:27:44,600
افعلت شيئا غير شرعي ؟ - 
 لا -

409
00:27:44,720 --> 00:27:49,000
الا يجب ان نساعد زبائننا ؟ - 
 القانون يضطرني بان اجيب لا -

410
00:27:49,120 --> 00:27:52,320
علينا ان نساعد الناس - 
 علينا ان نساعد اناسنا ؟ -

411
00:27:52,400 --> 00:27:54,200
ونعمل بعد ذلك كسائقي سيارات ؟

412
00:27:54,320 --> 00:27:56,720
من يساعدهم في الخارج ؟

413
00:27:58,800 --> 00:28:03,000
... انت تعلم يا بوب ان الشركه

414
00:28:03,120 --> 00:28:04,720
مثل ساعه عملاقه

415
00:28:04,800 --> 00:28:08,800
... مثل ساعة عملاقه 
 نعم، بالضبط

416
00:28:08,920 --> 00:28:13,480
سوف تعمل فقط ان 
 كانت كل العقارب متناسقه

417
00:28:13,560 --> 00:28:18,960
والآن، على الساعه ان تكون نظيفه للغايه 
 ومزيته جيدا، و مشدوده ايضا

418
00:28:19,080 --> 00:28:24,760
افضل الساعات لديها اجزاء مضبوطه 
 احراف سنانها جاهزات للتعاون

419
00:28:24,760 --> 00:28:29,160
سوف اعطيك مثال على ذلك بوب 
 اتفهم ما قصدي بان تكون سنانها جاهزه للتعاون ؟

420
00:28:29,280 --> 00:28:30,960
بوب ؟

421
00:28:31,080 --> 00:28:34,160
! بوب ؟ انظر لي عندما احدثك باار

422
00:28:34,280 --> 00:28:37,360
هنالك رجل في الخارج يحتاج المساعده - 
 لا تغيير الموضوع، بوب -

423
00:28:37,480 --> 00:28:40,320
نحن نناقش موقفك هذا الآن - 
 سوف يسرق بهذه اللحظه -

424
00:28:40,320 --> 00:28:43,120
حسنا، دعنى نتمنى ان لا نكون قد امناها - 
 سوف اعود حالا -

425
00:28:43,120 --> 00:28:46,720
توقف الآن، او سوف اطردك

426
00:28:49,240 --> 00:28:51,320
... أقفل الباب

427
00:28:53,240 --> 00:28:55,440
تعال الى هنا، الآن

428
00:28:59,120 --> 00:29:02,720
انا لست سعيدا، بوب، لست سعيدا

429
00:29:03,840 --> 00:29:07,600
لقد هرب - 
 هذا افضل ايضا -

430
00:29:07,680 --> 00:29:10,280
... كنت قريبا من فقدان

431
00:29:32,800 --> 00:29:34,280
كيف هو ؟ - 
 سوف يعيش -

432
00:29:34,280 --> 00:29:35,960
انا مطرود، اليس كذلك ؟ - 
 ماذا تعتقد ؟ -

433
00:29:36,040 --> 00:29:38,760
ماذا ساقول لك، ريك ؟ - 
 شيئا لم تقله سابقا -

434
00:29:38,840 --> 00:29:40,840
كان هنالك احد في مشكله 
 دائما هنالك احد في مشكله

435
00:29:40,960 --> 00:29:43,560
كان علي ان افعل شيئا - 
 نعم، في كل مره تقول هذا الكلام -

436
00:29:43,640 --> 00:29:45,760
هذا يعني ان هنالك شهرا 
 ونصف آخر للمشاكل بوب

437
00:29:45,840 --> 00:29:48,240
ودفع مئات آلاف الدولارات للضرائب

438
00:29:48,240 --> 00:29:50,840
اعلم - 
 علينا ان ندفع لابقاء الشركه هادئه -

439
00:29:50,960 --> 00:29:54,040
علينا بدفع ثمن الاضرار 
 ولمحي ذاكرة الغير، ولنقل عائلتك

440
00:29:54,160 --> 00:29:56,760
في كل مره تصعب القصه 
 مال، مال ثم مال

441
00:29:56,760 --> 00:30:00,840
لا نستطيع البقاء بعمل هذا بوب 
 نحن نقدر ما فعلته لنا سابقا

442
00:30:00,840 --> 00:30:04,200
،لكن هذه الايام قد انتهت 
 من الآن وصاعدا انت لوحدك

443
00:30:07,400 --> 00:30:11,920
اسمعني، بوب، لربما استطيع نقلك لمكان آخر 
 انت تعلم فقط من اجل تلك الايام القديمه

444
00:30:12,000 --> 00:30:15,120
لا، لا استطيع فعل هذا مرة اخرى 
 لعائلتي كل واحد منهم استقر بمكانه الآن

445
00:30:15,200 --> 00:30:17,400
لا اريد فعل هذا مرة اخرى، شكرا

446
00:30:17,520 --> 00:30:19,520
... انتبه لنفسك

447
00:30:31,680 --> 00:30:33,880
بماذا تنتظر ؟

448
00:30:33,960 --> 00:30:37,960
لا اعلم 
 لربما شيء مدهش، اعتقد

449
00:30:38,280 --> 00:30:40,960
وانا ايضا ايها الفتى

450
00:31:17,920 --> 00:31:19,320
" انتظر قليلا "

451
00:31:19,440 --> 00:31:21,840
ملائم : سيد إنكريدبل

452
00:31:28,000 --> 00:31:31,200
الغرفه آمنه، ابدا الرساله

453
00:31:31,280 --> 00:31:35,680
مرحبا، سيد إنكريدبل 
 ! نعم، نحن نعلم من تكون

454
00:31:35,680 --> 00:31:38,680
كن مطمئنا 
 سرك آمن معنا

455
00:31:38,800 --> 00:31:42,200
اسمي هو ميراج 
 لدينا شيء مشترك

456
00:31:42,280 --> 00:31:46,200
حسب معلومات الحكومه 
 لا يوجد احد منا موجود

457
00:31:46,280 --> 00:31:50,480
من فضلك، هذه الرساله سريه ولن تتكرر

458
00:31:50,600 --> 00:31:53,360
انا امثل اكثر قسم سري للحكومه

459
00:31:53,360 --> 00:31:55,840
... والمصممه للتقنيات التجريبيه

460
00:31:55,960 --> 00:31:58,840
... ونحن بحاجه الى قدراتك الفريده

461
00:31:58,960 --> 00:32:01,240
... هنالك شيء ما حدث لمركز ابحاثنا

462
00:32:01,360 --> 00:32:02,760
عزيزي - 
 ماذا ؟ -

463
00:32:02,760 --> 00:32:05,160
العشاء جاهز - 
 حسنا -

464
00:32:05,240 --> 00:32:07,440
... انه موجود في منطقه معزوله

465
00:32:07,560 --> 00:32:11,760
انه يهدد بتسبب ضرر ليس 
 بالحسبان لنفسه ولوسائلنا التي فيه

466
00:32:11,760 --> 00:32:14,560
ويهدد بذلك ابحاث ومعدات 
 تقدر بمئات ملايين الدولارات

467
00:32:14,640 --> 00:32:16,240
هل لديك احد ما ؟

468
00:32:16,360 --> 00:32:19,560
... انه التلفاز، احاول مشاهدته - 
 بسبب طبعه الحساس - 

469
00:32:19,640 --> 00:32:22,920
حسنا، توقف انه وقت العشاء - 
 دقيقه واحده -

470
00:32:23,000 --> 00:32:26,920
اذا قبلت هذا، مرتبك سوف 
 يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي

471
00:32:27,000 --> 00:32:30,920
اتصل بالرقم الموجوده على الكرت 
 سوف يتم التاكد من صوتك لضمان الامن

472
00:32:30,920 --> 00:32:34,800
الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل 
 انت ما زلت هنا

473
00:32:34,920 --> 00:32:38,800
... تستطيع فعل الكثير من الاشياء العظيمه، او

474
00:32:38,920 --> 00:32:42,120
... تستطيع فقط الاستماع الى منصط الشرطه 
 انه اختيارك

475
00:32:42,200 --> 00:32:44,120
لديك 24 ساعه للاجابه

476
00:32:44,120 --> 00:32:45,720
! فكر بهذا

477
00:33:09,600 --> 00:33:11,800
" السيد إنكريدبل ينقذ المئات "

478
00:33:13,880 --> 00:33:15,480
" عملية انقاذ لا تصدق في وصت البحر "

479
00:33:15,480 --> 00:33:17,200
" الخارق لهذا السنه هو السيد إنكريدبل "

480
00:33:22,200 --> 00:33:23,400
ميراج 
 856-787-7476

481
00:33:23,440 --> 00:33:25,640
! هذه الرساله سوف تدمر نفسها

482
00:33:35,600 --> 00:33:37,000
! بوب

483
00:33:44,600 --> 00:33:47,200
انت حقا رجل مدمر

484
00:33:47,280 --> 00:33:49,400
احقا ؟ لا اود ان اكون هكذا

485
00:33:49,400 --> 00:33:55,200
اعلم انك تفتقد بطولتك 
 وان عملك مثير للاحباط

486
00:33:55,200 --> 00:33:59,880
اود ان تعلم كم هذا يعني لي 
 بان تكون هناك على اية حال

487
00:34:00,000 --> 00:34:02,600
عزيزتي ؟ حول العمل ؟ - 
 ماذا ؟ -

488
00:34:02,680 --> 00:34:04,880
هنالك شيء حصل - 
 ماذا ؟ -

489
00:34:05,000 --> 00:34:06,680
... الـ ؟ - 
ماذا ؟ -

490
00:34:06,680 --> 00:34:09,400
... الشركه ارسلتني الى مؤتمر

491
00:34:09,480 --> 00:34:11,840
مؤتمر ؟ - 
 خارج البلده ؟ -

492
00:34:11,960 --> 00:34:17,600
سوف اتغيب لبعض الايام 
 لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك، هذا جيد اليس كذلك ؟

493
00:34:17,840 --> 00:34:18,760
نعم

494
00:34:18,840 --> 00:34:22,240
اترى ؟ واخيرا قدروا مواهبك

495
00:34:22,360 --> 00:34:23,760
انت تعلوا - 
 نعم -

496
00:34:23,840 --> 00:34:26,960
عزيزي، هذا رائع - 
 نعم انه كذلك -

497
00:34:29,040 --> 00:34:30,240
مرحبا ؟

498
00:34:30,360 --> 00:34:32,360
معك السيد إنكريدبل

499
00:34:33,040 --> 00:34:34,360
انني قادم

500
00:34:40,120 --> 00:34:44,400
أومنيدرويد 9000 هو 
 نموذج آلي سري للغايه للمعارك

501
00:34:44,520 --> 00:34:48,120
ذكائه الصناعي 
 يمكنه من حل اية مشكله

502
00:34:48,200 --> 00:34:51,120
... انه مجابه و لسوء حظنا

503
00:34:51,120 --> 00:34:54,720
دعيني اخمن، اصبح ذكي بما فيه الكفايه 
 ليتسائل لماذا كان لابد عليه تلقي الاوامر

504
00:34:54,800 --> 00:34:58,400
لقد فقدنا السيطره به وهو الآن 
 حر في الغابه وبهدد مراكزنا

505
00:34:58,520 --> 00:35:02,120
لقد اخلينا جميع موظفينا من 
 الجزيره حرصا على سلامتهم

506
00:35:02,120 --> 00:35:03,120
كيف سادخل اذا ؟

507
00:35:03,200 --> 00:35:07,080
دفاعات أومنيدرويد تمكنه من انزال 
 جوي لاي كان من مسافة 500 قدم

508
00:35:07,160 --> 00:35:10,680
اجهزة الحماية لديه تصعب علينا امر ملاحقته

509
00:35:10,760 --> 00:35:14,080
لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره

510
00:35:14,160 --> 00:35:17,880
شيء آخر مهم، هذه الآله 
 ... تمثل استماره مهمه لنا

511
00:35:17,960 --> 00:35:20,360
تريدينني ان اوقفه 
 بدون ان اقوم بطحطيمه ؟

512
00:35:20,360 --> 00:35:22,880
انت هو السّيد إنكريدبل

513
00:35:41,840 --> 00:35:44,640
اود ان احذرك هذا الروبوت يتعلم بسرعه

514
00:35:44,720 --> 00:35:48,320
كل دقيقه تقوم بمحاربته فيها 
 ستقوم بزيادة فرصة نجاحه عليك

515
00:35:48,440 --> 00:35:50,720
اوقفه فقط، افعل هذا بسرعه 
 ولا تقم بتحطيمه

516
00:35:50,840 --> 00:35:54,320
ولا تمت - 
 عظيم، شكرا -

517
00:36:24,200 --> 00:36:25,880
! وقت العرض

518
00:38:33,280 --> 00:38:34,800
... اوه، ماخرتي

519
00:39:42,720 --> 00:39:46,360
مفاجاه، علينا ان نرجعه

520
00:39:46,480 --> 00:39:50,280
ارسلي فرقة التنظيف 
 وادعيه لوجبة العشاء

521
00:40:08,760 --> 00:40:11,840
شيء مهم، ابقي الاضواء منوره

522
00:40:11,920 --> 00:40:15,840
امدحيه، اجعليه يحس اننا نقدر قدراته

523
00:40:16,840 --> 00:40:18,440
هل بالغت في اللبس ؟

524
00:40:18,520 --> 00:40:21,120
في الحقيقه، انت تبدوا جسور اكثر

525
00:40:21,520 --> 00:40:24,240
... اقدر ان مضيفي - 
 انا آسف -

526
00:40:24,320 --> 00:40:27,640
لن يتعشى معنى اليوم 
 يتامل ان تتفهم ذلك

527
00:40:27,720 --> 00:40:31,320
بالطبع، احب عادة ان اعلم مع من اعمل

528
00:40:31,440 --> 00:40:34,320
يفضل كمية معينه من السريه

529
00:40:34,320 --> 00:40:36,920
بالطبع، ان تقدر تصرفات هؤلاء الناس

530
00:40:37,040 --> 00:40:41,680
كنت اتسائل فقط لماذا اختار مثل هذا 
 ... المكان للاستقرار، لماذا يعيش هنا

531
00:40:41,680 --> 00:40:46,000
في البركان ؟ انه يحب الاماكن 
 التي بها طاقه، وانا ايضا

532
00:40:46,080 --> 00:40:49,880
انها نقطة ضعف اشترك معه فيها - 
 يبدو انه غير مستقر نوعا ما -

533
00:40:50,000 --> 00:40:53,200
افضل التفكير بهذا دون الاعتقاد خطا

534
00:40:53,280 --> 00:40:54,800
ليس جميعنا هكذا ؟

535
00:40:54,880 --> 00:40:57,680
التربه والبراكين هي اكثر 
 المناطق خصوبه على الارض

536
00:40:57,680 --> 00:41:00,880
كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا

537
00:41:00,880 --> 00:41:05,200
كيف يبدو هذا ؟ - 
 كل شيء، لذيذ -

538
00:42:27,960 --> 00:42:30,240
... اسرع يا عزيزي

539
00:42:30,320 --> 00:42:32,320
او ستكون متاخر عن العمل

540
00:42:33,920 --> 00:42:35,920
يوم سعيد عزيزي - 
 شكرا -

541
00:42:36,040 --> 00:42:38,920
ساعد الزبائن، وتسلق السلالم - 
 واحضر لحم الخنزير -

542
00:42:39,040 --> 00:42:40,520
! نعم كل هذا

543
00:42:48,640 --> 00:42:50,040
هل حددت موعدا ؟

544
00:42:50,120 --> 00:42:52,320
... انا صديق قديم، اريد فقط

545
00:42:52,440 --> 00:42:55,920
... كل الزوار مطلوب منهم - 
 اذهب وراقب السياج الكهربائي -

546
00:42:55,920 --> 00:42:58,000
ما هذا ؟ من انت ؟ 
 ماذا تريد ؟

547
00:42:59,400 --> 00:43:03,280
يا الهي، لقد سمنت 
 هيا، تعال، تعال

548
00:43:10,480 --> 00:43:15,280
نعم، كل الاشياء تذهب هكذا 
 يا الهي، لا يوجد شكاوي

549
00:43:15,280 --> 00:43:19,680
لكن، اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم 
 ليس نفس الشيء مطلقا

550
00:43:19,800 --> 00:43:22,600
لما لم تكوني بالعرض في براج ... بروج ؟

551
00:43:22,680 --> 00:43:24,800
ميلان، عزيزي، ميلان

552
00:43:24,800 --> 00:43:28,760
عارضات كبيرات 
 لا شيء كبير فيهم

553
00:43:28,840 --> 00:43:31,240
فاسدون، اغبياء، ورسومات تخطيطيه تافه

554
00:43:31,360 --> 00:43:33,840
مع شفاه مضخمه 
 حيث يقكرون بفسهم فقط

555
00:43:33,960 --> 00:43:37,840
! كنت اصمم الى الله

556
00:43:38,440 --> 00:43:43,760
لكن، لربما جئت لتحدي 
 كنت متفاجاه لتلقي اتصالك

557
00:43:43,840 --> 00:43:46,760
أي، اريد فقط عملية تصليح

558
00:43:46,760 --> 00:43:50,040
هذا حجم ضخم 
 باطل الاستعمال، لكنه قوي جدا

559
00:43:50,040 --> 00:43:54,400
... وانت مزقته خلال ؟ 
 ماذا فعلت يا روبرت ؟

560
00:43:54,400 --> 00:43:56,800
عملية ليليه للابطال ؟

561
00:43:56,920 --> 00:43:58,920
هذا بالطبع حدث منذ فتره طويله

562
00:43:59,000 --> 00:44:02,120
ارى، انها بدلة افاق، عزيزي

563
00:44:02,200 --> 00:44:04,920
لا يجب ان يروك هكذا 
 سوف اقوم برميها

564
00:44:05,000 --> 00:44:09,000
قبل خمسة عشر سنه لربما، لكن الآن ؟ - 
 ماذا تعنين ب ... انت صممتيه -

565
00:44:09,120 --> 00:44:12,200
لا انظر الى الوراء عزيزي 
 انا انظر الى الآن

566
00:44:12,320 --> 00:44:15,000
تحتاج الى بدله جديده 
 هذا ملائم اكثر

567
00:44:15,120 --> 00:44:17,600
بدله جديده ؟ من اين ؟ 
 هل ساحصل على بدله جديده ؟

568
00:44:17,720 --> 00:44:20,120
لا تستطيع !! ان هذا مستحيل الآن 
 انا مشغولة الى حد كبير

569
00:44:20,200 --> 00:44:22,360
اذا اسالني ثانية قبل ان افقد عقلي

570
00:44:22,480 --> 00:44:25,360
انتظري، اتريدين ان تصنعي لي بدله جدبده ؟

571
00:44:25,360 --> 00:44:28,760
انت مندفع جدا عزيزي لكني اقبل

572
00:44:29,160 --> 00:44:31,880
سوف يكون جريء ومثير - 
 نعم -

573
00:44:31,960 --> 00:44:37,280
بطولي - 
 نعم شيء كلاسيكي مثل ديناجي -

574
00:44:37,280 --> 00:44:40,560
كان لديه نظرة عظيمه 
 ... الراس والجزمه

575
00:44:40,680 --> 00:44:41,680
! بدون الرؤوس

576
00:44:43,160 --> 00:44:46,960
هذا ليس قراري - 
 ... اتتذكر راس الرعد -

577
00:44:46,960 --> 00:44:49,840
طويل، ولديه قوة عظمه، ورجل جيد 
 جيد مع الاطفال

578
00:44:49,840 --> 00:44:52,720
... استمعي اي - 
 خمسة عشر/تشرين الثاني/1958

579
00:44:54,240 --> 00:44:59,520
كل شيء كان جيد عندما 
 علقت لفحته في ذنب الصاروخ

580
00:44:59,640 --> 00:45:01,920
راس الرعد لم يكن رائعا

581
00:45:02,040 --> 00:45:03,040
... الفتاه العاصقه

582
00:45:03,120 --> 00:45:08,440
الثالثه والعشرين/ابريل/1957 
 ردائها علق في محرك الطائره

583
00:45:08,440 --> 00:45:10,720
انت لا تستطيعين تعليل هذا

584
00:45:10,840 --> 00:45:14,120
ميجامان - في المصعد السريع 
 ديناجاي - عقبة الاقلاع

585
00:45:14,240 --> 00:45:17,280
سبلاشدون - امتص في الدوامه 
 بدون رؤوس

586
00:45:17,400 --> 00:45:21,480
والآن، اذهب بدلتك الجديده 
 سوف تجهز قبل مهمتك القادمه

587
00:45:21,600 --> 00:45:23,600
اتعلمين سوف اتقاعد من العمل البطولي

588
00:45:23,680 --> 00:45:27,480
مثلي روبرت ومع كل هذا نحن هنا

589
00:45:27,600 --> 00:45:31,400
اي، كل ما اريده هو تصليح 
 الخلل الصغير الذي في البدله

590
00:45:31,480 --> 00:45:35,600
حسنا، سوف اصلح دائما بدلة الافاق

591
00:45:35,600 --> 00:45:40,080
اي، انت افضل الافضال - 
 ... نعم، اعلم ذلك عزيزي -

592
00:45:53,160 --> 00:45:55,440
لا تجيبي يا عزيزتي، انا سافعل هذا

593
00:45:55,560 --> 00:45:58,360
مرحبا ؟ - 
 لدينا مهمه جديده لك -

594
00:46:01,760 --> 00:46:05,240
متى تستطيع القدوم الى هنا ؟ - 
 ساغادر غدا صباحا -

595
00:46:05,360 --> 00:46:07,040
اراك هناك - 
 الى اللقاء -

596
00:46:09,960 --> 00:46:12,600
من كان هذا عزيزي ؟ الـ ... المكتب ؟

597
00:46:12,720 --> 00:46:15,600
مؤتمر آخر 
 ... المهله قصيره، لكنك تعلمين

598
00:46:15,600 --> 00:46:17,520
! نداء الواجب

599
00:46:25,320 --> 00:46:27,400
بوب - 
 نعم، عزيزتي -

600
00:46:29,800 --> 00:46:32,000
... اتمنى لك سفرا آمنا - 
 شكرا يا حلوتي -

601
00:46:32,120 --> 00:46:34,520
ساتصلك بك عندما اصل الى هناك - 
 ... احبك -

602
00:46:34,600 --> 00:46:38,920
كثيرا - 
 احبك كذلك -

603
00:46:51,560 --> 00:46:54,080
... معك القائد الآلي

604
00:46:54,160 --> 00:46:57,360
هل تريد بعض الميموسا ؟

605
00:46:57,480 --> 00:47:00,560
ان لم يضايقك هذا فنعم، شكرا - 
 على الرحب والسعه -

606
00:47:02,080 --> 00:47:06,760
درجة الحراره في نومانيسان هي 25 
 طقس جيد للطيران

607
00:47:12,720 --> 00:47:16,440
من فضلك اربط الحزام 
 نحن نستعد للهبوط

608
00:47:41,080 --> 00:47:44,200
مرحبا سيد، إنكريدبل 
 ... بدله رائعه

609
00:47:44,280 --> 00:47:45,400
شكرا

610
00:47:45,400 --> 00:47:48,880
جميل القدوم مره اخرى 
 ميراج

611
00:48:14,240 --> 00:48:17,960
سنطلعك عن المهمه الجديده في 
 غرفة الاجتماعات عند ال 02:00

612
00:48:17,960 --> 00:48:21,440
الجناح، " د " الغرفه، " آ " 113 
 الساعه 02:00 حسنا

613
00:48:21,440 --> 00:48:23,160
اراك هناك

614
00:48:54,320 --> 00:48:57,200
... ادنا

615
00:48:57,320 --> 00:48:59,960
اريد التحدث مع ادنا من فضلك - 
 معك ادنا -

616
00:49:00,080 --> 00:49:02,760
اي ؟ انا هيلين - 
 من هيلين ؟ -

617
00:49:02,880 --> 00:49:06,160
... هيلين بار ؟ انت تعلمين

618
00:49:07,080 --> 00:49:08,080
الفتاه المطاطيه

619
00:49:08,160 --> 00:49:12,360
عزيزتي ! كل هذه المده لم اسمع صوتك 
 طويله جدا

620
00:49:12,480 --> 00:49:14,160
كانت فتره قصيره

621
00:49:14,280 --> 00:49:17,880
اسمعيني هنالك شخص واحد يثق 
 فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي

622
00:49:17,960 --> 00:49:20,080
نعم، نعم، نعم، رائع، اليس كذلك ؟

623
00:49:20,160 --> 00:49:22,880
افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها

624
00:49:22,960 --> 00:49:25,640
لقد انتيهت من الآخرين 
 ... متى ستاتين وترينهم

625
00:49:25,720 --> 00:49:28,120
... اسمعيني، اتصلت بك من اجل - 
 لا تجعليني اتوسل اليك -

626
00:49:28,240 --> 00:49:32,120
... لن افعل هذا انت تعلمين - 
 تتوسلين ؟ اتصلت بك من اجل بدلة بوب -

627
00:49:32,120 --> 00:49:35,040
! ! بدلة بوب ! اتصلت بك لاجل بدلة بوب

628
00:49:35,120 --> 00:49:38,920
تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي 
 انني اصر حسنا، حسنا، الى اللقاء

629
00:50:10,200 --> 00:50:11,880
! انه اكبر كثيرا

630
00:50:13,280 --> 00:50:14,800
! انه افضل كثيرا

631
00:50:15,880 --> 00:50:21,160
سيداتي وسادتي ان هذا 
 كثيرا جدا على السيد إنكريدبل

632
00:50:23,360 --> 00:50:25,960
! واخيرا قد جاهز

633
00:50:26,040 --> 00:50:30,040
اتعلم، انتقلت لعدد كبير من المحاربين لمنافستك

634
00:50:30,160 --> 00:50:33,160
لكن هذا لم يكن كافيا لك

635
00:50:33,240 --> 00:50:37,360
بعد ان دمرت تلك الآله 
 كان لا بد ان اجري بعض التعديلات الرئيسيه

636
00:50:37,360 --> 00:50:40,640
بالطبع كان هذا صعبا 
 لكنه كان جديرا بذلك

637
00:50:40,760 --> 00:50:44,840
اقصد بعد كل هذا 
 ! انا اكثر معجب بك

638
00:50:45,960 --> 00:50:49,520
بادي ؟ - 
 اسمي ليس بادي -

639
00:50:49,720 --> 00:50:51,800
! وليس إنكريدبوي حتى

640
00:50:51,920 --> 00:50:55,520
تلك السفينه قد بيعت 
 كل ما اردته فقط هو مساعدتك

641
00:50:55,600 --> 00:50:59,200
كل ما اردته هو مساعدتك 
 ... وكل ما قلته لي هو

642
00:50:59,200 --> 00:51:01,920
* طر الى البيت، يا بادي، انا اعمل لوحدي *

643
00:51:01,920 --> 00:51:05,520
هذا مزقني الى العديد من الاجزاء 
 لكني تعلمت بذلك درسا مهما

644
00:51:05,520 --> 00:51:07,800
انت لا تستطيع الاعتماد على احد

645
00:51:07,920 --> 00:51:09,800
! خصوصا ابطالك

646
00:51:09,920 --> 00:51:13,000
اخطات عندما تصرفت معك هكذا 
 انا آسف

647
00:51:13,000 --> 00:51:16,360
اترى ؟ الآن انت تحترمني 
 بالطبع لانني هددتك الآن

648
00:51:16,360 --> 00:51:18,080
هذه الطريقه نجحت

649
00:51:18,080 --> 00:51:20,880
هنالك الكثير من الناس 
 والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام

650
00:51:20,960 --> 00:51:23,760
وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك

651
00:51:23,880 --> 00:51:26,480
كيف تعتقد انني غنيت هكذا ؟ 
 اخترعت الاسلحه

652
00:51:26,560 --> 00:51:30,760
والآن لدي اسلحه استطيع المحاربه بهم 
 ... وعندما اقوم بتركهم

653
00:51:32,560 --> 00:51:35,480
انت كلب ماكر 
 تدمر المونولوج

654
00:51:35,480 --> 00:51:37,480
لا اصدق هذا

655
00:51:38,560 --> 00:51:41,960
هذا رائع ؟ 
 الطاقه الصفريه

656
00:51:42,080 --> 00:51:45,120
احتفظت بافضل الاختراعات لنفسي

657
00:51:45,240 --> 00:51:46,920
الست جيدا بما فيه الكفايه الآن ؟

658
00:51:48,440 --> 00:51:50,040
من هو الخارق الآن ؟

659
00:51:50,120 --> 00:51:53,040
... انا هو سيندرومي ! عدوك و

660
00:51:54,040 --> 00:51:55,640
! اوه، رائع

661
00:52:13,800 --> 00:52:16,200
حسنا، جرب هذا ايها الفتى الكبير

662
00:52:51,040 --> 00:52:53,640
غازيربيم

663
00:53:05,040 --> 00:53:06,960
"كرونوس"

664
00:53:32,720 --> 00:53:36,480
البحث عن حي سلبي 
 السّيد إنكريدبل دمر

665
00:53:39,960 --> 00:53:44,680
هذا المشروع صادر كل حياتي، عزيزتي

666
00:53:44,680 --> 00:53:48,960
استغلني كانني بطل اعمل 
 افضل عمل قمت بصنعه

667
00:53:49,080 --> 00:53:52,960
عاديه، وجريئه، رغم ذلك 
 سوف تموتين

668
00:53:52,960 --> 00:53:55,080
... اي، كل ما اريده - 
 انا التي عملت بدلة روبرت -

669
00:53:55,160 --> 00:53:58,760
وكانت تبدو في غاية الجمال 
 كان علي ان اكملها

670
00:53:58,880 --> 00:54:02,720
اي، من الرائع انني رايتك مرة اخرى 
 لكن ليس لدي اية فكره عن ما تتحدثين

671
00:54:02,840 --> 00:54:05,040
... اريد فقط - 
 نعم، الكلام لا يجدي الآن -

672
00:54:05,120 --> 00:54:08,120
كثير جدا، عزيزتي، كثير جدا

673
00:54:08,120 --> 00:54:10,240
لهذا سوف اريك عملي

674
00:54:10,320 --> 00:54:12,120
ولهذا السبب انتي هنا

675
00:54:18,640 --> 00:54:20,920
ادنا مود

676
00:54:21,840 --> 00:54:23,320
... وضيفه

677
00:54:40,280 --> 00:54:42,000
تعالي ... اجلسي

678
00:54:46,000 --> 00:54:49,200
حليب و سكر ؟ - 
 شكرا -

679
00:54:49,280 --> 00:54:52,000
سوف ابدا مع الطفل - 
 تبدائين ؟ -

680
00:54:52,000 --> 00:54:56,000
لقد قصصته الى قطع صغيره 
 ليتحرك بسهوله

681
00:54:56,080 --> 00:54:59,160
النسيج مريح للجلد الحساس

682
00:54:59,560 --> 00:55:03,960
ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000

683
00:55:05,840 --> 00:55:08,040
مضاد للرصاص تمام

684
00:55:10,240 --> 00:55:12,960
وماكنه قابل للغسيل 
 تلك ميزه جديده

685
00:55:12,960 --> 00:55:15,840
ماذا تعتقدين سيفعل هذا الطفل ؟

686
00:55:15,960 --> 00:55:20,240
حسنا، انا متاكده انني لا اعلم عزيزتي 
 لكن يفضل ان نكون مستعدين

687
00:55:20,360 --> 00:55:23,640
لا اعلم ما هي مميزات قوة هذا الطفل 
 لكن يفضل ان نكون مستعدين

688
00:55:23,640 --> 00:55:26,000
جاك-جاك ليس لديه اية قوة - 
 لا -

689
00:55:26,000 --> 00:55:28,120
حسنا، سوف يكون رائع على اية حال

690
00:55:29,720 --> 00:55:33,800
بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل

691
00:55:33,800 --> 00:55:38,200
بدون تسخينه او تبريده 
 ميزه رائعه

692
00:55:38,200 --> 00:55:40,800
بدلة ابنتك كانت صعبه

693
00:55:40,920 --> 00:55:46,400
لكن اخيرا قمت بعمل 
 ماده تناسب مميزاتها للاختفاء

694
00:55:49,600 --> 00:55:54,080
بدلتك تستطيع الامتداد كما تشائين 
 ... دون ان تؤذي نفسك

695
00:55:54,160 --> 00:55:57,160
وستبقى محافظه على صورتها

696
00:55:57,160 --> 00:55:59,480
... راسخه عمليا

697
00:56:00,680 --> 00:56:03,360
رغم ذلك لدينا مخارج لتنفس 
 الجسم مثل القطن المصري

698
00:56:03,480 --> 00:56:11,280
كميزه اضافيه، لدى كل بدله جهاز 
 تعقيب لمكان الذي يلبسها، بكبسة زر

699
00:56:12,160 --> 00:56:14,960
حسنا عزيزتي ؟ ما رايك ؟

700
00:56:15,080 --> 00:56:19,960
ما راي ؟ بوب تقاعد، وانا تقاعدت

701
00:56:20,080 --> 00:56:21,720
! عائلتنا اسفل الارض

702
00:56:21,840 --> 00:56:25,240
وانت ساعدت زوجي للرجوع 
 للاعمال البطوليه من ورائي

703
00:56:25,320 --> 00:56:27,440
في الحقيقه، اعتقدت انك تعلمين عزيزتي

704
00:56:27,520 --> 00:56:30,440
لماذا اخفى ذلك عنك اذا ؟

705
00:56:30,520 --> 00:56:33,520
لم يفعل هذا ... لم ... لا

706
00:56:33,640 --> 00:56:37,240
الرجال في عمر روبرت لا يستقرون احيانا

707
00:56:37,240 --> 00:56:39,640
! معرضون للضعف

708
00:56:39,640 --> 00:56:43,040
ماذا تقولين ؟ - 
 هل تعلمين اين هو ؟ -

709
00:56:43,120 --> 00:56:46,920
... بالطبع - 
 هل تعلمين اين هو ؟ -

710
00:59:59,800 --> 01:00:01,080
"الرقم السري"

711
01:00:09,000 --> 01:00:10,000
"كرونوس"

712
01:00:13,400 --> 01:00:16,920
التامين الشخصي - 
 مرحبا معك هيلين بار -

713
01:00:16,920 --> 01:00:20,000
بوب بار هو زوجي 
 ... كنت اتسائل هل تستطيعين اعطائي

714
01:00:20,120 --> 01:00:24,320
رقم الغرفه للفندق الموجود فيه ؟ 
 الرقم الذي معي غير صالح

715
01:00:24,320 --> 01:00:27,200
السيد بار لا يعمل هنا منذ مده - 
 ماذا تقصدين ؟ -

716
01:00:27,320 --> 01:00:29,920
انه في سفرة عمل 
 لان الشركه بمحنه

717
01:00:29,920 --> 01:00:32,880
معلوماتي تشير الى انه قد 
 ... تم طرده منذ شهرين

718
01:01:03,640 --> 01:01:06,720
اذا، لا تعلمين اي هو ؟

719
01:01:14,800 --> 01:01:16,400
الفتاه المطاطيه 
 : المكان

720
01:01:17,880 --> 01:01:19,400
غير معروف

721
01:01:23,600 --> 01:01:24,600
فروزين 
 : المكان

722
01:01:24,600 --> 01:01:26,400
غير معروف

723
01:01:27,880 --> 01:01:30,200
السيد إنكريدبل 
 دمر

724
01:01:08,640 --> 01:01:12,040
هل تريدين معرفة مكانه ؟

725
01:02:28,320 --> 01:02:31,400
يا الهي كم انا غبيه

726
01:02:31,520 --> 01:02:33,800
تركت هذا يحدث 
 اتعلمين

727
01:02:33,920 --> 01:02:37,800
السياره الرياضيه، رجعت لقوتها 
 شعري الاشقر، الاكاذيب

728
01:02:37,920 --> 01:02:41,200
نعم، حان وقت استعادة الماضي

729
01:02:41,320 --> 01:02:45,000
والآن لقد خسرته، ماذا سافعل 
 ماذا سافعل

730
01:02:45,120 --> 01:02:47,800
!ماذا تقولين ؟

731
01:02:49,080 --> 01:02:53,360
انت الفتاه المطاطيه ! يا الهي الا تقدرين نفسك

732
01:02:53,480 --> 01:02:55,560
ماذا ستفعلين ؟ 
 هل هذا سؤال ؟

733
01:02:55,680 --> 01:02:58,080
دعيه يتذكر انه يكون السيد إنكريدبل

734
01:02:58,160 --> 01:03:01,160
وانت ذكريه من تكونين

735
01:03:01,280 --> 01:03:05,880
حسنا، انت تعلمين مكان تواجده 
 اذهبي وواجهي المشكله ! حاربيه، واغلبيه

736
01:03:05,960 --> 01:03:09,760
واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي 
 لقد استمتعت بزيارتك

737
01:03:09,880 --> 01:03:12,360
هنالك الكثير من الطعام تستطيعون تسخينه

738
01:03:12,360 --> 01:03:16,440
تاكدي بان داش قام بحل جميع وظائفه 
 وانتما الاثنان اذهبوا للنوم في الوقت المحدد

739
01:03:16,440 --> 01:03:18,320
سوف اعود بهذه الليله، متاخرا

740
01:03:18,440 --> 01:03:20,520
تستطيعين تحمل المسؤوليه طويلا اليس كذلك ؟

741
01:03:20,520 --> 01:03:23,320
نعم، لكن لماذا اتحمل المسؤوليه ثانية ؟

742
01:03:23,320 --> 01:03:25,840
لا شيء فقط بعض المشاكل مع اباك

743
01:03:25,920 --> 01:03:30,320
اتعنين ان ابي في مشكله 
 او ابي هو المشكله ؟

744
01:03:30,320 --> 01:03:34,240
اعني انه قد يكون في مشكله 
 ام سيكون في المشكله ؟

745
01:03:40,440 --> 01:03:43,120
ما هذا ؟ من اين حصلت عليه امي

746
01:03:43,120 --> 01:03:45,400
لقد صنعتي زيا جميلا 
 اهذا لنا ؟

747
01:03:45,400 --> 01:03:48,000
هل سنحصل جميعنا على هذا الزي الرائع ؟

748
01:03:48,000 --> 01:03:50,680
داش، ارجع الى هنا حالا

749
01:03:52,200 --> 01:03:54,600
مرحبا، سنج، شكرا لاتصالك ثانية

750
01:03:54,600 --> 01:03:58,200
اعرف ان هذه المهله قصيره 
 ... لكني تمنيت لو انني

751
01:03:58,280 --> 01:04:01,200
ما هذا ؟ - 
 انظروا، انا هو داش -

752
01:04:01,280 --> 01:04:04,080
انا داش السريع - 
 انتظر لحظه -

753
01:04:04,080 --> 01:04:08,000
اخفوا هذا قبل ان يراه احد - 
 انت تضعين واحده مثله -

754
01:04:08,080 --> 01:04:11,000
هل تخفين شيئا ؟ - 
 ... من فضلك عزيزتي، انا اتكلم بالهاتف

755
01:04:11,080 --> 01:04:13,240
داش - 
 هذا لك، يبدو انه صنع خصيصا

756
01:04:13,360 --> 01:04:16,640
ماذا يحدث ؟ - 
 انتم لن تحضورا ؟ انني احزم حقائبي ؟ -

757
01:04:18,840 --> 01:04:20,840
لماذا تعتقد بان هذا صنح خصيصا ؟

758
01:04:20,960 --> 01:04:23,840
انا لا اعلم لماذا تحاول امي اخفائه

759
01:04:32,440 --> 01:04:35,760
سنج، اتصلت بك من اجل خدمه منك تكنها لي

760
01:04:35,840 --> 01:04:39,360
ماذا تحتاجين ؟ - 
 طائره، تكون سريعه جدا

761
01:04:39,400 --> 01:04:41,920
... دعيني افكر

762
01:04:50,320 --> 01:04:53,120
مناده للجزيره 
 من الخليج الهندي 909 نبحث عن مكان للهبوط، انتهى

763
01:04:53,200 --> 01:04:56,720
في في آر في القمه 
 انتهى

764
01:04:57,600 --> 01:05:00,520
الى برج المراقبه هنا الخليج الهندي 909 

765
01:05:00,520 --> 01:05:04,520
! نطلب مكان للهبوط انتهى

766
01:05:13,480 --> 01:05:16,080
على مهلك هيلين، على مهلك 
 على مهلك يا فتاه

767
01:05:16,160 --> 01:05:20,760
انت تبالغين، كل شيء بخير 
 على اية حال سوف اشرب بعض القهوه

768
01:05:21,480 --> 01:05:25,880
في الوقت المناسب، نعم

769
01:05:38,680 --> 01:05:42,560
" انت سيدي، حقا " السّيد إنكريدبل

770
01:05:42,680 --> 01:05:44,560
كنت محقا باهتمامي بك

771
01:05:44,680 --> 01:05:47,120
علمت دائما انك قوي 
 لكني اخطات بعض الاحيان

772
01:05:47,240 --> 01:05:51,120
حيث انك اختبات بزي رجل آخر 
 يا رجل

773
01:05:51,240 --> 01:05:54,640
لا استطيع التوقف عن التفكير بهذا

774
01:05:55,120 --> 01:05:58,520
وعندها كنت ستحطم كل شيء

775
01:05:58,520 --> 01:06:03,520
اعني ان السيد إنكريدبل يطلب المساعده 
 "ساعدوني، ساعدوني"

776
01:06:03,640 --> 01:06:06,040
مسكين، مسكين، مسكين

777
01:06:06,120 --> 01:06:10,840
حسنا، مع من اتصلت ؟ - 
 اتصلت ؟ عن ماذا تتحدث ؟ -

778
01:06:15,520 --> 01:06:18,280
اشير الى ليلة امس 
 عند الساعه 23:07

779
01:06:18,280 --> 01:06:21,480
بينما كنت تتطفل حول 
 بعث اشارات توجيه

780
01:06:21,480 --> 01:06:24,600
لا اعرف شيئا عن اشارات التوجيه

781
01:06:29,080 --> 01:06:33,480
والآن هنالك طائرة تطلب الاذن 
 ... بالهبوط على الجزيره

782
01:06:33,600 --> 01:06:36,680
مع من اتصلت ؟ - 
 لم ارسل الى اية طائره -

783
01:06:36,800 --> 01:06:38,600
! شغلي جهاز الارسال

784
01:06:39,480 --> 01:06:43,400
هنا الخليج الهندي 909 نطلب الهبوط، انتهى - 
 هيلين -

785
01:06:43,480 --> 01:06:46,680
اذا انت تعلم من يكونون ؟

786
01:06:46,680 --> 01:06:49,440
حسنا، سوف ارسل اليهم ترحيبا بسيطا

787
01:06:52,160 --> 01:06:54,040
! فيوليت

788
01:06:54,160 --> 01:06:55,360
هذا ليس خطائي

789
01:06:55,440 --> 01:06:57,760
داش هرب وحاول تعقبك الى الطائره

790
01:06:57,840 --> 01:06:59,440
! هذا ليس صحيحا

791
01:06:59,560 --> 01:07:02,440
"انت قلتي، "ان هنالك شيء مع امي نريد اكتشافه

792
01:07:02,560 --> 01:07:06,160
وهذا ليس خطاي - 
 مائه بالمائه فكرتك -

793
01:07:06,240 --> 01:07:09,240
انتظروا لحظه 
 اتركتم جاك-جاك لوحده ؟

794
01:07:09,240 --> 01:07:12,040
بالطبع احضرنا حاضنة اطفال - 
 احضرنا احدهم، امي -

795
01:07:12,160 --> 01:07:14,560
نحن لسنا عديمي الوثاق - 
 اوه، شكرا جزيلا -

796
01:07:14,560 --> 01:07:17,760
حسنا، جيد، من احضرتم ؟

797
01:07:17,760 --> 01:07:20,120
لا عليك ان تقلقي حول 
 هذا الامر سيده بار

798
01:07:20,200 --> 01:07:23,600
اعرف كيف احافظ على الاطفال 
 اخذت دروس برعاية الاطفال

799
01:07:23,600 --> 01:07:27,000
لدي جميع الشهادات التي تاهلني لهذا - 
 كاري -

800
01:07:27,000 --> 01:07:29,200
جلبت موزارت للعب بينما ينام

801
01:07:29,320 --> 01:07:32,320
لأن خبراء بارزين يقولون 
 ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى

802
01:07:32,400 --> 01:07:33,520
... كاري

803
01:07:33,600 --> 01:07:36,520
والقسم الاجمل من هذا انه ليس على 
 الاطفال ان يستمعوا لانهم سينامون عندها

804
01:07:36,520 --> 01:07:38,400
اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت

805
01:07:38,520 --> 01:07:41,720
لانه كل الوقت انا نفسي 
 لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون

806
01:07:41,720 --> 01:07:45,120
كاري، حقا انا لا احس بالارتياح لهذا

807
01:07:45,200 --> 01:07:48,400
سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل 
 لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات

808
01:07:48,400 --> 01:07:50,320
لا حاجه حقا لهذا، سيده بار

809
01:07:50,320 --> 01:07:52,960
استطيع معالجة كل شيء يقوم فيه هذا الطفل 

810
01:07:53,080 --> 01:07:55,880
اليس هذا يا حبيبي 
 استطيع معالجة كل شيء

811
01:07:55,880 --> 01:07:57,880
قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟

812
01:08:05,360 --> 01:08:08,280
الى الخليج الهندي الارسال اكرر

813
01:08:08,360 --> 01:08:10,280
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

814
01:08:10,400 --> 01:08:12,000
" ارجوا ربط الاحزمه "

815
01:08:40,840 --> 01:08:42,920
... الغي ذلك، اكرر

816
01:08:43,040 --> 01:08:45,320
لا ! اوقف الصواريخ 
 سوف افعل كل شيء

817
01:08:45,440 --> 01:08:50,320
متاخر جدا 
 خمسة عشر سنه متاخر جدا

818
01:08:50,440 --> 01:08:53,320
ثلاثة كم/ من الجنوب 
 جنوب موقعكم

819
01:08:53,440 --> 01:08:55,880
صواريخ قادمه من الشرق 
 الغي ذلك، انتهى

820
01:08:56,000 --> 01:08:58,680
في ! عليك بصنع حقل كهربائي حول الطائره

821
01:08:58,680 --> 01:09:00,400
لقد قلتي لنا بان لا نستعمل طاقتنا

822
01:09:00,480 --> 01:09:02,800
اعلم ما قلت لك 
 افعلي ما امرته بك الآن

823
01:09:02,880 --> 01:09:05,080
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

824
01:09:09,680 --> 01:09:12,480
امي ؟ - 
 فيوليت -

825
01:09:12,600 --> 01:09:15,600
النجده ايها الخليج الهندي 
 هنالك صواريخ، الغيها

826
01:09:15,680 --> 01:09:17,200
هنالك اطفال على متن هذه الطائره

827
01:09:17,280 --> 01:09:21,280
هنالك اطفال - 
 لا -

828
01:09:21,400 --> 01:09:24,280
في اصنعي حقل كهربائي حولنا الآن - 
 لم افعل مثل هذا الحجم ابدا -

829
01:09:24,400 --> 01:09:25,400
! افعليها الآن

830
01:09:26,960 --> 01:09:28,040
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

831
01:09:30,560 --> 01:09:32,040
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

832
01:10:03,320 --> 01:10:05,120
! ثبتوا انفسكم

833
01:10:11,320 --> 01:10:14,320
امي - 
 اهدئوا جميعا -

834
01:10:14,400 --> 01:10:16,400
سوف اخبركم ما نحن غير فاعلونه

835
01:10:16,520 --> 01:10:19,000
نحن لن نضطرب 
 ! ونحن لسنا ... انتبهوا

836
01:10:30,280 --> 01:10:33,080
يا الهي، فكرت من كانت هذه - 
 ما سنفعل ؟ -

837
01:10:33,160 --> 01:10:35,360
! نحن نموت ! نحن نموت

838
01:10:35,360 --> 01:10:38,080
لقد انفجر - 
 لقد نجونا لكننا موتنا -

839
01:10:38,160 --> 01:10:40,480
! توقف

840
01:10:40,560 --> 01:10:42,360
! لن نموت

841
01:10:42,560 --> 01:10:44,280
كلاكما تماسكوا

842
01:10:44,360 --> 01:10:46,760
او تساعدوني، وبهذا سوف اقعدكم لشهر

843
01:10:46,960 --> 01:10:48,680
اتفهم ؟

844
01:10:49,280 --> 01:10:53,280
لدينا ضربه مؤكده 
 الهدف دمر

845
01:10:53,360 --> 01:10:55,280
سوف تتجاوز هذه المحنه

846
01:10:55,360 --> 01:10:59,160
" انا اتذكر انك تحب " العمل لوحدك

847
01:11:08,840 --> 01:11:11,320
! اطلق سراحي الآن

848
01:11:11,440 --> 01:11:14,520
او ماذا ؟ - 
 ساسحقها -

849
01:11:14,640 --> 01:11:17,320
هذا يبدو بعيدا عنك 
 حسنا، افعل هذا

850
01:11:17,440 --> 01:11:20,320
ذلك سيبدو سهلا مثل سحك فرشاة الاسنان

851
01:11:20,440 --> 01:11:22,120
... ارني

852
01:11:34,480 --> 01:11:36,800
علمت انك لن تفعلها

853
01:11:36,880 --> 01:11:40,080
حتى انه ليس لديك شيء لتخسره

854
01:11:40,200 --> 01:11:41,800
انت ضعيف

855
01:11:41,880 --> 01:11:44,000
! وسوف اتغلب عليك

856
01:11:53,680 --> 01:11:58,000
كانت هذه صواريخ قريبة المدى 
 ... ارضيه

857
01:11:58,080 --> 01:11:59,680
هذا الطريق هو رهاننا الافضل

858
01:11:59,800 --> 01:12:02,800
انت تريدين الذهاب الى 
 المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟

859
01:12:02,800 --> 01:12:06,840
اذا يعنى بهذا الارض، فنعم - 
 انت تنتظرين منا السباحه كل تلك المسافه ؟ -

860
01:12:06,960 --> 01:12:10,160
! انتظر منك ان تثقوا بي

861
01:13:10,880 --> 01:13:12,960
يا لك من جندي

862
01:13:13,080 --> 01:13:15,160
انا فخورة بك

863
01:13:15,360 --> 01:13:17,360
شكرا امي

864
01:13:23,080 --> 01:13:26,080
اعتقد ان اباكم في مشكله

865
01:13:26,160 --> 01:13:28,960
اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد

866
01:13:29,080 --> 01:13:30,360
سوف اذهب وابحث عنه

867
01:13:30,360 --> 01:13:33,160
وذلك يعينك في موقع المسؤولية 
 إلى أن أعود، فيوليت

868
01:13:33,280 --> 01:13:35,480
ماذا ؟ - 
 لقد سمعتها -

869
01:13:38,040 --> 01:13:41,440
ضعوا هذا، هويتكم هي الاهم بكثير

870
01:13:41,520 --> 01:13:42,520
حافظوا عليها

871
01:13:42,640 --> 01:13:45,520
واذا حصل شيء ما 
 استعملوا طاقتكم

872
01:13:45,520 --> 01:13:48,240
... لكنك قلتي لا تستعملوا - 
 اعلم ما قلته لكم -

873
01:13:51,640 --> 01:13:56,040
اتتذكرون الشباب السيئين الذين 
 كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟

874
01:13:56,120 --> 01:13:59,640
حسنا، هؤلاء الشباب 
 ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا

875
01:13:59,640 --> 01:14:03,240
هم لن يستعملوا قوة اقل لانكم اطفال

876
01:14:03,240 --> 01:14:06,440
سوف يقتلونك ان اعطيتموهم الفرصه

877
01:14:06,520 --> 01:14:08,640
لا تعطوهم اية فرصه لذلك

878
01:14:08,720 --> 01:14:10,880
امي ؟ - 
 في، انا اعتمد عليك -

879
01:14:11,000 --> 01:14:14,880
... هنالك - 
 انا اعتمد عليكي، كوني قوية -

880
01:14:15,000 --> 01:14:19,280
داش، اذا حصل خطا ما 
 اريدك ان تركض اقصى ما عندك

881
01:14:19,400 --> 01:14:21,880
اقصى ما عندي ؟ 
 اقصى ما عندك

882
01:14:22,000 --> 01:14:26,400
ابقوا مختبئين، حافظوا على انفسكم 
 سوف اعود صباحا

883
01:14:29,800 --> 01:14:31,280
! امي

884
01:14:32,080 --> 01:14:35,080
... امي، ما حصل للطائره 
 انا آسفه

885
01:14:35,200 --> 01:14:38,600
كنت اريد المساعده 
 عندما طلبتي مني ... انا آسفه

886
01:14:38,600 --> 01:14:40,400
! هذا ليس خطاك

887
01:14:40,480 --> 01:14:44,240
لم يكن عدلا مني ان اطلب 
 ... منك كل هذا مرة واحده

888
01:14:44,360 --> 01:14:46,760
لكن الآن اختلفت الامور

889
01:14:46,960 --> 01:14:49,960
والتردد هو شيء نحن لا 
 ! نستطيع التحكم فيه حبيبتي

890
01:14:50,040 --> 01:14:52,440
لديك قوة اكثر مما تتخيلين

891
01:14:52,560 --> 01:14:55,160
لا تفكري، ولا تقلقي

892
01:14:55,160 --> 01:14:57,760
في الاوقات القادمه انتي ستدركين ما تفعلين

893
01:14:57,840 --> 01:15:00,240
! ان هذا بدمك

894
01:15:37,320 --> 01:15:39,920
انه ليس ضعيف كفاية

895
01:15:40,000 --> 01:15:41,120
ماذا ؟

896
01:15:41,120 --> 01:15:43,400
تقدير الحياه ليس ضعفا

897
01:15:43,520 --> 01:15:47,080
اسمعي ان كنتي تقصدين 
 ما حصل في وحدة الاحتواء

898
01:15:47,160 --> 01:15:49,160
كل شيء لدي تحت السيطره

899
01:15:49,280 --> 01:15:51,960
وتجاهل هذا ليس قوة

900
01:15:52,080 --> 01:15:54,760
لقد كشفت لعبته يا حبيبتي 
 هذا كل شيء

901
01:15:54,880 --> 01:15:57,360
علمت انه لن يفعل هذا بالحقيقه

902
01:15:57,480 --> 01:16:00,360
في المره القادمه عندما تقامر 
 راهن على حياتك

903
01:16:14,760 --> 01:16:16,720
حسنا، حسنا، حسنا

904
01:17:11,680 --> 01:17:13,600
صاروخ ؟

905
01:19:06,640 --> 01:19:11,640
حسنا، هذا ليس رائعا 
 سوف القي نظره على الاجواء

906
01:19:11,720 --> 01:19:15,640
ماذا تعتقد انك فاعل هنا 
 هل تظن اننا في عطله ؟

907
01:19:15,720 --> 01:19:18,640
امي وحياة ابي 
 قد يكونان في خطر

908
01:19:18,640 --> 01:19:21,120
... ومن الاسوء زواجهم

909
01:19:21,240 --> 01:19:23,240
زواجهم ؟

910
01:19:23,320 --> 01:19:27,800
اذا، الرجال السيئون سوف 
 يحاولون تدمير زواج امي وابي ؟

911
01:19:27,880 --> 01:19:30,080
انسى هذا، انت ما زلت غير ناضج

912
01:19:30,080 --> 01:19:33,280
حسنا، سوف القي نظره حول هذا المكان - 
 ... امي قالت ان نبقى مختبئين -

913
01:19:33,400 --> 01:19:37,600
لن اترك هذا الكهف 
 ... تبا

914
01:20:15,560 --> 01:20:17,640
! رائع

915
01:20:17,760 --> 01:20:21,040
! رائع

916
01:20:21,160 --> 01:20:23,440
عولم 
 نحن جاهزون للاطلاق

917
01:20:33,520 --> 01:20:37,200
في، في - 
 ماذا فعلت ؟ -

918
01:21:06,080 --> 01:21:07,760
بوب - 
 ماذا ؟ -

919
01:21:07,760 --> 01:21:09,080
! لم اقل شيئا

920
01:21:37,840 --> 01:21:40,640
التعريف من فضلك

921
01:21:40,720 --> 01:21:43,640
فيوليت، تعالي القي نظره - 
 ماذا ؟ -

922
01:21:43,640 --> 01:21:44,720
انه يتكلم - 
 ماذا ؟ -

923
01:21:44,840 --> 01:21:46,120
هناك، هذا الشيء

924
01:21:46,240 --> 01:21:47,840
مفتاح الصوت خطا

925
01:21:48,440 --> 01:21:52,640
مفتاح الصوت ؟ - 
 مفتاح الصوت خطا -

926
01:21:52,720 --> 01:21:54,320
! انتظر لحظه

927
01:21:56,240 --> 01:21:57,920
ماذا سنفعل ؟ - 
 اركض -

928
01:21:58,040 --> 01:22:00,120
الى اين سنذهب - 
 بعيدا عن هنا -

929
01:22:05,080 --> 01:22:07,480
إنذار عن وجود دخيل 
 إنذار عن وجود دخيل

930
01:22:29,800 --> 01:22:33,080
لا يوجد وقت كافي - 
 لا، بل يوجد -

931
01:22:33,200 --> 01:22:35,440
في الحقيقه، ليس هنالك وقت كافي مطلقا

932
01:22:35,560 --> 01:22:37,640
... من فضلك - 
 لماذا انتي هنا ؟ -

933
01:22:37,760 --> 01:22:42,760
كيف تستطيعين اهانتي اكثر من هذا ؟ 
 ماذا هنالك ايضا تريدين اخذه مني ؟ 

934
01:22:42,760 --> 01:22:46,560
نجت ... عائلتك ... من الاصطدام

935
01:22:46,640 --> 01:22:49,640
انهم هنا على الجزيره - 
 اهم احياء ؟ -

936
01:23:03,360 --> 01:23:05,560
هيلين - 
 مرحبا ؟ -

937
01:23:05,600 --> 01:23:07,920
... بالطبع انت السيده

938
01:23:08,400 --> 01:23:10,920
كانت تساعدني على الخلاص - 
 لا -

939
01:23:10,920 --> 01:23:12,400
هذا ما كنت انا سافعله

940
01:23:12,520 --> 01:23:13,920
! دعني

941
01:23:14,000 --> 01:23:17,120
دعني ايها المخادع الكاذب 
 غير المخلص مثلك

942
01:23:18,400 --> 01:23:21,000
كيف اخون امراه رائعه مثلك ؟

943
01:23:21,000 --> 01:23:24,200
انت تتملق لي الآن ؟ - 
 اين الاولاد ؟ -

944
01:23:24,200 --> 01:23:26,120
يبدو انهم هم من شغلوا الانذار - 
 ماذا ؟ -

945
01:23:26,200 --> 01:23:29,520
الامن في الغابه الآن يبحثون - 
 اطفالنا بخطر ؟ -

946
01:23:29,600 --> 01:23:31,920
اذا شككت بوجود خطر ما 
 لماذا قمتي باحضارهم اذا ؟

947
01:23:32,000 --> 01:23:35,120
لا، لم احضرهم 
 ... بل قاموا بملاحقتي خفيه

948
01:23:42,880 --> 01:23:46,560
اتعتقد بانهم خارقون ؟ - 
 داش، اتتذكر ما قالته امي -

949
01:23:46,680 --> 01:23:48,280
ماذا ؟ - 
 توقف عن الكلام -

950
01:23:48,280 --> 01:23:51,280
توقفوا، مكانكم - 
 داش، اركض -

951
01:23:51,280 --> 01:23:54,160
ماذا ؟ - 
 اركض -

952
01:23:54,160 --> 01:23:56,880
انهم خارقون - 
 احضروا الفتى -

953
01:23:57,960 --> 01:23:59,480
اظهري نفسك

954
01:25:26,160 --> 01:25:28,360
! انا حي .. نعم

955
01:26:40,960 --> 01:26:43,680
كنت اريد ان اقول لك انني طردت 
 اعترف بهذا

956
01:26:43,760 --> 01:26:45,480
لكن لم اردك ان تقلقي

957
01:26:45,560 --> 01:26:46,920
لم تردني ان اقلق ؟

958
01:26:46,920 --> 01:26:49,840
والآن نحن نتشبث 
 بحياتنا في غابه لا نعرفها

959
01:26:49,920 --> 01:26:53,120
انت تبحثين عن نقطة شجار 
 لكنني سعيد لانكم احياء

960
01:26:55,240 --> 01:26:58,040
اعلم انكن هنا ايتها السيده الخفيه

961
01:27:10,640 --> 01:27:12,520
ان لن تستطيعي الاختفاء عني

962
01:27:18,800 --> 01:27:21,080
! ها انت

963
01:27:25,400 --> 01:27:27,800
! لا تلمس اختي

964
01:27:35,080 --> 01:27:37,200
كيف تفعلين هذا ؟ - 
 انا لا اعلم -

965
01:27:37,280 --> 01:27:38,880
مهما يكن، لا تتوقفي

966
01:27:55,440 --> 01:27:57,160
! امي ! ابي

967
01:27:59,040 --> 01:28:00,360
يا اولاد

968
01:28:00,440 --> 01:28:02,240
اانت بخير ؟ - 
 اانت خير ؟ -

969
01:28:02,360 --> 01:28:05,160
كنا قلقين جدا - 
 اعتقدنا اننا لن نراكم ثانية -

970
01:28:23,200 --> 01:28:25,000
احبك

971
01:28:40,520 --> 01:28:42,200
! وقت الراحه

972
01:28:44,000 --> 01:28:47,200
ماذا لدينا هنا ؟ 
 لباس موحد ؟

973
01:28:48,000 --> 01:28:52,680
اوه، لا الفتاه المطاطيه

974
01:28:53,080 --> 01:28:56,680
اتزوجت الفتاه المطاطيه

975
01:28:57,360 --> 01:28:59,760
! وانشغلت عندها

976
01:28:59,760 --> 01:29:02,560
انه عائله من الخارقون

977
01:29:02,560 --> 01:29:04,880
يبدو انني ربحت قرعة ما

978
01:29:04,880 --> 01:29:07,280
! هذا رائع ايضا

979
01:29:10,960 --> 01:29:15,960
من فضلك 
 يجب ان تعترف بان هذا رائع

980
01:29:16,080 --> 01:29:19,280
بالضبط مثل الفيلم 
 الروبوت سوف يظهر بشكل رائع

981
01:29:19,360 --> 01:29:22,280
سيصنع بعض الاضرار 
 وحشود من الناس عندها سيصرخون

982
01:29:22,280 --> 01:29:27,120
وعندما يفقد الجميع الآمال 
 سيندرومي سينقد كل شيء

983
01:29:27,240 --> 01:29:29,720
سوف اكون بطلا اكثر مما كنت عليه انت

984
01:29:29,840 --> 01:29:33,720
اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين 
 لكي تظهر بانك انت الوحيد

985
01:29:33,840 --> 01:29:37,320
اوه، انا حقيقي 
 انا حقيقي بما فيه الكفايه لهزيمتك

986
01:29:37,440 --> 01:29:41,120
وسوف افعل هذا بدون تدريباتك 
 التي كنت اريدها بدون قوتك الخاصه

987
01:29:41,240 --> 01:29:42,520
سوف اقوم باعمال بطوليه لهم

988
01:29:42,640 --> 01:29:45,840
سوف ارهيم البطوله التي لم يراها احد قبلهم

989
01:29:45,920 --> 01:29:49,320
وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي 
 سوف ابيع اختراعاتي

990
01:29:49,320 --> 01:29:53,840
لكي يكون الجميع ابطال خارقون 
 كل شخص يمكن ان يكون خارقا

991
01:29:53,920 --> 01:29:56,680
... وعندما يكون الجميع ابطالا

992
01:29:59,080 --> 01:30:00,880
... لن يعيش احد حينها

993
01:30:26,480 --> 01:30:28,360
اطلقوا النار

994
01:30:36,560 --> 01:30:38,640
! انه يدمر الدبابه

995
01:30:38,640 --> 01:30:40,240
... انا آسف

996
01:30:40,360 --> 01:30:44,360
انه خطاي 
 انني اب سيء

997
01:30:44,440 --> 01:30:48,160
اعمى لما كان لديه 
 مهووس جدا بان اكون مهما

998
01:30:48,160 --> 01:30:51,240
حتى انني علمت قيمتكم جميعا - 
 ابي -

999
01:30:51,360 --> 01:30:52,440
! لا تقاطعه

1000
01:30:52,560 --> 01:30:55,240
... انغمست في الماضي بـ

1001
01:30:56,840 --> 01:31:00,720
انتم اكبر مغامره لي 
 وتقريبا افتقدتها

1002
01:31:00,720 --> 01:31:03,800
اقسم، انني سوف 
 ... اخرجكم من هذا الوضع

1003
01:31:03,920 --> 01:31:07,720
حسنا، اعتقد بان ابانا احرز تقدما ملحوظا اليوم

1004
01:31:07,800 --> 01:31:10,520
لكن اعتقد بانه الوقت المناسب 
 لكي ننزل عن هذا الشيء

1005
01:31:13,200 --> 01:31:15,120
... نحن نحتاج الى العوده للمدينه

1006
01:31:15,200 --> 01:31:17,800
رايت حظيره طائرات عندما 
 دخلت الى هنا مباشرة امامي

1007
01:31:27,800 --> 01:31:29,400
اين جميع الحراس

1008
01:31:29,520 --> 01:31:30,960
! هيا، هيا

1009
01:31:34,880 --> 01:31:37,960
... انظروا في كل مرة يتقدمون يدمرون

1010
01:31:54,160 --> 01:31:56,760
هذه الحظيره الصحيحه 
 لكني لا ارى اية طائره

1011
01:31:56,880 --> 01:31:59,880
الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه - 
 ماذا هنالك اسرع من الطائره ؟ -

1012
01:31:59,960 --> 01:32:01,920
ماذا عن الصاروخ ؟

1013
01:32:04,840 --> 01:32:09,040
عظيم ! انا لا استطيع قيادة الطائره - 
 ليس عليك هذا -

1014
01:32:09,040 --> 01:32:11,720
استعملي النظرات 
 من الانطلاق الاخير

1015
01:32:13,520 --> 01:32:17,240
انتظروا، انا متاكد بان سيندرومي 
 غير الرقم السري الآن

1016
01:32:17,320 --> 01:32:20,040
كيف سادخل للحاسوب عندها ؟ - 
 قل من فضلك -

1017
01:32:35,800 --> 01:32:37,800
عزيزتي - 
 ماذا ؟ -

1018
01:32:37,880 --> 01:32:39,800
اين بدلتي الخارقه ؟ - 
 ماذا ؟ -

1019
01:32:39,880 --> 01:32:43,400
اين هي بدلتي الخارقه ؟

1020
01:32:43,480 --> 01:32:46,480
لقد خبائتها - 
 اين ؟ -

1021
01:32:46,600 --> 01:32:49,000
لماذا تريد ان تعلم ؟

1022
01:32:49,000 --> 01:32:50,080
! احتاجها

1023
01:32:50,200 --> 01:32:53,200
لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه

1024
01:32:53,280 --> 01:32:55,880
لقد خططنا لهذا العشاء منذ شهريين

1025
01:32:55,880 --> 01:32:58,680
الناس في خطر - 
 امسيتي هي التي في خطر -

1026
01:32:58,800 --> 01:33:02,400
قولي لي اين هي البدله يا امراه 
 نحن نتحدث عن افضل عمل

1027
01:33:02,480 --> 01:33:04,600
افضل عمل ؟ انا هي امراتك

1028
01:33:04,680 --> 01:33:07,640
انا افضل عمل ستحصل عليه

1029
01:33:11,160 --> 01:33:12,560
! اركض

1030
01:33:14,360 --> 01:33:15,640
! طفلي

1031
01:33:19,960 --> 01:33:22,440
الابطال عادوا - 
 هل هذا فيرونيك ؟ -

1032
01:33:22,440 --> 01:33:26,040
فيرونيك ؟ - 
 لا، فيرونيك لديه زي مختلف

1033
01:33:26,160 --> 01:33:30,840
لا، لا، ان خارق جديد 
 ان هو سيندرومي

1034
01:33:33,840 --> 01:33:35,240
حسنا، تراجع

1035
01:33:39,600 --> 01:33:44,200
يحتاج شخص ما لتعليم هذه الكتله 
 من الحديد ... الى بضعة اساليب

1036
01:34:13,960 --> 01:34:17,760
هل وصلنا الى هناك - 
 سنصل الى هناك، سنصل

1037
01:34:19,880 --> 01:34:22,080
كيف حالك يا عزيزتي ؟

1038
01:34:22,080 --> 01:34:24,880
هل علي ان اجيب ؟

1039
01:34:27,080 --> 01:34:30,160
ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم

1040
01:34:34,080 --> 01:34:36,160
ها قد وصلني عزيزتي

1041
01:34:36,680 --> 01:34:40,240
جاهزون، فيوليت، جاهزون

1042
01:34:40,240 --> 01:34:41,320
! الآن

1043
01:34:44,440 --> 01:34:45,920
سيكون ذلك قاسيا

1044
01:34:53,520 --> 01:34:55,720
الروبوت موجود في المنطقه الماليه 
 اي مسلك ناخذ ؟

1045
01:34:55,840 --> 01:34:58,120
درب تراكشن - 
 هذا سياخذنا لوسط المدينه -

1046
01:34:58,240 --> 01:35:00,720
سوف آخذ السابع، حسنا - 
 لا، لا تاخذ السابع -

1047
01:35:00,840 --> 01:35:03,440
عظيم ، لقد مررنا عنه - 
 ... سالتني كيف نصل وقلت لك -

1048
01:35:03,520 --> 01:35:05,440
تراكشن - 
 هذا سيوصلنا لمركز المدينه -

1049
01:35:05,440 --> 01:35:07,120
اذهب الى المسلك اليميني، امامك

1050
01:35:07,240 --> 01:35:09,440
ليس تراكشن - 
 سوف تفقده مرة اخرى -

1051
01:35:36,000 --> 01:35:38,680
هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟.

1052
01:35:38,800 --> 01:35:42,400
مخادع ممتاز ابي - 
 لنفعل هذا ثانية -

1053
01:35:44,960 --> 01:35:48,160
ابقوا هنا وكونوا مختبئين 
 سوف افعلها

1054
01:35:48,960 --> 01:35:51,640
اذا ماذا ؟ ساراقبك بعجز على الهامش ؟

1055
01:35:51,760 --> 01:35:54,440
لا اعتقد ذلك - 
 طلبت منك البقاء هنا مع الاولاد -

1056
01:35:54,560 --> 01:35:57,040
وانا اقول لك انه لا محال 
 انت زوجي

1057
01:35:57,040 --> 01:35:58,960
انا معك في كل الاحوال

1058
01:35:58,960 --> 01:36:01,040
علي ان افعل هذا لوحدي

1059
01:36:01,040 --> 01:36:02,840
ماذا يعني هذا ؟ وقت اللعب ؟ - 
 لا -

1060
01:36:02,960 --> 01:36:05,040
اذا ستكون السيد إنكريدبل مرة اخرى - 
 لا -

1061
01:36:05,040 --> 01:36:06,640
اذا ماذا ؟ - 
 ... انا لست -

1062
01:36:06,760 --> 01:36:08,440
لست ماذا ؟ - 
 لست قوي كفاية -

1063
01:36:08,560 --> 01:36:10,560
اذا هذا سيجعلك قويا ؟ - 
 نعم، لا

1064
01:36:10,560 --> 01:36:12,640
اذا ما هذا ؟ 
 نوع من التدريب ؟

1065
01:36:12,760 --> 01:36:15,200
لا استطيع خسارتك مرة اخرى

1066
01:36:16,200 --> 01:36:19,120
لا استطيع، ليس مرة اخرى

1067
01:36:19,120 --> 01:36:21,520
انا لست ... قويا كفاية

1068
01:36:30,000 --> 01:36:32,920
اذا عملنا سويا 
 لن تكون هكذا

1069
01:36:33,000 --> 01:36:34,800
لا اعلم ماذا سيحدث

1070
01:36:34,920 --> 01:36:37,720
نحن خارقون 
 ماذا سيحدث ؟

1071
01:36:41,920 --> 01:36:43,600
في ! داش ! لا

1072
01:36:53,680 --> 01:36:54,680
فيوليت ؟

1073
01:36:58,160 --> 01:37:00,560
ابي - 
 اذهبوا، اذهبوا -

1074
01:37:10,280 --> 01:37:13,680
انا بخير امي حقا - 
 ابقوا هنا حسنا -

1075
01:37:24,440 --> 01:37:25,840
فروزين

1076
01:37:25,840 --> 01:37:30,040
! نعم

1077
01:37:30,120 --> 01:37:31,120
! بوب

1078
01:37:49,600 --> 01:37:50,800
! جهاز تحكم سيندرومي

1079
01:38:00,480 --> 01:38:02,800
جهاز تحكم الروبوت

1080
01:38:05,600 --> 01:38:08,080
ابي، ارمه، ارمه - 
 بعيدا -

1081
01:38:19,280 --> 01:38:20,360
! امسكت به

1082
01:38:25,240 --> 01:38:27,360
عزيزتي، دمري سلاحه

1083
01:38:34,960 --> 01:38:36,240
! امسكت بك

1084
01:39:21,400 --> 01:39:23,360
امي امسكت به 
 امسكت بجهاز التحكم

1085
01:39:25,080 --> 01:39:27,480
جهاز تحكم ؟ جهاز تحكم ماذا ؟

1086
01:39:30,880 --> 01:39:31,880
الروبوت ؟

1087
01:39:40,080 --> 01:39:43,560
... انه يعود

1088
01:39:44,560 --> 01:39:46,680
لم يكن هذا صحيح - 
 اعطني هذا -

1089
01:39:47,560 --> 01:39:50,960
انه الشيء الوحيد والمناسب لاختراقه

1090
01:39:54,480 --> 01:39:55,720
... انه نفسه

1091
01:39:55,720 --> 01:39:57,240
! انه يقترب

1092
01:39:57,320 --> 01:39:59,440
انه لا يعمل - 
 ايها الاطفال -

1093
01:40:01,040 --> 01:40:02,840
انه لا يعمل شيئا

1094
01:40:02,840 --> 01:40:05,120
ساحاول كسب الوقت - 
 حاولي بهذا الذي بجانبه -

1095
01:40:10,040 --> 01:40:11,120
! عزيزتي

1096
01:40:17,320 --> 01:40:19,720
انتظري لحظه 
 اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى

1097
01:40:21,040 --> 01:40:25,320
لا الآخر، الاول - 
 الزر الاول، ها هو -

1098
01:40:25,320 --> 01:40:27,680
انه يقترب - 
 انتبهوا -

1099
01:40:27,680 --> 01:40:30,480
ابتعدوا عن هنا يا اولاد - 
 لن نذهب الى اية مكان -

1100
01:40:30,480 --> 01:40:32,280
اضغطي على الزر - 
 ليس بعد -

1101
01:40:32,280 --> 01:40:34,800
ابقى - 
 بماذا تنتظرين ؟ -

1102
01:40:34,880 --> 01:40:37,080
بان يتقرب الهدف 
 انها طلقه واحده

1103
01:40:40,680 --> 01:40:42,200
انبطحوا جميعا

1104
01:41:05,040 --> 01:41:06,240
هااي، زون

1105
01:41:12,360 --> 01:41:14,640
! لا

1106
01:41:14,760 --> 01:41:18,760
اريت هذا ؟ 
 هكذا نحن فاعلون

1107
01:41:18,840 --> 01:41:23,040
مثل المدرسه القديمه - 
 نعم، ليس هنالك مدرسه مثل القديمه -

1108
01:41:25,960 --> 01:41:29,240
مثل الايام القديمه - 
 مثل الايام القديمه -

1109
01:41:29,240 --> 01:41:31,520
نعم، وهذا مؤلم ايضا

1110
01:41:34,520 --> 01:41:36,920
... لقد جمدنا كل مفاعلات سيندرومي

1111
01:41:37,000 --> 01:41:40,600
اذا عطس حتى سنكون هنالك مع مناديل واغلال

1112
01:41:40,720 --> 01:41:43,120
اناس هذه المدينه مدينون لكم

1113
01:41:43,120 --> 01:41:45,000
هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟

1114
01:41:45,120 --> 01:41:47,120
دعوا السياسيين يقرروا هذا

1115
01:41:47,120 --> 01:41:50,720
اطلب منك ان تطمئن 
 نحن سنعتي بكل شيء

1116
01:41:50,720 --> 01:41:51,920
احسنت عملا بوب

1117
01:41:52,000 --> 01:41:53,920
... مرحبا، معك كاري

1118
01:41:54,000 --> 01:41:56,920
... لدي سؤال عن جاك-جاك

1119
01:41:57,000 --> 01:41:58,720
من فضلك، نحن في ليموزين

1120
01:41:58,800 --> 01:42:01,680
لقد ارجعتي شعرك للخلف

1121
01:42:01,760 --> 01:42:04,560
نعم في الحقيقه ... نعم - 
 يبدو جيدا -

1122
01:42:04,680 --> 01:42:07,360
شكرا ابي - 
 كان هذا رائعا عندما رميت تلك السياره -

1123
01:42:07,360 --> 01:42:09,960
ليس اروع من مشكيك بسرعه في الماء

1124
01:42:09,960 --> 01:42:13,560
كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك

1125
01:42:13,560 --> 01:42:16,480
وعندما ضربتي ذلك الرجل الآخر 
 كان رائعا

1126
01:42:16,560 --> 01:42:19,360
احاول الاستماع الى الرسائل - 
 انها انا -

1127
01:42:19,480 --> 01:42:22,960
جاك-جاك بخير لكن هنالك شيء غريب يحدث

1128
01:42:23,080 --> 01:42:26,680
! جاك-جاك ما زال بخير لكني قد شوشت

1129
01:42:26,680 --> 01:42:28,280
متى ستعودين ؟

1130
01:42:28,360 --> 01:42:30,760
! هؤلاء الرجال الذين حاولوا قتلنا

1131
01:42:30,880 --> 01:42:34,840
كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي 
 احب عائلتي

1132
01:42:34,920 --> 01:42:37,840
انا لست بخير سيده بار

1133
01:42:37,920 --> 01:42:40,640
ضع هذا جانبا، ضعه 
 عليكي ان تتصلي بي

1134
01:42:40,720 --> 01:42:42,920
... اريد المساعده سيده بار

1135
01:42:43,040 --> 01:42:44,720
! بوب استمع لهذا

1136
01:42:44,720 --> 01:42:46,840
... سوف اتصل بالشرطه

1137
01:42:46,840 --> 01:42:48,320
... مرحبا، معك كاري

1138
01:42:48,440 --> 01:42:52,640
آسفة على ازعاجك 
 لكن لطفلك هذا اشياء خاصه غريبه

1139
01:42:52,720 --> 01:42:54,720
! شكرا لارسالك بديلا

1140
01:42:54,840 --> 01:42:57,520
! لم ارسل اية بديل

1141
01:43:01,640 --> 01:43:05,280
! الطفل ينام

1142
01:43:07,680 --> 01:43:10,000
لقد اخذتم مستقبلي

1143
01:43:10,000 --> 01:43:13,480
سارد على جميلكم هذا ببساطه 
 ساكون معلما جيدا

1144
01:43:13,480 --> 01:43:16,800
اساعده، اشجعه 
 كل شيء لم تفعلونه له

1145
01:43:16,880 --> 01:43:20,800
ومع مرور الوقت من يعلم 
 ربما يكون مساعد جيد

1146
01:43:25,000 --> 01:43:28,280
انه يبتعد بوب 
 علينا بعمل شيء الآن 

1147
01:43:43,840 --> 01:43:45,240
شيء يحدث 
 ماذا يحدث ؟

1148
01:43:51,160 --> 01:43:54,360
اوقفه ! ارمي شيئا - 
 لا استطيع، ربما اصيب جاك-جاك -

1149
01:43:58,560 --> 01:44:00,040
! ارمني

1150
01:44:04,160 --> 01:44:05,560
! بوب، ارمني

1151
01:44:11,800 --> 01:44:12,800
! لا

1152
01:44:15,520 --> 01:44:19,000
انها ليست النهايه 
 سوف احضر ابنك آجلا

1153
01:44:19,120 --> 01:44:20,400
! سوف احضره

1154
01:44:22,200 --> 01:44:23,400
! لا

1155
01:44:34,720 --> 01:44:38,480
انظر الى امك عزيزي 
 لا تنظر للاسفل، امك امسكتك

1156
01:44:38,560 --> 01:44:41,160
كل شيء بخير

1157
01:44:56,080 --> 01:44:57,680
هذه هي ابنتي

1158
01:44:58,360 --> 01:45:01,080
هذا يعني اننا سنغير البيت مرة اخرى ؟

1159
01:45:04,280 --> 01:45:05,680
يا رجل

1160
01:45:05,680 --> 01:45:08,480
! كان هذا رائعا كليا

1161
01:45:25,440 --> 01:45:28,320
هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟

1162
01:45:28,440 --> 01:45:31,520
... اعتقدت دائما ان هذا من اجل

1163
01:45:31,520 --> 01:45:33,120
مرحبا - 
 مرحبا -

1164
01:45:33,120 --> 01:45:35,720
انت فيوليت، صحيح ؟ - 
 نعم انها انا -

1165
01:45:35,840 --> 01:45:37,720
الى اللقاء في - 
 تبدين مختلفه -

1166
01:45:37,840 --> 01:45:41,120
اشعر بتغيير، هل التغيير جيد ؟

1167
01:45:41,240 --> 01:45:44,400
! التغيير ... التغيير عظيم

1168
01:45:44,480 --> 01:45:46,800
... هل تريدين

1169
01:45:46,800 --> 01:45:48,480
نعم ؟ - 
 ... هل تعتقدين انه -

1170
01:45:48,480 --> 01:45:50,400
... انا وانتي - 
 نعم -

1171
01:45:50,480 --> 01:45:51,800
... هل

1172
01:45:51,880 --> 01:45:54,680
احب الافلام 
 واحب شراء الذره الصفراء، حسنا

1173
01:45:54,800 --> 01:45:58,600
افلام ... نعم

1174
01:45:58,680 --> 01:46:01,480
انتظري، اذا الجمعه ؟ - 
 الجمعه -

1175
01:46:05,480 --> 01:46:08,680
انطلق، داش، انطلق - 
 اركض -

1176
01:46:08,680 --> 01:46:11,080
هيا اركض، حافظ على السرعه

1177
01:46:11,200 --> 01:46:12,480
! اركض

1178
01:46:12,600 --> 01:46:13,960
! تحرك، تحرك

1179
01:46:13,960 --> 01:46:16,840
لا تتنازل 
 تباطا قليلا

1180
01:46:16,840 --> 01:46:19,760
ابقى قريبا - 
 للثاني -

1181
01:46:19,840 --> 01:46:22,160
! قريبا للثاني، نعم

1182
01:46:25,760 --> 01:46:28,040
! هذا هو بني

1183
01:46:28,160 --> 01:46:30,360
داش، انا فخورة بك

1184
01:46:30,440 --> 01:46:33,040
لم اعلم ما اردتم ان تقولونه لي

1185
01:46:44,720 --> 01:46:47,720
! باسم العالم السفلي

1186
01:46:48,200 --> 01:46:50,720
،انا دائما اسفلكم

1187
01:46:50,800 --> 01:46:54,320
! لكن ليس هنالك شيء اسفلي

1188
01:46:54,400 --> 01:47:00,320
اعلن حربا على موجب السلام والسعاده

1189
01:47:00,400 --> 01:47:05,000
! قريبا جميعكم سترتجفون امامي

1190
01:47:08,000 --> 01:47:05,000
- Translation By ... ScOrPiON^KinG ....
- ScOrPiON_KinG_734@HotMail.CoM

