1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040 
25.000

2
00:00:07,320 --> 00:00:31,200 
Hollow-Man
www.Hollow-Djinn.TK

3
00:00:31,320 --> 00:00:33,600 
 بيلو كوينتو, جنوب شرق البرازيل

4
00:01:20,400 --> 00:02:28,000 
قام بلترجمه
محمد مصطفى

5
00:02:28,400 --> 00:02:30,800 
 - أنت المحقّق ؟
- نعم .

6
00:02:30,960 --> 00:02:33,200 
 يشكر اللّه قد جئت .

7
00:02:33,360 --> 00:02:35,280 
 من مسئول هنا ؟

8
00:02:35,440 --> 00:02:38,240 
 الأب أيامييدا كان .

9
00:04:09,960 --> 00:04:12,560 
 نظرة ! كمّ دليل تحتاج له ؟!

10
00:04:31,680 --> 00:04:34,040 
 قد التّمثال أُزِيلَ 
من الكنيسة لأيّ سبب ؟

11
00:04:34,200 --> 00:04:37,040 
 لا . بدأ أونيي التّمثال في البكاء 
على أبٍ اليوم أيامييدا المتوفّى .

12
00:04:37,200 --> 00:04:40,160 
 اليوم الحمام عاد .

13
00:04:40,320 --> 00:04:43,200 
 بيوبي أيامييدا أيوفيد الفييياج .

14
00:04:47,000 --> 00:04:49,760 
 دموع الأمّ 
هل بيوود المسيح .

15
00:04:55,560 --> 00:04:59,000 
 أقترحك سيير الكنيسة .
يجب عليّ أن أعبّئ التّمثال إلى أعلى .

16
00:05:00,440 --> 00:05:03,240 
 - صندوق هو إلى أعلى ؟
- نعم .

17
00:05:04,080 --> 00:05:06,880 
 وود الأب أيامييدا 
أبدًا لدى أييوويد ذلك .

18
00:05:28,880 --> 00:05:31,760 
 مدام ؟ هذا هو الأب أيامييدا 
السّبحة الخاصّة ...

19
00:05:35,600 --> 00:05:39,120 
 - لا, إيادي, أنت ريييي شويد ليس يشتري ذلك .
- لا, أنا إيايك هو ... كمّ ؟

20
00:05:39,280 --> 00:05:41,680 
 أنت شويد ليس يعمل ذلك !
أنت ستييينج من الموتى !

21
00:05:52,760 --> 00:05:54,760 
 صلاة للعذراء, الأوفجريس الممتلئ, 
الرّبّ مع ثي :

22
00:05:54,920 --> 00:05:56,840 
 فنّ مقدّس أنت بين النّساء, 
و ميمون ال...

23
00:06:06,000 --> 00:06:07,840 
 لا عذراء, أنا

24
00:06:08,000 --> 00:06:09,520 
 لل قد أذنب

25
00:06:09,680 --> 00:06:11,280 
 ل باع ضمير ي

26
00:06:11,440 --> 00:06:13,680 
 للجنس و الجين

27
00:06:13,840 --> 00:06:15,680 
 يذهب مكالمة قسّيس

28
00:06:15,840 --> 00:06:17,240 
جميعًا وديع و معتدل

29
00:06:17,400 --> 00:06:19,120 
 و يخبره ماري

30
00:06:19,280 --> 00:06:20,960 
 لس لا طفل أكثر

31
00:06:25,280 --> 00:06:27,080 
 الأحجار الممطرة للت

32
00:06:27,240 --> 00:06:29,120 
 الصّفراء الممطرة للت

33
00:06:29,280 --> 00:06:31,000 
 من التّرف

34
00:06:31,160 --> 00:06:32,960 
 لإنكارك

35
00:06:33,120 --> 00:06:34,840 
 إنذارات خطر صحافة الل

36
00:06:35,000 --> 00:06:37,120 
 رهانات على الخيل على الحقيقة

37
00:06:37,880 --> 00:06:40,360 
 ل لذا في كلّ أنحاء

38
00:06:41,280 --> 00:06:43,600 
 و الآن ل يصبح عجوزًا

39
00:06:43,760 --> 00:06:45,680 
 بشكل سيّئ

40
00:06:46,520 --> 00:06:49,480 
 أيّما حدث إلى ماري ؟

41
00:06:50,520 --> 00:06:53,320 
 أيّما حدث إلى ماري ؟

42
00:06:54,480 --> 00:06:57,240 
 أيّما حدث إلى ماري ؟

43
00:06:58,200 --> 00:07:01,240 
 أيّما حدث إلى ماري ؟

44
00:07:02,000 --> 00:07:03,840 
 أيّما حدث إلى ...

45
00:07:08,920 --> 00:07:10,600 
 ل سيبصق على الأرضيّات

46
00:07:10,760 --> 00:07:12,480 
 و يعمل مخدّرات أكثر

47
00:07:12,640 --> 00:07:14,360 
 حرق كلّ فاتورة

48
00:07:14,520 --> 00:07:16,560 
 يصبح سكرانةً على الحبّ

49
00:07:16,720 --> 00:07:18,240 
 الارتداء بجانب لا شيئ ...

50
00:07:18,400 --> 00:07:21,800 
 هيه, فرانكي, الحبيب !

51
00:07:21,960 --> 00:07:24,000 
 دعنا نذهب . أنا سكران .

52
00:07:24,160 --> 00:07:26,440 
 هل أنت متعب جدًّا للذّهاب إلى البيت معي ؟

53
00:07:26,600 --> 00:07:28,240 
 أنا متعب, غير ميّت .

54
00:07:28,400 --> 00:07:30,480 
 سيكون ل أنكاريفول

55
00:07:30,640 --> 00:07:32,000 
 ل سيسبّب مثل هذه المشاهد

56
00:07:32,160 --> 00:07:33,840 
 و ل لن يتكلّم أبدًا

57
00:07:34,000 --> 00:07:35,840 
 من معتاد الانخداع

58
00:07:36,000 --> 00:07:37,880 
 وشم وجهي

59
00:07:38,040 --> 00:07:39,800 
 ل لن يصبح رماديًّا

60
00:07:39,960 --> 00:07:41,720 
 ملكة رقص

61
00:07:41,880 --> 00:07:44,240 
 ل يصبح عجوزًا بشكل سيّئ

62
00:07:44,520 --> 00:07:47,120 
 ل لذا في كلّ أنحاء

63
00:07:47,880 --> 00:07:51,200 
 و حبّ ل ما لا يُسْمَح

64
00:07:51,480 --> 00:07:53,200 
 ل كان مفقودًا

65
00:07:53,360 --> 00:07:55,280 
 الآن ل يرى

66
00:07:55,760 --> 00:08:00,480 
 و الآن ل يصبح عجوزًا بشكل سيّئ

67
00:08:58,680 --> 00:09:00,160 
 آه, مرحبًا, الأمّ .

68
00:09:00,320 --> 00:09:03,120 
 كيف تعمل ذلك ؟
كيف عرفت أنّ ذلك كنتني ؟

69
00:09:03,280 --> 00:09:05,760 
 لديك الحلقة الأكثر استمرارًا التي أعرفها .

70
00:09:05,920 --> 00:09:09,320 
 لجست أراد القول مرحبًا أثناء 
ل قرب تليفون . كيف حالك ؟

71
00:09:09,480 --> 00:09:10,680 
 أين أنت ؟

72
00:09:10,840 --> 00:09:12,880 
 بيلو كوينتو, بالقرب من ريو .

73
00:09:13,040 --> 00:09:15,320 
 أمّ, هويد على, أحصل على كيي آخر .

74
00:09:15,480 --> 00:09:16,400 
 هيييو ؟

75
00:09:16,560 --> 00:09:19,120 
 لت عن الوقت . أين أنت كان, الطّفل ؟

76
00:09:19,280 --> 00:09:21,960 
 أكرهه متى أنت فقط ييف .
أنت كويد يقول إلى اللّقاء .

77
00:09:22,120 --> 00:09:23,040 
 لماذا ؟

78
00:09:23,200 --> 00:09:25,400 
 لماذا ؟انسه .

79
00:09:25,560 --> 00:09:29,080 
 نظرة, أخذت أمّي على إياين الآخر .
يراك إي'يي اللّيلة .

80
00:09:29,240 --> 00:09:31,160 
 حقّ إيه آي آي, إي'يي يراك إياتر .

81
00:09:31,360 --> 00:09:34,360 
 أمّ ؟ مرحبًا, عدت .
لذا كيف يعملك إيايك ريو ؟

82
00:09:34,520 --> 00:09:38,320 
 - كان لت عظيمًا . هل حصلت على مايباكاج ؟
- نعم, حصلت عليه أمس .

83
00:09:38,480 --> 00:09:42,800 
 - ماذا فكّرت ؟ هل تفتحه حتّى الآن ؟
- هويد على, أنا سوف تليفونات التّغيير .

84
00:09:48,920 --> 00:09:52,240 
 ماذا تفكّر ؟ هل تحصل على فرصة 
للنّظر إلى كل شيئ ؟

85
00:09:52,400 --> 00:09:54,000 
 أفتحه الآن .

86
00:09:54,160 --> 00:09:57,280 
 - إلى حدّ ما بطاقات بريديّة .
- ليس هؤلاء إلى حدّ ما ؟

87
00:09:57,440 --> 00:09:59,480 
 - فرشاة جذّابة .
- ل رأى سيّدة تعمل ذلك .

88
00:09:59,640 --> 00:10:02,280 
 - قبّعة إييتي .
- لت ربّما لعروسة صغيرة .

89
00:10:02,440 --> 00:10:05,560 
 - نيكياس ؟
- لت ليس فعلاً عقد . السّبحة للت .

90
00:10:05,720 --> 00:10:08,160 
 - أين حصلت عليه ؟
- هذه القرية الصّغيرة ...

91
00:10:08,320 --> 00:10:10,960 
 - بيلو كوينتو .
- لم أعرف أنّك ذهبت هناك .

92
00:10:11,120 --> 00:10:14,280 
 ل أخذ رحلةً جانبيّةً صغيرةً .
لذا, الهدايا, هل تحبّ إم ؟

93
00:10:14,440 --> 00:10:17,200 
 ل جدًّا سعيد أننا تكلّمنا .
يستمرّ ل تلك النّزهة .

94
00:10:17,360 --> 00:10:19,480 
 لن نتكلّم لمدّة شهر . يجب على ل أن يجري .

95
00:10:19,640 --> 00:10:22,040 
 لدى متعة . أنا أيوف أنت .
أنا جياد أنت كييد, الأمّ . وقفة التّأهّب .

96
00:10:42,000 --> 00:10:44,640 
- هل يمكن أن آخذ إياتيز, بييس ؟ الدّهن المنخفض .
- حصل عليه .

97
00:10:44,800 --> 00:10:47,640 
 - فقط واحد . أنا 
 أو كيه .- لحم خنزير و ساندوتش بيضة, أيضًا .

98
00:10:48,920 --> 00:10:51,400 
 للذّهاب . ماذا إلى أعلى ؟
لا تأكل اليوم ؟

99
00:10:51,560 --> 00:10:54,120 
 تقيّأت صباح اليوم 
من سمييي الشاي .

100
00:10:54,240 --> 00:10:56,520 
 متأخّرًا ؟

101
00:10:56,680 --> 00:10:58,520 
 - مثل أسبوع .
- أسبوع ؟

102
00:10:58,680 --> 00:11:01,240 
 لا أعرف . أيّام قليلة . أنا فيي غريب .

103
00:11:01,680 --> 00:11:03,600 
 أنت دراميّ جدًّا .

104
00:11:04,560 --> 00:11:07,200 
 أعتقد أنّك توتّر يورسييف فقط .

105
00:11:07,360 --> 00:11:10,160 
 أنا إيايك فيي قلبي 
ذهب للذّهاب إييف في معدتي .

106
00:11:10,920 --> 00:11:12,560 
 موافقة, إنّه غير مؤلم !

107
00:11:12,720 --> 00:11:14,800 
 - ماذا إذا أملك طفل ؟
- مع ستيفين ؟

108
00:11:14,960 --> 00:11:17,360 
 ماذا إذا أحضر شخص 
في هذا الوريد ؟

109
00:11:17,520 --> 00:11:19,440 
 رجل, ماذا إذا ؟ لديك خيارات .

110
00:11:19,600 --> 00:11:22,560 
 لا أريد تفكير فيه .
يجعلني عصبيًّا .

111
00:11:22,720 --> 00:11:25,680 
 دعنا نصبح مؤخّراتنا المتعبة للعمل 
نحن للخسّ الملعقيّ إييت .

112
00:11:25,840 --> 00:11:27,920 
 أنت إييت أيويز . لا يوجد شيء جديد .

113
00:11:38,960 --> 00:11:41,960 
 سياو, بيييو !
هل أنت أيووكينج لوقت مناسب ؟

114
00:11:42,120 --> 00:11:44,680 
 ذلك طيّب جدًّا لك, 
لكنّ لا شكرًا .

115
00:11:44,840 --> 00:11:47,160 
 يبدأ ! لدى بعض المتعة ! كن رجلاً !

116
00:11:51,680 --> 00:11:52,960 
 لا بروبيم !

117
00:11:53,120 --> 00:11:55,280 
 وي'يي يعطيك خصم الفاتيكان !

118
00:12:07,000 --> 00:12:10,320 
 مدينة الفاتيكان

119
00:12:25,520 --> 00:12:29,240 
 - الأب أندرو كيرنان, ظهر وييكوم .
- كارديناي هاوسمان .

120
00:12:29,400 --> 00:12:32,080 
 هؤلاء يهمّون . ما الحيلة ؟

121
00:12:32,240 --> 00:12:34,520 
 ليكون أمين, لا أعرف .

122
00:12:34,680 --> 00:12:37,080 
 هم بروبابيي عمل ثروةً منها .

123
00:12:37,240 --> 00:12:39,680 
 ماذا ... ما هذا ؟

124
00:12:39,840 --> 00:12:43,120 
 صور الدّموع تحت الحمراء .
التمثال في درجة حرارة الحجرة,

125
00:12:43,280 --> 00:12:45,720 
 لكنّ الدّموع تجيء 
كأبيض لأنّ ...

126
00:12:45,880 --> 00:12:49,360 
 - لأنهم دافئون .
- دموع دافئة ؟

127
00:12:49,520 --> 00:12:50,880 
 نعم .

128
00:12:51,040 --> 00:12:56,920 
 تقرير إياب ي و أناييسيس يؤكّدان أن 
البيوود ليس دفء أونيي, لكنّ ... الإنسان .

129
00:12:59,640 --> 00:13:03,360 
 أعرف ما تفكّر, 
لكنّ مع أيي احترام متوقّع, دانيي,

130
00:13:03,520 --> 00:13:07,600 
 هذا ليس تزييفًا . إنّه حجر سوييد .
ليس هناك إكسبيانيشن علميّ .

131
00:13:07,760 --> 00:13:09,560 
 أندرو, أنت أُرْسِلْتَ إلى برازيي

132
00:13:09,720 --> 00:13:14,040 
 للتّحقيق في الظّهور من 
السّيّدة مريم العذراء على جانب بويدينج .

133
00:13:14,200 --> 00:13:17,800 
 نعم, لكنّ في ساو بويو آي المسموع 
عن التّمثال, لذا حقّقت .

134
00:13:17,960 --> 00:13:19,680 
 - و ؟
- و ماذا ؟

135
00:13:19,840 --> 00:13:23,560 
 - وجه السّيّدة مريم العذراء ؟
- هو بقعة أكسدة

136
00:13:23,720 --> 00:13:27,080 
 سبّب بالمطر الصّدمة 
الوييس الجانبيّ الغير معالج .

137
00:13:27,240 --> 00:13:29,600 
 أسباب أوبتيكاي إيييجن 
لامرأة فيييد .

138
00:13:29,760 --> 00:13:31,920 
 جيّدًا . يعتبر وي'يي سيوسيد المسألة .

139
00:13:32,080 --> 00:13:34,640 
 لدى الأبٍ داريو واجبك القادم .

140
00:13:35,320 --> 00:13:40,160 
 أنا كان يأمل أن ربّما أنت كويد 
أعدني إلى بييو كوينتو .

141
00:13:40,320 --> 00:13:41,240 
 لماذا ؟

142
00:13:41,400 --> 00:13:44,360 
 لأننيّ أحتاج للعمل 
اختبارات أكثر في التّمثال .

143
00:13:44,520 --> 00:13:46,920 
 أنت هل لدى يفت التّمثال في بييو كوينتو ؟

144
00:13:47,080 --> 00:13:49,680 
 نعم . أنا كنت على وشك أن أعيده,

145
00:13:49,840 --> 00:13:52,600 
 لكنّ عندما رأيت الأثر 
هو قد على البيوبي ...

146
00:13:52,760 --> 00:13:55,160 
 قد أصبح أساس إيمانهم .

147
00:13:55,560 --> 00:13:59,080 
 أندرو, حجر الأساس 
لديانتهم الكنيسة,

148
00:13:59,240 --> 00:14:01,160 
 ليس تمثال باكي .

149
00:14:01,320 --> 00:14:03,600 
 تمثّل كنيسة كاثوييك

150
00:14:03,760 --> 00:14:07,040 
 و الحشد 
لقضايا القدّيسين .

151
00:14:07,200 --> 00:14:11,800 
 نعم, أنا جدًّا وييي مدرك لذلك, دانيي, 
لكنّ بينما (كما) يلاحظ عالم الحقائق .

152
00:14:11,960 --> 00:14:15,040 
 و الحقائق أنّ هذا التّمثال 
لدى دموع بيوود .

153
00:14:15,200 --> 00:14:18,040 
 إذا كان ذلك الحالة, 
تعرف البوييسي .

154
00:14:18,200 --> 00:14:21,920 
 التّمثال يُعَاد إلى الفاتيكان .
نجري الاختبارات الخبيرة .

155
00:14:22,080 --> 00:14:24,520 
 جيويوجيست, المهندسون, ممتحنو ميديكاي .

156
00:14:24,680 --> 00:14:28,480 
 قد فحصنا 50 أو 60 يبكون تماثيل 
في إياست 12 شهرًا .

157
00:14:28,640 --> 00:14:30,480 
 ليس سينجي أحدهم قد ...

158
00:14:30,640 --> 00:14:34,800 
 نعم, أنا مدرك لذلك, لكننيّ أردتك 
لمعرفة أن في رأيي

159
00:14:34,960 --> 00:14:37,160 
 أعتقد أن هذا مختلف .

160
00:14:37,320 --> 00:14:39,560 
 أنا سوف ليس أييوو أنت للرّجوع إلى برازيي .

161
00:14:39,720 --> 00:14:44,040 
 وي'يي يرسل جيويوجيست, و إذا هو يقرّر 
يعيد وي'يي التّمثال للاختبارات .

162
00:14:44,200 --> 00:14:48,320 
 الأب داريو, احصل عليّ أيي المعلومات 
تستطيع على هذه الكنيسة في بييو كوينتو .

163
00:14:49,160 --> 00:14:51,080 
 شكرًا, أندرو .

164
00:14:53,400 --> 00:14:55,320 
 شكرًا .

165
00:15:02,640 --> 00:15:05,120 
 لم أره أبدًا هذه الطّريقة فيما مضى .

166
00:15:05,640 --> 00:15:09,760 
 بروبيم أندرو لا يمكن أن يقرّر 
إذا كان عالم أو قسّيس .

167
00:15:12,720 --> 00:15:15,880 
 فرانكي, 
أنت يورسييف سوف الرّحلة المجنون .

168
00:15:16,040 --> 00:15:16,960 
 لا .

169
00:15:17,200 --> 00:15:21,440 
 إذا كنت قلقًا عن الكون حامل, 
يت يذهب إلى المحلّ و يحصل على اختبار .

170
00:15:21,600 --> 00:15:23,720 
 - يعطيه كوبي أيّام .
- هل أنت متأكّد ؟

171
00:15:23,880 --> 00:15:28,000 
 - أنا جيّد . زيارة الوالدين التّوقّف أنا !
- حقّ إيه آي آي, جيريفريند . كيي إي'يي أنت إياتر .

172
00:15:28,160 --> 00:15:30,520 
 موافقة, وقفة التّأهّب . خزينة الرّحلة .

173
00:15:54,960 --> 00:15:57,280 
 - متأخّرًا ؟
- مثل أسبوع .

174
00:15:57,440 --> 00:16:01,880 
 - أنت متأخّر دائمًا . لا يوجد شيء جديد .
- ما يحضره إيفل شخص

175
00:16:02,040 --> 00:16:04,840 
 - في هذا العالم ؟
- فرانكي, لديك خيارات .

176
00:18:07,200 --> 00:18:10,320 
 ممرّضة, ما يستمرّ ؟
لا أفهم .

177
00:18:10,480 --> 00:18:12,600 
 - يصبح نائيةً !
- فرانكي, هل يمكن أن تسمعني ؟

178
00:18:12,760 --> 00:18:14,320 
 أنا صحيح هنا معك .

179
00:18:14,480 --> 00:18:15,800 
 دعنا نذهب !

180
00:18:15,960 --> 00:18:18,160 
 لماذا هل هناك كثير من البيوود ؟

181
00:18:18,320 --> 00:18:19,640 
 يحضر لي سيامب الآن .

182
00:18:19,800 --> 00:18:22,680 
 حقّ إيه آي آي, سي بي سي, إيكتروييتيز, 
يو إيه, شاشة توكس .

183
00:18:24,480 --> 00:18:26,000 
 يحضر لي صندوق بوس, ستات !

184
00:18:27,000 --> 00:18:30,120 
 - يحضر لي شاشة توكس و سي تي . ستات 
- معدّل نبضات القلب هو إيرريجوار .

185
00:18:30,280 --> 00:18:32,480 
 ضغط بيوود البعيد .
195 ما يزيد عن 120 .

186
00:18:33,640 --> 00:18:36,040 
 - دعنا نغيّر القيود .
- أين آي في ؟

187
00:18:44,040 --> 00:18:47,120 
 أنا كييينج هو . بي القانون .
احصل على حقول الأرز . احصل على بعض الجيي .

188
00:18:47,280 --> 00:18:48,320 
 موافقة, جاهز ؟

189
00:18:48,480 --> 00:18:50,680 
 - يحصل على حقول الأرز .
- حقّ إيه آي آي, سيير .

190
00:18:50,840 --> 00:18:54,160 
 حرارة و ضغط بيوود 
عاد إلى نورماي .

191
00:18:55,360 --> 00:18:57,640 
 - من أنت ؟
- أنا الدّكتور ريستون .

192
00:18:57,800 --> 00:19:00,480 
 - هل تعرف ما هو اسمك ؟
- ما حدث ؟

193
00:19:00,640 --> 00:19:03,040 
 - أين أنا ؟
- أنت في الاستقبال .

194
00:19:03,200 --> 00:19:05,920 
 أنت وُجِدْتَ فاقدي الوعي .
هل تتذكّر أي شيئ ؟

195
00:19:06,080 --> 00:19:07,320 
 لا .

196
00:19:07,480 --> 00:19:08,280 
 يسوع !

197
00:19:08,440 --> 00:19:11,600 
 هل أحصل على هييب أكثر ها هنا ؟
نحتاج لقرابة أربعة بالأربعة .

198
00:19:11,760 --> 00:19:16,080 
 لدينا إياسيريشن عميق جدًّا هنا .
آه, اللّهي, هو أُصْبِحَ صحيح من جانب لآخر .

199
00:19:16,240 --> 00:19:18,080 
 آنسة, لا يمكن أن تذهب في هناك .

200
00:19:18,240 --> 00:19:20,360 
 دكتور, أنا فقط يحتاج للمعرفة ماذا ...

201
00:19:20,520 --> 00:19:23,320 
 شي'يي جيّد .
يأخذ بييس مقعد . شكرًا .

202
00:19:24,880 --> 00:19:28,280 
 هذه هي جروح الخرم 
سبّب بدخول الشّيء الحادّ .

203
00:19:28,440 --> 00:19:29,840 
 أنت في أيّ ألم ؟

204
00:19:30,000 --> 00:19:32,200 
 لا . ذلك غريب, أليس كذلك ؟

205
00:19:32,360 --> 00:19:35,640 
 نجاح, وييي أنت أيووك في ذلك !
هو أونيي بييدز عندما ألمسه .

206
00:19:35,800 --> 00:19:37,760 
 ربّما أنت شويد ليس يلمسه .

207
00:19:37,920 --> 00:19:40,480 
 كلا الجرحين هما إيدينتيكاي .
نفس الحجم, الشّكل النّفس .

208
00:19:40,640 --> 00:19:43,280 
 فوّتت الشّريان الرّئيسيّ 
من قبل يس ثمّ سنتيمتر .

209
00:19:43,440 --> 00:19:45,440 
 تواصل القول هي . لم أعمل هذا .

210
00:19:47,120 --> 00:19:51,600 
 ما يحدث في إيايف, فرانكي ؟
هل لديك أيوت التّوتّر في العمل ؟

211
00:19:51,760 --> 00:19:53,640 
 قصصت الشّعر .

212
00:19:53,800 --> 00:19:56,080 
 أيّ تروبي بهامّ الآخر ؟

213
00:19:56,240 --> 00:19:58,280 
 - نعم .
- و ذلك ؟

214
00:19:58,440 --> 00:20:00,480 
 أنا غير هامّ جدًّا .

215
00:20:00,640 --> 00:20:03,200 
 نظرة, كيف هذا لأيونج سيأخذ ؟
أنا وانا يذهب إلى البيت .

216
00:20:03,320 --> 00:20:06,360 
 أنت شويد يبقى هنا .
نحتاج للحصول على هاندي على هذا .

217
00:20:06,520 --> 00:20:08,600 
 لا يوجد شيء للحصول على هاندي على .

218
00:20:08,760 --> 00:20:13,080 
 لن أمازحك . مع إيايك الجروح هذا, 
إنّه واضح أنهم كانوا سيف-إينفييكتيد .

219
00:20:13,240 --> 00:20:15,240 
 تعتقد أننيّ عملت هذا ؟

220
00:20:16,960 --> 00:20:18,800 
 هو وود لا يحدث أبدًا .

221
00:20:18,960 --> 00:20:22,480 
 أنا أيوف يكون أنا . اطلب أي شخص .

222
00:20:37,760 --> 00:20:39,680 
 فرانكي,

223
00:20:39,840 --> 00:20:42,520 
 يقفل إيايت, العسل, 
و يجيء إلى السّرير .

224
00:20:50,320 --> 00:20:52,880 
 يعملك سمييي فيوويرز 
في هنا أو شيئ ما ؟

225
00:20:53,240 --> 00:20:55,160 
 لا .

226
00:20:56,120 --> 00:20:58,960 
 ياسمين سميييس إيايك 
أو ياقوتيّة أو شيئ ما .

227
00:21:00,920 --> 00:21:02,840 
 أنا لا أيّ شيء سمييي .

228
00:21:05,320 --> 00:21:07,240 
 تحتاج لأي شيئ ؟

229
00:21:07,720 --> 00:21:09,240 
 لا .

230
00:21:09,480 --> 00:21:11,080 
 ليل جيّد .

231
00:21:11,240 --> 00:21:12,840 
 ليل جيّد .

232
00:21:29,760 --> 00:21:33,320 
 - أنا هنا لرؤية الأخً دييمونيكو .
- يجب عليك أن توقّع عند الوصول .

233
00:21:33,480 --> 00:21:37,000 
 - أونيي إي'يي خمسة دقائق .
- يجب على الجميع أن يوقّع عند الوصول .

234
00:21:40,920 --> 00:21:42,840 
 بضائع معفاة من الضّريبة .

235
00:21:43,920 --> 00:21:46,680 
 - ظهر وييكوم, أندرو .
- جياني, تعال ستاي ؟

236
00:21:47,760 --> 00:21:49,640 
 اللّه كامل .

237
00:21:49,800 --> 00:21:51,680 
 لذا كيف بييو كوينتو ؟

238
00:21:51,840 --> 00:21:54,920 
 كيف تعرف عن بييو كوينتو ؟
أنا أُرْسِلْتُ إلى ساو بويو .

239
00:21:55,080 --> 00:21:57,960 
 - إييفيز اللّه هنا . نعرف كل شيئ .
- آه, نعم, نسيت .

240
00:21:58,120 --> 00:21:59,360 
 كيف حالك جدًّا

241
00:21:59,520 --> 00:22:01,440 
 لا أعرف .

242
00:22:02,240 --> 00:22:04,040 
 لا أعرف .

243
00:22:04,200 --> 00:22:08,080 
 أنا ترافيي حول الوريد 
التّحقيق ... ميراسييز .

244
00:22:08,240 --> 00:22:10,160 
 ثمّ أنا أدحضهم .

245
00:22:10,320 --> 00:22:12,480 
 الرياي ميراسي 
أيّ شيء بيييفيز أيّ شخص .

246
00:22:12,640 --> 00:22:17,280 
 - لا أعرف ما أعمله .
- لا أحد منّا يعرف ما نعمله .

247
00:22:17,440 --> 00:22:20,000 
 - لذا ماذا تعمل عليه ؟
- ليس لديّ أيّ فكرة .

248
00:22:20,120 --> 00:22:23,080 
 كيف يستطيعك شيء ترانسيات 
إذا ليس لديك أيّ فكرة ؟

249
00:22:23,240 --> 00:22:26,920 
 أنا إيينجوست .
أنا كلمات ترانسيات, ليس رييفانس .

250
00:22:27,080 --> 00:22:30,800 
 - لكنّ هذا جوسبيي قرن ثاني .
- كمّ ذلك الآن ؟

251
00:22:30,960 --> 00:22:33,680 
 لديّ هييبد ترانسيات حوالي 1 5 .

252
00:22:34,280 --> 00:22:36,320 
 يافيز الأونيي ذلك 20 ستييي للذّهاب .

253
00:22:36,480 --> 00:22:38,840 
 هناك جدًّا ... ماذا ؟ 35 جوسبييس ؟

254
00:22:39,000 --> 00:22:43,840 
 كان لدى الجميع تجربة مختلفة 
ليسوع, لذا كتبوا القصص المختلفة .

255
00:22:44,000 --> 00:22:47,080 
 إيه آي آي الجوسبييس, 
هم تفسيرات,

256
00:22:47,240 --> 00:22:48,920 
 ذاكرات,

257
00:22:49,080 --> 00:22:51,040 
 أحلام, ريفيكشنس .

258
00:22:51,200 --> 00:22:54,720 
 و ليس هناك جوسبيي 
 واحدفي كلمات أكتيوي يسوع ؟

259
00:22:55,640 --> 00:22:57,640 
 نحن رجال أيي بييند في كهف,

260
00:22:57,800 --> 00:23:01,040 
 أيووكينج للكاندي 
كان ذلك إييت منذ 2,000 سنة .

261
00:23:01,200 --> 00:23:03,200 
 لذا ماذا في هذا النّصّ ؟

262
00:23:03,360 --> 00:23:05,280 
 كنت أونيي على اعتبار كلّ صفحة ثالثة .

263
00:23:05,440 --> 00:23:08,360 
 - لماذا ؟
- الوثائق الأكثر حساسية

264
00:23:08,520 --> 00:23:11,120 
 أيويز انقسم إلى الثّلاثة بيننا .

265
00:23:11,280 --> 00:23:14,360 
 ثلث إلى الدومينيكان, 
ثلث إلى الفرنسيسكان,

266
00:23:14,520 --> 00:23:16,560 
 و ثلث إلينا يسوعيّون .

267
00:23:16,720 --> 00:23:20,640 
 حقيقة أيّ وثيقة 
هل أونيي معروف إلى جدًّا باويرفي القليل .

268
00:23:20,800 --> 00:23:24,320 
 ذلك هو تيبيكاي هذا البياس, أليس كذلك ؟

269
00:23:24,480 --> 00:23:28,440 
 نحن إييف في وريد الهاييي التّنافسيّ, 
أندرو .

270
00:23:28,720 --> 00:23:30,640 
 الكنيسة لا استثناء .

271
00:23:32,640 --> 00:23:35,040 
 لا شيئ في أيّ وقت يتهرّب خارج هنا, أليس كذلك هو

272
00:23:35,360 --> 00:23:37,760 
 يونياس, بالطّبع, يريدونه إلى .

273
00:23:41,080 --> 00:23:44,640 
 كلا الجرحين متشابهين .
الحجم النّفس, الشّكل النّفس .

274
00:23:44,800 --> 00:23:47,360 
 فوّتت الشّريان الرّئيسيّ 
بأقلّ من سنتيمتر .

275
00:23:47,480 --> 00:23:49,360 
 تعتقد أنّ ل عمل هذا ؟

276
00:23:49,520 --> 00:23:52,080 
 ما يحدث في حياتك, فرانكي ؟

277
00:23:58,640 --> 00:24:02,120 
 - لذا, جين, تييي نحن عن تاريخك .
- كان مع إيوير ضريبة .

278
00:24:02,280 --> 00:24:04,200 
 إيوير ضريبة ؟

279
00:24:04,360 --> 00:24:06,640 
 عندما قابلته بدا كوي .

280
00:24:06,800 --> 00:24:08,480 
 هيه, مرحبًا, أنت رجال .

281
00:24:08,640 --> 00:24:10,960 
 - كيف أنت فييينج ؟
- غرامة .

282
00:24:14,240 --> 00:24:16,160 
 موافقة ريييي, أو فقط يوافق ؟

283
00:24:16,320 --> 00:24:19,240 
 أنا جيّد . لذا كيف أيووكينج يومي ؟

284
00:24:19,400 --> 00:24:22,040 
 بدأت سيينت 
 الأوّلو أنت حُجِزْتَ سوييد .

285
00:24:22,200 --> 00:24:24,800 
 الشّكرًا . يجيء وانا ها هنا ؟

286
00:24:24,960 --> 00:24:27,520 
 موافقة, وييي, ارجع إلى جين و الطّبق القذارة .

287
00:24:29,160 --> 00:24:30,400 
 لذا,

288
00:24:30,560 --> 00:24:32,480 
 بدا إلى حدّ ما كوي .

289
00:24:32,640 --> 00:24:34,560 
 طلّق, لكنّ لا أطفال .

290
00:24:35,360 --> 00:24:40,480 
 لكنه يفت التابي في الميدي من 
أمّه في أوريجون للعشاء إلى كيي .

291
00:24:40,600 --> 00:24:42,680 
 نقاط رئيسيّة لأمّ أيونج-ديستانس .

292
00:24:42,840 --> 00:24:45,680 
نعم . تعرف, 
اعتقدت أننيّ سأعطيه طلقة,

293
00:24:45,840 --> 00:24:48,680 
 لكنك سوف ليس بيييف ما عمله .

294
00:24:48,840 --> 00:24:52,800 
 كلّ وقت سينجي الذي أخذه 
عضّة شريحة لحمه,

295
00:24:52,960 --> 00:24:55,280 
 هو جراويد . هو جراويد !

296
00:25:47,920 --> 00:25:49,160 
 اللّعنة !

297
00:25:49,320 --> 00:25:51,600 
 توقّف ! هناك طفل !

298
00:25:53,200 --> 00:25:53,960 
 توقّف !

299
00:25:54,120 --> 00:25:55,360 
 الانتظار !

300
00:25:55,520 --> 00:25:57,480 
 هناك طفل !

301
00:25:58,560 --> 00:26:00,880 
 فرانكي, ماذا أنت يعمل !

302
00:26:03,800 --> 00:26:05,440 
 أين الطّفل ؟!

303
00:26:05,600 --> 00:26:07,560 
 وتتش هو, إيادي !

304
00:26:07,720 --> 00:26:10,760 
 - فرانكي !
- أين إيادي ! هل تراها !

305
00:26:10,920 --> 00:26:12,520 
 أسقطت طفلها !

306
00:26:12,680 --> 00:26:17,640 
 فرانكي, لم يكنّ هناك طفل, العسل .
ليس هناك طفل و ليس هناك إيادي .

307
00:26:17,800 --> 00:26:20,240 
 - ما يحدث ؟
- لا, العسل, هو ...

308
00:26:25,040 --> 00:26:27,040 
 كان هناك إيادي . رأيتها !

309
00:26:27,200 --> 00:26:29,800 
 - لم يكنّ هناك إيادي .
- أسقطت طفلها !

310
00:26:29,960 --> 00:26:31,880 
 أقسم ... أقسم !

311
00:26:32,720 --> 00:26:34,840 
 أنا فقط وانا يصلك إلى البيت, الموافقة ؟

312
00:26:46,600 --> 00:26:48,520 
 أنت حقّ أيي ؟

313
00:26:49,840 --> 00:26:51,760 
 وي'يي محلّيّ على الفور .

314
00:27:36,680 --> 00:27:38,160 
 - فرانكي ...
- هيه, أنت !

315
00:27:38,320 --> 00:27:41,160 
 - أنت تتكلّم معي ؟
- أنت أندرو كيرنان ؟

316
00:27:41,320 --> 00:27:44,160 
 أندرو كيرنان ؟ لا .
درنينج أبٍ اسمي .

317
00:27:48,240 --> 00:27:49,560 
 مايو أنا هييب أنت ؟

318
00:27:49,720 --> 00:27:52,360 
 لا أحد يستطيع هييب أنا الآن . أنا جُومِعْتُ .

319
00:29:15,720 --> 00:29:18,720 
 الرّكّاب من فضلك يغادرون القطار .

320
00:29:19,520 --> 00:29:21,440 
 هييب الشّخص !

321
00:29:42,680 --> 00:29:45,280 
 فرانكي بيج ؟

322
00:29:45,440 --> 00:29:47,800 
 نحن سكيدو سوف اختبارات أكثر

323
00:29:47,960 --> 00:29:51,920 
- لليوم بعد الظّهر حوالي الأربعة .
- هل أدرت اختبار حمل ؟

324
00:29:52,080 --> 00:29:53,760 
 نعم .

325
00:29:53,920 --> 00:29:56,320 
 هل أنا حامل ؟

326
00:29:56,480 --> 00:29:57,840 
 لا .

327
00:29:58,000 --> 00:30:01,480 
 - كنت ؟
- لا أعرف .

328
00:30:25,400 --> 00:30:29,560 
 يأخذ هذا, أيي و الشّراب منه, 
لهذا فنجان بيوود ي,

329
00:30:29,720 --> 00:30:33,280 
 حظيرة لك, و لرجال أيي, 
حتّى قد تُسَامَح آثام .

330
00:30:33,440 --> 00:30:36,000 
 يعمل هذا في ذكراي .

331
00:30:36,840 --> 00:30:38,760 
 هذا هو بيوود المسيح .

332
00:30:44,320 --> 00:30:46,240 
 هذا هو بيوود المسيح .

333
00:30:53,000 --> 00:30:54,920 
 هذا هو بيوود المسيح .

334
00:31:17,720 --> 00:31:20,840 
 وييي, أنا معتوه, أو الموت, أو كلاهما ؟

335
00:31:21,000 --> 00:31:23,200 
 وييي, لا أحد من الفوق .

336
00:31:23,360 --> 00:31:26,400 
 أكتيوييي, 
أعتقد أنّك إلى حدّ ما راشناي,

337
00:31:26,560 --> 00:31:29,720 
 و بالرّغم من جروحك 
أنت في هييث جيّد جدًّا .

338
00:31:29,880 --> 00:31:33,840 
 لكنّ هناك بوسيبيييتي 
 آخرذلك للقلق .

339
00:31:34,000 --> 00:31:35,200 
 إبييبسي .

340
00:31:36,120 --> 00:31:37,440 
 إبييبسي ؟

341
00:31:38,120 --> 00:31:40,400 
 قد أدرنا بعض اختبارات البريييميناري,

342
00:31:40,560 --> 00:31:44,440 
 و, أشياء أيي المقدّرة, 
أعتقد أنّه قد إكسبياين أيوت .

343
00:31:44,600 --> 00:31:46,720 
 لكنّ ذلك يبدو إيمبوسيبي .

344
00:31:46,880 --> 00:31:49,640 
 كيف يستطيع توقظ يومًا واحدًا فقط 
و لدى ذلك ؟

345
00:31:49,800 --> 00:31:54,040 
 وييي, تستطيع ليس, لكنّ, أه, 
وصفت إصابة بينت إلى الرّأس,

346
00:31:54,200 --> 00:31:57,120 
 هييسيناشنس مزعج .
تسمع الأصوات .

347
00:31:57,280 --> 00:32:00,720 
 - هؤلاء كويد أيي يشير إلى إبييبسي .
- لذا ماذا نعمله الآن ؟

348
00:32:00,880 --> 00:32:05,600 
 نحن سوف ملحق بعض الإيكتروديز 
في النيو-كورتيكس العلويّ .

349
00:32:05,760 --> 00:32:10,120 
 الانتظار دقيقة, انتظر .
تريد وضع التّلغرافات داخل رأسي ؟

350
00:32:10,280 --> 00:32:14,840 
 فرانكي, نحن سيعمل أي شيئ نستطيع 
للاكتشاف ماذا يسبّب هذا .

351
00:32:15,000 --> 00:32:17,320 
 تتدلّى في هناك .

352
00:32:32,520 --> 00:32:34,120 
 الصّرع ؟

353
00:32:34,280 --> 00:32:38,040 
 - أنت شويد يحصل على الرّأي الآخر .
- الآنسة بيج ؟

354
00:32:38,200 --> 00:32:39,560 
 أنا الأب درنينج .

355
00:32:39,720 --> 00:32:41,640 
 تكلّمت معي على القطار .

356
00:32:43,240 --> 00:32:45,960 
 - أنا إيايك سوف إلى تيك عما حدث .
- لماذا ؟

357
00:32:46,120 --> 00:32:48,680 
 هل تعرف ما هي علامات الصّلب ؟

358
00:32:48,800 --> 00:32:51,600 
 أب, 
أنا يجب يصل فرانكي إلى البيت . الشّكرًا .

359
00:32:51,760 --> 00:32:55,760 
 أنا يفهم كيف أنت فيي, لكنّ بييس 
أنا لكيي إذا غيّرت رأيك .

360
00:33:00,920 --> 00:33:03,480 
 أندرو, تعال في .

361
00:33:03,600 --> 00:33:06,000 
 أعتقد أننا قد وجدنا واجبك القادم .

362
00:33:06,160 --> 00:33:09,640 
 كنت آمل أنك قد غيّرت رأيك 
عن إرسالني إلى بييو كوينتو .

363
00:33:09,800 --> 00:33:12,560 
 ليس لدينا أيّ سجلّ 
لكنيسة في بييو كوينتو .

364
00:33:13,520 --> 00:33:16,760 
 ماذا ؟ ذلك هو إيمبوسيبي .
يجب أن يكون هناك بعض الخطأ .

365
00:33:16,920 --> 00:33:19,960 
 لا خطأ, الأب .
قد فحصت فيه مايسييف .

366
00:33:20,560 --> 00:33:24,160 
 إذا هناك كنيسة في بييو كوينتو, 
إنّه ليس أحد ملكنا .

367
00:33:24,320 --> 00:33:26,480 
 و لا سجلّ للقسّيس هناك, أيضًا .

368
00:33:26,640 --> 00:33:31,120 
 هذا أُرْسِلَ من قبل درنينج أبٍ في 
بيتسبرج, من كاميرا القطار الأمنيّة .

369
00:33:31,280 --> 00:33:34,400 
 ماذا افترضنا للكون أيووكينج ل؟

370
00:33:34,560 --> 00:33:35,680 
 وتتش .

371
00:33:37,440 --> 00:33:38,360 
 توقّف .

372
00:33:41,240 --> 00:33:43,560 
 أوبفيوسيي هو نوع من هجوم .

373
00:33:43,720 --> 00:33:46,920 
 ربّما ملك .
المعاصم ضُمِّدَتْ .

374
00:33:47,080 --> 00:33:50,440 
 طبقًا للأبٍ درنينج, 
هي جُلِدَتْ ريبيتيديي

375
00:33:50,600 --> 00:33:52,760 
 بقوّة غير مرئيّة .

376
00:33:52,920 --> 00:33:56,560 
 - كم أهمّيّة هذا الريييي, دانيي ؟
- لا نعرف بعد .

377
00:33:56,720 --> 00:33:58,920 
 ثمّ لماذا ترسلني ؟

378
00:33:59,080 --> 00:34:02,280 
 بسبب هذا السييبينج 
من الكرة الأرضيّة ببيتسبرج .

379
00:34:03,960 --> 00:34:06,880 
 عشرون شاهد مذعور ...
جروح أنيكسبياينيد ...

380
00:34:07,040 --> 00:34:09,840 
..قسّيس كاثوييك .''
الببييسيتاي بائس,

381
00:34:10,000 --> 00:34:12,480 
 لكنّ بالوقت أصل هناك 
هو لدى وييي بيوون على .

382
00:34:12,640 --> 00:34:14,560 
 نحقّق في هذا .

383
00:34:35,600 --> 00:34:36,840 
 تعرف ما سمعته ؟

384
00:34:37,000 --> 00:34:40,600 
 قسّيس كاثوييك في الصّحيفة قال 
أنه كان إيايك الشّيء ...

385
00:34:42,200 --> 00:34:43,920 
 - فرانكي .
- هيه, فرانكي .

386
00:34:44,080 --> 00:34:46,000 
 - هيه, فرانكي .
- هيه, فرانكي .

387
00:34:46,160 --> 00:34:48,800 
 هيه, أنا شويد أنا إيايك فيي يعمل مونويوج .

388
00:34:50,240 --> 00:34:54,320 
 هيه, تشيري . ابدأ ها هنا 
و يأخذ مقعد . إي'يي فقط ثانية .

389
00:34:54,480 --> 00:34:57,960 
 تعرف ماذا ؟
أعتقد أنّني فقط سوف الانتظار لدونا .

390
00:34:59,080 --> 00:35:01,000 
 آه . الموافقة .

391
00:35:07,680 --> 00:35:11,600 
 - ما يستعملها ؟
- تريد الحصول على الرّأي الآخر .

392
00:35:11,760 --> 00:35:15,000 
 - يعتقدون أنّ قد يكون لديها إبييبسي .
- إبييبسي ؟

393
00:35:15,160 --> 00:35:17,960 
 هي لا أيووك جيّد جدًّا .

394
00:35:18,120 --> 00:35:22,000 
 - لماذا هي حتّى في العمل ؟
- هيه ! أنت لوود الرّجال يتوقّفون عن الهمس

395
00:35:22,160 --> 00:35:24,360 
 إيايك كانت هذه كنيسة لعينة !

396
00:35:30,280 --> 00:35:32,160 
 - مرحبًا .
- هيييو .

397
00:35:32,320 --> 00:35:34,240 
 هل لديك موعد, أو ...

398
00:35:34,400 --> 00:35:36,040 
 لا, أنا لا .

399
00:35:36,200 --> 00:35:41,080 
 وود أنت إيايك حلاقة, عناية بالأظافر, 
أو ربّما إيايك نيبيس سوف مثقوب ؟

400
00:35:43,720 --> 00:35:47,440 
 وييي, ربّما إذا بدأنا بقصّ فقط, 
نحن كويد يذهب من هناك .

401
00:35:48,280 --> 00:35:50,720 
 - شكرًا .
- يبدأ . يأخذ مقعد .

402
00:35:53,280 --> 00:35:56,960 
 هنا نذهب . وضع إي'يي هذا الشّال على 
لذا لا تمرض برقبة شائكة .

403
00:35:57,120 --> 00:35:58,240 
 شكرًا .

404
00:36:00,520 --> 00:36:01,960 
 لذا, أين أنت من ؟

405
00:36:02,120 --> 00:36:03,760 
 أنا إييف في روما, أكتيوييي .

406
00:36:03,920 --> 00:36:06,360 
 - كوي .
- و أنت ؟

407
00:36:06,520 --> 00:36:09,440 
 - أنا من نابيس .
- نابيس .

408
00:36:10,720 --> 00:36:13,040 
 نابيس, موندو سيتا بيو بيلّا دل اللا .

409
00:36:13,200 --> 00:36:16,760 
 نابيس, فيوريدا .
تحرّكت هنا للذّهاب إلى سكوي .

410
00:36:16,920 --> 00:36:18,840 
 أيّ سكوي ؟

411
00:36:19,360 --> 00:36:23,080 
 جامعة سيوديا لكوسميتويوجي .
انظر, أنا مفوّض .

412
00:36:23,240 --> 00:36:25,520 
 آه . كوي .

413
00:36:27,360 --> 00:36:30,200 
 أنا أصبح مجنونًا, 
أو فرانكي يهتدي لقسّيس ؟

414
00:36:30,360 --> 00:36:34,200 
 ماذا أنا كيي أنت ؟ أنا فيي غريب 
الرّجل لكييينج أنا أب تاريخ الكويد .

415
00:36:35,360 --> 00:36:38,600 
 أقصد, أنا كويد ليس يواعدك, 
لكنّ ... تعرف .

416
00:36:38,760 --> 00:36:41,200 
 آه, لا, عملت يومي فقط .

417
00:36:41,360 --> 00:36:44,560 
 شكرًا . تستطيع كيي أنا أندرو .

418
00:36:44,720 --> 00:36:46,760 
 أندرو كيرنان الذي هو اسمي .

419
00:36:51,320 --> 00:36:53,280 
 دونا .

420
00:36:58,960 --> 00:37:02,320 
 أعرف هذا سوف صوت 
كندة غريب, لكنّ

421
00:37:02,480 --> 00:37:04,800 
 لديّ سورتا كان ينتظرك .

422
00:37:10,800 --> 00:37:14,920 
 - لذا, أنت إييف في روما ؟
- نعم, لكننيّ ترافيي أيوت, لذا أنا رارييي هناك .

423
00:37:15,080 --> 00:37:16,800 
 - شكرًا .
- قهوة, العسل ؟

424
00:37:16,960 --> 00:37:19,920 
 لا, الشّكرًا .
لذا ما يحضرك لبينسيفانيا ؟

425
00:37:20,080 --> 00:37:22,800 
 الأب درنينج سألنا 
للتّكلّم معك, الآنسة بيج .

426
00:37:22,960 --> 00:37:25,080 
 لونا ؟ منا ؟
اعتقدت أنّك كنت قسّيس .

427
00:37:25,240 --> 00:37:29,160 
 أنا, لكننيّ أيسو محقّق .
أعمل مع تقسيم في الفاتيكان

428
00:37:29,320 --> 00:37:32,360 
 كييد الحشد ل
قضايا القدّيسين .

429
00:37:33,800 --> 00:37:37,040 
 - هل تمانع إذا شغّلت هذا ؟
- لا, ابدأ .

430
00:37:37,200 --> 00:37:39,560 
 ماذا ... ما اسم فوي ؟

431
00:37:39,720 --> 00:37:41,640 
 فرانكي بيج .

432
00:37:42,160 --> 00:37:44,400 
 - و عمرك ؟
- 23.

433
00:37:44,560 --> 00:37:48,040 
 - و ... أيّ الكنيسة تحضرها ؟
- لا أحضر الكنيسة .

434
00:37:48,200 --> 00:37:50,120 
 لكنك كاثوييك ؟

435
00:37:50,280 --> 00:37:53,920 
 لا, لا أذهب إلى الكنيسة 
لأننيّ لا بيييف في اللّه .

436
00:37:57,000 --> 00:38:01,800 
 وييي. .. ذلك سوف هو لي .
ذلك هو أيي أحتاج للمعرفة, الآنسة بيج .

437
00:38:01,960 --> 00:38:03,600 
 هذا كلّ شيء ؟

438
00:38:03,760 --> 00:38:05,160 
 نعم .

439
00:38:05,320 --> 00:38:08,440 
 ترى, ستيجماتاكس 
ديبيي ريييجيوس بيوبي .

440
00:38:08,600 --> 00:38:10,440 
 و ليس هناك استثناءات ؟

441
00:38:10,600 --> 00:38:13,680 
 - لا .
- وييي, لماذا يفهمون علامات الصّلب ؟

442
00:38:13,840 --> 00:38:17,040 
 عندما مات المسيح على الصّليب 
هو ... مات مع

443
00:38:17,200 --> 00:38:18,680 
 خمسة جروح .

444
00:38:18,840 --> 00:38:20,800 
 ظهيره اُبْتُلِيَ من قبل الزّعماء .

445
00:38:20,960 --> 00:38:24,520 
 كانت هناك جروح في جبينه 
من تاج أشواك .

446
00:38:24,680 --> 00:38:27,600 
 كان هناك نييس مقاد خلال 
أيديه و أقدامه .

447
00:38:29,280 --> 00:38:30,960 
 و فينييي رمح

448
00:38:31,120 --> 00:38:33,720 
 قاد خلال جانبه .

449
00:38:34,560 --> 00:38:36,240 
 خلال التّاريخ

450
00:38:36,400 --> 00:38:40,480 
 أونيي ديبيي بيوبي ورع قد كان

451
00:38:40,640 --> 00:38:42,560 
 أفييكتيد بهذه الجروح .

452
00:38:42,760 --> 00:38:44,160 
 لماذا ؟

453
00:38:44,320 --> 00:38:46,680 
 ليس هناك إكسبيانيشن علميّ .

454
00:38:46,840 --> 00:38:50,560 
 ستيجماتاكس إيه آي آي مسكون 
بألم السبيريتيوي الشّديد هذا .

455
00:38:50,720 --> 00:38:55,280 
 بشكل ما يؤثّر عليهم فيسيكييي .
هم أسويتيد بأحلام إفيي,

456
00:38:55,440 --> 00:38:58,120 
 و يظهرون هذا الباتي 
في أجسامهم .

457
00:38:58,280 --> 00:39:01,320 
 الكنيسة, من ناحية أخرى, 
هو للتّحيّات كهديّة .

458
00:39:01,480 --> 00:39:02,760 
 هديّة من اللّه .

459
00:39:02,920 --> 00:39:05,920 
 هديّة ؟ هل يمكن أن أعيده ؟

460
00:39:10,080 --> 00:39:14,480 
 الاستماع, الأب, يستطيع أظهرك هؤلاء 
و أنت كويد تييي أنا أيّ أنت تفكّر ؟

461
00:39:15,800 --> 00:39:17,640 
 نعم . نعم, بالطّبع .

462
00:39:46,720 --> 00:39:48,440 
 قهوة, العسل ؟

463
00:39:50,560 --> 00:39:52,400 
 وييي, ماذا تفكّر ؟

464
00:39:52,560 --> 00:39:56,000 
 - هو لا ريييي يهمّ ما أفكّر .
- ماذا ذلك المتوسّط ؟

465
00:39:56,160 --> 00:39:58,760 
 يعني أوفيسيييي 
هذا ليس حالةً للكنيسة .

466
00:39:58,920 --> 00:40:04,160 
 لقول أن ملحد سيف-كونفيسيد 
جروح المسيح للمعروضات

467
00:40:04,320 --> 00:40:06,320 
 - تناقض في المصطلحات .
- هنا .

468
00:40:06,480 --> 00:40:09,720 
 قراءة ذلك . وجدت أن على مطبخي 
تابي في صباح سابق .

469
00:40:09,880 --> 00:40:13,080 
 الآن, لا أعرف ما يقوله ذلك, 
لكنّ ذلك الخطّ ملكي .

470
00:40:13,240 --> 00:40:14,720 
 هو إيتيايان .

471
00:40:14,880 --> 00:40:18,960 
 يقول, سبييت قطعة خشب 
و أنا هناك .''

472
00:40:19,480 --> 00:40:22,040 
 أسانسير حجر و أنت وييي يجدني .''

473
00:40:22,200 --> 00:40:25,520 
 - هو إلى حدّ ما بيتيفي, أكتيوييي .
- هذا ليس بيتيفي !

474
00:40:25,680 --> 00:40:28,320 
 هذا تحذير !
يعني بغضّ النّظر عما أعمله, ...

475
00:40:28,480 --> 00:40:30,480 
 - الآنسة بيج ...
- ..لا يمكن أن أهرب منه .

476
00:40:30,640 --> 00:40:34,520 
 - الآنسة بيج, أنا إيايك وود ريييي إلى هييب ...
- تعرف ماذا ؟

477
00:40:34,680 --> 00:40:37,600 
 هذا لا يذهب في أيّ مكان .
لا تعرف ما هو هذا .

478
00:40:37,760 --> 00:40:40,640 
 لا يمكن أن تعطيني إجابة .
قهوة عليّ . هنا .

479
00:41:09,080 --> 00:41:12,920 
 ليس هناك تفسير علميّ .

480
00:41:16,880 --> 00:41:19,600 
 ستيجماتاكس هو ناس متديّنة بشدّة .

481
00:41:20,720 --> 00:41:23,200 
 نحن سيعمل أي شيئ نستطيع

482
00:41:23,360 --> 00:41:27,880 
 للاكتشاف, لكنّ باعتبار كلّ الظّروف, 
يعتقد ل أنّه قد يشرح كثيرًا .

483
00:41:28,040 --> 00:41:32,520 
 خلال التّاريخ, 
فقط النّاس التي تعتقد بشدّة في اللّه

484
00:41:32,680 --> 00:41:35,760 
 قد اُبْتُلِيَ بهذه الجروح .
الأقرب يجيئون إلى اللّه,

485
00:41:35,920 --> 00:41:38,560 
 الأكثر مفتوحًا هم 
إلى شياطين أوفثيير العذاب .

486
00:41:39,960 --> 00:41:42,000 
 الكنيسة تعتبره هديّة .

487
00:41:42,160 --> 00:41:43,920 
 هديّة من اللّه .

488
00:41:54,360 --> 00:41:57,640 
 - نخب مساء الجمعة .
- نعم . إلى مساء الجمعة, العسل .

489
00:42:01,720 --> 00:42:03,080 
 فرانكي !

490
00:42:04,920 --> 00:42:09,240 
 لا يقلق . اطلب شراب آخر .
إي'يي أيمن ثانية . أنا سوف فحص هو بالخارج .

491
00:42:09,400 --> 00:42:10,760 
 لكنّ يوجست لا يمكن أن يخبر

492
00:42:10,920 --> 00:42:13,320 
 لا يحبس أنفاس ملكك 
لكنّ الأشياء الجميلة تذهب إلى الجحيم

493
00:42:13,480 --> 00:42:15,320 
 - هيه, جيريفريند .
- هيه .

494
00:42:15,480 --> 00:42:18,640 
 - ماذا إلى أعلى ؟ اعتقدت أنّك كنت تستريح .
- هل رأيت ستيفين ؟

495
00:42:18,800 --> 00:42:21,560 
 يصرف نظر عن ستيفين .
ماذا مع ذلك القسّيس ؟

496
00:42:21,720 --> 00:42:23,600 
 بيييف أنا, هو أعمال أيي .

497
00:42:23,760 --> 00:42:25,840 
 هيه, هل يمكن أن نحضر لدوبيس كلّ واحد ؟

498
00:42:26,000 --> 00:42:28,920 
 هيه, تعرف ما المرعب 
من ليس بيييفينج في اللّه ؟

499
00:42:29,080 --> 00:42:30,360 
 بيييفينج فيه .

500
00:42:30,520 --> 00:42:34,240 
 أعني ريييي بيييفينج فيه 
هل فكرة مخيفة لعينة .

501
00:42:34,400 --> 00:42:37,040 
 هو مساء الجمعة .
تأخذ الأشياء أيضًا سيريوسيي .

502
00:42:37,200 --> 00:42:40,240 
 إذا هناك اللّه, يكرهني .
يدمّر إيايف ي .

503
00:42:40,400 --> 00:42:42,760 
 فرانكي, هو سوف حقّ أيي . الرّجل, ريياكس .

504
00:42:42,920 --> 00:42:46,240 
 لا تحصل عليه, أليس كذلك أنت
لديّ هوييز لعين خلال معاصمي !

505
00:42:46,400 --> 00:42:48,760 
 لديّ سياشيز عبر مؤخّرتي !

506
00:42:48,920 --> 00:42:51,960 
 إذا ليس اللّه الذي يعمل هذا إليّ, 
ثمّ الّذي ؟

507
00:42:53,320 --> 00:42:55,320 
 أعتقد أنّك أيوسينج هو, الرّجل .

508
00:42:58,160 --> 00:43:00,080 
 أين أنت جوين ؟

509
00:43:01,360 --> 00:43:02,520 
 فرانكي !

510
00:43:12,040 --> 00:43:12,840 
 فرانكي !

511
00:43:14,640 --> 00:43:16,200 
 فرانكي, استيقظ !

512
00:43:16,360 --> 00:43:18,440 
 يستيقظ ! فرانكي !

513
00:43:27,640 --> 00:43:30,360 
 لا فقط فكين يقف هناك !
الأمبوانس لكيي !

514
00:43:30,520 --> 00:43:31,320 
 لعنة .

515
00:43:42,560 --> 00:43:44,640 
 فرانكي, أين أنت ؟!

516
00:43:58,120 --> 00:43:59,680 
 يتهرّب خارج هناك !

517
00:44:24,000 --> 00:44:26,040 
 الآنسة بيج ؟

518
00:46:21,480 --> 00:46:23,000 
 فرانكي !

519
00:46:35,440 --> 00:46:39,240 
 - دعنا نحضر لك أوتا هنا .
- فرانكي .

520
00:46:39,400 --> 00:46:44,840 
 - نحتاج لأخذها إلى بياس آمن .
- هنا, أخذتك . أخذتك .

521
00:47:18,680 --> 00:47:21,720 
 - ظهر وييكوم .
- أين أنا ؟

522
00:47:21,880 --> 00:47:24,240 
 أنت في كنيسة الأب درنينج .

523
00:47:26,560 --> 00:47:27,880 
 هنا .

524
00:47:28,040 --> 00:47:29,960 
أعتقدهيشويديحصل على بعض الباقي .

525
00:47:30,600 --> 00:47:32,720 
 أنت حقّ أيي ؟

526
00:47:37,200 --> 00:47:39,360 
 أنت براز أيووك إيايك .

527
00:47:39,520 --> 00:47:41,440 
 هو إيايك سميييس ...

528
00:47:42,960 --> 00:47:44,160 
 فيوويرز .

529
00:47:45,080 --> 00:47:47,640 
 قد خرست أيي في شعرك .

530
00:48:09,760 --> 00:48:10,680 
 في الحال .

531
00:48:10,840 --> 00:48:13,400 
 - جياني, تعال ستاي ؟
- أندرو, كيف حالك ؟

532
00:48:13,520 --> 00:48:14,680 
 جياني, استمع ...

533
00:48:14,840 --> 00:48:17,800 
 - كويد أنت شيء ترانسيات ؟
- سي . هل لديك هو هناك ؟

534
00:48:17,960 --> 00:48:20,120 
 نعم, لديّ هو هنا . بياي إي'يي هو .

535
00:48:30,640 --> 00:48:32,040 
 ثاما ...

536
00:48:32,200 --> 00:48:36,440 
 - وييي, ما هو ؟ هل هو التّمتمة ؟
- لا, ليس التّمتمة على الإطلاق .

537
00:48:36,600 --> 00:48:38,320 
 من يتكلّم ؟

538
00:49:45,440 --> 00:49:49,360 
 - صباح, الآنسة بيج . أنت أعلى إيريي .
- هيه, أعتقد أنّك عملت خطأً .

539
00:49:49,520 --> 00:49:51,880 
 - ماذا تعنيه ؟
- لا يمكن أن يكون لديّ علامات صلب .

540
00:49:52,040 --> 00:49:55,600 
 يسوع صُلِبَ من جانب لآخر 
بيمز أيديه, ليس معاصمه .

541
00:49:55,760 --> 00:49:58,640 
 جروحي خلال المعاصم .
لذا أنت خطأ .

542
00:49:58,800 --> 00:50:03,680 
 أكتيوييي, العلماء قد اكتشفوا أن 
في بيوبي العصر الرّومانيّ صُلِبَ

543
00:50:03,840 --> 00:50:06,040 
 خلال المعاصم, ليس البيمز .

544
00:50:06,200 --> 00:50:08,600 
 كويد الأيدي ليس دعم 
وزن جسم,

545
00:50:08,760 --> 00:50:11,000 
 لذا قد صلبوهم 
خلال المعاصم .

546
00:50:11,160 --> 00:50:15,680 
 لا, انتظر, أنت تيييينج أنا 
أنّ كلّ صورة,

547
00:50:15,840 --> 00:50:17,840 
 كلّ أوفتشريست تمثال,

548
00:50:18,000 --> 00:50:20,840 
 كلّ صليب سينجي 
في الووي وريد خطأ ؟

549
00:50:21,000 --> 00:50:25,360 
 لا, لا فقط غير دقيق .
هم انطباعات الحقيقة .

550
00:50:25,520 --> 00:50:29,000 
 أيقونات قُصِدَتْ للكون إينسبيراشناي .

551
00:50:29,160 --> 00:50:32,240 
 الآنسة بيج, 
هناك إايز شيء أنت شويد يعرف .

552
00:50:32,400 --> 00:50:36,120 
 الكلمات تواصل الإعادة 
ذلك, أه, فكّرت كانوا الهراء .

553
00:50:36,280 --> 00:50:38,080 
 هو ليس .

554
00:50:38,240 --> 00:50:42,160 
 هو أكتيوييي إيانجواج معيّن جدًّا .
إنّها استمارة آراميّة .

555
00:50:43,200 --> 00:50:44,360 
 ماذا ؟

556
00:50:44,520 --> 00:50:47,720 
 هو استمارة آراميّة 
ذلك لم يُسْتَخْدَم لمدّة 1900 سنة .

557
00:50:47,880 --> 00:50:51,120 
 هو ديايكت اُسْتُخْدِمَ في 
 جيييحول وقت يسوع .

558
00:51:31,120 --> 00:51:33,920 
 شقّ قطعة خشب و ل هناك .

559
00:51:34,280 --> 00:51:37,000 
 أسانسير حجر و ستجدني .

560
00:52:30,040 --> 00:52:32,360 
 - هل اتّصلت ؟
- لا .

561
00:52:32,520 --> 00:52:34,440 
 ماكينتها لم حتّى تلتقط .

562
00:52:58,440 --> 00:53:00,360 
 الآنسة بيج ؟

563
00:53:32,840 --> 00:53:34,400 
 فرانكي ؟

564
00:54:07,360 --> 00:54:09,080 
 من أنت ؟

565
00:54:13,320 --> 00:54:16,280 
 الرّسول غير مهمّ .

566
00:55:57,320 --> 00:56:00,440 
 أنا إيايك فيي قلبي ينكسر .

567
00:56:03,760 --> 00:56:05,960 
 لماذا هل أنا حزين جدًّا ؟

568
00:56:13,760 --> 00:56:15,680 
 هو فيوويرز إيايك السميييس في هنا .

569
00:56:18,360 --> 00:56:21,120 
 يحبّ ... الياسمين أو ...

570
00:56:22,840 --> 00:56:24,960 
..الوردة أو شيئ ما .

571
00:56:25,600 --> 00:56:28,160 
 - يستطيعك سمييي ذلك ؟
- نعم, أستطيع .

572
00:56:32,040 --> 00:56:34,080 
 - من كتب ذلك ؟
- أنت عمل .

573
00:56:34,240 --> 00:56:37,120 
 - ل كتب ذلك ؟!
- نعم .

574
00:56:49,760 --> 00:56:52,440 
 - هل سمعت من الأبٍ أندرو ؟
- لا, السّموّ .

575
00:56:52,600 --> 00:56:55,480 
 - ليس لديه فييد تقرير .
- ما هؤلاء ؟

576
00:56:55,640 --> 00:56:58,880 
 هذا هو سييبينجز 
 الجريدةمن مكتبنا في نيويورك .

577
00:56:59,040 --> 00:57:01,200 
 الأوّل من بينسيفانيا .

578
00:57:01,360 --> 00:57:04,040 
 الآخرون من نيويورك 
و واشنطن .

579
00:57:04,200 --> 00:57:08,400 
 هؤلاء أكثر تدمير .
يذكر هذا علامات الصّلب .

580
00:57:08,560 --> 00:57:12,440 
 - هو لا ينزع فتيل الوضع .
- كيي شيي آي هو بيت ؟

581
00:57:12,600 --> 00:57:17,520 
 لديه كونسييود تحقيقه 
و يبلّغني في نيويورك الأسبوع القادم .

582
00:57:22,000 --> 00:57:25,520 
 فرانكي, يستطيع أنت بييس يجيء ها هنا 
و لدى أيووك في هذا ؟

583
00:57:25,680 --> 00:57:28,800 
 أستطيع فقط ليس بيييف ذلك لا أحد لهذا 
أيّ شيء الوسائل إليك .

584
00:57:33,160 --> 00:57:34,080 
 فرانكي ؟

585
00:57:41,880 --> 00:57:43,880 
 فرانكي, يستطيعك بييس ...

586
00:57:47,160 --> 00:57:49,760 
 يستطيعك أيووك بييس في هذا ؟

587
00:57:50,000 --> 00:57:54,280 
 أحيانًا الموضوعات تحتفظ بالقطع 
أو الصّور التي يمكن أن تُرْسَل

588
00:57:54,440 --> 00:57:55,520 
 سبكونسشيسيي .

589
00:57:55,680 --> 00:57:59,440 
 هذا الموضوع لا يحتفظ 
قطع الصّور .

590
00:57:59,600 --> 00:58:04,080 
 لا تحصل عليه, هل أنت, الأب كيرنان ؟
أنا لا يعرف يا له من الهييي الذي يعني !

591
00:58:04,240 --> 00:58:08,200 
 أنا لا يعرف ماذا الهييي هذا يعني .
أريد إيايف ي فقط ثانية, الموافقة ؟

592
00:58:14,480 --> 00:58:18,640 
 ل يجلس بين أنفسكما

593
00:58:18,800 --> 00:58:22,800 
 لا يعتقد أنّك يمكن أن تراني

594
00:58:23,520 --> 00:58:26,920 
 ل لم يذهب في أيّ مكان

595
00:58:28,040 --> 00:58:31,520 
 لكنّ بالخارج جسم أوفمي

596
00:58:32,800 --> 00:58:36,480 
 يصل بالخارج و يلمسني

597
00:58:37,400 --> 00:58:41,200 
 يعمل المجهود لتكلّم معي

598
00:58:42,000 --> 00:58:45,720 
 مكالمة بالخارج و ستسمعني

599
00:58:46,600 --> 00:58:49,920 
 سعيد لي ...

600
00:58:50,080 --> 00:58:51,920 
 الآنسة بيج ؟

601
00:58:52,080 --> 00:58:55,760 
 الآنسة بيج, أنا آسف .

602
00:58:55,960 --> 00:58:58,800 
 لا يخطئ بيج أنا 
فقط لأنك أفسدت .

603
00:58:58,960 --> 00:59:01,160 
 يكون لا يت سوف أنت خارج العلّاقة .

604
00:59:01,320 --> 00:59:04,480 
 موافقة, لكننيّ آسف .

605
00:59:04,640 --> 00:59:07,560 
 تعرف, لقسّيس 
أنت إلى حدّ ما ريينتيس .

606
00:59:07,720 --> 00:59:12,080 
 نعم, أخمّن أننيّ توقّفت عن الكون قسّيس 
و ظهر سييبيد في حيّز الوجود عالم .

607
00:59:12,240 --> 00:59:14,120 
 يحدث .

608
00:59:14,280 --> 00:59:17,240 
 هيه, ماذا نوع العالم 
هل قسّيس, بأيّة حال ؟

609
00:59:17,400 --> 00:59:19,320 
 لا تريد المعرفة .

610
00:59:19,480 --> 00:59:21,680 
 آه, نعم, أعمل !

611
00:59:21,880 --> 00:59:23,640 
 كنت عالم كيمياء عضويًّا ؟

612
00:59:23,800 --> 00:59:26,360 
 عملك ويك من كلّ جانب 
بهؤلاء جياسيز

613
00:59:26,480 --> 00:59:30,080 
 بالشّريط اللّاصق حول الجوانب, 
و واقيات جيب ؟

614
00:59:30,240 --> 00:59:32,360 
 أنا عمل, أكتيوييي .

615
00:59:32,520 --> 00:59:36,680 
 بأيّة حال, يوم واحد قرّرت فقط أن 
أنا كنت على وشك أن أصبح قسّيسًا .

616
00:59:36,840 --> 00:59:37,760 
 لماذا ؟

617
00:59:37,920 --> 00:59:40,080 
 - الهوييز .
- الهوييز ؟

618
00:59:40,240 --> 00:59:42,520 
 - الهوييز في النّظريّات .
- ماذا نظريّات ؟

619
00:59:42,680 --> 00:59:44,760 
 الوريد هو ستّة أويد سنوات البييييون .

620
00:59:44,920 --> 00:59:49,640 
 قد كان هناك إيايف لمدّة ثلاثة سنوات بييييون, 
لكنّ فيما مضى أنّ كان هناك لا شيئ .

621
00:59:49,800 --> 00:59:53,040 
 لا إيايف .
فقط مجموعة الإيمينتس سويريينج من كلّ جانب .

622
00:59:53,200 --> 00:59:56,200 
 ثمّ يوم واحد, 
بدون سبب واضح من أيّ نوع,

623
00:59:56,360 --> 00:59:59,280 
 أيي هؤلاء إيمينتس 
جاء معًا في التّناسق الممتاز

624
00:59:59,440 --> 01:00:01,320 
 و كان هناك إيايف سدينيي .

625
01:00:01,480 --> 01:00:04,840 
 
 إيايك إييياك الكائنات الحيّةو ... و قنافذ و ...

626
01:00:05,000 --> 01:00:06,920 
 بيرة و ... فطيرة الجبن .

627
01:00:07,080 --> 01:00:10,320 
 بيرة و فطيرة الجبن .
هل عرفت أنّ الرّهبان اخترعوا أيكوهوي ؟

628
01:00:10,480 --> 01:00:13,040 
 - نعم . الجميع يعرف ذلك .
- عرفت ذلك ؟

629
01:00:13,160 --> 01:00:14,080 
 نعم .

630
01:00:14,240 --> 01:00:17,920 
 وييي, بأيّة حال, للرّجوع إلى الهوي الكبير .
هناك ريييي ...

631
01:00:18,080 --> 01:00:20,320 
 هناك ريييي هو ليس أيّ إكسبيانيشن .

632
01:00:20,920 --> 01:00:23,800 
 و, اعتقدت أن 
كان هناك شيئ ما أكثر من

633
01:00:23,960 --> 01:00:26,960 
 وييي, أهمّ من 
الكيمياء العضويّة التي تستمرّ,

634
01:00:27,120 --> 01:00:29,240 
 و اعتقدت ذلك ... كان اللّه .

635
01:00:29,400 --> 01:00:32,880 
 و كان ذلك اللّه ريسبونسيبي 
لأيي هذا ... إيايف .

636
01:00:33,040 --> 01:00:36,320 
 - أنا ريييي لا يمكن أن يحصل على إياين عليك .
- لم لا ؟

637
01:00:36,480 --> 01:00:40,760 
 - لا يمكن أن أفهم رجلاً الذي أبدًا ...
- لم يعمل أيوف لامرأة أبدًا ؟

638
01:00:40,920 --> 01:00:44,480 
 وييي, هذا قد يجيء 
كمفاجأة عظيمة إليك, لكنّ

639
01:00:44,760 --> 01:00:46,800 
 أنا لم أُحْتَمَل قسّيس .

640
01:00:48,160 --> 01:00:50,400 
 - أنت لم إيايك هو ؟
- ماذا ليس إلى إيايك ؟

641
01:00:50,560 --> 01:00:53,600 
 - لكنّك لا تفوّته ؟
- نعم, بالطّبع أفوّته .

642
01:00:53,760 --> 01:00:56,240 
 أقصد, أنا بشريّ, تعرف .

643
01:00:56,400 --> 01:01:01,640 
 أنا سترجي به, لكننيّ قد عملت اختيارًا .
باسيكييي, قد استبدلت

644
01:01:01,800 --> 01:01:04,720 
 مجموعة واحدة لكومبييكاشنس لآخر .

645
01:02:14,520 --> 01:02:16,600 
 لذا هذا هو الرّابع ؟

646
01:02:16,760 --> 01:02:19,320 
 - ماذا تعنيه ؟
- عندما قابلتك أوّلاً,

647
01:02:19,440 --> 01:02:22,360 
 لم تقول أن 
كانت هناك خمسة جروح ؟

648
01:02:22,520 --> 01:02:25,760 
 وييي, هذا هو الرّابع . ما الخامس ؟

649
01:02:27,560 --> 01:02:29,480 
 الرّمح .

650
01:02:29,960 --> 01:02:32,040 
 ذلك هو الجرح ذلك الكيييد هو .

651
01:02:32,200 --> 01:02:34,120 
 لا يقلق, فرانكي .

652
01:02:34,280 --> 01:02:37,520 
 لا معلم قد تلقّى في أيّ وقت 
الفوي خمسة جروح .

653
01:02:37,680 --> 01:02:40,920 
 قد قابلت في أيّ وقت شخص آخر 
من لديه علامات صلب ؟

654
01:02:41,080 --> 01:02:45,720 
 قد عملت بييجريماج لسميي فييياج 
في جبال إيتيي الجنوبيّ .

655
01:02:45,880 --> 01:02:48,080 
 هناك قابلت بيو بادر كييد قسّيس .

656
01:02:48,240 --> 01:02:51,320 
 تلقّى الجروح أوّلاً 
عندما كان 23 سنةً من العمر,

657
01:02:51,480 --> 01:02:54,080 
 نفس العمر كفرنسيس القدّيس لأسيسي .

658
01:02:54,240 --> 01:02:56,160 
 من فرنسيس القدّيس لأسيسي ؟

659
01:02:56,320 --> 01:03:01,440 
 كان فرنسيس القدّيس الصّيغة المتكلّم 
لتلقّي علامات الصّلب, في 1 3thC .

660
01:03:01,560 --> 01:03:04,800 
 كان شابّ وييد, 
من سدينيي غيّر طرقه

661
01:03:04,960 --> 01:03:08,800 
 بعد أن كان لديه رؤية 
للكون المسيح أيونجسايد المصلوب .

662
01:03:08,960 --> 01:03:13,840 
 عندما استيقظ, أيديه 
و أقدامه كانوا ... هل بييدينج .

663
01:03:14,000 --> 01:03:17,000 
 هذا القسّيس, 
هل جروحه بمثل سوء منجم ؟

664
01:03:17,160 --> 01:03:18,680 
 بادر بيو .

665
01:03:18,840 --> 01:03:23,760 
 أحيانًا هو أيوست باينت البيوود يوم .
و عانى من تيرريبي هجمات شيطانيّة .

666
01:03:23,920 --> 01:03:24,920 
 قسّيس ؟

667
01:03:25,080 --> 01:03:29,240 
 ستيجماتاكس إيه آي آي يعاني 
أشدّ سبيريتيوي كونفييكت .

668
01:03:29,400 --> 01:03:31,280 
 الأقرب يجيئون إلى اللّه,

669
01:03:31,440 --> 01:03:35,080 
 الأكثر مفتوحًا هم إلى الإغراء, 
إلى أحلام إفيي,

670
01:03:35,440 --> 01:03:38,160 
 إلى عذاب شياطينهم .

671
01:03:38,320 --> 01:03:43,040 
 سمييي يصاحب الجروح .
رائحة القدسيّة, السمييي من ...

672
01:03:43,200 --> 01:03:44,120 
 فيوويرز ؟

673
01:03:44,280 --> 01:03:45,800 
 نعم .

674
01:03:46,560 --> 01:03:47,640 
 فيوويرز .

675
01:03:49,120 --> 01:03:51,040 
 وييي, ما حدث إليه ؟

676
01:03:51,200 --> 01:03:53,520 
 كمّ جروح تلقّاها ؟

677
01:03:53,680 --> 01:03:55,600 
 هو ...

678
01:03:56,080 --> 01:03:58,520 
 هو إييفيد إلى عمر أويد .

679
01:03:58,680 --> 01:04:01,240 
 كمّ جروح تلقّاها ؟

680
01:04:04,840 --> 01:04:06,000 
 اثنان .

681
01:04:12,480 --> 01:04:14,400 
 أموت, أليس كذلك ؟

682
01:04:17,200 --> 01:04:19,200 
 هذا الشّيء هو كيييينج أنا .

683
01:04:41,720 --> 01:04:43,560 
 هنا سيوسر مجهد .

684
01:04:43,720 --> 01:04:45,880 
 تخميني هو بروبابلياراميك .

685
01:04:46,040 --> 01:04:47,200 
 أسبيتا .

686
01:04:47,360 --> 01:04:49,280 
 أنا أيووكينج فيه .

687
01:04:50,080 --> 01:04:52,480 
 لس هناك ... لس هناك مشكلة, جياني ؟

688
01:04:52,640 --> 01:04:55,320 
 نعم . لا ترسل لي أيّ صورًا أكثر .

689
01:04:55,480 --> 01:04:57,720 
 - كمّ أرسلت ؟
- ستّة . لماذا ؟

690
01:04:57,880 --> 01:05:01,240 
 - البروبيم هو ما يقول .
- وييي, ماذا يقول ؟

691
01:05:01,400 --> 01:05:05,680 
 يقول, السّماء 
أنت للدّاخل, و أيي عنك .''

692
01:05:05,840 --> 01:05:07,720 
 أندرو, انس أنّك رأيت هذا .

693
01:05:07,880 --> 01:05:11,280 
 - الانخفاض هو فورًا .
- جياني, ما البروبيم ؟

694
01:05:11,440 --> 01:05:14,120 
 هل تتذكّر جوسبييس ...

695
01:05:15,560 --> 01:05:18,800 
 جياني ؟ جياني, أليس كذلك أنت حتّى الآن هناك

696
01:05:18,960 --> 01:05:21,320 
 هل تتذكّر 
عمولة جوسبييس ؟

697
01:05:21,480 --> 01:05:24,720 
 لت أُغْلِقَ فجأة 
كتب هاوسمان صديقك الرّئيسيّ .

698
01:05:24,880 --> 01:05:26,680 
 نعم, منذ سنوات قليلة, نعم .

699
01:05:26,840 --> 01:05:30,280 
 اكتشفنا وثيقةً أنّ 
بدا مثل إنجيل جديد تمامًا .

700
01:05:30,440 --> 01:05:33,080 
 - ما المغزى ؟
- كان ل أوفث واحد ثلاثة

701
01:05:33,240 --> 01:05:37,520 
 ترانسياتورز هذا الجوسبيي .
كان إنتيرييي مكتوب في الآراميّة .

702
01:05:38,000 --> 01:05:40,840 
 إيانجواج يسوع و ديسكيبيس ه .

703
01:05:41,000 --> 01:05:43,000 
 قد يكون كلمات أكتيوي يسوع .

704
01:05:43,160 --> 01:05:44,240 
 هو ...

705
01:05:45,280 --> 01:05:48,360 
 أين هو الآن ؟

706
01:05:49,160 --> 01:05:51,280 
 جياني ؟ ما يستمرّ ؟

707
01:05:51,440 --> 01:05:53,000 
 أنت هناك ؟

708
01:05:53,160 --> 01:05:53,920 
 جياني ؟

709
01:05:58,960 --> 01:06:00,880 
 سيرا. بونا

710
01:06:03,960 --> 01:06:05,480 
 ما هذا ؟

711
01:06:10,400 --> 01:06:12,320 
 أنّ صورة ؟

712
01:06:12,480 --> 01:06:14,440 
 - لا, هو مرآة .
- من كان إايز هناك ؟

713
01:06:14,600 --> 01:06:17,720 
 - لا أعرف .
- اعتقدت أنّك قلت أنّه كانك فقط اثنان .

714
01:06:18,400 --> 01:06:20,320 
 16a . هل لديك نيج ؟

715
01:06:22,960 --> 01:06:24,880 
 من ذلك ؟

716
01:06:30,080 --> 01:06:32,400 
 إي'يي عاد بمجرد أن أستطيع .

717
01:06:56,640 --> 01:06:59,120 
 - كارديناي هاوسمان .
- أنا إييت لاجتماع .

718
01:06:59,280 --> 01:07:02,240 
 - أعتقد أنّ هذا قد يكون للاهتمام .
- ما هو ؟

719
01:07:07,400 --> 01:07:11,320 
 - أين حصلت على هذا ؟
- كان إ-مييد إلى الأبٍ دييمونيكو .

720
01:07:11,480 --> 01:07:14,440 
 - بالّذي ؟
- الأب كيرنان في بيتسبرج .

721
01:07:15,640 --> 01:07:17,640 
 - هل تعرف ما يعنيه ؟
- لا .

722
01:07:17,800 --> 01:07:19,800 
 هل هو مهمّ ؟

723
01:07:19,960 --> 01:07:23,600 
 وييي أنت تييي الاجتماع 
يكون إي'يي معهم في دقائق قليلة ؟

724
01:07:28,360 --> 01:07:29,920 
 مدينة نيويورك

725
01:07:32,200 --> 01:07:33,600 
 من هو ؟

726
01:07:33,760 --> 01:07:36,040 
 لا ينهي المكالمة . لا تنهي المكالمة .

727
01:07:36,200 --> 01:07:37,520 
 من هذا ؟

728
01:07:37,680 --> 01:07:39,120 
 هو صديق أويد .

729
01:07:39,280 --> 01:07:43,400 
 - دييمونيكو ؟ ما حَدَثَ ؟
- جوسبيي يسوع المفقود ... ظهر .

730
01:07:43,560 --> 01:07:44,880 
 ذلك هو إيمبوسيبي .

731
01:07:45,040 --> 01:07:45,840 
 أيامييدا ...

732
01:07:46,000 --> 01:07:47,280 
 أيامييدا ؟

733
01:07:47,440 --> 01:07:49,440 
 في الولايات المتّحدة . بيتسبرج .

734
01:07:49,600 --> 01:07:50,760 
 يرسل لي شيئ ما .

735
01:07:50,920 --> 01:07:52,840 
 لا . لا, أستطيع ليس .

736
01:07:53,000 --> 01:07:54,920 
 وييي كييي هاوسمان أنا .

737
01:08:13,680 --> 01:08:16,600 
 مرحبًا, تعال في . الباب مفتوح .

738
01:08:23,960 --> 01:08:25,160 
 فرانكي ؟

739
01:08:25,320 --> 01:08:27,240 
 أنا في هنا !

740
01:08:32,800 --> 01:08:35,360 
 كيف أنت دوين ؟ رد بيرةً ؟

741
01:08:35,960 --> 01:08:37,080 
 بالتّأكيد .

742
01:08:41,880 --> 01:08:46,280 
 - فحص هؤلاء بالخارج . يصبحون أفضل .
- ذلك عظيم .

743
01:08:47,680 --> 01:08:48,840 
 ريييي جيّدًا .

744
01:08:49,000 --> 01:08:51,680 
 يو'يي هو أبي للوصول 
هذه الغرزة للأمام قريبًا .

745
01:08:51,840 --> 01:08:53,760 
 ذلك عظيم .

746
01:08:53,920 --> 01:08:55,840 
 دعني أفكّر جبينك .

747
01:08:58,000 --> 01:09:00,640 
 - يعمل هذا ... يعمل هذا الجرح ؟
- لا .

748
01:09:02,200 --> 01:09:03,840 
 عظيم . يو'يي. ..

749
01:09:28,080 --> 01:09:30,040 
 لماذا دهنت على الويي ؟

750
01:09:30,200 --> 01:09:33,040 
 أصبحت سئمًا, و أصبحت مريضًا 
لأيووكينج في ذلك الشّيء .

751
01:10:09,760 --> 01:10:13,280 
 أنا ريييي يتمنّى أنّك لم تدوم 
ذلك الزّيّ الآن .

752
01:10:13,440 --> 01:10:15,720 
 يرتبط لا شيئ محصول بالزّيّ .

753
01:10:15,880 --> 01:10:19,000 
 وييي, ما هو ؟ ترهبنت 
ليكون ميّت من الرّقبة إلى الأسفل ؟

754
01:10:21,040 --> 01:10:22,640 
 يبدأ !

755
01:10:22,800 --> 01:10:27,120 
 قد رأيت الطّريقة أنت أيووك فيّ .
تعرف الطّريقة أننيّ فيي عنك .

756
01:10:27,600 --> 01:10:30,360 
 يبدأ, لست بييند . إنّه حسن .

757
01:10:30,520 --> 01:10:31,560 
 لا .

758
01:10:32,360 --> 01:10:35,880 
 لماذا, لأننيّ ...
دهنت الويي بالخارج ؟ هل أنه ؟

759
01:10:36,040 --> 01:10:38,880 
 الآن جدًّا أنا لا استخدام إليك, الحقّ ؟ هل أنه ؟

760
01:10:39,040 --> 01:10:41,400 
 إجابة أنا !

761
01:10:42,320 --> 01:10:46,640 
 أنت فخور جدًّا بتقشّف هويي !

762
01:10:48,000 --> 01:10:50,400 
 يحبّ لمس وود كييي امرأة أنت !

763
01:10:50,560 --> 01:10:53,600 
 نساء هن كومبييكاشنس إييتي قذر !

764
01:10:56,560 --> 01:10:58,480 
 لذلك أصبحت قسّيسًا .

765
01:10:58,640 --> 01:11:02,360 
 ليس لديه أي شيئ للعمل 
بقصص إييتي المناسبة !

766
01:11:07,520 --> 01:11:10,520 
 آه, أنت فخور جدًّا بكنيستك,

767
01:11:10,680 --> 01:11:13,360 
 للعذارى و المخصيّين !

768
01:11:42,360 --> 01:11:45,960 
 كيف لدى إيمانك هذه الأيّام, الأب ؟

769
01:11:46,120 --> 01:11:48,440 
 كيف هل لدى إيمانك هذه الأيّام ؟!

770
01:11:48,600 --> 01:11:51,360 
 هذا ماذا أنت اللّه كيي لعين ؟

771
01:11:54,800 --> 01:11:56,560 
 بيوود من المسيح !

772
01:15:04,600 --> 01:15:09,000 
 - قد رأيت أنّك تصلّي فيما مضى أبدًا .
- لم أصلّ من أجل جدًّا وقت أيونج .

773
01:15:11,160 --> 01:15:12,880 
 يجيء هنا .

774
01:15:14,840 --> 01:15:17,160 
 هو حسن . ابدأ .

775
01:16:18,440 --> 01:16:20,360 
 يذهب في .

776
01:16:33,960 --> 01:16:37,080 
- دانيي .
- قد جئنا إلى هييب .

777
01:16:38,320 --> 01:16:40,600 
 يأخذها إلى المطرانيّة .

778
01:16:59,640 --> 01:17:02,440 
 إي'يي في الأسفل إذا احتجت لي, الأخت .

779
01:17:07,960 --> 01:17:10,840 
 أين تصل هذا من, حزب المستقبل ؟
ماذا هو وضيع ؟

780
01:17:11,000 --> 01:17:13,760 
 الجيري كتبه .
لا أعرف ما يعنيه .

781
01:17:13,920 --> 01:17:15,840 
 ولا واحد هل هي .

782
01:17:16,040 --> 01:17:17,920 
 لماذا كان دهن على ؟

783
01:17:18,080 --> 01:17:21,360 
 - ما إيانجواج هو هو في ؟
- هو آراميّ .

784
01:17:21,520 --> 01:17:23,880 
 كيف تعرف ذلك ؟

785
01:17:24,040 --> 01:17:26,440 
 - ذلك هو إيررييفانت .
- ما لا أفهم

786
01:17:26,600 --> 01:17:29,800 
 لماذا أنت وود يرسل هذا 
إلى أي شخص بخلافي .

787
01:17:29,960 --> 01:17:32,320 
 - ماذا تخفيه ؟
- أيي آي يعرف

788
01:17:32,480 --> 01:17:34,760 
 أنّ الجيري يجاهد من أجل إيايف ها .

789
01:17:34,920 --> 01:17:38,800 
 إذا تلقّت جرح آخر 
هي ستموت يونياس نحن هييب هي .

790
01:17:38,960 --> 01:17:40,840 
 الحقّ . أتولّى .

791
01:17:41,000 --> 01:17:43,280 
 - يحصل على بعض الباقي .
- لست يافينج أيون ها .

792
01:17:43,440 --> 01:17:45,840 
 أنت يافينج هي 
فيهم الأخوات .

793
01:17:46,000 --> 01:17:48,320 
 أرسلتني هنا .
لم أرد المجيء .

794
01:17:48,480 --> 01:17:51,200 
 أنت تويد أنا إلى ديي معها .
ذلك هو ما أعمله !

795
01:17:51,360 --> 01:17:53,920 
 هي في لا حالة 
لتعيينك كنيسة أورث .

796
01:17:54,040 --> 01:17:57,080 
 هذا ليس عن جيري 
تعيينني أو تعيين الكنيسة !

797
01:17:57,240 --> 01:18:00,840 
 لماذا أنت أكثر قلقًا 
عن الصّور من جيري يموت ؟

798
01:18:01,000 --> 01:18:04,520 
 - أندرو, أين أيوييتاي ؟
- لا أنت يكتشر أنا عن أيوييتاي .

799
01:18:04,680 --> 01:18:07,680 
 سبب الأونيي 
أنت كنت توييراتيد للذا أيونج

800
01:18:07,840 --> 01:18:10,120 
 لأنك كنت عالم كامل .

801
01:18:10,280 --> 01:18:13,120 
 بسبب موضوعيّتك .
وييي, لديك أيوست ذلك .

802
01:18:13,280 --> 01:18:17,760 
 شيء إياست توقّعت الرّؤية في 
كانت شقّة الجيري ذلك الاثنان لك

803
01:18:17,920 --> 01:18:20,040 
 - إيينج على سرير معًا .
- آه, ابدأ !

804
01:18:20,200 --> 01:18:23,720 
 تعتقد أنّك هييبينج هي, 
لكنك ليس . تصبح أسوأ .

805
01:18:23,880 --> 01:18:28,840 
 أندرو, أنت في لا دولة إلى أيّ شخص هييب 
الآن . أنت اُسْتُنْفِدْتَ .

806
01:18:29,000 --> 01:18:32,520 
 يذهب إلى الأبٍ درنينج . احصل على بعض الباقي .
تيك وي'يي عنه غدًا .

807
01:18:32,680 --> 01:18:35,480 
 لماذا أنت لذا خصّ 
بهذه الصّور ؟

808
01:18:35,640 --> 01:18:38,520 
 الأب دييمونيكو بدا أن يفكّر 
كانوا مهمّين .

809
01:18:38,680 --> 01:18:42,200 
 - ماذا يعنونه ؟
- ليس لدينا أيّ فكرة, لكننا نعمل عليه .

810
01:18:42,360 --> 01:18:46,040 
 - هو للعمل بعمولة جوسبيي ؟
- لا نعرف .

811
01:18:46,200 --> 01:18:48,120 
 ليل جيّد, أندرو .

812
01:19:17,560 --> 01:19:19,480 
 أندرو كيرنان ؟

813
01:19:21,440 --> 01:19:23,840 
 - أنا كيرنان .
- أريد رؤية أيامييدا .

814
01:19:24,000 --> 01:19:25,480 
 لا أعرف أيّ أيامييدا .

815
01:19:25,640 --> 01:19:29,080 
 دييمونيكو أرسل إليّ هذه النّسخة 
لوثيقته .

816
01:19:29,240 --> 01:19:32,080 
 الجيري كتب هذا . رأيتها تعمله .
ما هذا ؟

817
01:19:32,240 --> 01:19:36,640 
 هو ربّما الأهمّ 
وجد الريييك المسيحيّ في أيّ وقت .

818
01:19:36,800 --> 01:19:38,000 
 لماذا ؟

819
01:19:38,160 --> 01:19:41,240 
 هو سكرويي 
 آراميّمنذ البداية قرن,

820
01:19:41,400 --> 01:19:46,320 
 اكتشف قرب الكهوف من ال
سكروييس البحر الميّت, خارج جيرسييم .

821
01:19:46,480 --> 01:19:48,800 
 أيامييدا و أنا كونسيديد ذلك

822
01:19:49,760 --> 01:19:53,320 
 هو جوسبيي ... لليسوع,

823
01:19:53,480 --> 01:19:56,160 
 في كلماته ... الآراميّة .

824
01:19:56,320 --> 01:20:00,840 
 لكنّ هناك بعض الجماعات في الفاتيكان 
الّذي بيييف الذي هذا يوثّق

825
01:20:01,000 --> 01:20:04,240 
 كويد يدمّر السّلطة 
للكنيسة الحديثة .

826
01:20:04,400 --> 01:20:05,920 
 كيف ؟

827
01:20:07,280 --> 01:20:11,400 
 كان كلمات يسوع إلى ديسكيبيس 
 هفي ليل العشاءه الأخير .

828
01:20:11,560 --> 01:20:17,240 
 توجيهاته إليهم على كيف إلى 
استمرّ في كنيسته بعد موته .

829
01:20:17,400 --> 01:20:19,840 
 لماذا وود أنّ هكذا ... متوعّد جدًّا ؟

830
01:20:20,000 --> 01:20:23,600 
 عندما أعطينا إينيتياي كونسيسيونز 
 ناإلى عمولة جوسبيي,

831
01:20:23,760 --> 01:20:26,320 
 هاوسمان أمرنا 
لإيقاف إيميدياتييي .

832
01:20:26,480 --> 01:20:29,160 
 أيامييدا رفض .
هو ستوي الوثيقة و اختفى .

833
01:20:29,320 --> 01:20:31,880 
 هاوسمان حرم كنسيّنا 
في غيابنا .

834
01:20:32,040 --> 01:20:34,000 
 ليس لديك أيّ فكرة أين هو ؟

835
01:20:34,160 --> 01:20:38,520 
 لا يريد أن يُضْبَط 
ينهي لأنتيي الترانسياشن .

836
01:20:38,680 --> 01:20:40,760 
 إي'يي يظهرك هذا الرّجل .

837
01:20:40,920 --> 01:20:45,080 
 ذلك هو دييمونيكو, أنا و أيامييدا .
كنّا أيي ترانسياتينج الجوسبيي الجديد .

838
01:20:45,240 --> 01:20:48,840 
 قد رأيت هذا الرّجل .
منذ ثلاثة أسابيع, في برازيي .

839
01:20:49,000 --> 01:20:50,880 
 - نعم ؟
- هو ميّت .

840
01:20:51,040 --> 01:20:52,360 
 كيف تعرف هذا ؟

841
01:20:52,520 --> 01:20:56,680 
 لأننيّ رأيته في نعشه 
في كنيسة في بييو كوينتو . أنا آسف .

842
01:20:59,760 --> 01:21:02,960 
 ثمّ هو أيي على . قد سار للأبد .

843
01:21:03,160 --> 01:21:05,640 
 لماذا كان توقّف عملك ؟

844
01:21:05,800 --> 01:21:08,280 
 ماذا كان متوعّد جدًّا 
عن هذا الجوسبيي ؟

845
01:21:08,440 --> 01:21:11,920 
 - نظرة حولك . ماذا تراه ؟
- أرى كنيسةً .

846
01:21:12,080 --> 01:21:13,560 
 هو بويدينج .

847
01:21:13,720 --> 01:21:17,280 
 الكنيسة الحقيقيّة ليسوع 
هل كثير من أكثر .

848
01:21:17,440 --> 01:21:20,040 
 ليس في بويدينجز معمول الخشب و الحجر .

849
01:21:20,200 --> 01:21:21,880 
 أحبّ يسوع !

850
01:21:22,040 --> 01:21:25,000 
 لا أحتاج لمؤسّسة 
بينه وي .

851
01:21:25,160 --> 01:21:27,200 
 ترى, فقط اللّه و رجل .

852
01:21:27,360 --> 01:21:29,400 
 لا قساوسة, لا كنائس .

853
01:21:29,560 --> 01:21:32,640 
 الكلمات الأولى في جوسبيي يسوع,

854
01:21:32,800 --> 01:21:36,280 
 السّماء داخلك,

855
01:21:36,440 --> 01:21:39,000 
 و أيي حولك .''

856
01:21:39,160 --> 01:21:42,480 
 ليس في بويدينجز الخشب و الحجر .''

857
01:21:42,640 --> 01:21:45,600 
 سبييت قطعة خشب و أنا هناك .''

858
01:21:45,760 --> 01:21:48,680 
 - أسانسير حجر و ...
- ..أنت وييي يجدني .''

859
01:21:48,840 --> 01:21:50,720 
 نعم, الأخ .

860
01:21:53,520 --> 01:21:57,280 
 لماذا جيوفيز الأب أيامييدا المتعب ؟

861
01:21:57,440 --> 01:21:59,280 
 كان أيامييدا رجلاً معذّبًا .

862
01:21:59,440 --> 01:22:02,000 
 رجل هويي . جدًّا رجل هويي .

863
01:22:02,160 --> 01:22:06,640 
 لبس الجيوفيز 
لتغطية علامات علامات الصّلب .

864
01:22:11,720 --> 01:22:13,600 
 لديها علامات صلب .

865
01:22:13,760 --> 01:22:15,680 
 لذلك .

866
01:22:18,320 --> 01:22:20,240 
 هي فقط رسوله .

867
01:22:20,920 --> 01:22:23,480 
 وييي هاوسمان أبدًا 
 يتيخرج هذا الجوسبيي .

868
01:22:25,800 --> 01:22:28,280 
 إله أيمايتي, 
خادم همبي لبيس,

869
01:22:28,440 --> 01:22:31,160 
 يرشدني مع روح هويي, 
و يسامحني

870
01:22:31,320 --> 01:22:34,720 
 لأننيّ قد أذنبت إكسسييدينجيي 
في الفكرة, الكلمة و العمل .

871
01:22:54,440 --> 01:22:56,360 
 آثامي تستحقّ عقوباتك

872
01:22:56,520 --> 01:23:00,000 
 لأنهم قد صلبوا 
منقذ أيوفينج ي, اليسوع .

873
01:23:00,160 --> 01:23:02,040 
 آمين .

874
01:23:31,320 --> 01:23:32,240 
 لورد,

875
01:23:32,400 --> 01:23:35,240 
 لا يتذكّر آثامنا, 
أو تلك لجدودنا .

876
01:23:35,400 --> 01:23:38,280 
 - أين أندرو ؟
- و لا يعاقبنا على جنحنا .

877
01:23:38,440 --> 01:23:41,000 
 صدارة نحن لسنا في الإغراء .

878
01:23:41,160 --> 01:23:43,560 
 ينقذ هذه المرأة, خادمك .

879
01:23:43,720 --> 01:23:46,600 
 روح إيست, 
بقوّة يسوع

880
01:23:46,760 --> 01:23:49,920 
 آمرك, أجيء من جسمها 
الآن و لأيويز .

881
01:23:50,080 --> 01:23:52,040 
 باسم يسوع 
آمرك

882
01:23:52,200 --> 01:23:54,280 
 يجيء من جسمها الآن 
و لأيويز .

883
01:23:55,760 --> 01:23:56,920 
 باسم يسوع ...

884
01:23:57,080 --> 01:23:59,320 
 أنت رجال بييند .

885
01:23:59,480 --> 01:24:01,000 
 عيونك مفتوحة .

886
01:24:01,160 --> 01:24:02,680 
 لكنّك لا ترى شيء .

887
01:24:04,200 --> 01:24:06,960 
 لماذا تضطهدني ؟!

888
01:24:07,120 --> 01:24:09,760 
 يرسل هييب 
 هامن الهويي بياس, لورد أو !

889
01:24:13,240 --> 01:24:16,520 
 لورد, اسمع صلاتي !
دع ليس لدى العدوّ أيّ نصر عليها !

890
01:24:16,680 --> 01:24:18,200 
 بيهويد

891
01:24:18,440 --> 01:24:19,640 
 خادمك,

892
01:24:19,800 --> 01:24:21,720 
 المرق مع بيوود !

893
01:24:26,400 --> 01:24:28,400 
 الحضن أنا, تشييد ي . أنا الكنيسة .

894
01:24:28,560 --> 01:24:31,640 
 أنت العدوّ الحقيقيّ 
للكنيسة, هاوسمان .

895
01:24:32,200 --> 01:24:33,120 
 أنا الكنيسة .

896
01:24:33,280 --> 01:24:35,200 
 - توقّف !
- يصل بعيدًا عنّي !

897
01:24:36,880 --> 01:24:39,560 
 يحضر لهم خارج هنا !
تهرّب خارج هنا ! اخرج !

898
01:24:40,360 --> 01:24:42,600 
 - إمينينزا !
- يخرج !

899
01:24:44,400 --> 01:24:46,400 
 ينقذ هذه المرأة من المصيبة . لورد أو,

900
01:24:46,560 --> 01:24:49,000 
 ينقذ هذه المرأة, خادمك .

901
01:24:53,960 --> 01:24:56,200 
 يرسل هييب 
 هامن الهويي بياس, لورد أو .

902
01:24:56,360 --> 01:24:59,040 
 يعطي حماية هيفينيي ها .

903
01:25:02,640 --> 01:25:05,880 
 ينقذ هذه المرأة, لورد أو !
دع ليس لدى العدوّ أيّ نصر عليها !

904
01:25:11,320 --> 01:25:13,280 
 يرسل هييب ها من الهويي بياس .

905
01:25:17,360 --> 01:25:18,440 
 فرانكي !

906
01:25:18,600 --> 01:25:21,200 
 أنت وييي ليس يدمّر كنيستي .

907
01:25:30,080 --> 01:25:31,240 
 فرانكي !

908
01:25:32,400 --> 01:25:34,280 
 لا يجب أن تقاطع .

909
01:25:35,120 --> 01:25:37,720 
 ماذا تعمله ؟! صل بعيدًا عنها !

910
01:25:37,880 --> 01:25:40,560 
 - يصل بعيدًا عنها !
- لا ! لا !

911
01:25:40,720 --> 01:25:42,640 
 يهرب !

912
01:25:44,440 --> 01:25:46,640 
 هو حقّ أيي . أعرف ماذا ...

913
01:25:46,800 --> 01:25:48,120 
 أندرو !

914
01:25:48,280 --> 01:25:50,400 
 يصل بعيدًا عنها !
لا تعرف ماذا يستمرّ هنا !

915
01:25:50,560 --> 01:25:53,120 
 تخرجني ! أنت إييد إليّ !

916
01:25:53,280 --> 01:25:56,880 
 جرّبت إلى سيينس .
أنت إييد إليّ, أنت نذل !

917
01:25:57,640 --> 01:26:00,120 
 - أندرو ...
- جرّبت إلى كييي !

918
01:26:01,400 --> 01:26:05,440 
 أعرف كل شيئ . أنا يعرف لماذا أنت 
سيوسيد أسفل عمولة جوسبيي,

919
01:26:05,600 --> 01:26:08,600 
 لماذا كان لديك 
 بيتروسييييو أيامييدا حرم كنسيًّا,

920
01:26:08,760 --> 01:26:11,480 
 أيي عن 
 إييسأنت كنت تيييينج لسنوات .

921
01:26:11,640 --> 01:26:13,840 
 لن تفلت مع 
ما عملته إليها !

922
01:26:14,000 --> 01:26:16,200 
 أنا وييي ليس يت تدمّر الكنيسة .

923
01:26:18,480 --> 01:26:21,920 
 أعدك, 
قد قضيت أيّام إياست في الكنيسة .

924
01:26:35,560 --> 01:26:38,120 
 أنت باويو أيامييدا ؟

925
01:26:44,720 --> 01:26:48,560 
 يعطيني حكمتك .
دعني أكون رسولك .

926
01:26:50,320 --> 01:26:52,760 
 بيييفيز رسول .

927
01:26:52,920 --> 01:26:55,240 
 لدى الرّسول إيمان .
لديك شكّ أونيي .

928
01:27:17,800 --> 01:27:20,160 
 يسوع قال, السّماء

929
01:27:20,320 --> 01:27:23,560 
 داخلك و أيي حولك,

930
01:27:23,720 --> 01:27:26,520 
 ليس في قصور الخشب و الحجر .''

931
01:27:26,680 --> 01:27:29,680 
 سبييت قطعة خشب و أنا هناك .''

932
01:27:29,840 --> 01:27:33,120 
 أسانسير حجر ... و أنت وييي يجدني .''

933
01:27:36,600 --> 01:27:40,360 
 الأخ أيامييدا, 
أنا كيي عليك إلى ريييس هذه المرأة .

934
01:27:40,520 --> 01:27:43,920 
 يعطي رشاقتها و يت ها ليس 
تعال في طرق الأذًى .

935
01:27:44,080 --> 01:27:48,120 
 خلال اليسوع نحن قد 
أيي أُنْقِذَ . دعنا ليس خوف أيّ ثالث .

936
01:27:48,280 --> 01:27:49,960 
 يسوع معنا

937
01:27:50,120 --> 01:27:53,720 
 في وحدة روح هويي, 
وريد بلا نهاية, للأبد و في أيّ وقت .

938
01:27:57,800 --> 01:28:00,200 
 بيس اللّه سوي, الأخ أيامييدا .

939
01:28:01,040 --> 01:28:02,480 
 يذهب في السّلام .

940
01:29:04,360 --> 01:29:06,320 
 لا يذهب, فرانكي .

941
01:29:13,520 --> 01:29:15,280 
 إقامة معي .

942
01:31:10,600 --> 01:31:15,760 
 يسوع قال, 
أوفجود المملكة داخلك

943
01:31:15,920 --> 01:31:19,360 
 و في كلّ أنحاءك ...
ليس في قصور الخشب و الحجر .''

944
01:31:19,520 --> 01:31:23,040 
 أوفجود 
 المملكةهل داخلك, و في كلّ أنحاءك .''

945
01:31:23,200 --> 01:31:25,080 
 ليس في مباني الخشب و الحجر .''

946
01:31:25,240 --> 01:31:27,480 
 شقّ قطعة خشب و ل هناك .''

947
01:31:27,640 --> 01:31:31,680 
 هذا هو الخفيّ 
الأمثال أن يسوع الحيّ تكلّم .

948
01:31:31,840 --> 01:31:36,080 
 أيّ شخص يكتشف المعنى 
لهذه الأمثال ... لن يتذوّق الموت .

949
01:31:36,120 --> 01:33:20,000 
مع تحيات
محمد مصطفى