1
00:00:20,000 --> 00:02:10,000
ترجمة كريم فوزى
Karim_inter@hotmail.com

2
00:02:10,000 --> 00:02:11,080
انها تنظر الي كل يوم

3
00:02:12,200 --> 00:02:13,360
ماري جين واتسون

4
00:02:15,120 --> 00:02:17,200
انها تعرف كيف أشعر تجاهها

5
00:02:18,160 --> 00:02:19,280
... ولكنها لن تعرف

6
00:02:20,000 --> 00:02:22,520
اتخذت قراراً بأن أعيش
... حياة المسؤوليه

7
00:02:22,960 --> 00:02:24,360
حياة .. هي لن تكون
جزءاً منها أبداً

8
00:02:25,280 --> 00:02:26,200
!من أنا ؟

9
00:02:27,360 --> 00:02:29,320
انا الرجل العنكبوت
لدي عمل أقوم به

10
00:02:30,360 --> 00:02:32,920
وانا أيضاً بيتر باركر
.. وايضاً لدي عمل

11
00:02:36,000 --> 00:02:36,920
توقف ... توقف

12
00:02:39,000 --> 00:02:41,520
باركر أنت متأخر
! أنت دائماً متأخر

13
00:02:41,840 --> 00:02:45,000
آسف سيد عزيز
كان هناك معوقات

14
00:02:45,000 --> 00:02:47,920
.. معوقات ! دائماً معوقات ! هيا

15
00:02:47,680 --> 00:02:52,880
قبل 21 دقيقه جاءت طلبيه
ثمانيه بيتزا من الحجم الكبير

16
00:02:53,520 --> 00:03:01,080
وانت دائماً تتأخر، لن افقد
النقود فقط بل الزبائن ايضاً

17
00:03:02,800 --> 00:03:06,280
أنت الآن أملي الوحيد
يجب أن توصلها في الوقت

18
00:03:06,920 --> 00:03:09,720
بيتر، انت شخص لطيف
ولكنه لا يعتمد عليك

19
00:03:10,320 --> 00:03:11,800
هذه فرصتك الأخيره

20
00:03:12,360 --> 00:03:16,880
يجب أن تقطع 48 عماره في
واحد وسبعين دقيقه والا سوف تُطرد

21
00:03:18,960 --> 00:03:19,560
! هيا اذهب

22
00:03:43,560 --> 00:03:44,120
! انتبه ايها الأحمق

23
00:04:07,720 --> 00:04:09,760
! اووه، لقد سرق البيتزا

24
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
ايها الأطفال، لا
تلعبوا في الشارع

25
00:04:39,400 --> 00:04:41,840
نعم ايها الرجل العنكبوت -
الى اللقاء -

26
00:05:37,840 --> 00:05:39,320
! وقت البيتزا

27
00:05:44,320 --> 00:05:45,400
أنت متأخر

28
00:05:46,880 --> 00:05:49,480
لن أدفع مقابل هذه

29
00:06:06,800 --> 00:06:09,400
ان الضمانه هي
الوعد يا صديقي

30
00:06:09,960 --> 00:06:12,040
أعلم أن الوعد لا
يعني لك شيئاً

31
00:06:12,640 --> 00:06:16,520
ولكنه لي جدي -
انه كذلك لي سيد عزيز -

32
00:06:17,200 --> 00:06:19,040
أنت مطرود، اذهب -
أرجوك، أحتاج هذا العمل -

33
00:06:19,480 --> 00:06:21,320
أنت مطرود -
أعطني فرصه أخرى -

34
00:06:30,680 --> 00:06:31,480
أنت مطرود

35
00:06:32,320 --> 00:06:33,920
أنت مطرود -
لماذا ؟ -

36
00:06:34,640 --> 00:06:37,920
كلاب تلتقط الفرزبي، ومجموعة
! أغبياء تلعب الشطرنج

37
00:06:38,240 --> 00:06:39,480
.. بوب -
ليس الآن -

38
00:06:39,720 --> 00:06:42,120
كنت أفكر انه يجب ان
اعمل هذا من أجل التغيير

39
00:06:42,640 --> 00:06:45,440
بقي 6 دقائق من أجل
الاصدار، نريد الصفحة الأولى

40
00:06:45,760 --> 00:06:48,840
لا ادفع لك لأنك فنان حساس
... بل ... لا تدخلي الآن

41
00:06:49,120 --> 00:06:51,560
ادفع لك أنك تحضر لي
صور الرجل العنكبوت

42
00:06:51,920 --> 00:06:55,160
انه لم يقبل أن اصوره مرة
اخرى لأنك حرّضت الناس عليه

43
00:06:55,600 --> 00:07:00,320
الآن، خذ أغراضك من
هنا قبل أن يُغمى علي

44
00:07:01,320 --> 00:07:03,120
سيدي، زوجتك تقول انها
فقدت دفتر الشيكات

45
00:07:03,360 --> 00:07:04,200
شكراً على الأخبار الجيده

46
00:07:04,560 --> 00:07:08,800
سيدي، اليس هناك ما تستطيع
.. عمله ؟ لأنني بحاجة النقود

47
00:07:10,200 --> 00:07:11,200
انسه برنت -
.. نعم -

48
00:07:11,440 --> 00:07:14,000
أعطني الملفات -
... خمس دقائق للموعد -

49
00:07:14,680 --> 00:07:19,000
هذا هو العنوان: "الخوف من
"التسمم يعم المدينه

50
00:07:19,480 --> 00:07:21,320
تسمم الطعام ؟ -
انا متهور ! نعم -

51
00:07:21,800 --> 00:07:23,680
حسناً سيد جيمرسون

52
00:07:24,760 --> 00:07:25,720
... انها سيئه

53
00:07:26,240 --> 00:07:28,560
.. هذه للصفحه الأولى
"وحش كبير يرعب المدينه"

54
00:07:28,880 --> 00:07:30,920
أخبرتك انه ليس وحش -
... وانا أخبرتك -

55
00:07:31,120 --> 00:07:32,320
حسناً سأعتني بهذا

56
00:07:32,640 --> 00:07:33,880
سأعطيك 150 -
300 -

57
00:07:34,360 --> 00:07:37,440
هذا كثير !، حسناً
أعط هذه للفتاه

58
00:07:38,040 --> 00:07:39,200
شكراً لك، الى اللقاء

59
00:07:39,480 --> 00:07:42,600
مرحباً -
مرحباً بيت -

60
00:07:45,840 --> 00:07:48,880
لا اظن ان هذه تغطي السلفه
! التي اعطيتها اياك من قبل

61
00:07:50,000 --> 00:07:51,600
... حسناً -
آسفه -

62
00:07:54,760 --> 00:07:56,240
انتظر هنا، حسناً ؟

63
00:08:09,600 --> 00:08:10,720
انتبه يا أحمق

64
00:08:22,640 --> 00:08:25,760
دكتور كونورز ، اسف -
الى اين باركر ؟ -

65
00:08:26,840 --> 00:08:29,120
! الى حصتك -
حصتي قد انتهت -

66
00:08:30,400 --> 00:08:33,040
ألا تراني واقفاً هنا ؟ -
اسف -

67
00:08:34,200 --> 00:08:37,080
انا احاول ان اكون هنا -
اذن ، كن هنا -

68
00:08:38,800 --> 00:08:39,960
! انظر الى نفسك بيتر

69
00:08:41,080 --> 00:08:44,360
علاماتك في تدني
وتتأخر عن الدروس

70
00:08:45,840 --> 00:08:47,800
! ودائماً تبدوا مُنهكاً

71
00:08:49,760 --> 00:08:54,280
وظيفتك ما زالت مطلوبه -
نعم، اخطط للبدأ بها -

72
00:08:55,840 --> 00:08:57,840
التخطيط ليس تخصصاً
في هذه الجامعه

73
00:09:01,560 --> 00:09:05,840
اوكتافيوس صديقي
يجب أن تبدأ بالبحث

74
00:09:05,840 --> 00:09:09,320
انجز المهمه والا سوف ترسب

75
00:09:30,800 --> 00:09:32,280
!! مفاجأه

76
00:09:32,880 --> 00:09:35,840
! حسناً، قل شيئاً -
ما المناسبه ؟ -

77
00:09:36,320 --> 00:09:42,120
انه عيد ميلادك
! ألا تتذكر هذا

78
00:09:42,880 --> 00:09:44,680
انه لا يتذكر الى الوقائع

79
00:09:45,040 --> 00:09:47,240
كيف انت بيت ؟ -
مرحبا ماري -

80
00:09:48,120 --> 00:09:49,560
مرحبا صديقي -
مرحبا -

81
00:09:50,080 --> 00:09:51,160
لم نرك منذ مده طويله

82
00:09:52,800 --> 00:09:55,360
كيف كانت المسرحيه ؟
سمعت عنها اخباراً طيبه

83
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
انها جيده، تبدو جيده -
انها رائعه فيها -

84
00:09:58,120 --> 00:09:59,520
هاري ارسل لي زهوراً

85
00:09:59,960 --> 00:10:02,040
ولكن اين كنت انت ؟
لم لم ترد على اتصالاتي ؟

86
00:10:03,600 --> 00:10:07,600
لقد كنت مشغولاً -
تلتقط صور الرجل العنكبوت ؟ -

87
00:10:08,080 --> 00:10:11,400
كيف هو هذه الأيام ؟ -
افضل ان لا نراه الا قليلاً -

88
00:10:11,680 --> 00:10:14,640
لنذهب الى الغرفه
الثانيه ونأكل شيئاً

89
00:10:15,320 --> 00:10:16,280
.. أنا سأحضرها

90
00:10:17,640 --> 00:10:19,600
كيف هي الأمور معك ؟ -
انها عظيمه -

91
00:10:20,480 --> 00:10:23,560
انا اترأس مشاريع خاصه
"نعمل الآن على "الالتحام

92
00:10:23,880 --> 00:10:28,400
هذا رائع هاري
والدك سيكون فخوراً بك

93
00:10:30,440 --> 00:10:33,560
نعم نعمل على
مشاريع اوكتافيوس الآن

94
00:10:34,320 --> 00:10:36,560
! انا اكتب مقالاً عنه -
هل تريد مقابلته ؟ -

95
00:10:36,920 --> 00:10:38,720
هل تستطيع تقديمي له ؟ -
بالتأكيد -

96
00:10:39,120 --> 00:10:43,360
اوكتافيوس سوف يضع بعض
الخرائط بشكل لا يصدقه أحد

97
00:10:43,800 --> 00:10:45,600
هلاّ ساعدتني هنا قليلاً ؟

98
00:10:49,200 --> 00:10:52,000
انها تنتظرك صديقي -
ماذا تقصد ؟ -

99
00:10:53,720 --> 00:10:56,040
من طريقة نظرها
... اليك وتعاملها معك

100
00:10:58,320 --> 00:11:00,720
لا أملك وقتاً للفتيات الآن -
ولم هذا ؟ -

101
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
لأنني مشغول -
في التقاط صور صديقك ؟ -

102
00:11:06,720 --> 00:11:11,240
هل يمكن أن نغير الموضوع ؟
اريد أن نكون اصدقاء ونثق ببعضنا

103
00:11:12,400 --> 00:11:15,840
كن صريحاً معي، لو عرفت
من هو هل ستخبرني ؟

104
00:11:41,720 --> 00:11:43,480
اووه، اي قلم ؟

105
00:11:45,280 --> 00:11:46,640
انتظر ... اووه

106
00:11:49,680 --> 00:11:53,320
اووه ، اعتقدت للحظه انني
عدت الى سنوات سابقه

107
00:11:56,000 --> 00:11:59,120
لقد ذهب الجميع، الي كذلك ؟
هل امضوا وقتاً ممتعاً ؟

108
00:12:00,200 --> 00:12:01,360
نعم، بالتأكيد

109
00:12:03,960 --> 00:12:06,640
أأنت بخير ؟ -
بالطبع، اذهب الى البيت -

110
00:12:08,440 --> 00:12:12,640
ولكن كن حذراً لأني لا احب
تلك الدراجه التي تركبها

111
00:12:13,760 --> 00:12:19,840
انا قلق عليك لأنك لوحدك
لقد رأيت الرساله من البنك

112
00:12:21,560 --> 00:12:23,760
يا الهي ! هل فعلت ؟

113
00:12:24,720 --> 00:12:28,320
! حسناً، انا متأخره قليلاً

114
00:12:29,520 --> 00:12:30,800
الكل كذلك

115
00:12:32,560 --> 00:12:38,040
حسناً، لا اريد التكلم عن هذا
لأنني متعبه، وانت يجب ان تذهب

116
00:12:41,400 --> 00:12:45,080
خذ هذه، عيد ميلاد سعيد
انت تحتاجها أكثر مني

117
00:12:46,080 --> 00:12:49,680
... لا استطيع هذا -
بلا تستطيع أخذه مني -

118
00:12:51,800 --> 00:12:54,720
فقط خذه ولا تتركه هنا

119
00:12:56,400 --> 00:13:01,720
انا اسفه، فقط افتقد
عمك "بن" كثيراً

120
00:13:04,360 --> 00:13:08,720
هل تصدق أنه قد
مضى عليه سنتان ؟

121
00:13:11,800 --> 00:13:19,080
اظن انه بعد التفكير سأكون
انا المسؤوله عما حدث

122
00:13:20,600 --> 00:13:21,880
لا اعلم ماذا سأفعل

123
00:13:28,920 --> 00:13:29,760
... الآن

124
00:13:32,520 --> 00:13:35,000
يجب أن تأخذ بقية الكعكه
معك الى البيت

125
00:13:50,000 --> 00:13:53,320
مرحبا -
! مرحبا، ما تزالين هنا -

126
00:13:55,200 --> 00:13:57,880
اذن انت تقومين بهذا ؟-
أليس هذا مضحكاً ؟ -

127
00:13:59,000 --> 00:14:03,480
انني محرجه قليلاً -
لا داعي، هذا جيد، سأراك كثيراً -

128
00:14:07,400 --> 00:14:09,480
انا أحب رؤيتك بيتر

129
00:14:11,640 --> 00:14:16,400
يا الهي ... بالتأكيد -
بالتأكيد ماذا ؟ -

130
00:14:21,320 --> 00:14:22,800
لا شيء

131
00:14:27,320 --> 00:14:29,360
هل تريد قول شيء ؟

132
00:14:35,200 --> 00:14:48,720
أنا ... كنت اتساءل اذا كنت
ما تزالين في القريه ؟

133
00:14:57,960 --> 00:14:59,600
! أنت لغز كبير

134
00:15:09,880 --> 00:15:10,960
... بيتر

135
00:15:13,080 --> 00:15:14,200
ماذا ؟

136
00:15:19,640 --> 00:15:21,440
عيد ميلاد سعيد

137
00:15:30,280 --> 00:15:31,840
انا اقابل شخصاً الآن

138
00:15:32,640 --> 00:15:37,600
هل تعنين صديق ؟ -
حسناً، انا أميل اليه -

139
00:15:41,080 --> 00:15:41,880
ماذا ؟

140
00:15:43,040 --> 00:15:49,000
لا شيء، هذا جيد
تعلمين، انها الصداقه

141
00:15:50,720 --> 00:15:52,480
ربما أكثر من هذا

142
00:15:53,360 --> 00:15:54,120
!أكثر ؟

143
00:15:55,400 --> 00:15:56,640
أنا لا أعلم

144
00:15:58,400 --> 00:16:01,040
سآتي وأرى المسرحيه
مساء الغد

145
00:16:03,720 --> 00:16:06,400
هل ستأتي ؟ -
سأكون هناك -

146
00:16:07,640 --> 00:16:09,840
لا تخيب ظني

147
00:16:10,680 --> 00:16:11,840
لن أفعل هذا

148
00:16:26,360 --> 00:16:27,320
! يا اصدقاء

149
00:16:31,840 --> 00:16:35,680
مرحباً -
مرحباً ! أين أصرفها ؟ -

150
00:16:37,040 --> 00:16:40,120
لدي شيك وسوف أصرفه -
أنت متأخر شهراً آخر -

151
00:16:41,600 --> 00:16:45,280
... أنا أعدك -
الوعود لا تكفي -

152
00:16:46,880 --> 00:16:50,400
انا حقاً اسف ولا أملك
الا 20 لنهاية الاسبوع

153
00:16:51,880 --> 00:16:57,080
الاسف لا يدفع الايجار
ولا تحاول التسلل من وراءي

154
00:17:00,120 --> 00:17:02,560
شكراً سيدي -
مرحباً بيت -

155
00:17:49,920 --> 00:17:50,880
!مرحبا

156
00:17:58,920 --> 00:18:01,240
!الايجار ؟

157
00:18:05,600 --> 00:18:10,560
دكتور ، انه هنا -
! جائزة نوبل ! جائزة نوبل -

158
00:18:11,080 --> 00:18:13,200
سوف أكون غنياً -
انا لا اهتم بالجائزه هاري -

159
00:18:13,960 --> 00:18:15,720
ولكنك تحتاج للمال
وتحتاج للمعدات

160
00:18:16,280 --> 00:18:20,640
من هذا هنا ؟ -
انه صديقي من الثانويه -

161
00:18:21,200 --> 00:18:22,640
بيتر باركر سيدي -
أهلاً بك -

162
00:18:23,480 --> 00:18:27,840
... قرأت مقالاً عنك -
نعم، ولكني لا املك الوقت للتحدث -

163
00:18:29,000 --> 00:18:34,280
ولكني قد اخصص وقتاً لك -
نعم، يجب أن اذهب للاجتماع -

164
00:18:35,080 --> 00:18:38,000
لقد اجتمع العبقريان معاً
... حظاً طيباً غداً

165
00:18:38,760 --> 00:18:41,920
! جائزة نوبل
أراك في السويد

166
00:18:44,400 --> 00:18:47,680
صديقك ممتع -
لا نمضي الكثير من الوقت -

167
00:18:48,040 --> 00:18:50,440
باركر ! الآن تذكرتك
أنت ذلك التلميذ

168
00:18:51,560 --> 00:18:52,760
أخبروني أنك عبقري

169
00:18:53,920 --> 00:18:55,200
وايضاً أخبرني أنك كسول

170
00:18:56,680 --> 00:18:59,520
أحاول أن أكون أفضل -
! كونك عبقري لا يكفي -

171
00:19:00,000 --> 00:19:01,160
يجب أن تعمل بجد

172
00:19:01,840 --> 00:19:04,440
الذكاء ليس ميزه وانما هبه

173
00:19:05,040 --> 00:19:06,960
ويجب استخدامه في
منفعة الانسانيه

174
00:19:09,960 --> 00:19:12,280
حسناً، هذه هي ؟ -
نعم -

175
00:19:13,000 --> 00:19:15,520
تصميمي من أجل
"تفعيل عملية "الالتحام

176
00:19:16,680 --> 00:19:19,280
أفهم انك تستخدم التجانس
من أجل تعديل الذبذبات

177
00:19:19,640 --> 00:19:22,800
يجب ان نستخدمها -
التجانس الاجباري ؟ -

178
00:19:23,480 --> 00:19:24,200
... استمر

179
00:19:25,840 --> 00:19:31,040
! توليد طاقه عاليه -
طاقه كبيره جداً -

180
00:19:31,440 --> 00:19:35,080
مثل توليد الشمس للطاقه
في كل انحاء العالم

181
00:19:35,680 --> 00:19:38,480
هل أنت متأكد من ان
هذه العمليه مستقره ؟

182
00:19:39,000 --> 00:19:41,840
ما الذي كنا نتحدث
!عنه يا بيتر ؟

183
00:19:43,040 --> 00:19:44,440
... هذه آخر عملي

184
00:19:44,920 --> 00:19:50,560
انا أعرف العواقب كلها -
اسف، لم اقصد هذا -

185
00:19:50,920 --> 00:19:53,800
روزي، يعتقد صديقنا
! أنني سوف أفجر المدينه

186
00:19:54,520 --> 00:19:57,680
! تستطيع النوم بأمان الليله -
طالما قمت بواجباتك -

187
00:19:58,240 --> 00:20:01,040
تعال الى العرض غداً
وسترى بنفسك

188
00:20:01,800 --> 00:20:06,080
أنت يجب أن تنام الليله -
هل نام أديسون أثناء عمله ؟ -

189
00:20:06,800 --> 00:20:11,200
هل نام ماركوني كذلك
! هل نام بيتهوفن أيضاً

190
00:20:11,520 --> 00:20:17,040
وهل نام بيركوني كذلك ؟ -
روزي، انا أحب هذا الفتى -

191
00:20:17,600 --> 00:20:20,800
أخبرنا عن نفسك يا بيتر
هل لديك صديقه ؟

192
00:20:22,400 --> 00:20:27,800
حسناً ... أنا حقاً لا أعلم -
ألا يجب أن تعلم ذلك ؟ -

193
00:20:28,400 --> 00:20:32,600
ومن يجب أن يعلم ؟ -
اتركه بحاله، ربما هو حب سري -

194
00:20:33,000 --> 00:20:34,600
الحب لا يجب أن يكون سرياً

195
00:20:35,000 --> 00:20:38,200
اذا أبقيت شيئاً معقداً
كالحب في داخلك

196
00:20:39,200 --> 00:20:40,600
هذا سيجعلك مريضاً

197
00:20:41,600 --> 00:20:44,400
أنا أخيراً اصابني الحظ في الحب -
كلانا كذلك -

198
00:20:45,000 --> 00:20:48,200
ولكنه ليس كاملاً
يجب أن نعمل عليه

199
00:20:48,600 --> 00:20:51,400
قابلته على درج الكليه
وعلمت أنه لن يكون سهلاً

200
00:20:52,600 --> 00:20:55,400
هو كان يدرس العلوم
وأنا كنت أدرس اللغه الانجليزيه

201
00:20:55,600 --> 00:20:58,000
نعم، كنت أحاول شرح
نظرية الجاذبيه

202
00:20:59,000 --> 00:21:01,400
وروزي كانت تشرح
عن الكاتب ت.س. اليوت

203
00:21:03,200 --> 00:21:04,800
ما زلت لا أفهم 
ما كانت تتحدث عنه 

204
00:21:05,200 --> 00:21:09,200
أووه ... كلا -
انا جاد، انه معقد اكثر من العلوم -

205
00:21:10,600 --> 00:21:14,400
اذا أردت لإمرأه أن تقع
في حبك، اقرأ لها شعراً

206
00:21:15,200 --> 00:21:16,800
.. الشعر

207
00:21:17,400 --> 00:21:18,600
لا يفشل أبداً

208
00:22:35,200 --> 00:22:36,360
!أين نقودي ؟

209
00:22:38,840 --> 00:22:40,160
لقد هرب ذلك الفتى

210
00:23:02,440 --> 00:23:04,240
تبدين متألقه الليله

211
00:23:05,000 --> 00:23:06,080
! لن نعرف من سيأتي

212
00:23:21,840 --> 00:23:24,240
ايتها السيدات .. 5 دقائق
! فقط 5 دقائق

213
00:23:42,080 --> 00:23:43,400
كيف فعلت هذا ؟

214
00:23:46,080 --> 00:23:50,440
بعمل التمارين الرياضيه
وأكل الخضار بكثره

215
00:23:51,360 --> 00:23:55,040
هذا ما تقوله أمي دائماً
ولكني لم اصدقها

216
00:24:26,480 --> 00:24:27,720
! انها شبكه

217
00:24:29,240 --> 00:24:30,400
اذهب اليهم .. اذهب

218
00:25:03,280 --> 00:25:06,840
لقد قال: ان صوته لوحده
قد يؤدي الى هذا

219
00:25:07,360 --> 00:25:09,040
هل تعتقدين انه يجب
ان نسامحهم ؟

220
00:25:12,200 --> 00:25:13,160
نعم

221
00:25:14,480 --> 00:25:16,040
أعني ... لا

222
00:25:20,760 --> 00:25:23,880
أنت ! اذا اوقفتها
هنا سأخالفك

223
00:25:25,280 --> 00:25:26,000
! افعل ما تريده

224
00:25:29,240 --> 00:25:30,320
! عفواً ... الحذاء

225
00:25:35,400 --> 00:25:37,120
! ارجو أن تعدّل الربطه

226
00:25:42,160 --> 00:25:43,120
بماذا اساعدك ؟

227
00:25:45,360 --> 00:25:50,280
جئت لرؤية المسرحيه -
اسف، لا يدخل أحد بعد اغلاق الأبواب -

228
00:25:51,520 --> 00:25:53,240
هذا يساعدني على التركيز

229
00:25:55,200 --> 00:25:59,760
لقد دعتني صديقتي الانسه واتسون -
! ولكنها لم تقل أن تأتي متأخراً -

230
00:26:02,600 --> 00:26:05,640
يجب أن ارى العرض
... فقد ادخلني وسوف

231
00:26:08,080 --> 00:26:09,160
"رجاءاً الهدوء"

232
00:26:51,320 --> 00:26:54,560
ألا تريدين الحضور الليله ؟ -
كلا، سأكون بخير -

233
00:27:03,880 --> 00:27:05,880
هل تنتظرين أحداً ؟ -
مرحباً، ماذا تفعل هنا ؟ -

234
00:27:22,520 --> 00:27:23,360
جاهزه ؟ -
لنذهب -

235
00:28:14,640 --> 00:28:15,480
ما كان ذلك ؟

236
00:29:01,880 --> 00:29:03,560
! لباس جميل

237
00:29:05,400 --> 00:29:05,960
شكراً

238
00:29:08,600 --> 00:29:10,440
من أين حصلت عليه ؟

239
00:29:11,680 --> 00:29:13,040
لقد صنعته

240
00:29:16,640 --> 00:29:17,800
يبدو غير مريح

241
00:29:19,480 --> 00:29:21,320
انه يشعرني بالحساسيه

242
00:29:24,960 --> 00:29:28,280
انه ضيق قليلاً

243
00:30:19,040 --> 00:30:21,480
مرحبا، هذه أنا
قل شيئاً رجاءاً

244
00:30:22,280 --> 00:30:24,640
مرحباً ماري، أنا بيتر

245
00:30:25,800 --> 00:30:28,120
كنت في طريقي
... لأحضر مسرحيتك

246
00:30:31,440 --> 00:30:33,440
لقد كنت على دراحتي

247
00:30:36,720 --> 00:30:37,560
هل أنت هناك ؟

248
00:30:40,600 --> 00:30:42,880
لقد كنت أخطط لهذا
طوال اليوم

249
00:30:47,840 --> 00:30:51,200
أظن أنك تعتقدين
! انني خيبت ظنك

250
00:30:52,920 --> 00:30:54,400
انه رائع، اليس كذلك ؟

251
00:30:55,640 --> 00:30:57,920
كيف تتعقد الأمور البسيطه

252
00:30:59,720 --> 00:31:03,160
مثل أن تكون في مكان
ما الساعه الثامنه

253
00:31:07,720 --> 00:31:11,480
في الحقيقه، كان
هنالك أمر ما

254
00:31:12,240 --> 00:31:14,680
أحدهم يجب ان يتكلم معه

255
00:31:15,560 --> 00:31:18,640
الوقت قد انتهى أرجو"
"أن تضع 50 سنتاً

256
00:31:31,480 --> 00:31:32,680
اريد أن اقول لك الحقيقه

257
00:31:35,400 --> 00:31:36,280
... ها هي

258
00:31:37,960 --> 00:31:39,360
أنا هو الرجل العنكبوت

259
00:31:40,560 --> 00:31:46,000
هذا ما حدث، تعلمين لم
! لا استطيع ان اكون معك

260
00:31:47,200 --> 00:31:51,960
... اذا علم أعدائي عنك

261
00:31:54,960 --> 00:31:57,800
فلن اسامح نفسي
اذا اصبتِ بأذى

262
00:32:03,840 --> 00:32:06,920
أتمنى لو استطيع
اخبارك بمشاعري نحوك

263
00:32:18,720 --> 00:32:23,000
سيداتي وسادتي، زوجتي
وأنا نرحب بكم هذه الليله

264
00:32:23,440 --> 00:32:29,280
قبل أن نبدأ، هل فقد أحدكم
مجموعه من النقود ؟

265
00:32:30,440 --> 00:32:32,000
لأننا قد وجدناها

266
00:32:36,920 --> 00:32:37,840
! انها دعابه سيئه

267
00:32:38,320 --> 00:32:39,800
ولكني اشكركم لمجيئكم

268
00:32:40,280 --> 00:32:45,680
اليوم، سوف تشهدون
مولد مصدر طاقه جديد

269
00:32:46,520 --> 00:32:51,760
آمنه، متجدده ورخيصه للجميع

270
00:32:52,800 --> 00:32:55,800
والآن، اقدم لكم مساعدتي

271
00:33:04,520 --> 00:33:10,560
لقد قمنا باختراع هذا من
أجل عملية الالتحام الناجحه

272
00:33:10,920 --> 00:33:13,520
انها مقاومه للحراره والمغناطيس

273
00:33:58,040 --> 00:34:02,240
ان دماغي هو
! الذي يتحكم بهذه

274
00:34:03,000 --> 00:34:12,760
وهي تمكني من التحكم بها والوصول
الى أماكن يصعب الوصول اليها

275
00:34:13,440 --> 00:34:18,040
دكتور، اذا كان الذكاء في هذه
... الأيدي متطور كما تقول

276
00:34:18,320 --> 00:34:21,320
ألن تكون أنت في وضع خطر ؟ -
سأجيب على هذا -

277
00:34:21,600 --> 00:34:25,960
لقد طورت هذه الرقاقه
من أجل حماية دماغي

278
00:34:26,280 --> 00:34:28,600
وهذه يعني انني من
يسيطر على هذه الأيدي

279
00:34:29,080 --> 00:34:30,480
! بدل أن تسيطر هي علي

280
00:34:56,000 --> 00:34:59,520
ان هذه هي وقود
لهذا المشروع

281
00:34:59,920 --> 00:35:02,400
ان 25 باونداً منها تدمر
الكوكب بأكمله

282
00:35:03,600 --> 00:35:07,520
اريد أن اشكر هاري
وشركته لتقديمها الي

283
00:35:07,800 --> 00:35:09,400
هذا من دواعي سرورنا

284
00:35:23,840 --> 00:35:24,840
... سيداتي وسادتي

285
00:35:27,600 --> 00:35:29,760
انظروا الى هذا

286
00:35:48,240 --> 00:35:50,520
دكتور، لدينا عملية
التحام ناجحه

287
00:35:55,680 --> 00:36:00,160
هذا رائع، والدك سيفخر به -
شكراً لك -

288
00:36:00,640 --> 00:36:02,440
سوف نحصل على 1000
ميجا وات أو أكثر

289
00:36:10,280 --> 00:36:11,960
! قوة الشمس

290
00:36:12,560 --> 00:36:14,720
! في متناول يدي

291
00:36:36,560 --> 00:36:40,280
اهدأوا، سوف تستقر
بعد لحظات

292
00:36:46,160 --> 00:36:49,200
... بيت -
أرجو أن تخلوا الغرفه -

293
00:36:49,520 --> 00:36:51,120
... الطاقه زائده
خلل في النظام

294
00:36:55,160 --> 00:36:56,920
لدينا خلل هنا

295
00:37:05,880 --> 00:37:09,840
سوف تستقر، انا اسيطر عليها -
... انا المسؤول هنا -

296
00:37:16,800 --> 00:37:18,480
هذا لا يغير شيئاً

297
00:37:22,040 --> 00:37:24,360
ماذا تفعل ؟ -
! انزع القابس -

298
00:37:45,000 --> 00:37:46,120
!! روزي

299
00:38:19,400 --> 00:38:23,080
لقد كان قريباً من
تدمير المدينه

300
00:38:29,640 --> 00:38:30,720
لقد تدمّرت

301
00:38:32,600 --> 00:38:36,360
لم يبقى شيء الا الرجل العنكبوت -
لقد أنقذ حياتك هنا -

302
00:38:37,240 --> 00:38:42,600
لقد أهانني بلمسه لي -
ترانزبورن" سوف يكونون هنا- "

303
00:38:42,880 --> 00:38:44,120
! ماذا سيفعلون

304
00:39:01,320 --> 00:39:05,280
كما ترون هنا انها جميعاً
تلتقي في نقاط عده

305
00:39:05,560 --> 00:39:08,240
بما فيها الغده وسقف الدماغ

306
00:39:08,920 --> 00:39:13,800
سنعرف المزيد بدخولنا هناك
... لذا يجب قطع هذه الأيدي

307
00:39:14,040 --> 00:39:16,240
انا هذا مهم جداً لي

308
00:39:16,600 --> 00:39:19,680
ان الالتحام حدث من النقطه
"سي 71" الى "تي 12"

309
00:39:20,280 --> 00:39:21,160
نحن جاهزون

310
00:39:24,840 --> 00:39:26,800
اتريدون أخذ لقطه ؟

311
00:40:05,800 --> 00:40:06,800
لا .. لا .. لا

312
00:40:10,880 --> 00:40:11,840
ساعدوني ... ساعدوني

313
00:41:22,680 --> 00:41:27,320
... ! كلا

314
00:42:17,760 --> 00:42:21,880
هذا ما لدينا توبي، اشاعات ورعب
في الشوارع، نحن محظوظون

315
00:42:22,880 --> 00:42:25,440
عالم مجنون تحوّل الى وحش

316
00:42:25,760 --> 00:42:28,200
بأربع أيدي آليه مرتبطه بجسده

317
00:42:29,360 --> 00:42:32,000
... اسمه آجو أوكتافيوس

318
00:42:32,680 --> 00:42:35,480
ما هي الاحتمالات، هوفمن ؟ -
! نعم -

319
00:42:37,160 --> 00:42:39,640
ماذا سنطلق عليه ؟ -
دكتور اوكتافيوس -

320
00:42:40,080 --> 00:42:41,960
هذا سخيف -
العالم المجنون ؟ -

321
00:42:41,960 --> 00:42:44,320
... سخيف -
! الدكتور الغريب -

322
00:42:44,320 --> 00:42:45,360
هذا جيد

323
00:42:45,880 --> 00:42:49,800
ولكنه مأخوذ، انتظر، وجدتها
"الدكتور اوكتافيوس" 

324
00:42:50,040 --> 00:42:51,880
ولكن ... انا احب هذا -
بالطبع -

325
00:42:52,400 --> 00:42:54,840
الدكتور اوكتافيوس" ، وحش"
جديد في المدينه

326
00:42:55,120 --> 00:42:57,520
"دك آك- "
! عبقري -

327
00:42:58,040 --> 00:42:59,520
ماذا ؟ أتبحث عن
ترقيه ؟ ، اخرج

328
00:43:01,160 --> 00:43:04,760
سيدي، وجدت باركر -
أين أنت من الصباح ؟ -

329
00:43:04,920 --> 00:43:08,440
... عالم مجنون في المدينه -
الرجل العنكبوت كان هناك -

330
00:43:10,040 --> 00:43:12,360
أين كنت ؟ تصور السناجب ؟
... أنت مطرود

331
00:43:12,600 --> 00:43:15,080
سيدي، لدينا هذه -
حسناً، تعال انا اريدك -

332
00:43:16,400 --> 00:43:19,360
ماذا تعرف عن المجتمع الراقي ؟ -
... نعم، انا -

333
00:43:19,640 --> 00:43:22,200
انسى هذا، مصوري قد
اصيب بكرة بولو

334
00:43:22,880 --> 00:43:25,040
أنت من لدي ، حفله
كبيره للبطل الأمريكي

335
00:43:25,280 --> 00:43:28,040
انه رائد الفضاء -
هل تدفع لي مقدماً ؟ -

336
00:43:37,840 --> 00:43:39,920
أنت جاد ؟ لم ادفع لك ؟
لوقوفك هنا ؟

337
00:43:40,680 --> 00:43:42,800
... غداً الساعه الثامنه
... هذا هو الباب

338
00:43:58,000 --> 00:43:59,440
! لقد ماتت روزي

339
00:44:01,560 --> 00:44:03,360
حلمي قد مات

340
00:44:07,240 --> 00:44:14,120
وهذه ... الأشياء الشيطانيه
ستكون في قاع النهر

341
00:44:17,040 --> 00:44:18,520
ستكون معي

342
00:44:27,160 --> 00:44:28,280
... شيء ما

343
00:44:30,200 --> 00:44:32,760
... في رأسي

344
00:44:35,240 --> 00:44:37,200
شيء ما يتحدث

345
00:44:40,960 --> 00:44:42,200
! انه يلسعني

346
00:44:45,880 --> 00:44:46,600
يا الهي

347
00:44:56,960 --> 00:44:57,640
... كلا

348
00:44:59,600 --> 00:45:00,680
بيتر كان محقاً

349
00:45:03,440 --> 00:45:05,040
! لقد أخطأت التقديرات

350
00:45:11,720 --> 00:45:13,880
أنا لا أخطئ أبداً

351
00:45:14,880 --> 00:45:16,680
لقد كانت تعمل
أليس كذلك ؟

352
00:45:22,000 --> 00:45:23,240
! نعم

353
00:45:24,320 --> 00:45:28,880
سوف نعيد البناء وسنكون
اقوى من ذي قبل

354
00:45:30,520 --> 00:45:32,240
! ولكننا نحتاج للمال

355
00:45:33,840 --> 00:45:36,920
سوف نسرقه ! كلا
! انا لست مجرماً

356
00:45:39,880 --> 00:45:41,080
هذا صحيح

357
00:45:43,120 --> 00:45:46,040
الجريمه الحقيقيه هي
أن لا نكمل ما بدأناه

358
00:45:50,040 --> 00:45:54,880
سوف نقوم بها لأن قوة
الشمس بين يدي

359
00:45:55,760 --> 00:45:58,080
لا شيء سيقف في طريقنا

360
00:45:58,680 --> 00:46:00,000
! لا شيء

361
00:46:05,240 --> 00:46:07,640
هذا هو الضمان الاجتماعي -
نعم، أرى هذا -

362
00:46:08,160 --> 00:46:14,280
وهذا هو رهن البيت -
نعم، ولكنه لا يكفي لتمويل البيت -

363
00:46:15,640 --> 00:46:20,400
! ولكني أعطي دروس بيانو -
حقاً أنت كذلك ؟ -

364
00:46:26,000 --> 00:46:31,600
نحن نقدر هذا لأنك فتحت
حساباً كبيراً لدينا اليوم

365
00:46:32,120 --> 00:46:35,880
ولكنه ليس لديك ممتلكات
لتغطية هذا القرض

366
00:46:36,480 --> 00:46:37,520
انا اسف

367
00:46:38,240 --> 00:46:41,320
... حسناً

368
00:46:41,840 --> 00:46:47,240
على الأقل حصلنا على آلة التحميص -
! انها تحتاج الى 300 على الأقل -

369
00:46:51,080 --> 00:46:52,120
نعم ... أرى هذا

370
00:46:53,520 --> 00:46:54,280
حسناً

371
00:46:58,280 --> 00:46:59,880
لا تقلقي، سأقوم
بحل الموضوع

372
00:47:06,560 --> 00:47:07,160
! بيتر

373
00:47:22,000 --> 00:47:22,880
! لم تصدقني

374
00:47:25,080 --> 00:47:26,800
ان هذا الفتى بطل

375
00:47:28,600 --> 00:47:29,440
... قف مكانك

376
00:47:29,960 --> 00:47:32,880
! أبعد الأيدي جانباً، جميعها

377
00:47:55,000 --> 00:47:56,200
! هذا هو الباقي

378
00:48:06,440 --> 00:48:07,520
! اووه كلا ... هيا

379
00:48:15,240 --> 00:48:17,040
! ضعها جانباً

380
00:48:20,800 --> 00:48:22,640
أنت تضغط على أعصابي -
أنا أحب هذا -

381
00:48:22,640 --> 00:48:24,320
ليس بعد الآن

382
00:49:00,600 --> 00:49:02,560
أبعدوا أسلحتكم -
لا تتبعوني -

383
00:49:06,040 --> 00:49:07,080
... انتظر لحظه

384
00:49:26,200 --> 00:49:27,360
سلمها الي -
! بالطبع -

385
00:49:28,120 --> 00:49:28,840
بلطف الآن

386
00:49:31,040 --> 00:49:31,960
! اصابعي زلقه

387
00:49:48,800 --> 00:49:49,880
ساعدوني

388
00:49:52,760 --> 00:49:54,160
... ساعدوني -
أنا قادم -

389
00:50:00,280 --> 00:50:01,320
تمسكي بشده

390
00:50:19,960 --> 00:50:21,120
.. النجده

391
00:50:41,520 --> 00:50:42,880
شكراً لك

392
00:50:47,680 --> 00:50:53,800
اذا تدخلت في أموري من جديد
فستموت هذه المرأه فوراً

393
00:50:59,640 --> 00:51:00,120
... هيا

394
00:51:05,360 --> 00:51:06,280
! عيب عليك

395
00:51:39,400 --> 00:51:40,760
... ها انتِ

396
00:51:41,960 --> 00:51:46,520
شكراً لك، كنت مخطأة بشأنك -
بالتأكيد كنتِ كذلك بحقنا -

397
00:51:47,160 --> 00:51:51,160
ماذا تقصد بـ "نحن" ؟

398
00:52:24,200 --> 00:52:26,200
أتسمحان لي ؟ -
بالتأكيد ، هيا -

399
00:52:35,000 --> 00:52:35,920
... اتركها

400
00:52:41,440 --> 00:52:44,200
هوّن على نفسك صديقي -
! لماذا ؟ انها حفله -

401
00:52:45,200 --> 00:52:50,240
ألن تشرب اذا اعتقدت انك
ستذهب الى المجد والشهره ؟

402
00:52:51,840 --> 00:52:53,360
! وايضاً صديقك الحشره

403
00:52:53,920 --> 00:52:56,040
ليس الليله هاري -
... كل ليله -

404
00:52:56,200 --> 00:52:58,760
سأبقى ليلاً ونهاراً
... حتى أجده

405
00:53:01,240 --> 00:53:01,800
! باركر

406
00:53:02,880 --> 00:53:03,720
! باركر

407
00:53:04,360 --> 00:53:08,280
ناديتك مرتين، لا ادفع لك
! لتشرب الشمبانيا فقط

408
00:53:08,960 --> 00:53:11,480
هذه زوجتي مع الوزير هنا -
! هذه ربطه جميله -

409
00:53:12,240 --> 00:53:13,880
لنأخذ صوره مع
المدعي العام

410
00:53:14,760 --> 00:53:15,880
! ثوب جميل

411
00:53:16,760 --> 00:53:19,240
لنأخذ صوره مع
المحافظ وصديقته

412
00:53:20,720 --> 00:53:21,360
!! أقصد زوجته

413
00:53:24,440 --> 00:53:26,400
سيداتي سادتي
... مساء الخير

414
00:53:26,840 --> 00:53:31,840
الجمعيه ورابطة علماء نيويورك
سعيده بتقديم ضيف الشرف

415
00:53:32,440 --> 00:53:36,120
انه أول رجل يلعب كرة
! القدم على القمر

416
00:53:37,280 --> 00:53:42,240
... الوسيم، الرائع
الكابتن جون جيمس

417
00:54:27,080 --> 00:54:29,000
مرحباً

418
00:54:31,040 --> 00:54:34,200
اووه انه انت -
استمعي، انا اسف -

419
00:54:34,400 --> 00:54:37,920
ولكن كان هنالك معوقات -
... انا لا عرف -

420
00:54:40,240 --> 00:54:44,520
... أن ابقى أفكر بك
هذا مؤلم جداً

421
00:54:45,000 --> 00:54:48,320
كنت أقرأ الشعر مؤخراً -
وماذا يعني هذا ؟ -

422
00:54:55,680 --> 00:54:57,400
... لا تبدأ بهذا

423
00:54:58,960 --> 00:55:02,520
هل احضر لكِ شراباً ؟ -
انا مع جون وهو سيحضره لي -

424
00:55:03,280 --> 00:55:04,320
! جون

425
00:55:06,120 --> 00:55:09,240
بالمناسبه ! جون رأى
... عرضي 5 مرات

426
00:55:09,960 --> 00:55:11,760
... هاري رأاه مرتين

427
00:55:11,760 --> 00:55:15,480
رأته ماي كذلك ، أمي
! المريضه قد رأته

428
00:55:15,720 --> 00:55:17,520
حتى أبي

429
00:55:18,200 --> 00:55:20,840
جاء الى خلف المسرح
ليقترض نقوداً

430
00:55:22,440 --> 00:55:26,320
! ولكن صديقي المفضل
الذي يهمه أمري كثيراً

431
00:55:27,120 --> 00:55:29,320
اللعنه ، لم تستطع أن تكون
! هناك في الساعه الثامنه

432
00:55:31,120 --> 00:55:33,000
بعد كل هذه السنوات

433
00:55:33,880 --> 00:55:36,680
هو فقط عباره
عن كرسي فارغ

434
00:56:00,800 --> 00:56:04,120
لقد اغضبني ولائك
لذلك الرجل العنكبوت

435
00:56:04,320 --> 00:56:07,520
سوف أجده مهما
كلفني الأمر

436
00:56:07,720 --> 00:56:09,240
! هوّن عليك -
! لا تدفعني -

437
00:56:09,640 --> 00:56:14,040
أعتقدت انك صديقي
سرقت آنجل مني

438
00:56:14,400 --> 00:56:16,480
سرقت حب أبي

439
00:56:17,200 --> 00:56:20,320
وتركته يموت، أو
! حولته الى مهووس

440
00:56:21,200 --> 00:56:22,800
أليس هذا صحيحاً ؟

441
00:56:24,160 --> 00:56:26,720
أليس هذا صحيحاً يا أخي ؟

442
00:56:38,720 --> 00:56:41,920
سيداتي سادتي
... أريدكم أن تعرفوا

443
00:56:42,320 --> 00:56:46,400
أن الجميله ماري واتسون
وافقت على الزواج بي

444
00:56:58,960 --> 00:57:02,120
باركر ! استيقظ
والتقط الصوره

445
00:57:42,080 --> 00:57:44,360
لماذا يحدث هذا لي ؟

446
00:59:11,240 --> 00:59:13,120
أنت تبدو طبيعياً

447
00:59:13,920 --> 00:59:16,640
تشخيصي يقول ان
! مرضك في عقلك

448
00:59:19,880 --> 00:59:23,760
تقول انك لا تستطيع
النوم بسبب الكوابيس

449
00:59:24,960 --> 00:59:27,400
... نعم، هنالك حلم واحد

450
00:59:28,280 --> 00:59:30,000
... في حلمي

451
00:59:30,920 --> 00:59:36,680
أنني الرجل العنكبوت ولكني
افقد قواي شيئاً فشيئاً

452
00:59:41,040 --> 00:59:44,680
اذن أنت الرجل العنكبوت ؟ -
... في أحلامي -

453
00:59:45,200 --> 00:59:48,720
في الحقيقه هو حلم
لصديقي وليس لي

454
00:59:50,680 --> 00:59:52,320
! حلم لشخص آخر

455
00:59:58,240 --> 01:00:03,400
ماذا عن صديقك هذا ؟
لم يتسلق الجدران ؟

456
01:00:04,080 --> 01:00:08,080
هذه مشكله لأنه لا
... يعلم ماذا يعتقد

457
01:00:08,720 --> 01:00:12,280
هذا سيجعله غاضباً
! أن لا يعلم من هو

458
01:00:12,640 --> 01:00:14,360
ليس هناك أفضل من التأكد

459
01:00:17,640 --> 01:00:22,120
ربما يجب أن لا تكون الرجل
العنكبوت وتتسلق هذه الجدران

460
01:00:22,480 --> 01:00:24,280
... لهذا تبقى تسقط

461
01:00:26,560 --> 01:00:28,600
الخيار لك يا بيتر

462
01:00:30,840 --> 01:00:32,600
انا لدي الخيار

463
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
كل ما تفكر فيه بيتر

464
01:00:45,200 --> 01:00:46,400
... تجعلني حزيناً

465
01:00:48,200 --> 01:00:49,600
ألا تستطيع فهمي ؟

466
01:00:50,600 --> 01:00:52,600
أنا أحب ماري جين

467
01:00:54,000 --> 01:00:58,200
أعطها الوقت الذي تحتاجه
لتتكلم بصدق وانصاف

