1
00:00:05,420 --> 00:00:12,760
 ترجمه
@ Why We Die @
@

2
00:02:29,500 --> 00:02:38,340
سيولد رجل من زواج اخ بأخته" 
و سيتجسد فيه أبليس و بعدها سينتهي العالم"
[الكتاب: 17] ّ

3
00:03:16,580 --> 00:03:20,000
انظر لنفسك . تعالي هنا

4
00:03:21,170 --> 00:03:24,720
اخبرتك ان تترك هذه الاشياء

5
00:03:28,550 --> 00:03:30,600
في احدي الايام

6
00:03:31,060 --> 00:03:33,600
سيتوجب علينا ان نشتري لك احدي الاحذيه الزلقه

7
00:04:12,090 --> 00:04:13,470
ابونا ؟

8
00:04:15,760 --> 00:04:17,350
لماذا نفعل هذا ؟

9
00:04:18,890 --> 00:04:20,810
اعرف مايا

10
00:04:21,270 --> 00:04:23,850
ستفهمي عندما ترين هذا الرجل

11
00:04:30,730 --> 00:04:32,690
انه يتعذب 

12
00:04:33,150 --> 00:04:35,700
مثلما كنتي عندما قابلتك

13
00:05:19,780 --> 00:05:21,780
لدي مرضي 
يجب ان امتلك الادويه

14
00:05:22,240 --> 00:05:24,740
لدي اعصار
يجب ان ابني السفينه

15
00:05:25,200 --> 00:05:28,030
ارحمني قليلا 
انت تقتلني 

16
00:06:30,250 --> 00:06:32,170
هذا امر المحكمه د.الين

17
00:06:35,340 --> 00:06:37,510
انت تعرف اني لست مرتاحه لهذا

18
00:06:39,550 --> 00:06:41,470
المرضي قد ازعجوا من هذا

19
00:06:41,930 --> 00:06:46,100
المرضي انتابتهم نوبات حاده من الصرع

20
00:06:47,140 --> 00:06:48,980
هذا طلب المرضي يا دكتوره

21
00:06:49,440 --> 00:06:52,520
انا اشك في هذا , ولكني لا اعتقد

22
00:06:52,980 --> 00:06:55,230
انهم في الظروف التي تسمح
لهم بطلب اي شئ

23
00:06:55,690 --> 00:07:01,660
انا احاول ان اعتاد علي منطقك يا ابي

24
00:07:02,110 --> 00:07:05,410
انا متهمه بايذاء مرضاي

25
00:07:09,790 --> 00:07:10,830
اب جيرمي

26
00:07:11,290 --> 00:07:13,580
هذا شماس الكنيسه جون

27
00:07:14,040 --> 00:07:16,920
و مساعدتنا مايا لاركن

28
00:07:17,380 --> 00:07:19,090
مساعدتكم ؟

29
00:07:19,550 --> 00:07:21,970
مساعده ليست مترهبنه و تعمل 

30
00:07:22,420 --> 00:07:25,550
انها مؤهله لذلك

31
00:07:27,050 --> 00:07:28,010
سأتي معكم

32
00:07:28,470 --> 00:07:31,520
لن تصمدي لخمس دقائق

33
00:07:32,930 --> 00:07:35,560
فقط افتح الباب

34
00:08:01,630 --> 00:08:04,500
ما رأيك بلون الحجره ؟

35
00:08:04,960 --> 00:08:06,590
يبدو مريحا 

36
00:08:11,470 --> 00:08:12,630
اهلا هينري

37
00:08:14,430 --> 00:08:16,140
اتعلم لماذا نحن هنا ؟

38
00:08:18,770 --> 00:08:21,140
اتمني ان اعرف 

39
00:08:28,440 --> 00:08:30,150
دعونا نعد الغرفه

40
00:09:16,320 --> 00:09:17,480
احضر الاخري

41
00:09:20,940 --> 00:09:22,950
ارجوك افعل الاخري

42
00:09:54,470 --> 00:09:56,810
الله الروح القدس  باركنا برحمتك

43
00:09:57,270 --> 00:10:00,560
الله الثالوث المعظم باركنا برحمتك

44
00:10:01,020 --> 00:10:02,770
امنا العذراء باركينا برحمتك

45
00:10:03,230 --> 00:10:05,020
امنا السماويه باركينا برحمتك

46
00:10:05,480 --> 00:10:06,940
يا ايتها العذراء العظيمه باركينا برحمتك

47
00:10:07,400 --> 00:10:10,360
ايها القديسين ميخائيل و جبرائيل و رافئيل

48
00:10:10,820 --> 00:10:11,950
ايتها الملائكه 

49
00:10:12,410 --> 00:10:14,410
يا ايتها الاوامر المقدسه من الروح القدس

50
00:10:14,870 --> 00:10:15,910
القديس المعمدان

51
00:10:16,370 --> 00:10:17,370
القديس جوزيف

52
00:10:17,830 --> 00:10:20,000
يا كل الجليلون و الانبياء

53
00:10:20,460 --> 00:10:22,540
القديس بيتر و القديس باول

54
00:10:25,540 --> 00:10:27,880
يا قديسينا و رهباننا

55
00:10:28,340 --> 00:10:29,460
اشفينا يا ماري بنعمتكم الالهيه

56
00:10:29,920 --> 00:10:31,880
لا تعاقبونا بأثامنا

57
00:10:32,340 --> 00:10:34,300
اهدونا الي طريق العفه

58
00:10:35,430 --> 00:10:36,180
اشفينا يا ماري

59
00:10:36,640 --> 00:10:38,680
لا تعاقبونا بأثامنا

60
00:10:39,140 --> 00:10:43,310
اهدونا الي طريق العفه
و ابعدونا عن الشر

61
00:10:58,320 --> 00:11:00,450
-مازالوا جميعا هنا 
- ما هذا بحق الجحيم ؟

62
00:11:00,910 --> 00:11:04,580
- انها غرفه بيردسون
-ياللمسيح

63
00:11:10,120 --> 00:11:12,170
افتح الباب

64
00:11:25,930 --> 00:11:27,100
ابونا

65
00:11:34,520 --> 00:11:36,520
بأمر العذراء و بنعمتكم الالهيه
الله سيكون

66
00:11:36,980 --> 00:11:38,520
لشفائنا

67
00:11:51,990 --> 00:11:54,120
بأمر العذراء و بنعمتكم الالهيه
الله سيكون

68
00:11:54,580 --> 00:11:56,660
لشفائنا

69
00:12:01,460 --> 00:12:03,500
بأمر العذراء و بنعمتكم الالهيه
الله سيكون

70
00:12:03,960 --> 00:12:04,880
لشفائنا

71
00:12:05,340 --> 00:12:08,300
الرحمه يا ايها المسيح الرحيم

72
00:12:14,970 --> 00:12:15,720
سيد سيلبرمان

73
00:12:16,180 --> 00:12:18,220
لقد عملت طوال حياتك في نفس الشركه

74
00:12:18,680 --> 00:12:20,390
- هل هذا صحيح ؟
-هذا صحيح

75
00:12:20,850 --> 00:12:22,480
و عملت مع المتدعي عليه جورج فيزنك

76
00:12:22,940 --> 00:12:24,400
في السنتين الاخيرتين في نفس الغرقه

77
00:12:24,860 --> 00:12:25,610
نعم

78
00:12:26,060 --> 00:12:27,820
كيف تصفه

79
00:12:28,280 --> 00:12:32,360
هادئ جدا

80
00:12:32,820 --> 00:12:35,700
و يوم الجريمه كيف كانت حالته ؟

81
00:12:36,160 --> 00:12:42,080
بدا مندفعا قليلا

82
00:12:42,540 --> 00:12:46,500
في يوم الجريمه مالذي طلبه المتدعي عليه ؟

83
00:12:46,960 --> 00:12:48,830
طلب ان يعود مبكرا للمنزل

84
00:12:49,290 --> 00:12:50,090
قال انه متضايق

85
00:12:50,500 --> 00:12:53,050
من كل الناس الذين يقولن له 
مالذي يفعله

86
00:12:56,970 --> 00:12:58,090
قال انه متضايق

87
00:12:58,550 --> 00:13:00,640
من كل الناس الذين يقولن له 
مالذي يفعله

88
00:13:01,100 --> 00:13:02,310
هل هذا ما قلته ؟

89
00:13:09,730 --> 00:13:12,690
اخبر المحلف , كم شخص يعمل في المكتب

90
00:13:13,150 --> 00:13:14,900
معك انت و سيد فيزنك

91
00:13:16,110 --> 00:13:17,030
كم عددهم ؟

92
00:13:17,480 --> 00:13:19,900
حسنا , انا فقط.

93
00:13:20,320 --> 00:13:22,410
هل يمكن ان تأتي تلك الاصوات من الخارج ؟

94
00:13:23,870 --> 00:13:25,070
الغرفه المجاوره ؟

95
00:13:27,870 --> 00:13:30,160
- اهلا سيد كيلسن
-اهلا روبرت

96
00:13:31,250 --> 00:13:32,000
شكرا

97
00:13:32,460 --> 00:13:35,670
هذه هي الاشياء التي طلبتها بخصوص
الامراض النرجسيه

98
00:13:36,130 --> 00:13:38,840
ماذا عن هذا المعتوه ؟
ما اسمه ؟ سزابو ؟

99
00:13:39,300 --> 00:13:40,510
سيراك يوم الثلاثاء

100
00:13:40,960 --> 00:13:42,800
اعتقد انها مضيعه للوقت

101
00:13:43,260 --> 00:13:46,050
لقد استخدمه البوليس شاهدا في القضيه

102
00:13:46,470 --> 00:13:48,510
سأكون عند اخي الليله اذا احتجتني

103
00:13:51,060 --> 00:13:53,730
دي تعني اثنين

104
00:13:54,230 --> 00:13:55,940
اي تعني ثلاثه

105
00:13:56,390 --> 00:14:00,360
اذا اربعه ليس خمسه

106
00:14:00,810 --> 00:14:03,690
اتش تعني سته

107
00:14:04,150 --> 00:14:06,070
جي تعني ثمانيه

108
00:14:06,490 --> 00:14:09,030
كي تعني تسعه

109
00:14:13,030 --> 00:14:14,620
ان تعني اثنا عشر

110
00:15:06,540 --> 00:15:07,660
" كالسون "

111
00:15:08,120 --> 00:15:10,330
نرحب ببيتر كالسون

112
00:15:10,790 --> 00:15:13,380
مؤلف افضل الكتب مبيعا 
" غريزه الشر "

113
00:15:13,840 --> 00:15:15,380
كجزء من قصه اليوم 
لدينا

114
00:15:15,840 --> 00:15:17,720
عن القاتل جورج فيزك

115
00:15:18,170 --> 00:15:19,880
شكرا لوجودك معنا بيتر

116
00:15:20,340 --> 00:15:21,340
شكرا لاستضافتي سالي

117
00:15:21,800 --> 00:15:25,050
بيتر انت مهنتك عن دراسه الجرائم الغامضه

118
00:15:25,510 --> 00:15:27,890
كيف تشعر يوما بعد يوم 

119
00:15:28,350 --> 00:15:30,430
و انت تواجه القتله ؟

120
00:15:30,890 --> 00:15:32,940
التعرض لمده لهذه الاشياء.

121
00:15:33,400 --> 00:15:35,940
سيعطيكي قدره علي التحليل و الفهم 

122
00:15:36,400 --> 00:15:37,860
لهذا الموضوع

123
00:15:38,320 --> 00:15:40,570
يبدو كأنك تقول " كلما تقترب من الشر .

124
00:15:41,030 --> 00:15:42,150
فأنك لن تراه شرا "

125
00:15:42,610 --> 00:15:45,070
كلا , سيقل القلق منه

126
00:15:45,530 --> 00:15:48,620
الخير و الشر مجرد اوهام

127
00:15:49,080 --> 00:15:51,700
انا لا اؤمن بالشر بمعناه الشائع

128
00:15:52,160 --> 00:15:54,540
هذا يتطلب مؤثرات خارجيه

129
00:15:55,000 --> 00:15:57,790
لكي تجعل الانسان سئ و يفعل الجرائم

130
00:15:58,250 --> 00:15:59,840
هل انت تقصد مجهود الدفاع 

131
00:16:00,290 --> 00:16:03,670
لتثبت ان جورج فيزنك قد انحرف
 بسبب نداء الشيطان ؟

132
00:16:04,130 --> 00:16:05,260
لا يوجد ندائات

133
00:16:05,720 --> 00:16:08,590
و ليست حتي من عقل مريض كما اراد الدفاع ان يبرر ؟

134
00:16:09,050 --> 00:16:10,510
هل تريديني ان اقول .. 

135
00:16:10,970 --> 00:16:13,100
هناك اسباب للندائات الاخري ؟

136
00:16:14,680 --> 00:16:18,560
لا فيزنك مضلل

137
00:16:19,020 --> 00:16:22,310
لديه ما اسميه انانيه مؤذيه

138
00:16:36,200 --> 00:16:37,410
اهلا يا جميل 

139
00:16:57,340 --> 00:16:59,300
عمي جيمس

140
00:17:01,140 --> 00:17:03,270
- كيف حالك 
- جيد 

141
00:17:04,640 --> 00:17:06,310
رائع

142
00:17:06,770 --> 00:17:10,110
وانتي ؟ جميله دائما 

143
00:17:10,560 --> 00:17:11,940
انت مستعد 

144
00:17:12,400 --> 00:17:14,400
نعم هؤلاء الرجال كانوا يفعلون هذا

145
00:17:14,860 --> 00:17:16,030
مرتين في الاسبوع علي مدار 10 سنوات

146
00:17:16,490 --> 00:17:18,700
ولازالوا لا يستطيعون ان يحصلوا علي ما يريدوا

147
00:17:19,150 --> 00:17:20,610
حسنا ايها المتأزمون

148
00:17:21,070 --> 00:17:23,620
كفوا عن هذا الصخب

149
00:17:41,380 --> 00:17:43,010
كلاير انتم متأخرون

150
00:17:43,470 --> 00:17:44,930
اهلا يا اخي

151
00:17:45,390 --> 00:17:47,800
- اهلا بك
-مضي وقت طويل

152
00:17:48,260 --> 00:17:49,810
انا جوعان

153
00:17:51,100 --> 00:17:52,930
من الرائع رؤيتكم خارج منزل اثي

154
00:17:53,390 --> 00:17:55,190
عليك ان تأتي هنا اكثر

155
00:17:55,650 --> 00:17:57,400
تفضل كلاير , انت اولا

156
00:17:57,860 --> 00:18:00,860
بارك لنا يا الله في تلك النعم

157
00:18:01,320 --> 00:18:03,900
اكرمنا بكرمك و كرم المسيح

158
00:18:04,360 --> 00:18:05,820
و اكرم كل من ..

159
00:18:06,280 --> 00:18:08,950
بيتر و والده ويليام اندريا

160
00:18:09,410 --> 00:18:11,740
و ابوهم جاك

161
00:18:12,200 --> 00:18:15,000
في ذاكره م نجتمع كل عام

162
00:18:15,450 --> 00:18:18,750
 ارواحهم و ارواح الايمان قد رحلت

163
00:18:19,210 --> 00:18:21,330
فلترقد في سلام . أمين

164
00:18:21,790 --> 00:18:23,210
أمين

165
00:18:30,680 --> 00:18:32,970
حسنا , اطفحوا

166
00:18:33,430 --> 00:18:36,930
لقد حجزت ماركو لعيد ميلاد
بيتر

167
00:18:37,390 --> 00:18:39,430
ولكني افكر ..  ان تحييه انت

168
00:18:39,890 --> 00:18:40,730
شكرا

169
00:18:41,180 --> 00:18:44,020
- متي ستقيمون الحفله ؟
- الساعه الثامنه مناسب ؟

170
00:18:44,980 --> 00:18:48,320
اتذكروا الحلم الذي كنت احلمه و انا صغير

171
00:18:48,770 --> 00:18:52,240
عن الدبه التي في الجبل

172
00:18:54,280 --> 00:18:55,450
اتعرفون فيما بعد ..

173
00:18:56,530 --> 00:19:00,330
لا اعلم .. ربما بقايا الحلم مازالت تطاردني

174
00:19:00,790 --> 00:19:03,040
لاني ظللت احلم حلم عجيب كل ليله

175
00:19:03,500 --> 00:19:04,500
حقا ؟

176
00:19:04,960 --> 00:19:06,460
انت لم تخبرني بشئ ؟

177
00:19:06,920 --> 00:19:09,040
انه حلم عادي

178
00:19:09,500 --> 00:19:11,880
اذا كان متكررا فهو ليس عادي

179
00:19:12,340 --> 00:19:13,920
حسنا سأحكيه لك

180
00:19:14,380 --> 00:19:15,300
انا اقرأ كتاب ..

181
00:19:15,760 --> 00:19:19,550
ولا اتذكر ماهو الكتاب عندما استيقظ

182
00:19:20,010 --> 00:19:21,510
ولكني الاحظ في نصفه

183
00:19:21,970 --> 00:19:23,720
انه كتاب قد كتبته

184
00:19:24,180 --> 00:19:25,140
او ربما سوف اكتبه 

185
00:19:25,600 --> 00:19:28,350
و عندما اصل لنهايه الكتاب

186
00:19:28,810 --> 00:19:34,020
و اشعر برضا بالغ

187
00:19:34,480 --> 00:19:36,980
و اغلق الغلاف و اقرأ العنوان ..

188
00:19:37,440 --> 00:19:41,990
و اجد العنوان " اكس-اي-اس" فقط

189
00:19:42,450 --> 00:19:45,280
مجرد 3 حروف

190
00:19:45,740 --> 00:19:47,950
ولسبب ما اشعر بالفخر لهذا

191
00:19:48,410 --> 00:19:49,700
ثم استيقظ

192
00:19:50,160 --> 00:19:51,870
انا ايضا يجعلني هذا العنوان
اشعر بالفخر

193
00:19:52,330 --> 00:19:53,790
ولكني انام بعده 

194
00:19:54,250 --> 00:19:56,420
ماذا تعني ؟

195
00:19:57,460 --> 00:20:00,750
اكس-اي-اس تعني سيكس بالعكس

196
00:20:01,210 --> 00:20:03,840
ماذا سأقول ؟

197
00:20:04,300 --> 00:20:06,760
انا لست لماحا ؟

198
00:20:08,510 --> 00:20:10,680
و ليس حتي كما يقول الحلفون ؟

199
00:20:11,140 --> 00:20:12,100
اتريديني ان اقول ...

200
00:20:12,560 --> 00:20:14,850
هناك سبب اخر للاصوات سالي ؟

201
00:20:15,310 --> 00:20:18,980
لا فيزنيك متضارب 
انه ذكي

202
00:20:19,440 --> 00:20:22,610
انه مصاب بداء الانانيه المؤذيه

203
00:20:23,070 --> 00:20:26,360
انه عاشق لنفسه 
ولكنه ليس مختلا 

204
00:20:26,820 --> 00:20:27,690
انه عاجز

205
00:20:28,150 --> 00:20:29,700
ليس لديه القدره علي الفهم

206
00:20:30,160 --> 00:20:32,950
او تقدير وجود سلطات عليا

207
00:20:33,410 --> 00:20:34,620
و ماذا عن بيتر كالسون ؟

208
00:20:35,080 --> 00:20:38,160
ماهي مقاييسك الاخلاقيه ؟

209
00:20:38,620 --> 00:20:40,410
اعتقد اني لست في حاجه فعليه

210
00:20:40,830 --> 00:20:41,920
لمقاييس

211
00:20:42,420 --> 00:20:43,830
الاخلاق هي الطريقه التي تواجهين بها ..

212
00:20:44,250 --> 00:20:45,080
المأزق الذي تقابليه

213
00:20:45,500 --> 00:20:49,010
ولكن المقاييس تحصرنا في قالب واحد

214
00:20:54,180 --> 00:20:55,640
افضل الكتاب مبيعا 

215
00:20:56,140 --> 00:20:57,300
افضل مواطن في نيويورك

216
00:20:57,760 --> 00:21:01,970
 والديك قتلوا في جريمه غريبه

217
00:21:07,440 --> 00:21:11,230
جون انا اعلم من يكون 

218
00:21:11,690 --> 00:21:13,320
ماذا يحدث ؟

219
00:21:13,780 --> 00:21:15,990
بيردسون يكرر الارقام

220
00:21:16,450 --> 00:21:17,990
انها شفره وجدتها في الورق

221
00:21:18,450 --> 00:21:20,120
الذي اخذته من حجرته

222
00:21:20,570 --> 00:21:22,490
انها تقول " بيتر كالسون 

223
00:21:22,950 --> 00:21:24,950
اذا هو المنتظر

224
00:21:25,410 --> 00:21:27,210
علينا ان نراجع الابحاث

225
00:21:27,710 --> 00:21:30,920
السجلات و فصيله الدم 

226
00:21:31,380 --> 00:21:34,500
لقد وجدت طبيبه الخاص .. يمكننا ان نبدأ

227
00:21:34,960 --> 00:21:36,250
ثم بعد ذلك ؟

228
00:21:36,760 --> 00:21:38,260
اذا كان الاب لاروكس غير مؤهل لذلك ..

229
00:21:38,720 --> 00:21:42,010
لقد اعددت تقرير للاب فرانك

230
00:21:42,470 --> 00:21:44,600
اكثر من جيد

231
00:21:45,050 --> 00:21:46,930
لقد رفضت الكنيسه تماما كما تعلمين

232
00:21:47,390 --> 00:21:51,350
نحن في حاجه لكل المساعدات الان يا جون

233
00:21:53,390 --> 00:21:54,690
- هنا ؟
-هناك

234
00:21:55,150 --> 00:21:55,860
شكرا ميك

235
00:21:56,360 --> 00:21:57,690
عفوا بيتر

236
00:21:58,150 --> 00:21:59,270
اهلا جيمس

237
00:22:06,740 --> 00:22:09,330
يبدو ان فيزنك لا يصنع اصدقاء
كثيرون عند القفل

238
00:22:09,780 --> 00:22:10,910
لقد هزم

239
00:22:11,370 --> 00:22:12,870
سأحضر سجائري و اعود

240
00:22:13,330 --> 00:22:14,450
حسنا

241
00:23:03,080 --> 00:23:04,790
ماذا بك ؟

242
00:23:06,170 --> 00:23:08,170
لقد كان ينظر لي ؟

243
00:23:09,710 --> 00:23:11,800
انه يراني

244
00:23:12,260 --> 00:23:13,300
فيزنك

245
00:23:14,550 --> 00:23:15,970
انتهي وقتك

246
00:23:17,010 --> 00:23:18,510
لا اعرف

247
00:23:18,970 --> 00:23:22,600
ربما كان ينظر لنفسه 
اليس كذلك ؟

248
00:23:48,200 --> 00:23:49,960
مايا الابريشيه رفضت تقريرك

249
00:23:50,410 --> 00:23:52,960
و علي ان اخبرك .. 

250
00:23:53,420 --> 00:23:56,040
انا متفق معهم

251
00:23:57,040 --> 00:23:59,210
انا اؤمن ان هناك اخطاء

252
00:23:59,670 --> 00:24:01,720
بسبب طفولتك السيئه

253
00:24:02,170 --> 00:24:06,390
ابليس ليس كما تظنينه

254
00:24:08,050 --> 00:24:10,010
اذا كنت تؤمن بالله حقا يا ابونا ..

255
00:24:10,470 --> 00:24:11,970
لماذ لا تصدق اذا .

256
00:24:12,430 --> 00:24:15,020
ان عدونا من الممكن ان يتجسد لنا 

257
00:24:19,610 --> 00:24:21,020
The Church...

258
00:24:21,480 --> 00:24:24,190
الكنيسه لن تقيم هواجسك

259
00:24:25,400 --> 00:24:29,320
اذا اردتي ان تبقي معنا 
اتركي هذا الموضوع

260
00:24:37,830 --> 00:24:39,000
اغبياء

261
00:25:02,600 --> 00:25:04,190
هل هناك احد ؟

262
00:26:37,100 --> 00:26:38,310
انت لست حقيقي 

263
00:27:07,380 --> 00:27:08,300
معذره

264
00:27:08,750 --> 00:27:09,550
هل يمكنني ان اساعدك ؟

265
00:27:10,010 --> 00:27:10,960
نعم ان من ولايه اورسولا

266
00:27:11,420 --> 00:27:14,010
لقد عرفت انه يمكنك مساعدتي 
في بعض التسجيلات

267
00:27:14,470 --> 00:27:15,640
لواحده من ابناء الابريشيه

268
00:27:16,090 --> 00:27:16,890
اسم الشخص ؟

269
00:27:17,340 --> 00:27:18,800
بيتر كالسون

270
00:27:26,230 --> 00:27:26,850
تفضلي

271
00:27:27,310 --> 00:27:29,150
شكرا

272
00:28:16,940 --> 00:28:18,860
ايه ماذا تفعلي في المنزل ؟

273
00:28:19,320 --> 00:28:20,440
نسيت مفاتيح سيارتي 

274
00:28:20,900 --> 00:28:22,030
ماذا تفعلي في هذا الطابق

275
00:28:22,490 --> 00:28:25,530
لدينا بريد سيد كولسكي ثانيا

276
00:28:25,990 --> 00:28:28,410
محظوظ سيد كولسكي

277
00:28:28,870 --> 00:28:30,330
هاي تعالي هنا

278
00:29:03,980 --> 00:29:05,980
بعيدا عن المراقب

279
00:29:07,320 --> 00:29:08,070
.. ما سمعته ..

280
00:29:08,530 --> 00:29:11,990
يبدو ان سيد فيزنك ليس مصابا بالفصام

281
00:29:37,680 --> 00:29:39,050
هل اساعدك ؟

282
00:29:40,300 --> 00:29:41,640
بيتر كالسون

283
00:29:44,600 --> 00:29:47,730
رأيتك في التلفاز امس

284
00:29:48,190 --> 00:29:51,230
واعتقد انك كنت رائع

285
00:29:53,150 --> 00:29:54,320
شكرا

286
00:29:55,360 --> 00:29:57,860
هل تعملين في المبني , ام انتي من العامه ؟

287
00:29:58,320 --> 00:30:00,320
لقد قلت شيئا مهما

288
00:30:00,780 --> 00:30:05,450
لقد قلت ان الانانيه المؤذيه ليست شرا

289
00:30:06,620 --> 00:30:07,580
نعم قلت

290
00:30:08,040 --> 00:30:09,700
ليست شرا خالصا , هذا صحيح

291
00:30:10,160 --> 00:30:10,910
وقلت ايضا ..

292
00:30:11,370 --> 00:30:12,960
انا اسف ولكني متأخر

293
00:30:13,420 --> 00:30:17,880
انه لا يوجد شرا كطلقا

294
00:30:18,340 --> 00:30:21,840
ليس هذا رأي الكثيرين و لكن نعم

295
00:30:23,130 --> 00:30:26,340
ماذا اذا اخبرتك اني كنت 
مصابه بمرض الانانيه المؤذيه

296
00:30:26,800 --> 00:30:29,010
اجلسي

297
00:30:29,470 --> 00:30:31,220
لن اصدقك

298
00:30:31,680 --> 00:30:33,220
المصاب بهذا لا يستطيع ان يقرر

299
00:30:33,680 --> 00:30:36,520
هذا يعد انكارا للذات

300
00:30:36,980 --> 00:30:38,900
- هل تمانع ؟
- انتي ضيفتي 

301
00:30:39,350 --> 00:30:40,310
اتريدي شرابا .

302
00:30:40,770 --> 00:30:42,320
لا شكرا

303
00:30:43,480 --> 00:30:50,990
ماذا اذا اخبرتك اني اؤمن بالله و بالشيطان ؟

304
00:30:51,450 --> 00:30:54,120
في الواقع انا اعرف انهم موجودون

305
00:30:57,870 --> 00:30:59,250
معذره

306
00:31:09,880 --> 00:31:11,130
انا اعرف

307
00:31:14,180 --> 00:31:15,930
هل هذه صديقتك ؟

308
00:31:17,140 --> 00:31:18,560
معذره

309
00:31:19,010 --> 00:31:21,020
هل انتي من طرف هينري بيردسون

310
00:31:21,480 --> 00:31:25,900
البروفيسور الذي عاد لمنزله و قتل عائلته كلها

311
00:31:26,350 --> 00:31:28,230
نعم ما علاقه هذا بي ؟

312
00:31:28,690 --> 00:31:30,730
الاسبوع الماضي ,الكنيسه الكاثوليكيه

313
00:31:31,190 --> 00:31:33,570
اعتبرته ممسوسا 

314
00:31:34,030 --> 00:31:36,860
وانت تعرف كيف يعاملون الممسوسين

315
00:31:37,320 --> 00:31:38,740
نعم اعرف

316
00:31:39,950 --> 00:31:42,580
قاموا بأعداد جلسه روحانيه له

317
00:31:43,040 --> 00:31:45,870
و انتهت بكارثه

318
00:31:46,330 --> 00:31:47,870
هل هذا صحيح ؟

319
00:31:48,330 --> 00:31:49,960
شكرا

320
00:31:53,710 --> 00:31:57,380
اعتقد انك يجب ان تقابله

321
00:31:57,840 --> 00:31:59,630
بكتابك عن فيزنك

322
00:32:00,090 --> 00:32:03,470
اعتقد انك ستهتم به كثيرا

323
00:32:03,930 --> 00:32:05,720
بالطبع سأفعل

324
00:32:06,180 --> 00:32:09,100
بدوت واثقا من نفسك في التلفاز

325
00:32:09,560 --> 00:32:12,900
اعتقد ان شخصا بمثل ثقتك

326
00:32:13,350 --> 00:32:18,020
لن يمانع في ان يثبت له شخص ما خطأه

327
00:32:18,480 --> 00:32:20,740
بالطبع لا مانع

328
00:32:21,190 --> 00:32:22,820
سيكون العالم ابسط بكثير

329
00:32:23,280 --> 00:32:25,990
اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر

330
00:32:26,450 --> 00:32:27,990
اعتقد ان الموضوع اكبر من هذا

331
00:32:28,450 --> 00:32:32,250
لا اظنه بهذه البساطه

332
00:32:34,460 --> 00:32:38,330
هذا شريط لجلسه بيردسون الروحانيه

333
00:32:42,420 --> 00:32:43,960
سأكون في مدخل المكتبه العامه

334
00:32:44,420 --> 00:32:45,670
غدا في الساعه الثانيه

335
00:32:46,130 --> 00:32:48,590
اذا كنت مهتما بمقابلته

336
00:32:49,050 --> 00:32:51,640
فيمكنني ان اخذك اليه

337
00:33:02,230 --> 00:33:03,690
اهلا جوي

338
00:33:04,020 --> 00:33:05,270
كيف تسير الامور ؟

339
00:33:08,280 --> 00:33:09,860
جيدا

340
00:33:10,320 --> 00:33:11,320
يالها من فوضي

341
00:33:11,780 --> 00:33:13,360
كيف تعيش وسط هذا ؟

342
00:33:13,820 --> 00:33:15,660
وماذا بأمكاني ان افعل ؟

343
00:33:18,410 --> 00:33:20,250
سيده ليفتوسكي , ياللمسيح

344
00:33:36,050 --> 00:33:38,010
ابعد يدك عني 

345
00:33:57,110 --> 00:33:58,990
لماذا تنظر لي ؟

346
00:33:59,450 --> 00:34:01,820
لماذا لا تدخل و تصنع ازعاجا لنا ؟

347
00:34:02,280 --> 00:34:04,240
شغل موسيقاك

348
00:34:04,700 --> 00:34:08,040
بصوت عالي لكي لا يستطيع احد ان ينام

349
00:34:08,500 --> 00:34:09,910
ايها المزعج

350
00:34:12,540 --> 00:34:15,960
فأر تافه اناني

351
00:35:51,710 --> 00:35:53,130
امنا العذراء باركينا برحمتك 

352
00:35:53,590 --> 00:35:54,510
القديس ميخائيل باركنا برحمتك

353
00:35:55,010 --> 00:35:56,670
القديس جبرائيل باركنا برحمتك

354
00:35:57,090 --> 00:35:59,380
ايتها الملائكه

355
00:36:12,600 --> 00:36:14,060
اوقفه

356
00:36:15,570 --> 00:36:18,110
هيا

357
00:36:18,570 --> 00:36:20,530
حسنا لقد اطفئته

358
00:37:04,940 --> 00:37:06,360
اين انت ؟

359
00:37:08,110 --> 00:37:11,530
انا اسف

360
00:37:11,990 --> 00:37:15,910
لقد اتي الي مكتبي اليوم امرأه غريبه

361
00:37:16,370 --> 00:37:19,080
تدعي انها بأمكانها ان تدخلني لأري القاتل

362
00:37:19,540 --> 00:37:21,960
هل ستقحم نفسك في هذا .؟

363
00:37:25,080 --> 00:37:26,500
بالطبع لا 

364
00:38:11,750 --> 00:38:13,290
اذا لحقتك متأخر

365
00:38:13,750 --> 00:38:15,000
شكرا

366
00:38:15,460 --> 00:38:16,880
الم تعرف ما تريد

367
00:38:17,340 --> 00:38:18,670
انا مسروره بقدومك

368
00:38:22,800 --> 00:38:24,470
عند كوبري وليامزبرج

369
00:38:27,260 --> 00:38:28,850
ما رأيك بالشريط ؟

370
00:38:29,310 --> 00:38:32,020
اعتقد انكي اعطيتيني شريط خطأ

371
00:38:32,480 --> 00:38:33,270
ماذا تقصد ؟

372
00:38:33,730 --> 00:38:35,150
لقد كان فارغا , ليس عليه شئ

373
00:38:35,600 --> 00:38:37,730
لقد اعطيتني واحدا اخر

374
00:38:38,190 --> 00:38:39,780
هل انت متأكد

375
00:38:40,230 --> 00:38:43,110
لقد استمعت اليه كله , لا شئ سوي الصمت

376
00:38:44,400 --> 00:38:45,660
مالذي كان عليه اذا ؟

377
00:38:53,910 --> 00:38:55,120
اليس من المفروض ان ننتظر الطبيب ؟

378
00:38:55,580 --> 00:38:57,540
انا متأكد انها لن تمانع 

379
00:38:59,330 --> 00:39:00,630
هاهنا

380
00:39:01,090 --> 00:39:02,630
انه ليس مغلق ؟

381
00:39:03,090 --> 00:39:05,590
لم يعد هذا مهما

382
00:39:21,350 --> 00:39:22,730
- سيد كالسون
- اهلا دوكتور

383
00:39:23,190 --> 00:39:24,900
ياله من شرف لمقابلتك

384
00:39:25,360 --> 00:39:27,570
يجب ان تعرف ان موهبتك رائعه

385
00:39:28,030 --> 00:39:28,940
انا معجبه بك

386
00:39:29,400 --> 00:39:31,780
شكرا علي مجاملتك يا دكتوره

387
00:39:35,370 --> 00:39:36,870
عندما تحدثت سكيرترتك

388
00:39:37,330 --> 00:39:38,910
انها لم تذكر مجيئها ايضا

389
00:39:39,370 --> 00:39:40,200
سكرتيرتي ؟

390
00:39:40,660 --> 00:39:42,870
هل انت مدرك ان هذه المرأه منضمه

391
00:39:43,330 --> 00:39:45,580
الي جماعات التحضير الروحاني

392
00:39:46,630 --> 00:39:47,880
لا لم اعرف حقا

393
00:39:48,340 --> 00:39:51,050
انا لم اشعر ان سيد بيردسون 
احتاج شئ من قبل

394
00:39:51,500 --> 00:39:53,800
سوي رعايه طبيه جيده

395
00:39:54,260 --> 00:39:57,840
بعد دقائق خرجوا و تركوه يعاني من نوبه شديده

396
00:39:58,300 --> 00:39:59,680
انه في غيبوبه تامه

397
00:40:00,140 --> 00:40:01,640
لا توجد اي اشارت من المخ

398
00:40:02,100 --> 00:40:06,020
مالذي جعله في تلك الحاله ؟

399
00:40:06,480 --> 00:40:08,440
لقد عرضوه لعده صدمات متتاليه

400
00:40:08,890 --> 00:40:09,940
سببت له هذه الغيبوبه

401
00:40:10,400 --> 00:40:14,230
هل يمكنك ان تخبرنا مالذي سمعته
عندما حاولت فتح الباب

402
00:40:16,190 --> 00:40:18,490
بالطبع انت لن تتعلق بما سيقال

403
00:40:18,950 --> 00:40:21,740
فقط اخبره بما سمعته

404
00:40:23,530 --> 00:40:27,490
حسنا , المريض كان في اجهاد تام ..

405
00:40:27,950 --> 00:40:30,410
بصراحه كان يصرخ باكيا

406
00:40:30,870 --> 00:40:32,920
و عندما فتحت الباب هل كان يصرخ باكيا

407
00:40:33,370 --> 00:40:35,750
ام كان يجلس بمنتهي الهدؤ ؟

408
00:40:38,300 --> 00:40:40,050
هناك تفسير طبي لكل ما حدث

409
00:40:40,510 --> 00:40:42,840
انت سمعت الاصوات

410
00:40:43,300 --> 00:40:44,970
انت تعلم انك سمعتها

411
00:40:47,510 --> 00:40:50,100
بدت مثل مئات الاصوات

412
00:40:51,310 --> 00:40:52,890
لقد قلت ان سيد بيردسون كان مهتاجا

413
00:40:53,350 --> 00:40:56,520
فيكتور من فضلك تفحص المريض 
في الغرفه الخامسه

414
00:40:59,480 --> 00:41:02,270
هل يمكنك ان تصف لي المشهد ؟

415
00:41:03,530 --> 00:41:05,610
لقد فتح عينيه

416
00:41:08,820 --> 00:41:10,820
لقد فتح عينيه الان

417
00:41:12,120 --> 00:41:13,280
انا مندهشه منك سيد كالسون

418
00:41:13,740 --> 00:41:16,000
لقد فتح عينيه

419
00:41:16,450 --> 00:41:18,370
- غادري من فضلك
- معذره يا دوكتور

420
00:41:18,830 --> 00:41:20,920
انا لا اكذب , اقسم لك

421
00:41:21,380 --> 00:41:23,710
- هيا بنا 
- انا لا اهلوس

422
00:41:24,170 --> 00:41:25,630
لقد فتح عينيه

423
00:41:31,300 --> 00:41:33,510
منذ متي و انتي سكرتيرتي ؟

424
00:41:33,970 --> 00:41:36,050
لقد اضطررت لفعل هذا

425
00:41:36,510 --> 00:41:39,060
حقا ؟ وهذا هو الشر ؟

426
00:41:39,520 --> 00:41:41,060
الرجل لديه عقده 
وهو الان في غيبوبه

427
00:41:41,520 --> 00:41:43,190
هذا تفسيرهم

428
00:41:43,640 --> 00:41:45,400
اعلم انك لا تصدقني

429
00:41:45,850 --> 00:41:48,070
نعم ولماذا اصدقك ؟

430
00:41:54,110 --> 00:41:56,280
مايا انتظري دقيقه

431
00:42:06,620 --> 00:42:08,210
المتحري سميث من فضلك

432
00:42:11,290 --> 00:42:12,840
اهلا مايك انا بيتر

433
00:42:13,300 --> 00:42:14,300
انا بخير شكرا

434
00:42:14,760 --> 00:42:17,420
هل يمكنك ان تحضر لي بعض الوثائق

435
00:42:17,880 --> 00:42:19,090
رائع

436
00:42:20,720 --> 00:42:22,260
ابونا

437
00:42:24,050 --> 00:42:25,350
انا مايا

438
00:42:26,970 --> 00:42:28,730
هل تسمعني ؟

439
00:42:30,310 --> 00:42:32,020
اتركه وحده 

440
00:42:37,570 --> 00:42:40,070
في احدي المرات ..

441
00:42:42,860 --> 00:42:45,820
انه لن يستجيب

442
00:42:46,280 --> 00:42:48,450
الاطباء خائفون من ان لا يسترد وعيه

443
00:42:48,910 --> 00:42:51,370
سوف يشفي , ان ايمانه قوي

444
00:42:53,290 --> 00:42:55,460
- ماذا كان يقول هناك ؟
-انا لا اعرف 

445
00:42:55,920 --> 00:42:57,830
بجانب ان هذا لا يهم

446
00:42:58,290 --> 00:43:00,170
اعني انظري اليه

447
00:43:02,630 --> 00:43:03,960
ماذا تفعلين ؟

448
00:43:04,420 --> 00:43:06,510
لا يمكنك فعل هذا

449
00:43:06,970 --> 00:43:07,880
يجب ان نتأكد

450
00:43:08,340 --> 00:43:09,640
انه لم يتمكن من سماع الشريط

451
00:43:10,100 --> 00:43:12,310
مالذي تريديه اكثر من ذلك مايا ؟

452
00:43:12,810 --> 00:43:15,810
انا لن ابقي حتي فوات الاوان 

453
00:43:16,270 --> 00:43:21,100
اوه و ما هذا يا جون ؟

454
00:43:22,520 --> 00:43:24,070
ما هذا ؟

455
00:43:25,530 --> 00:43:27,530
الاب السماوي المقدس اسمه

456
00:43:27,990 --> 00:43:28,990
سيأتي ملكوته و سيتم

457
00:43:29,450 --> 00:43:30,910
في الارض كما في السماء

458
00:43:31,410 --> 00:43:32,700
 امنحني الايمان

459
00:43:34,570 --> 00:43:36,280
لكي يكون بداخلي

460
00:43:37,290 --> 00:43:38,580
اعطنا اليوم 
كسره خبزنا

461
00:43:39,040 --> 00:43:40,000
وسامحنا علي اثامنا

462
00:43:40,460 --> 00:43:42,250
كما سامحنا من اذانا

463
00:43:42,710 --> 00:43:43,920
انا في غرفه الملابس

464
00:43:44,380 --> 00:43:45,460
ابعدنا عن الشر ..

465
00:43:45,920 --> 00:43:47,880
لقد اخذت بدلتك من عند المغسله

466
00:43:48,340 --> 00:43:49,880
الشفاء بأمر الام الرحيمه
بأمر الرب المقدس

467
00:43:50,340 --> 00:43:51,090
باركوا تلك المرأه

468
00:43:51,550 --> 00:43:52,970
و باركونا برحمه المسيح

469
00:43:53,420 --> 00:43:54,260
امنا الالهيه ماري

470
00:43:54,720 --> 00:43:56,800
صلي من اجل الخطائون 
 في ساعات موتهم

471
00:43:57,260 --> 00:44:00,220
هذه اكبر حفله لهذا العام

472
00:44:02,430 --> 00:44:03,770
عليك ان تسرع

473
00:44:04,230 --> 00:44:04,980
لا تخذلني

474
00:44:05,440 --> 00:44:09,310
اعطني الشجاعه و الايمان و القوه 
للعمل المقدس

475
00:44:11,320 --> 00:44:12,780
اوضح لي الطريق

476
00:44:29,660 --> 00:44:32,790
رأيتك في الاخبار 
اعتقد انك اجمل في الحقيقه

477
00:44:33,250 --> 00:44:34,920
انه كذلك

478
00:44:35,380 --> 00:44:37,960
بالمناسبه يا لورين
هل انهيتي كتابك عن فن الوشم؟

479
00:44:38,420 --> 00:44:39,970
اعتقد ان الناشر يريد استرداد امواله 

480
00:44:40,470 --> 00:44:41,680
هذه اشاعه

481
00:44:42,130 --> 00:44:44,470
اذا بيتر كيف تبدو الساحه الان ؟

482
00:44:44,930 --> 00:44:46,890
اعني ماهذا , 7 كتب عن حاله فيزنك ؟

483
00:44:47,350 --> 00:44:48,260
سته في الواقع

484
00:44:48,720 --> 00:44:51,100
ولكن لا احد لديه صلاحياتي

485
00:44:51,560 --> 00:44:53,100
هل صحيح ان الضباط استخدموا وسيط روحي

486
00:44:53,560 --> 00:44:56,270
لقد رأيت وسيط روحاني من قبل

487
00:44:56,730 --> 00:44:58,520
هؤلاء الاشخاص حقيقيون بالطبع

488
00:45:01,230 --> 00:45:04,780
لقد رأيت بعض السلوك تظهر

489
00:45:05,240 --> 00:45:05,950
كتب الطهي

490
00:45:06,410 --> 00:45:07,950
لا شكرا

491
00:45:09,280 --> 00:45:10,990
سيسامحني الله

492
00:45:11,450 --> 00:45:13,200
فقد اقترب موعد التحول

493
00:45:13,660 --> 00:45:14,830
ماذا ؟

494
00:45:32,760 --> 00:45:34,140
انت بخير ؟

495
00:45:34,600 --> 00:45:36,100
حبيبي

496
00:45:49,320 --> 00:45:50,320
شكرا لما فعلته

497
00:45:50,780 --> 00:45:52,200
ولا يهمك

498
00:45:52,650 --> 00:45:57,030
اعتقد اني اكتفيت بكل حساباتك التمهيديه

499
00:45:57,490 --> 00:45:58,950
وكل حسابات شهداء العيان

500
00:45:59,410 --> 00:46:00,490
يمكنك الذهاب للمنزل

501
00:46:00,950 --> 00:46:03,250
اعطني فرصه للصباح 
و سأعرف لك هذا الشخص 

502
00:46:03,710 --> 00:46:06,080
و حتي وقتها 
لا ترهق نفسك .. هاه؟

503
00:46:08,670 --> 00:46:10,000
شكرا لكل شئ مايك

504
00:46:10,460 --> 00:46:11,670
لا تشكرني

505
00:46:12,130 --> 00:46:13,800
يبدو ان الله يحبك

506
00:46:25,810 --> 00:46:26,980
شكرا يا اخي

507
00:46:49,450 --> 00:46:52,080
مساء الخير سيد كالسون و سيده كليري

508
00:46:53,290 --> 00:46:55,040
اريد ان اخبرك شيئا

509
00:46:55,500 --> 00:46:56,460
انا حزين جدا

510
00:46:56,920 --> 00:47:00,130
جارتكم السيده لوفتسكي ماتت

511
00:47:00,590 --> 00:47:01,920
- ماذا ؟
ماتت ؟

512
00:47:02,380 --> 00:47:03,970
- هذا مروع ؟
ماذا حدث ؟

513
00:47:04,430 --> 00:47:08,140
في الواقع .. لقد قتلت نفسها الليله الماضيه

514
00:47:09,300 --> 00:47:13,220
المحققون قالوا انها شنقت نفسها

515
00:47:13,680 --> 00:47:14,980
صعدت فوق خزانه الاطباق

516
00:47:15,430 --> 00:47:16,850
و ربطت حبل علي عنقها 

517
00:47:17,310 --> 00:47:20,520
ولكني لا اعرف 
لقد كانت مغيبه تماما

518
00:47:20,980 --> 00:47:23,020
ياللاسف

519
00:47:23,480 --> 00:47:25,940
عموما ظننت انه يجب ان تعرف

520
00:47:43,130 --> 00:47:44,630
هذا مضحك

521
00:47:45,090 --> 00:47:48,130
طوال حياتي ظننت اني ..

522
00:47:48,590 --> 00:47:56,260
اني شخص لا يؤمن بشئ

523
00:47:57,430 --> 00:47:58,310
لا يهم

524
00:47:58,760 --> 00:48:00,600
الله يؤمن بك

525
00:48:04,440 --> 00:48:07,690
ولكني حقا لست مؤمن يا جيمس

526
00:48:11,030 --> 00:48:12,730
هذا غريب

527
00:48:14,740 --> 00:48:17,700
عندما صوب الي المسدس

528
00:48:18,160 --> 00:48:20,950
لقد فوجئت , ولكني لم اخف

529
00:48:21,410 --> 00:48:23,830
لم اخف لثانيه واحده

530
00:48:29,000 --> 00:48:34,380
وكأني اعرف ان شيئا لن يفرق معي

531
00:48:36,880 --> 00:48:38,720
في تلك الللحظه

532
00:48:40,090 --> 00:48:41,590
لم اهتم بأي شئ

533
00:48:42,050 --> 00:48:43,970
ولا حتي حياتي

534
00:48:44,430 --> 00:48:49,350
بيتر عليك ان تهتم لحياتك

535
00:48:51,810 --> 00:48:54,730
احترم ايمانك يا جيمس

536
00:48:55,190 --> 00:48:57,110
انا لا افهمك ولكن ..

537
00:49:00,110 --> 00:49:04,200
اريدك ان تعرف اني معجب بك

538
00:49:04,660 --> 00:49:07,240
انا معجب بك و سأظل كذلك

539
00:49:08,280 --> 00:49:10,040
انا اقدر ما تقوله

540
00:49:11,660 --> 00:49:12,830
اعتقد انه من الافضل ان اذهب

541
00:49:13,290 --> 00:49:15,290
شكرا لمجيئك

542
00:49:20,500 --> 00:49:22,130
صباح الخير يا ابونا 

543
00:49:29,300 --> 00:49:31,010
ماذا بك يا ابونا ؟

544
00:49:35,270 --> 00:49:37,270
انه بخصوص جون

545
00:49:39,690 --> 00:49:42,310
في الليله الماضيه حاول قتل كالسون

546
00:49:44,770 --> 00:49:45,940
ماذا ؟

547
00:49:46,400 --> 00:49:48,280
مايا , لقد مات جون

548
00:49:58,290 --> 00:50:00,120
قهوه يا سيدتي ؟

549
00:50:01,620 --> 00:50:03,080
شكرا

550
00:50:12,050 --> 00:50:15,260
انا لا استطيع فعل هذا

551
00:50:20,720 --> 00:50:21,850
- معذره 
- يا الهي

552
00:50:22,310 --> 00:50:24,390
عليكي ان تضعي منديل علي المائده

553
00:50:24,850 --> 00:50:26,020
جينا

554
00:50:27,440 --> 00:50:29,400
هل هذا جيد ؟

555
00:50:29,850 --> 00:50:31,730
انا اسفه , انها منظمه جدا

556
00:50:32,190 --> 00:50:33,270
هذا جيد

557
00:50:33,730 --> 00:50:35,690
الا تضع ابنتك المنديل علي المائده ؟

558
00:50:36,150 --> 00:50:37,360
انا ليس لي ابنه

559
00:50:37,820 --> 00:50:39,360
ألستي وحيده ؟

560
00:50:39,820 --> 00:50:40,820
هذا يكفي

561
00:50:41,280 --> 00:50:44,200
لدي من يعتني بي

562
00:50:45,790 --> 00:50:46,870
لكنه مات

563
00:50:47,330 --> 00:50:49,040
المسيح مات

564
00:50:50,330 --> 00:50:53,250
المسيح مات

565
00:51:00,340 --> 00:51:02,590
انتي ضعيفه جدا

566
00:51:25,200 --> 00:51:26,200
- كيف حالك
-انا بخير

567
00:51:26,650 --> 00:51:27,860
- كيف حالك
-انا بخير

568
00:51:28,320 --> 00:51:29,570
ماذا وجدت اذا ؟

569
00:51:30,030 --> 00:51:33,740
لقد اقتفينا اثر الرجل 
انه في معهد لاهوتي بنيوارك

570
00:51:34,200 --> 00:51:36,710
هل تصدق انه كان يعمل شماسا

571
00:51:37,210 --> 00:51:37,960
حقا ؟

572
00:51:38,410 --> 00:51:41,630
لقد تحدثت مع المسئول الاب قرانك

573
00:51:42,080 --> 00:51:44,550
واخبرني ان الذي حاول قتلك هو
جون تاونسيند

574
00:51:45,000 --> 00:51:47,670
قد اعتقل من قبل في قضيه مشابهه
عن الشيطان

575
00:51:48,130 --> 00:51:50,550
ومعه قسيس اخر اسمه لاريوكس

576
00:51:50,970 --> 00:51:53,470
وامرأه اسمها مايا لاركين

577
00:51:53,890 --> 00:51:57,310
المرأه التي بصماتها علي
 فنجان الشاي عندك

578
00:51:57,770 --> 00:52:00,310
اذا ماذا يحدث ؟

579
00:52:03,480 --> 00:52:05,560
هل نتمشي ؟
-بالطبع

580
00:52:06,020 --> 00:52:07,020
شكرا

581
00:52:07,480 --> 00:52:08,900
لقد جائت الي مكتبي يوما ما

582
00:52:09,360 --> 00:52:12,650
واخبرتني قصه عجيبه عن المس الشيطاني

583
00:52:14,030 --> 00:52:16,360
وان معها شريط من نيو اورلينز

584
00:52:16,820 --> 00:52:18,030
والديها ماتوا و هي في الثالثه عشر

585
00:52:18,490 --> 00:52:19,240
والديها ماتوا

586
00:52:19,700 --> 00:52:21,870
نعم في جريمه انتحار

587
00:52:22,330 --> 00:52:26,000
عموما لقد هربت من منزلها 
و اعتقلت لاعمال عنف

588
00:52:26,460 --> 00:52:28,710
سرقات صغيره و مخدرات , و هذه الاشياء

589
00:52:29,170 --> 00:52:30,670
التقرير الجنائي يفيد انها تخرجت

590
00:52:31,130 --> 00:52:34,380
من كليه الاجتماع و انتقلت لدار اعاده التأهيل

591
00:52:34,840 --> 00:52:37,680
و تدرس لبعض الفصول في المعهد الاهوتي

592
00:52:38,720 --> 00:52:40,930
ولم تفعل مشاكل منذ وقتها

593
00:53:02,700 --> 00:53:03,950
اريد الذهاب للحمام

594
00:53:06,530 --> 00:53:08,450
اريد الذهاب للحمام

595
00:53:08,910 --> 00:53:10,330
حسنا اذهب يا دنيال

596
00:53:32,260 --> 00:53:33,720
يجب ان نتحدث

597
00:53:34,180 --> 00:53:36,270
- بيتر انا في الصف الان
- الأن

598
00:53:37,560 --> 00:53:39,650
ابقوا في مقاعدكم يا اطفال

599
00:53:40,100 --> 00:53:41,650
سأعود

600
00:53:44,860 --> 00:53:47,400
رجل اسمه جون تونسيند حاول قتلي

601
00:53:47,860 --> 00:53:48,900
والان اكتشف انكي تعرفينه

602
00:53:49,360 --> 00:53:51,570
مالذي يحدث ؟

603
00:53:54,490 --> 00:53:57,120
لماذا حاول قتلي ؟

604
00:53:57,580 --> 00:54:01,000
لقد أمن انه مثلما نزل  
الله في جسد المسيح

605
00:54:01,460 --> 00:54:02,830
أبليس سينزل لنا في جسد انسان

606
00:54:03,290 --> 00:54:04,040
يا ألهي

607
00:54:04,500 --> 00:54:06,130
و انا اؤمن بهذا مثله

608
00:54:06,590 --> 00:54:07,960
و ماهي المشكله ؟

609
00:54:08,420 --> 00:54:10,210
في الجلسه الروحانيه , كتب بيردسون

610
00:54:10,670 --> 00:54:13,630
ان أبليس سيأخذ جسد رجل

611
00:54:17,050 --> 00:54:18,470
وانت هذا الرجل يا بيتر

612
00:54:18,930 --> 00:54:20,010
ماذا ؟

613
00:54:20,470 --> 00:54:22,980
هذا حقيقي , انه يعرف اسمك

614
00:54:23,430 --> 00:54:24,890
لقد كتبه بالشفره

615
00:54:25,350 --> 00:54:27,520
ولكني حللتها و وجدت اسمك

616
00:54:31,320 --> 00:54:34,150
عليكي ان تخضعي لعلاج مكثف

617
00:54:34,610 --> 00:54:35,400
انه انت ...

618
00:54:35,860 --> 00:54:38,860
ابعدي يدكي عني

619
00:54:39,910 --> 00:54:41,830
انت بالفعل مصاب يا بيتر

620
00:54:42,280 --> 00:54:45,040
لهذا لم تستطع سماع الشريط

621
00:54:48,910 --> 00:54:50,580
- انا لن اتورط في هذا
- اسمعني

622
00:54:51,040 --> 00:54:52,210
اعلم ان ذلك يبدو جنونا

623
00:54:52,670 --> 00:54:54,170
لكي تتأكد
افحص فصيله دم والديك

624
00:54:54,630 --> 00:54:55,800
كلا والدي ماتوا

625
00:54:56,250 --> 00:54:59,840
هل انت متأكد ان والديك هم من انجبوك ؟

626
00:55:00,300 --> 00:55:01,760
والدي ماتوا

627
00:55:03,180 --> 00:55:05,510
لقد اصبحت نقيضا للمسيح وولدت
بدون اب او ام

628
00:55:05,970 --> 00:55:08,520
وستصبح البوابه التي يعبر بها لعالمنا

629
00:55:09,560 --> 00:55:11,640
اذا حاولتي انتي او اصدقائك المجانين

630
00:55:12,100 --> 00:55:13,640
ان تقتربوا مني مره اخري

631
00:56:16,070 --> 00:56:18,910
لا يوجد لديك رسائل هذه المره

632
00:58:11,090 --> 00:58:13,180
ميلفن سزابو 
انا بيتر كالسون

633
00:58:13,640 --> 00:58:14,890
بيتر ان الوسيط الروحي

634
00:58:15,350 --> 00:58:16,430
سأقدر اذا تركت هذا خلفك

635
00:58:16,890 --> 00:58:18,310
انت اصغر واحد في الاثنين

636
00:58:18,770 --> 00:58:20,220
انت تخشي الاعتراف لتلك الفتاه..

637
00:58:20,680 --> 00:58:22,140
ولكنها تؤثر عليك

638
00:58:22,600 --> 00:58:25,770
والدتك ماتت
ولكن والدك حيا

639
00:58:26,230 --> 00:58:28,110
لا يوجد شئ لن تفهمه من قرائه الجرائد

640
00:58:28,570 --> 00:58:30,530
وانت مخطأ بشأن شئ واحد

641
00:58:30,940 --> 00:58:34,200
فيزنك سوف يذهب 
وروبرت سوف يحطمك

642
00:58:34,610 --> 00:58:36,910
كيف تجرؤ ؟
هل تعلم ؟

643
00:58:37,360 --> 00:58:38,120
يمكنك ان تذهب

644
00:58:38,570 --> 00:58:39,410
و تشتكي نفسك

645
00:58:39,870 --> 00:58:40,620
سأفعل

646
00:58:41,080 --> 00:58:44,870
ولكن هل هذا يعني شيئا لك ؟

647
00:58:49,830 --> 00:58:52,670
هل تعرف ان هناك ايضا ارقام ؟

648
00:58:53,130 --> 00:58:54,300
ارقام لاتينيه

649
00:58:54,760 --> 00:58:56,970
سته الاف ستين و سته

650
00:58:57,420 --> 00:59:00,010
او علامه الشيطان

651
00:59:00,470 --> 00:59:01,890
اخرج من هنا

652
00:59:06,310 --> 00:59:08,390
انتظر دقيقه

653
00:59:08,810 --> 00:59:10,690
" سيسامحني الله "

654
00:59:11,900 --> 00:59:14,770
" فقد حان وقت التحول "

655
00:59:17,780 --> 00:59:19,230
اغرب عن وجهي

656
00:59:24,160 --> 00:59:26,370
- اسمعني , انا فقط ..
- اخرج من هنا

657
01:01:02,280 --> 01:01:03,950
ساعدني

658
01:01:10,540 --> 01:01:11,670
اتري

659
01:02:32,780 --> 01:02:35,990
انا لا افهم ما يحدث

660
01:02:38,990 --> 01:02:42,870
هذا مقدر لك منذ ولادتك

661
01:02:43,330 --> 01:02:47,000
انت تطابق كل العلامات التي نعرفها

662
01:02:47,460 --> 01:02:50,750
لم تطهر , وبدون ايمان , ولدت في الحرام

663
01:02:51,210 --> 01:02:53,050
لقد عمدت في الكنيسه

664
01:02:53,510 --> 01:02:55,920
انا لم اولد من الحرام

665
01:02:56,380 --> 01:02:57,180
انت لم تعمد في الكنيسه

666
01:02:57,630 --> 01:03:00,010
علي الاقل من فعلها ليس مسيحي

667
01:03:01,260 --> 01:03:03,430
لقد قام عمك بتعميدك

668
01:03:03,890 --> 01:03:05,310
جيمس ماكينزي , صح ؟

669
01:03:05,770 --> 01:03:06,520
نعم اعرف

670
01:03:06,980 --> 01:03:08,600
التعميد الوحيد الذي فعله

671
01:03:09,060 --> 01:03:11,150
خلال سبع اعوام كقسيسا في بيدفورد

672
01:03:11,600 --> 01:03:13,020
وماذا في هذا ؟

673
01:03:14,440 --> 01:03:16,860
سبع اعوام , و تعميده واحده ؟

674
01:03:17,320 --> 01:03:19,190
انه الاخ الوحيد لامك ؟

675
01:03:23,030 --> 01:03:25,280
هل تعرف فصيله دم والديك

676
01:03:26,740 --> 01:03:30,290
ابي كان " او " ايجابي

677
01:03:30,750 --> 01:03:33,370
وامي كانت " ايه " سلبي

678
01:03:38,380 --> 01:03:40,880
وانت فصيلتك " اي بي " سلبي

679
01:03:41,340 --> 01:03:42,800
لا يمكن اطلاقا

680
01:03:43,260 --> 01:03:45,180
ان يكون والدك الحقيقي فصيلته " او" ايجابي

681
01:03:45,630 --> 01:03:47,260
هذا مستحيل

682
01:03:53,220 --> 01:03:54,310
هذا هراء

683
01:03:54,770 --> 01:03:56,940
لابد ان هناك خطأ
انا لا اصدقك

684
01:03:57,390 --> 01:03:59,150
اذا لماذا انت هنا ؟

685
01:04:19,870 --> 01:04:25,290
عندما حاول تاونسيند قتلي 
قال شيئا

686
01:04:30,670 --> 01:04:33,380
" وقت التحول اقترب "

687
01:04:36,140 --> 01:04:37,720
مالذي يعنيه هذا ؟

688
01:04:39,390 --> 01:04:41,810
لابد انه قد اكتشف شيئا ما

689
01:04:42,270 --> 01:04:45,100
ربما علينا الذهاب لمنزله

690
01:05:26,140 --> 01:05:28,890
ان الجو حار هنا

691
01:05:36,190 --> 01:05:37,360
مالذي نبحث عنه بالتحديد ؟

692
01:05:37,860 --> 01:05:40,690
لا اعرف , اوراق او اي شئ 

693
01:05:43,490 --> 01:05:45,200
لقد اشتري كل كتبي

694
01:05:46,280 --> 01:05:48,450
ماهذا ؟

695
01:05:56,120 --> 01:05:57,670
تهجي

696
01:06:19,940 --> 01:06:20,940
ماهذا ؟

697
01:06:21,440 --> 01:06:22,100
انه فقط مصباح

698
01:06:22,610 --> 01:06:24,610
لقد هب , حسنا

699
01:06:27,940 --> 01:06:29,780
لا يوجد شيئا هنا
سأبحث بأعلي 

700
01:06:30,280 --> 01:06:31,240
حسنا

701
01:07:36,380 --> 01:07:39,550
لا يوجد شيئا بأعلي سوي غرف فارغه

702
01:07:40,050 --> 01:07:40,840
هل وجدتي شيئا ؟

703
01:07:41,340 --> 01:07:43,260
ليس ما نبحث عنه 

704
01:07:47,100 --> 01:07:48,470
سأبحث مره اخري

705
01:09:40,450 --> 01:09:44,110
لا ليس ثانيه

706
01:09:50,040 --> 01:09:52,120
انت لست حقيقي

707
01:09:57,880 --> 01:10:00,300
احترسي انها حاده

708
01:10:03,380 --> 01:10:07,510
هينري انت لا تريد فعل هذا

709
01:10:09,050 --> 01:10:13,470
هينري انت لا تريد فعل هذا

710
01:10:13,970 --> 01:10:15,430
اعلم هذا

711
01:10:23,020 --> 01:10:24,280
ضعها جانبا

712
01:10:26,240 --> 01:10:28,110
ضعها جانبا

713
01:10:43,330 --> 01:10:44,500
اللعنه

714
01:11:00,600 --> 01:11:03,430
بيتر انه لا يستطيع أذيتك

715
01:11:22,490 --> 01:11:23,200
انتي بخير ؟

716
01:11:23,700 --> 01:11:25,620
اجعله مرفوعا 

717
01:11:28,250 --> 01:11:30,120
عيد ميلادك الثالث و الثلاثون

718
01:11:30,620 --> 01:11:32,790
هذا هو موعد التحول الذي
 تحدث عنه تاونسيند

719
01:11:33,290 --> 01:11:35,170
لقد وجدها في كتب لاريوكس

720
01:11:35,670 --> 01:11:36,420
ماذا تفعل ؟

721
01:11:36,920 --> 01:11:37,960
سوف يحدث هذا

722
01:11:38,460 --> 01:11:41,590
في لحظه ميلادك بالظبط

723
01:11:42,090 --> 01:11:46,310
عيد ميلادي غدا

724
01:11:46,810 --> 01:11:48,350
ماذا ؟

725
01:11:57,150 --> 01:11:58,690
يا ألهي

726
01:12:53,610 --> 01:12:57,200
اتعرفي ما هو اخر شئ 
قيل لامي

727
01:13:00,330 --> 01:13:02,460
" اراكي غدا "

728
01:13:07,580 --> 01:13:10,840
وقالت " هل تعرف ؟

729
01:13:13,260 --> 01:13:15,130
و يمكنني رؤيه وجهها 

730
01:13:17,470 --> 01:13:18,840
و هي تبتسم

731
01:13:19,300 --> 01:13:21,100
ابتسامه حقيقيه

732
01:13:48,830 --> 01:13:51,920
لماذا لم تفعلي مثل تاونسيند ؟

733
01:13:55,380 --> 01:13:59,250
لانه حتي الان 
انت مازلت انسان

734
01:14:03,470 --> 01:14:05,390
وماذا بعدها ؟

735
01:14:08,800 --> 01:14:10,810
ستختفي

736
01:14:14,060 --> 01:14:17,480
ولكن اذا متت

737
01:14:28,410 --> 01:14:30,780
فأبليس لن يستطيع البقاء

738
01:14:32,530 --> 01:14:35,410
الا اذا اوقفنا التحول

739
01:14:42,380 --> 01:14:43,920
يجب ان يحدث هنا

740
01:14:51,930 --> 01:14:53,140
هاهنا

741
01:14:57,060 --> 01:14:59,810
غدا بعد الظهر في الرابعه و 55 دقيقه

742
01:15:01,180 --> 01:15:04,060
ربما هنناك علاج في كتب لارويكس

743
01:15:04,560 --> 01:15:07,310
انها في السياره سأحضرها
ابقي هنا

744
01:16:09,950 --> 01:16:11,910
مالذي تفعله في هذا الطابق ؟

745
01:16:12,410 --> 01:16:15,960
لدينا بريد سيد كوليسكس مره اخري

746
01:16:16,460 --> 01:16:19,290
نعم محظوظ سيد كولسكي

747
01:18:27,950 --> 01:18:30,280
هاهنا انه هنا

748
01:18:31,990 --> 01:18:33,580
حبيبي اين كنت ؟

749
01:18:34,080 --> 01:18:36,080
لقد قلقت عليك

750
01:18:36,580 --> 01:18:38,920
هل هذه هي من كنت تحدثني عنها

751
01:18:39,420 --> 01:18:41,540
ماهذا ؟

752
01:18:42,040 --> 01:18:44,210
لا اعرف ما هذا

753
01:18:44,710 --> 01:18:47,130
وجدتهم خلف صورتك

754
01:18:47,630 --> 01:18:49,930
انها نقوش الحائط

755
01:18:50,430 --> 01:18:52,890
اعتقد ان نقوش الحائط هناك في المطبخ

756
01:18:53,390 --> 01:18:55,260
لقد اخبئتيها

757
01:18:56,390 --> 01:18:56,970
حبيبي انت متعب

758
01:18:57,470 --> 01:18:59,350
لقد وجدتها

759
01:19:00,640 --> 01:19:04,230
مالذي تتحدث عنه

760
01:19:11,240 --> 01:19:12,780
انها تبتزك يا بيتر

761
01:19:13,240 --> 01:19:15,910
لا اعطني المسدس يا كلير

762
01:20:24,380 --> 01:20:26,640
مايا انظري

763
01:20:30,890 --> 01:20:32,810
واحد صغير , نعم

764
01:20:33,310 --> 01:20:35,310
حمدا لله انت افضل

765
01:20:42,320 --> 01:20:43,690
نحن نحتاج مساعدتك

766
01:20:44,150 --> 01:20:46,400
لم يبقي لنا سوي بضع ساعات

767
01:20:46,900 --> 01:20:49,660
لا تقلقي

768
01:20:50,160 --> 01:20:52,120
حول موضوع التحول

769
01:20:54,330 --> 01:20:56,040
مالذي تعنيه بأن لا اقلق ؟

770
01:20:56,540 --> 01:20:58,580
في صلواتي ..

771
01:20:59,080 --> 01:21:02,920
اكتشفت اننا كنا مخدوعين

772
01:21:03,420 --> 01:21:06,420
و ضخمنا هذا الامر جدا

773
01:21:07,920 --> 01:21:10,340
وان الله ..

774
01:21:10,840 --> 01:21:13,890
لن يسمح لشيئا مثل هذا بالحدوث

775
01:21:14,390 --> 01:21:17,850
لقد اخبرتك كل هذه اسطوره

776
01:21:20,640 --> 01:21:21,850
اذا لقد كسبنا

777
01:21:24,940 --> 01:21:26,770
هذا صحيح مايا

778
01:21:27,270 --> 01:21:29,820
لقد كسبنا

779
01:21:31,280 --> 01:21:33,990
المسيح انتصر علي ابليس

780
01:21:37,820 --> 01:21:39,370
هذا صحيح مايا

781
01:21:39,870 --> 01:21:44,790
اذا اذا كانت المسيحيه تعني هذا
فما معني الاتي يا ابونا ؟

782
01:21:45,290 --> 01:21:47,870
ابليس هو الضعيف

783
01:21:48,370 --> 01:21:52,380
انه الجبان الذي يرتعش

784
01:21:52,880 --> 01:21:55,670
الذي يخدع عباد الله

785
01:21:56,090 --> 01:21:57,920
مايا هذا يكفي

786
01:21:58,420 --> 01:22:00,130
ابتعدي

787
01:22:12,520 --> 01:22:16,730
سيجعل المسيح يركع

788
01:22:18,270 --> 01:22:19,730
خلال لعنته

789
01:22:32,250 --> 01:22:35,500
انه افضل فرصه اذا استطعنا شفائه

790
01:22:41,670 --> 01:22:42,590
ماذا افعل ؟

791
01:22:43,090 --> 01:22:45,630
فقط انتظرني بالخارج

792
01:22:54,100 --> 01:22:56,600
هل ستفعليها ؟

793
01:22:57,100 --> 01:22:59,060
ليس لدي خبره كافيه ؟

794
01:23:00,310 --> 01:23:02,190
الاب توماس سيرأس الجلسه

795
01:23:04,440 --> 01:23:05,480
ارحمني يا ابي علي اثامي

796
01:23:05,980 --> 01:23:08,490
ساعدني علي تخطي الخوف و الانانيه

797
01:23:08,990 --> 01:23:10,450
ساعدني في البحث و ابقاء ايماني

798
01:23:10,950 --> 01:23:12,860
ساعدني في محاربه الشر الذي سأراه

799
01:23:13,360 --> 01:23:14,990
بكل شجاعه ستمنحها لي

800
01:23:15,490 --> 01:23:16,950
امين

801
01:23:17,450 --> 01:23:18,700
امين

802
01:25:29,610 --> 01:25:32,530
ابونا لا تموت

803
01:25:33,700 --> 01:25:35,410
لا تموت

804
01:25:44,370 --> 01:25:45,620
اذهبي

805
01:25:47,620 --> 01:25:50,460
و ابحثي عن عمه

806
01:25:56,010 --> 01:25:58,130
لا تمت

807
01:26:02,260 --> 01:26:04,430
الله القدوس , ارض الله واسعه "

808
01:26:04,890 --> 01:26:07,480
من اجل الارواح التعيسه التي
 ضلت في ظلمات الليل"

809
01:26:07,980 --> 01:26:08,810
و لكن هل الهيئه البشريه "

810
01:26:09,310 --> 01:26:12,940
" تظهر لمن هم في وضح النهار "

811
01:26:16,070 --> 01:26:17,530
مرحبا

812
01:26:34,210 --> 01:26:38,500
هل اعتقدت انك قد تنهي هذا ؟

813
01:26:42,130 --> 01:26:43,800
لقد انتهي عامهم الالفين

814
01:26:44,300 --> 01:26:47,140
والان حان وقتنا

815
01:27:06,320 --> 01:27:07,320
كل شئ قلته

816
01:27:07,820 --> 01:27:09,820
كل شئ فعلته

817
01:27:10,320 --> 01:27:12,030
فعلته لك يا بيتر

818
01:27:12,530 --> 01:27:14,240
انا احبك

819
01:27:14,740 --> 01:27:15,910
فكر بالامر

820
01:27:16,410 --> 01:27:18,870
انا اعطيك هديه

821
01:27:19,370 --> 01:27:20,750
قوه مطلقه

822
01:27:21,250 --> 01:27:24,790
معرفه لا نهائيه يا بيتر

823
01:27:25,290 --> 01:27:27,960
ولكنك عاملتني كأبنك

824
01:27:28,420 --> 01:27:31,670
نعم فعلا , انت ابني

825
01:27:33,260 --> 01:27:34,840
انت ابني

826
01:27:36,390 --> 01:27:38,600
بيتر , الا تري الفرص.

827
01:27:39,100 --> 01:27:40,640
التي امامك ؟

828
01:27:43,140 --> 01:27:45,600
لقد قتلت والدي , كيف تجرؤ ؟

829
01:27:46,100 --> 01:27:46,810
لقد اضطريت ؟

830
01:27:47,310 --> 01:27:49,520
كلا هذا ما ارادوه

831
01:27:50,020 --> 01:27:51,320
لا تفعلها يا بيتر

832
01:27:51,820 --> 01:27:56,030
افعلها ستكون تضحيتي الاعظم

833
01:27:56,490 --> 01:27:59,570
اذا ارتكبت جريمه فأنت نصير الشر

834
01:28:04,040 --> 01:28:05,250
ألقيه

835
01:28:15,170 --> 01:28:19,760
انت لا تعرف كيف تشبهه امك الان

836
01:28:33,230 --> 01:28:36,440
شكرا مايا , لقد خدمتينا جدا

837
01:29:59,600 --> 01:30:00,970
افعلها

838
01:30:04,270 --> 01:30:08,310
انا لست قويا لهذا

839
01:30:27,580 --> 01:30:29,120
اسمعيني

840
01:30:29,580 --> 01:30:32,250
سأراكي غدا

841
01:31:10,120 --> 01:31:12,780
انه لم يحدث يا مايا

842
01:31:13,280 --> 01:31:16,830
انه لم يحدث

843
01:31:20,170 --> 01:31:21,330
انا بخير

844
01:31:24,340 --> 01:31:26,210
ابعدي المسدس

845
01:31:26,710 --> 01:31:29,220
مايا , هذا انا

846
01:31:29,720 --> 01:31:32,550
هذا انا , هذا انا

847
01:32:39,530 --> 01:32:44,660
ترجمه 
Why We Die
wwdie@hotmail.com

