1
00:02:10,000 --> 00:02:11,080
انها تنظر الي كل يوم

2
00:02:12,200 --> 00:02:13,360
ماري جين واتسون

3
00:02:15,120 --> 00:02:17,200
انها تعرف كيف أشعر تجاهها

4
00:02:18,160 --> 00:02:19,280
... ولكنها لن تعرف

5
00:02:20,000 --> 00:02:22,520
اتخذت قراراً بأن أعيش
... حياة المسؤوليه

6
00:02:22,960 --> 00:02:25,200
حياة .. هي لن تكون
جزءاً منها أبداً

7
00:02:25,280 --> 00:02:26,800
!من أنا ؟

8
00:02:27,360 --> 00:02:29,320
انا الرجل العنكبوت
لدي عمل أقوم به

9
00:02:30,360 --> 00:02:32,920
وانا أيضاً بيتر باركر
.. وايضاً لدي عمل

10
00:02:36,000 --> 00:02:36,920
توقف ... توقف

11
00:02:39,000 --> 00:02:41,520
باركر أنت متأخر
! أنت دائماً متأخر

12
00:02:41,840 --> 00:02:45,000
آسف سيد عزيز
كان هناك معوقات

13
00:02:45,000 --> 00:02:47,920
.. معوقات ! دائماً معوقات ! هيا

14
00:02:47,680 --> 00:02:53,480
قبل 21 دقيقه جاءت طلبيه
ثمانيه بيتزا من الحجم الكبير

15
00:02:53,520 --> 00:03:02,760
وانت دائماً تتأخر، لن افقد
النقود فقط بل الزبائن ايضاً

16
00:03:02,800 --> 00:03:06,280
أنت الآن أملي الوحيد
يجب أن توصلها في الوقت

17
00:03:06,320 --> 00:03:10,280
بيتر، انت شخص لطيف
ولكنه لا يعتمد عليك

18
00:03:10,320 --> 00:03:11,800
هذه فرصتك الأخيره

19
00:03:12,360 --> 00:03:18,000
يجب أن تقطع 48 عماره في
واحد وسبعين دقيقه والا سوف تُطرد

20
00:03:18,960 --> 00:03:19,800
! هيا اذهب

21
00:03:43,560 --> 00:03:44,120
! انتبه ايها الأحمق

22
00:04:06,760 --> 00:04:09,760
! اووه، لقد سرق البيتزا من ذلك الفتى

23
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
ايها الأطفال، لا
تلعبوا في الشارع

24
00:04:39,400 --> 00:04:41,840
نعم ايها الرجل العنكبوت -
الى اللقاء -

25
00:05:36,800 --> 00:05:38,280
! وقت البيتزا

26
00:05:43,280 --> 00:05:44,360
أنت متأخر

27
00:05:45,840 --> 00:05:48,440
لن أدفع مقابل هذه

28
00:06:05,760 --> 00:06:08,360
ان الضمانه هي
الوعد يا صديقي

29
00:06:08,920 --> 00:06:11,000
أعلم أن الوعد لا
يعني لك شيئاً

30
00:06:11,600 --> 00:06:15,480
ولكنه لي جدي -
انه كذلك لي سيد عزيز -

31
00:06:16,160 --> 00:06:18,000
أنت مطرود، اذهب -
أرجوك، أحتاج هذا العمل -

32
00:06:18,440 --> 00:06:20,280
أنت مطرود -
أعطني فرصه أخرى -

33
00:06:30,560 --> 00:06:31,360
أنت مطرود

34
00:06:32,200 --> 00:06:34,480
أنت مطرود -
لماذا ؟ -

35
00:06:34,520 --> 00:06:38,080
كلاب تلتقط الفرزبي، ومجموعة
! أغبياء تلعب الشطرنج

36
00:06:38,120 --> 00:06:39,360
.. بوب -
ليس الآن -

37
00:06:39,600 --> 00:06:42,000
كنت أفكر انه يجب ان
اعمل هذا من أجل التغيير

38
00:06:42,520 --> 00:06:45,600
بقي 6 دقائق من أجل
الاصدار، نريد الصفحة الأولى

39
00:06:45,640 --> 00:06:48,960
لا ادفع لك لأنك فنان حساس
... بل ... لا تدخلي الآن

40
00:06:49,000 --> 00:06:51,760
ادفع لك أنك تحضر لي
صور الرجل العنكبوت

41
00:06:51,800 --> 00:06:55,440
انه لم يقبل أن اصوره مرة
اخرى لأنك حرّضت الناس عليه

42
00:06:55,480 --> 00:07:00,800
الآن، خذ أغراضك من
هنا قبل أن يُغمى علي

43
00:07:01,200 --> 00:07:03,560
سيدي، زوجتك تقول انها
فقدت دفتر الشيكات

44
00:07:03,960 --> 00:07:04,800
شكراً على الأخبار الجيده

45
00:07:05,160 --> 00:07:09,400
سيدي، اليس هناك ما تستطيع
.. عمله ؟ لأنني بحاجة النقود

46
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
انسه برنت -
.. نعم -

47
00:07:10,680 --> 00:07:13,240
أعطني الملفات -
... خمس دقائق للموعد -

48
00:07:13,920 --> 00:07:18,240
هذا هو العنوان: "الخوف من
"التسمم يعم المدينه

49
00:07:18,720 --> 00:07:20,560
تسمم الطعام ؟ -
انا متهور ! نعم -

50
00:07:21,040 --> 00:07:22,920
حسناً سيد جيمرسون

51
00:07:24,000 --> 00:07:24,960
... انها سيئه

52
00:07:25,480 --> 00:07:27,800
.. هذه للصفحه الأولى
"وحش كبير يرعب المدينه"

53
00:07:28,120 --> 00:07:30,160
أخبرتك انه ليس وحش -
... وانا أخبرتك -

54
00:07:30,360 --> 00:07:31,560
حسناً سأعتني بهذا

55
00:07:31,880 --> 00:07:33,120
سأعطيك 150 -
300 -

56
00:07:33,600 --> 00:07:36,680
هذا كثير !، حسناً
أعط هذه للفتاه

57
00:07:37,280 --> 00:07:38,440
شكراً لك، الى اللقاء

58
00:07:38,720 --> 00:07:41,840
مرحباً -
مرحباً بيت -

59
00:07:45,080 --> 00:07:48,120
لا اظن ان هذه تغطي السلفه
! التي اعطيتها اياك من قبل

60
00:07:49,240 --> 00:07:50,840
... حسناً -
آسفه -

61
00:07:54,000 --> 00:07:55,480
.لا عليك

62
00:08:08,840 --> 00:08:09,960
انتبه يا أحمق

63
00:08:21,880 --> 00:08:25,000
دكتور كونورز ، اسف -
الى اين باركر ؟ -

64
00:08:26,080 --> 00:08:28,360
! الى حصتك -
حصتي قد انتهت -

65
00:08:29,200 --> 00:08:31,840
ألا تراني واقفاً هنا ؟ -
اسف -

66
00:08:33,000 --> 00:08:35,880
انا احاول ان اكون هنا -
اذن ، كن هنا -

67
00:08:37,600 --> 00:08:38,760
! انظر الى نفسك بيتر

68
00:08:39,880 --> 00:08:43,160
علاماتك في تدني
وتتأخر عن الدروس

69
00:08:44,640 --> 00:08:46,600
! ودائماً تبدوا مُنهكاً

70
00:08:48,560 --> 00:08:50,800
.أنت لم تقدم لى بحثك حتى الان

71
00:08:50,800 --> 00:08:54,080
نعم . أنا أخطط لكتابة بحث
عن أعمال الدكتور/اوكتافيوس

72
00:08:54,120 --> 00:08:57,560
التخطيط ليس تخصصاً
في هذه الجامعه

73
00:09:00,880 --> 00:09:05,560
اوكتافيوس صديقاً لي
عليك أن تبدأ بالبحث 

74
00:09:05,560 --> 00:09:09,040
انجز المهمه والا سوف ترسب

75
00:09:30,160 --> 00:09:31,640
!! مفاجأه

76
00:09:32,240 --> 00:09:35,200
! حسناً، قل شيئاً -
ما المناسبه ؟ -

77
00:09:35,680 --> 00:09:41,480
انه عيد ميلادك
! ألا تتذكر هذا

78
00:09:42,240 --> 00:09:44,040
انه لا يتذكر الى الوقائع

79
00:09:44,400 --> 00:09:46,600
كيف انت بيت ؟ -
مرحبا ماري -

80
00:09:47,480 --> 00:09:48,920
مرحبا صديقي -
مرحبا -

81
00:09:49,440 --> 00:09:50,520
لم نرك منذ مده طويله

82
00:09:52,160 --> 00:09:54,720
كيف كانت المسرحيه ؟
سمعت عنها اخباراً طيبه

83
00:09:54,920 --> 00:09:57,280
انها جيده، تبدو جيده -
انها أكثرمن رائعه فيها -

84
00:09:57,480 --> 00:09:58,880
!!هاري يبالغ

85
00:09:59,320 --> 00:10:01,840
ولكن اين كنت انت ؟
لم لم ترد على اتصالاتي ؟

86
00:10:02,960 --> 00:10:05,480
لقد كنت مشغولاً -

87
00:10:05,520 --> 00:10:07,600
تلتقط صور للرجل العنكبوت ؟ -

88
00:10:07,440 --> 00:10:11,560
كيف حالةهذه الأيام ؟ -
الافضل ان لانتحدث فى ذلك الموضوع -

89
00:10:11,600 --> 00:10:15,200
لنذهب الى الغرفه
الثانيه ونأكل شيئاً

90
00:10:15,240 --> 00:10:16,200
.. أنا سأحضرها

91
00:10:17,200 --> 00:10:20,120
كيف هي الأمور معك ؟ -
انها عظيمه -

92
00:10:20,400 --> 00:10:23,480
انا اترأس مشاريع خاصه
"نعمل الآن على "الالتحام

93
00:10:23,800 --> 00:10:29,080
هذا رائع هاري
والدك سيكون فخوراً بك

94
00:10:30,360 --> 00:10:33,480
نعم نعمل على
مشاريع اوكتافيوس الآن

95
00:10:34,240 --> 00:10:36,480
! انا اكتب حثاًعنه -
هل تريد مقابلته ؟ -

96
00:10:36,840 --> 00:10:38,640
هل تستطيع تقديمي له ؟ -
بالتأكيد -

97
00:10:39,040 --> 00:10:43,280
اوكتافيوس سوف يضع بعض
الخرائط بشكل لا يصدقه أحد

98
00:10:43,720 --> 00:10:45,520
هلاّ ساعدتني هنا قليلاً ؟

99
00:10:48,600 --> 00:10:51,920
انها تنتظرك صديقي -
ماذا تقصد ؟ -

100
00:10:52,240 --> 00:10:55,960
من طريقة نظرها
... اليك وتعاملها معك

101
00:10:57,160 --> 00:11:00,640
لا أملك وقتاً للفتيات الآن -
ولم هذا ؟ -

102
00:11:00,920 --> 00:11:04,160
لأنني مشغول نوعاً ما -
في التقاط صور صديقك ؟ -

103
00:11:05,760 --> 00:11:10,840
هل يمكن أن نغير الموضوع ؟
اريد أن نكون اصدقاء ونثق ببعضنا

104
00:11:10,880 --> 00:11:15,760
كن صريحاً معي، لو عرفت
من هو هل ستخبرني ؟

105
00:11:40,560 --> 00:11:43,400
اووه، اي قلم ؟

106
00:11:43,680 --> 00:11:46,560
انتظر ... اووه

107
00:11:49,600 --> 00:11:53,240
اووه ، اعتقدت للحظه انني
عدت الى ماقد مضى

108
00:11:55,240 --> 00:11:59,040
لقد ذهب اصدقائك، اليس كذلك ؟
هل امضوا وقتاً ممتعاً ؟

109
00:11:59,600 --> 00:12:01,280
نعم، بالتأكيد

110
00:12:02,720 --> 00:12:05,400
أأنت بخير ؟ -
بالطبع، اذهب الى البيت -

111
00:12:07,200 --> 00:12:11,400
ولكن كن حذراً لأني لا احب
تلك الدراجه التي تركبها

112
00:12:12,520 --> 00:12:19,200
انا قلق عليك لأنك لوحدك
لقد رأيت الرساله من البنك

113
00:12:19,200 --> 00:12:22,520
يا الهي ! هل فعلت ؟

114
00:12:23,480 --> 00:12:27,080
! حسناً، انا متأخره قليلاً

115
00:12:28,280 --> 00:12:29,560
الكل كذلك

116
00:12:31,320 --> 00:12:36,800
حسناً، لا اريد التكلم عن هذا
لأنني متعبه، وانت يجب ان تذهب

117
00:12:40,160 --> 00:12:43,840
خذ هذه، عيد ميلاد سعيد
انت تحتاجها أكثر مني

118
00:12:44,840 --> 00:12:48,440
... لا استطيع هذا -
بلا تستطيع أخذه مني -

119
00:12:50,560 --> 00:12:53,480
فقط خذه ولا تتركه هنا

120
00:12:55,160 --> 00:13:00,480
انا اسفه، فقط افتقد
عمك "بن" كثيراً

121
00:13:03,120 --> 00:13:07,480
هل تصدق أنه قد
مضى عليه سنتان ؟

122
00:13:10,560 --> 00:13:17,840
اظن انه بعد التفكير سأكون
انا المسؤوله عما حدث

123
00:13:19,360 --> 00:13:20,640
لا اعلم ماذا سأفعل

124
00:13:27,680 --> 00:13:28,520
... الآن

125
00:13:31,280 --> 00:13:33,760
يجب أن تأخذ بقية الكعكه
معك الى البيت

126
00:13:48,760 --> 00:13:52,080
مرحبا -
! مرحبا، ما تزالين هنا -

127
00:13:53,960 --> 00:13:56,640
اذن انت تقومين بهذا ؟-
أليس هذا مضحكاً ؟ -

128
00:13:57,760 --> 00:14:02,240
انني محرجه قليلاً -
لا داعي، هذا جيد، سأراك كثيراً -

129
00:14:06,160 --> 00:14:08,240
انا أحب رؤيتك بيتر

130
00:14:10,400 --> 00:14:15,160
يا الهي ... بالتأكيد -
بالتأكيد ماذا ؟ -

131
00:14:20,080 --> 00:14:21,560
لا شيء

132
00:14:26,080 --> 00:14:28,120
هل تريد قول شيء ؟

133
00:14:33,960 --> 00:14:47,480
أنا ... كنت اتساءل اذا كنت
ما تزالين في القريه ؟

134
00:14:56,720 --> 00:14:58,360
! أنت لغز كبير

135
00:15:08,640 --> 00:15:09,720
... بيتر

136
00:15:11,840 --> 00:15:12,960
ماذا ؟

137
00:15:18,400 --> 00:15:20,200
عيد ميلاد سعيد

138
00:15:29,040 --> 00:15:30,600
انا اقابل شخصاً الآن

139
00:15:31,400 --> 00:15:36,360
هل تعنين صديق ؟ -
حسناً، انا أميل اليه -

140
00:15:39,840 --> 00:15:40,640
ماذا ؟

141
00:15:41,800 --> 00:15:47,760
لا شيء، هذا جيد
تعلمين، انها الصداقه

142
00:15:49,480 --> 00:15:51,240
ربما أكثر من هذا

143
00:15:52,120 --> 00:15:52,880
!أكثر ؟

144
00:15:54,160 --> 00:15:55,400
أنا لا أعلم

145
00:15:57,160 --> 00:15:59,800
سآتي وأرى المسرحيه
مساء الغد

146
00:16:02,480 --> 00:16:05,160
هل ستأتي ؟ -
سأكون هناك -

147
00:16:06,400 --> 00:16:08,600
لا تخيب ظني

148
00:16:09,440 --> 00:16:10,600
لن أفعل هذا

149
00:16:25,120 --> 00:16:26,080
! يا اصدقاء

150
00:16:30,600 --> 00:16:34,440
مرحباً -
مرحباً ! أين أصرفها ؟ -

151
00:16:35,800 --> 00:16:38,880
لدي شيك وسوف أصرفه -
أنت متأخر شهراً آخر -

152
00:16:40,360 --> 00:16:44,040
... أنا أعدك -
الوعود لا تكفي -

153
00:16:45,640 --> 00:16:49,160
انا حقاً اسف ولا أملك
الا 20 لنهاية الاسبوع

154
00:16:50,640 --> 00:16:55,840
الاسف لا يدفع الايجار
ولا تحاول التسلل من وراءي

155
00:16:58,880 --> 00:17:01,320
شكراً سيدي -
مرحباً بيت -

156
00:17:48,680 --> 00:17:49,640
!مرحبا

157
00:17:57,680 --> 00:18:00,000
!الايجار ؟

158
00:18:04,360 --> 00:18:09,320
دكتور ، انه هنا -
! جائزة نوبل ! جائزة نوبل -

159
00:18:09,840 --> 00:18:11,960
سوف أكون غنياً -
انا لا اهتم بالجائزه هاري -

160
00:18:12,720 --> 00:18:14,480
ولكنك تحتاج للمال
وتحتاج للمعدات

161
00:18:15,040 --> 00:18:19,400
من هذا هنا ؟ -
انه صديقي من الثانويه -

162
00:18:19,960 --> 00:18:21,400
بيتر باركر سيدي -
أهلاً بك -

163
00:18:22,240 --> 00:18:26,600
... قرأت مقالاً عنك -
نعم، ولكني لا املك الوقت للتحدث -

164
00:18:27,760 --> 00:18:33,040
ولكني قد اخصص وقتاً لك -
نعم، يجب أن اذهب للاجتماع -

165
00:18:33,840 --> 00:18:36,760
لقد اجتمع العبقريان معاً
... حظاً طيباً غداً

166
00:18:37,520 --> 00:18:40,680
! جائزة نوبل
أراك في السويد

167
00:18:43,160 --> 00:18:46,440
صديقك ممتع -
لا نمضي الكثير من الوقت -

168
00:18:46,800 --> 00:18:49,200
باركر ! الآن تذكرتك
أنت ذلك التلميذ

169
00:18:50,320 --> 00:18:51,520
أخبروني أنك عبقري

170
00:18:52,680 --> 00:18:53,960
وايضاً أخبرني أنك كسول

171
00:18:55,440 --> 00:18:58,280
أحاول أن أكون أفضل -
! كونك عبقري لا يكفي -

172
00:18:58,760 --> 00:18:59,920
يجب أن تعمل بجد

173
00:19:00,600 --> 00:19:03,200
الذكاء ليس ميزه وانما هبه

174
00:19:03,800 --> 00:19:05,720
ويجب استخدامه في
منفعة الانسانيه

175
00:19:08,720 --> 00:19:11,040
حسناً، هذه هي ؟ -
نعم -

176
00:19:11,760 --> 00:19:14,280
تصميمي من أجل
"تفعيل عملية "الالتحام

177
00:19:15,440 --> 00:19:18,040
أفهم انك تستخدم التجانس
من أجل تعديل الذبذبات

178
00:19:18,400 --> 00:19:21,560
يجب ان نستخدمها -
التجانس الاجباري ؟ -

179
00:19:22,240 --> 00:19:22,960
... استمر

180
00:19:24,600 --> 00:19:29,800
! توليد طاقه عاليه -
طاقه كبيره جداً -

181
00:19:30,200 --> 00:19:33,840
مثل توليد الشمس للطاقه
في كل انحاء العالم

182
00:19:34,440 --> 00:19:37,240
هل أنت متأكد من ان
هذه العمليه مستقره ؟

183
00:19:37,760 --> 00:19:40,600
ما الذي كنا نتحدث
!عنه يا بيتر ؟

184
00:19:41,800 --> 00:19:43,200
... هذه آخر عملي

185
00:19:43,680 --> 00:19:49,320
انا أعرف العواقب كلها -
اسف، لم اقصد هذا -

186
00:19:49,680 --> 00:19:52,560
روزي، يعتقد صديقنا
! أنني سوف أفجر المدينه

187
00:19:53,280 --> 00:19:56,440
! تستطيع النوم بأمان الليله -
طالما قمت بواجباتك -

188
00:19:57,000 --> 00:19:59,800
تعال الى العرض غداً
وسترى بنفسك

189
00:20:00,560 --> 00:20:04,840
أنت يجب أن تنام الليله -
هل نام أديسون أثناء عمله ؟ -

190
00:20:05,560 --> 00:20:09,960
هل نام ماركوني كذلك
! هل نام بيتهوفن أيضاً

191
00:20:10,280 --> 00:20:15,800
وهل نام بيركوني كذلك ؟ -
روزي، انا أحب هذا الفتى -

192
00:20:16,360 --> 00:20:19,560
أخبرنا عن نفسك يا بيتر
هل لديك صديقه ؟

193
00:20:21,160 --> 00:20:26,560
حسناً ... أنا حقاً لا أعلم -
ألا يجب أن تعلم ذلك ؟ -

194
00:20:27,160 --> 00:20:31,360
ومن يجب أن يعلم ؟ -
اتركه بحاله، ربما هو حب سري -

195
00:20:31,760 --> 00:20:33,360
الحب لا يجب أن يكون سرياً

196
00:20:33,760 --> 00:20:36,960
اذا أبقيت شيئاً معقداً
كالحب في داخلك

197
00:20:37,960 --> 00:20:39,360
هذا سيجعلك مريضاً

198
00:20:40,360 --> 00:20:43,160
أنا أخيراً اصابني الحظ في الحب -
كلانا كذلك -

199
00:20:43,760 --> 00:20:46,960
ولكنه ليس كاملاً
يجب أن نعمل عليه

200
00:20:47,360 --> 00:20:50,160
قابلته على درج الكليه
وعلمت أنه لن يكون سهلاً

201
00:20:51,360 --> 00:20:54,160
هو كان يدرس العلوم
وأنا كنت أدرس اللغه الانجليزيه

202
00:20:54,360 --> 00:20:56,760
نعم، كنت أحاول شرح
نظرية الجاذبيه

203
00:20:57,760 --> 00:21:00,160
وروزي كانت تشرح
عن الكاتب ت.س. اليوت

204
00:21:01,960 --> 00:21:03,560
ما زلت لا أفهم
ما كانت تتحدث عنه

205
00:21:03,960 --> 00:21:07,960
أووه ... كلا -
انا جاد، انه معقد اكثر من العلوم -

206
00:21:09,360 --> 00:21:13,160
اذا أردت لإمرأه أن تقع
في حبك، اقرأ لها شعراً

207
00:21:13,960 --> 00:21:15,560
.. الشعر

208
00:21:16,160 --> 00:21:17,360
لا يفشل أبداً

209
00:22:33,960 --> 00:22:35,120
!أين نقودي ؟

210
00:22:37,600 --> 00:22:38,920
لقد هرب ذلك الفتى

211
00:23:01,200 --> 00:23:03,000
تبدين متألقه الليله

212
00:23:03,760 --> 00:23:04,840
! لن نعرف من سيأتي

213
00:23:20,600 --> 00:23:23,000
ايتها السيدات .. 5 دقائق
! فقط 5 دقائق

214
00:23:40,840 --> 00:23:42,160
كيف فعلت هذا ؟

215
00:23:44,840 --> 00:23:49,200
بعمل التمارين الرياضيه
وأكل الخضار بكثره

216
00:23:50,120 --> 00:23:53,800
هذا ما تقوله أمي دائماً
ولكني لم اصدقها

217
00:24:25,240 --> 00:24:26,480
! انها شبكه

218
00:24:28,000 --> 00:24:29,160
اذهب اليهم .. اذهب

219
00:25:02,040 --> 00:25:05,600
لقد قال: ان صوته لوحده
قد يؤدي الى هذا

220
00:25:06,120 --> 00:25:07,800
هل تعتقدين انه يجب
ان نسامحهم ؟

221
00:25:10,960 --> 00:25:11,920
نعم

222
00:25:13,240 --> 00:25:14,800
أعني ... لا

223
00:25:19,520 --> 00:25:22,640
أنت ! اذا اوقفتها
هنا سأخالفك

224
00:25:24,040 --> 00:25:24,760
! افعل ما تريده

225
00:25:28,000 --> 00:25:29,080
! عفواً ... الحذاء

226
00:25:34,160 --> 00:25:35,880
! ارجو أن تعدّل الربطه

227
00:25:40,920 --> 00:25:41,880
بماذا اساعدك ؟

228
00:25:44,120 --> 00:25:49,040
جئت لرؤية المسرحيه -
اسف، لا يدخل أحد بعد اغلاق الأبواب -

229
00:25:50,280 --> 00:25:52,000
هذا يساعدني على التركيز

230
00:25:53,960 --> 00:25:58,520
لقد دعتني صديقتي الانسه واتسون -
! ولكنها لم تقل أن تأتي متأخراً -

231
00:26:01,360 --> 00:26:04,400
يجب أن ارى العرض
... فقد ادخلني وسوف

232
00:26:06,840 --> 00:26:07,920
"رجاءاً الهدوء"

233
00:26:50,080 --> 00:26:53,320
ألا تريدين الحضور الليله ؟ -
كلا، سأكون بخير -

234
00:27:02,640 --> 00:27:04,640
هل تنتظرين أحداً ؟ -
مرحباً، ماذا تفعل هنا ؟ -

235
00:27:21,280 --> 00:27:22,120
جاهزه ؟ -
لنذهب -

236
00:28:13,400 --> 00:28:14,240
ما كان ذلك ؟

237
00:29:00,640 --> 00:29:02,320
! لباس جميل

238
00:29:04,160 --> 00:29:04,720
شكراً

239
00:29:07,360 --> 00:29:09,200
من أين حصلت عليه ؟

240
00:29:10,440 --> 00:29:11,800
لقد صنعته

241
00:29:15,400 --> 00:29:16,560
يبدو غير مريح

242
00:29:18,240 --> 00:29:20,080
انه يشعرني بالحساسيه

243
00:29:23,720 --> 00:29:27,040
انه ضيق قليلاً

244
00:30:17,800 --> 00:30:20,240
مرحبا، هذه أنا
قل شيئاً رجاءاً

245
00:30:21,040 --> 00:30:23,400
مرحباً ماري، أنا بيتر

246
00:30:24,560 --> 00:30:26,880
كنت في طريقي
... لأحضر مسرحيتك

247
00:30:30,200 --> 00:30:32,200
لقد كنت على دراحتي

248
00:30:35,480 --> 00:30:36,320
هل أنت هناك ؟

249
00:30:39,360 --> 00:30:41,640
لقد كنت أخطط لهذا
طوال اليوم

250
00:30:46,600 --> 00:30:49,960
أظن أنك تعتقدين
! انني خيبت ظنك

251
00:30:51,680 --> 00:30:53,160
انه رائع، اليس كذلك ؟

252
00:30:54,400 --> 00:30:56,680
كيف تتعقد الأمور البسيطه

253
00:30:58,480 --> 00:31:01,920
مثل أن تكون في مكان
ما الساعه الثامنه

254
00:31:06,480 --> 00:31:10,240
في الحقيقه، كان
هنالك أمر ما

255
00:31:11,000 --> 00:31:13,440
أحدهم يجب ان يتكلم معه

256
00:31:14,320 --> 00:31:17,400
الوقت قد انتهى أرجو"
"أن تضع 50 سنتاً

257
00:31:30,240 --> 00:31:31,440
اريد أن اقول لك الحقيقه

258
00:31:34,160 --> 00:31:35,040
... ها هي

259
00:31:36,720 --> 00:31:38,120
أنا هو الرجل العنكبوت

260
00:31:39,320 --> 00:31:44,760
هذا ما حدث، تعلمين لم
! لا استطيع ان اكون معك

261
00:31:45,960 --> 00:31:50,720
... اذا علم أعدائي عنك

262
00:31:53,720 --> 00:31:56,560
فلن اسامح نفسي
اذا اصبتِ بأذى

263
00:32:02,600 --> 00:32:05,680
أتمنى لو استطيع
اخبارك بمشاعري نحوك

264
00:32:17,480 --> 00:32:21,760
سيداتي وسادتي، زوجتي
وأنا نرحب بكم هذه الليله

265
00:32:22,200 --> 00:32:28,040
قبل أن نبدأ، هل فقد أحدكم
مجموعه من النقود ؟

266
00:32:29,200 --> 00:32:30,760
لأننا قد وجدناها

267
00:32:35,680 --> 00:32:36,600
! انها دعابه سيئه

268
00:32:37,080 --> 00:32:38,560
ولكني اشكركم لمجيئكم

269
00:32:39,040 --> 00:32:44,440
اليوم، سوف تشهدون
مولد مصدر طاقه جديد

270
00:32:45,280 --> 00:32:50,520
آمنه، متجدده ورخيصه للجميع

271
00:32:51,560 --> 00:32:54,560
والآن، اقدم لكم مساعدتي

272
00:33:03,280 --> 00:33:09,320
لقد قمنا باختراع هذا من
أجل عملية الالتحام الناجحه

273
00:33:09,680 --> 00:33:12,280
انها مقاومه للحراره والمغناطيس

274
00:33:56,800 --> 00:34:01,000
ان دماغي هو
! الذي يتحكم بهذه

275
00:34:01,760 --> 00:34:11,520
وهي تمكني من التحكم بها والوصول
الى أماكن يصعب الوصول اليها

276
00:34:12,200 --> 00:34:16,800
دكتور، اذا كان الذكاء في هذه
... الأيدي متطور كما تقول

277
00:34:17,080 --> 00:34:20,080
ألن تكون أنت في وضع خطر ؟ -
سأجيب على هذا -

278
00:34:20,360 --> 00:34:24,720
لقد طورت هذه الرقاقه
من أجل حماية دماغي

279
00:34:25,040 --> 00:34:27,360
وهذه يعني انني من
يسيطر على هذه الأيدي

280
00:34:27,840 --> 00:34:29,240
! بدل أن تسيطر هي علي

281
00:34:54,760 --> 00:34:58,280
ان هذه هي وقود
لهذا المشروع

282
00:34:58,680 --> 00:35:01,160
ان 25 باونداً منها تدمر
الكوكب بأكمله

283
00:35:02,360 --> 00:35:06,280
اريد أن اشكر هاري
وشركته لتقديمها الي

284
00:35:06,560 --> 00:35:08,160
هذا من دواعي سرورنا

285
00:35:22,600 --> 00:35:23,600
... سيداتي وسادتي

286
00:35:26,360 --> 00:35:28,520
انظروا الى هذا

287
00:35:47,000 --> 00:35:49,280
دكتور، لدينا عملية
التحام ناجحه

288
00:35:54,440 --> 00:35:58,920
هذا رائع، والدك سيفخر به -
شكراً لك -

289
00:35:59,400 --> 00:36:01,200
سوف نحصل على 1000
ميجا وات أو أكثر

290
00:36:09,040 --> 00:36:10,720
! قوة الشمس

291
00:36:11,320 --> 00:36:13,480
! في متناول يدي

292
00:36:35,320 --> 00:36:39,040
اهدأوا، سوف تستقر
بعد لحظات

293
00:36:44,920 --> 00:36:47,960
... بيت -
أرجو أن تخلوا الغرفه -

294
00:36:48,280 --> 00:36:49,880
... الطاقه زائده
خلل في النظام

295
00:36:53,920 --> 00:36:55,680
لدينا خلل هنا

296
00:37:04,640 --> 00:37:08,600
سوف تستقر، انا اسيطر عليها -
... انا المسؤول هنا -

297
00:37:15,560 --> 00:37:17,240
هذا لا يغير شيئاً

298
00:37:20,800 --> 00:37:23,120
ماذا تفعل ؟ -
! انزع القابس -

299
00:37:43,760 --> 00:37:44,880
!! روزي

300
00:38:18,160 --> 00:38:21,840
لقد كان قريباً من
تدمير المدينه

301
00:38:28,400 --> 00:38:29,480
لقد تدمّرت

302
00:38:31,360 --> 00:38:35,120
لم يبقى شيء الا الرجل العنكبوت -
لقد أنقذ حياتك هنا -

303
00:38:36,000 --> 00:38:41,360
لقد أهانني بلمسه لي -
ترانزبورن" سوف يكونون هنا- "

304
00:38:41,640 --> 00:38:42,880
! ماذا سيفعلون

305
00:39:00,080 --> 00:39:04,040
كما ترون هنا انها جميعاً
تلتقي في نقاط عده

306
00:39:04,320 --> 00:39:07,000
بما فيها الغده وسقف الدماغ

307
00:39:07,680 --> 00:39:12,560
سنعرف المزيد بدخولنا هناك
... لذا يجب قطع هذه الأيدي

308
00:39:12,800 --> 00:39:15,000
انا هذا مهم جداً لي

309
00:39:15,360 --> 00:39:18,440
ان الالتحام حدث من النقطه
"سي 71" الى "تي 12"

310
00:39:19,040 --> 00:39:19,920
نحن جاهزون

311
00:39:23,600 --> 00:39:25,560
اتريدون أخذ لقطه ؟

312
00:40:04,560 --> 00:40:05,560
لا .. لا .. لا

313
00:40:09,640 --> 00:40:10,600
ساعدوني ... ساعدوني

314
00:41:21,440 --> 00:41:26,080
... ! كلا

315
00:42:16,520 --> 00:42:20,640
هذا ما لدينا توبي، اشاعات ورعب
في الشوارع، نحن محظوظون

316
00:42:21,640 --> 00:42:24,200
عالم مجنون تحوّل الى وحش

317
00:42:24,520 --> 00:42:26,960
بأربع أيدي آليه مرتبطه بجسده

318
00:42:28,120 --> 00:42:30,760
... اسمه آجو أوكتافيوس

319
00:42:31,440 --> 00:42:34,240
ما هي الاحتمالات، هوفمن ؟ -
! نعم -

320
00:42:35,920 --> 00:42:38,400
ماذا سنطلق عليه ؟ -
دكتور اوكتافيوس -

321
00:42:38,840 --> 00:42:40,720
هذا سخيف -
العالم المجنون ؟ -

322
00:42:40,720 --> 00:42:43,080
... سخيف -
! الدكتور الغريب -

323
00:42:43,080 --> 00:42:44,120
هذا جيد

324
00:42:44,640 --> 00:42:48,560
ولكنه مأخوذ، انتظر، وجدتها
"الدكتور اوكتافيوس"

325
00:42:48,800 --> 00:42:50,640
ولكن ... انا احب هذا -
بالطبع -

326
00:42:51,160 --> 00:42:53,600
الدكتور اوكتافيوس" ، وحش"
جديد في المدينه

327
00:42:53,880 --> 00:42:56,280
"دك آك- "
! عبقري -

328
00:42:56,800 --> 00:42:58,280
ماذا ؟ أتبحث عن
ترقيه ؟ ، اخرج

329
00:42:59,920 --> 00:43:03,520
سيدي، وجدت باركر -
أين أنت من الصباح ؟ -

330
00:43:03,680 --> 00:43:07,200
... عالم مجنون في المدينه -
الرجل العنكبوت كان هناك -

331
00:43:08,800 --> 00:43:11,120
أين كنت ؟ تصور السناجب ؟
... أنت مطرود

332
00:43:11,360 --> 00:43:13,840
سيدي، لدينا هذه -
حسناً، تعال انا اريدك -

333
00:43:15,160 --> 00:43:18,120
ماذا تعرف عن المجتمع الراقي ؟ -
... نعم، انا -

334
00:43:18,400 --> 00:43:20,960
انسى هذا، مصوري قد
اصيب بكرة بولو

335
00:43:21,640 --> 00:43:23,800
أنت من لدي ، حفله
كبيره للبطل الأمريكي

336
00:43:24,040 --> 00:43:26,800
انه رائد الفضاء -
هل تدفع لي مقدماً ؟ -

337
00:43:36,600 --> 00:43:38,680
أنت جاد ؟ لم ادفع لك ؟
لوقوفك هنا ؟

338
00:43:39,440 --> 00:43:41,560
... غداً الساعه الثامنه
... هذا هو الباب

339
00:43:56,760 --> 00:43:58,200
! لقد ماتت روزي

340
00:44:00,320 --> 00:44:02,120
حلمي قد مات

341
00:44:06,000 --> 00:44:12,880
وهذه ... الأشياء الشيطانيه
ستكون في قاع النهر

342
00:44:15,800 --> 00:44:17,280
ستكون معي

343
00:44:25,920 --> 00:44:27,040
... شيء ما

344
00:44:28,960 --> 00:44:31,520
... في رأسي

345
00:44:34,000 --> 00:44:35,960
شيء ما يتحدث

346
00:44:39,720 --> 00:44:40,960
! انه يلسعني

347
00:44:44,640 --> 00:44:45,360
يا الهي

348
00:44:55,720 --> 00:44:56,400
... كلا

349
00:44:58,360 --> 00:44:59,440
بيتر كان محقاً

350
00:45:02,200 --> 00:45:03,800
! لقد أخطأت التقديرات

351
00:45:10,480 --> 00:45:12,640
أنا لا أخطئ أبداً

352
00:45:13,640 --> 00:45:15,440
لقد كانت تعمل
أليس كذلك ؟

353
00:45:20,760 --> 00:45:22,000
! نعم

354
00:45:23,080 --> 00:45:27,640
سوف نعيد البناء وسنكون
اقوى من ذي قبل

355
00:45:29,280 --> 00:45:31,000
! ولكننا نحتاج للمال

356
00:45:32,600 --> 00:45:35,680
سوف نسرقه ! كلا
! انا لست مجرماً

357
00:45:38,640 --> 00:45:39,840
هذا صحيح

358
00:45:41,880 --> 00:45:44,800
الجريمه الحقيقيه هي
أن لا نكمل ما بدأناه

359
00:45:48,800 --> 00:45:53,640
سوف نقوم بها لأن قوة
الشمس بين يدي

360
00:45:54,520 --> 00:45:56,840
لا شيء سيقف في طريقنا

361
00:45:57,440 --> 00:45:58,760
! لا شيء

362
00:46:04,000 --> 00:46:06,400
هذا هو الضمان الاجتماعي -
نعم، أرى هذا -

363
00:46:06,920 --> 00:46:13,040
وهذا هو رهن البيت -
نعم، ولكنه لا يكفي لتمويل البيت -

364
00:46:14,400 --> 00:46:19,160
! ولكني أعطي دروس بيانو -
حقاً أنت كذلك ؟ -

365
00:46:24,760 --> 00:46:30,360
نحن نقدر هذا لأنك فتحت
حساباً كبيراً لدينا اليوم

366
00:46:30,880 --> 00:46:34,640
ولكنه ليس لديك ممتلكات
لتغطية هذا القرض

367
00:46:35,240 --> 00:46:36,280
انا اسف

368
00:46:37,000 --> 00:46:40,080
... حسناً

369
00:46:40,600 --> 00:46:46,000
على الأقل حصلنا على آلة التحميص -
! انها تحتاج الى 300 على الأقل -

370
00:46:49,840 --> 00:46:50,880
نعم ... أرى هذا

371
00:46:52,280 --> 00:46:53,040
حسناً

372
00:46:57,040 --> 00:46:58,640
لا تقلقي، سأقوم
بحل الموضوع

373
00:47:05,320 --> 00:47:05,920
! بيتر

374
00:47:20,760 --> 00:47:21,640
! لم تصدقني

375
00:47:23,840 --> 00:47:25,560
ان هذا الفتى بطل

376
00:47:27,360 --> 00:47:28,200
... قف مكانك

377
00:47:28,720 --> 00:47:31,640
! أبعد الأيدي جانباً، جميعها

378
00:47:53,760 --> 00:47:54,960
! هذا هو الباقي

379
00:48:05,200 --> 00:48:06,280
! اووه كلا ... هيا

380
00:48:14,000 --> 00:48:15,800
! ضعها جانباً

381
00:48:19,560 --> 00:48:21,400
أنت تضغط على أعصابي -
أنا أحب هذا -

382
00:48:21,400 --> 00:48:23,080
ليس بعد الآن

383
00:48:59,360 --> 00:49:01,320
أبعدوا أسلحتكم -
لا تتبعوني -

384
00:49:04,800 --> 00:49:05,840
... انتظر لحظه

385
00:49:24,960 --> 00:49:26,120
سلمها الي -
! بالطبع -

386
00:49:26,880 --> 00:49:27,600
بلطف الآن

387
00:49:29,800 --> 00:49:30,720
! اصابعي زلقه

388
00:49:47,560 --> 00:49:48,640
ساعدوني

389
00:49:51,520 --> 00:49:52,920
... ساعدوني -
أنا قادم -

390
00:49:59,040 --> 00:50:00,080
تمسكي بشده

391
00:50:18,720 --> 00:50:19,880
.. النجده

392
00:50:40,280 --> 00:50:41,640
شكراً لك

393
00:50:46,440 --> 00:50:52,560
اذا تدخلت في أموري من جديد
فستموت هذه المرأه فوراً

394
00:50:58,400 --> 00:50:58,880
... هيا

395
00:51:04,120 --> 00:51:05,040
! عيب عليك

396
00:51:38,160 --> 00:51:39,520
... ها انتِ

397
00:51:40,720 --> 00:51:45,280
شكراً لك، كنت مخطأة بشأنك -
بالتأكيد كنتِ كذلك بحقنا -

398
00:51:45,920 --> 00:51:49,920
ماذا تقصد بـ "نحن" ؟

399
00:52:22,960 --> 00:52:24,960
أتسمحان لي ؟ -
بالتأكيد ، هيا -

400
00:52:33,760 --> 00:52:34,680
... اتركها

401
00:52:40,200 --> 00:52:42,960
هوّن على نفسك صديقي -
! لماذا ؟ انها حفله -

402
00:52:43,960 --> 00:52:49,000
ألن تشرب اذا اعتقدت انك
ستذهب الى المجد والشهره ؟

403
00:52:50,600 --> 00:52:52,120
! وايضاً صديقك الحشره

404
00:52:52,680 --> 00:52:54,800
ليس الليله هاري -
... كل ليله -

405
00:52:54,960 --> 00:52:57,520
سأبقى ليلاً ونهاراً
... حتى أجده

406
00:53:00,000 --> 00:53:00,560
! باركر

407
00:53:01,640 --> 00:53:02,480
! باركر

408
00:53:03,120 --> 00:53:07,040
ناديتك مرتين، لا ادفع لك
! لتشرب الشمبانيا فقط

409
00:53:07,720 --> 00:53:10,240
هذه زوجتي مع الوزير هنا -
! هذه ربطه جميله -

410
00:53:11,000 --> 00:53:12,640
لنأخذ صوره مع
المدعي العام

411
00:53:13,520 --> 00:53:14,640
! ثوب جميل

412
00:53:15,520 --> 00:53:18,000
لنأخذ صوره مع
المحافظ وصديقته

413
00:53:19,480 --> 00:53:20,120
!! أقصد زوجته

414
00:53:23,200 --> 00:53:25,160
سيداتي سادتي
... مساء الخير

415
00:53:25,600 --> 00:53:30,600
الجمعيه ورابطة علماء نيويورك
سعيده بتقديم ضيف الشرف

416
00:53:31,200 --> 00:53:34,880
انه أول رجل يلعب كرة
! القدم على القمر

417
00:53:36,040 --> 00:53:41,000
... الوسيم، الرائع
الكابتن جون جيمس

418
00:54:25,840 --> 00:54:27,760
مرحباً

419
00:54:29,800 --> 00:54:32,960
اووه انه انت -
استمعي، انا اسف -

420
00:54:33,160 --> 00:54:36,680
ولكن كان هنالك معوقات -
... انا لا عرف -

421
00:54:39,000 --> 00:54:43,280
... أن ابقى أفكر بك
هذا مؤلم جداً

422
00:54:43,760 --> 00:54:47,080
كنت أقرأ الشعر مؤخراً -
وماذا يعني هذا ؟ -

423
00:54:54,440 --> 00:54:56,160
... لا تبدأ بهذا

424
00:54:57,720 --> 00:55:01,280
هل احضر لكِ شراباً ؟ -
انا مع جون وهو سيحضره لي -

425
00:55:02,040 --> 00:55:03,080
! جون

426
00:55:04,880 --> 00:55:08,000
بالمناسبه ! جون رأى
... عرضي 5 مرات

427
00:55:08,720 --> 00:55:10,520
... هاري رأاه مرتين

428
00:55:10,520 --> 00:55:14,240
رأته ماي كذلك ، أمي
! المريضه قد رأته

429
00:55:14,480 --> 00:55:16,280
حتى أبي

430
00:55:16,960 --> 00:55:19,600
جاء الى خلف المسرح
ليقترض نقوداً

431
00:55:21,200 --> 00:55:25,080
! ولكن صديقي المفضل
الذي يهمه أمري كثيراً

432
00:55:25,880 --> 00:55:28,080
اللعنه ، لم تستطع أن تكون
! هناك في الساعه الثامنه

433
00:55:29,880 --> 00:55:31,760
بعد كل هذه السنوات

434
00:55:32,640 --> 00:55:35,440
هو فقط عباره
عن كرسي فارغ

435
00:55:59,560 --> 00:56:02,880
لقد اغضبني ولائك
لذلك الرجل العنكبوت

436
00:56:03,080 --> 00:56:06,280
سوف أجده مهما
كلفني الأمر

437
00:56:06,480 --> 00:56:08,000
! هوّن عليك -
! لا تدفعني -

438
00:56:08,400 --> 00:56:12,800
أعتقدت انك صديقي
سرقت آنجل مني

439
00:56:13,160 --> 00:56:15,240
سرقت حب أبي

440
00:56:15,960 --> 00:56:19,080
وتركته يموت، أو
! حولته الى مهووس

441
00:56:19,960 --> 00:56:21,560
أليس هذا صحيحاً ؟

442
00:56:22,920 --> 00:56:25,480
أليس هذا صحيحاً يا أخي ؟

443
00:56:37,480 --> 00:56:40,680
سيداتي سادتي
... أريدكم أن تعرفوا

444
00:56:41,080 --> 00:56:45,160
أن الجميله ماري واتسون
وافقت على الزواج بي

445
00:56:57,720 --> 00:57:00,880
باركر ! استيقظ
والتقط الصوره

446
00:57:40,840 --> 00:57:43,120
لماذا يحدث هذا لي ؟

447
00:59:10,000 --> 00:59:11,880
أنت تبدو طبيعياً

448
00:59:12,680 --> 00:59:15,400
تشخيصي يقول ان
! مرضك في عقلك

449
00:59:18,640 --> 00:59:22,520
تقول انك لا تستطيع
النوم بسبب الكوابيس

450
00:59:23,720 --> 00:59:26,160
... نعم، هنالك حلم واحد

451
00:59:27,040 --> 00:59:28,760
... في حلمي

452
00:59:29,680 --> 00:59:35,440
أنني الرجل العنكبوت ولكني
افقد قواي شيئاً فشيئاً

453
00:59:39,800 --> 00:59:43,440
اذن أنت الرجل العنكبوت ؟ -
... في أحلامي -

454
00:59:43,960 --> 00:59:47,480
في الحقيقه هو حلم
لصديقي وليس لي

455
00:59:49,440 --> 00:59:51,080
! حلم لشخص آخر

456
00:59:57,000 --> 01:00:02,160
ماذا عن صديقك هذا ؟
لم يتسلق الجدران ؟

457
01:00:02,840 --> 01:00:06,840
هذه مشكله لأنه لا
... يعلم ماذا يعتقد

458
01:00:07,480 --> 01:00:11,040
هذا سيجعله غاضباً
! أن لا يعلم من هو

459
01:00:11,400 --> 01:00:13,120
ليس هناك أفضل من التأكد

460
01:00:16,400 --> 01:00:20,880
ربما يجب أن لا تكون الرجل
العنكبوت وتتسلق هذه الجدران

461
01:00:21,240 --> 01:00:23,040
... لهذا تبقى تسقط

462
01:00:25,320 --> 01:00:27,360
الخيار لك يا بيتر

463
01:00:29,600 --> 01:00:31,360
انا لدي الخيار

464
01:00:39,760 --> 01:00:41,760
كل ما تفكر فيه بيتر

465
01:00:43,960 --> 01:00:45,160
... تجعلني حزيناً

466
01:00:46,960 --> 01:00:48,360
ألا تستطيع فهمي ؟

467
01:00:49,360 --> 01:00:51,360
أنا أحب ماري جين

468
01:00:52,760 --> 01:00:56,960
أعطها الوقت الذي تحتاجه
لتتكلم بصدق وانصاف

469
01:00:58,560 --> 01:01:04,560
لقدكنت أعتمد عليك مراراً
من أجل أن تحقق تلك الأحلام

470
01:01:08,640 --> 01:01:10,640
لا استطيع الاستمرار
بتحقيق أحلامك

471
01:01:11,640 --> 01:01:13,640
يجب أن أحقق أحلامي أنا

472
01:01:14,640 --> 01:01:17,640
أنت لديك ميزه بيتر
.. وقوى عظيمه

473
01:01:18,640 --> 01:01:21,640
ولذلك عليك مسؤوليات عظيمه

474
01:01:25,640 --> 01:01:27,640
أمسك بيدي بني

475
01:01:39,640 --> 01:01:41,440
"كلا، عمي "بن

476
01:01:43,760 --> 01:01:47,760
أنا بيتر باركر فقط

477
01:01:47,760 --> 01:01:52,720
ولن أكون الرجل العنكبوت

478
01:01:52,720 --> 01:01:57,720
ليس بعد الآن

479
01:02:02,720 --> 01:02:07,720
ليس بعد الآن

480
01:03:30,640 --> 01:03:33,640
... انتبه

481
01:03:33,640 --> 01:03:36,640
غبي-
انا اسف-

482
01:03:36,640 --> 01:03:41,640
شكراً-
لا داعي-

483
01:03:43,640 --> 01:03:48,640
انها النيران، بسرعه

484
01:03:56,640 --> 01:03:58,640
عندما يقترب الحد من الصفر

485
01:03:58,640 --> 01:04:03,640
... يكون الحجم هو
ليجب أحدكم

486
01:04:03,640 --> 01:04:08,640
1.3 الكترون فولت

487
01:04:11,640 --> 01:04:16,600
عمل جيد اليوم باركر
استمر في هذا

488
01:04:25,600 --> 01:04:28,600
انا لست في الواقع كما تعتقد
تعتقدين أنني شيطان

489
01:04:28,600 --> 01:04:32,600
اذا لم تكن كذلك، فأنت تخدعنا
كل هذا الوقت بطريقة سيئه

490
01:04:32,600 --> 01:04:35,600
آمل انك لا تعيش حياة مزدوجه

491
01:04:35,600 --> 01:04:38,600
أن تكون طيباً وشريراً
في نفس الوقت

492
01:04:38,600 --> 01:04:41,600
هذا سيكون سيئاً؟

493
01:04:41,600 --> 01:04:46,600
بدون شك هو كذلك

494
01:04:49,600 --> 01:04:54,600
انا مبتهجه
انا مبتهجه

495
01:04:54,600 --> 01:04:57,600
انا مبتهجه

496
01:04:57,600 --> 01:05:02,600
أنت لست سعيده لهذا ؟

497
01:05:02,680 --> 01:05:06,680
انا مبتهجه لهذا

498
01:05:06,680 --> 01:05:11,680
يا الهي، لقد كنت سيء
للغايه هذا اليوم

499
01:05:14,680 --> 01:05:16,680
لقد كنت رائعه
انه عمل جميل

500
01:05:16,680 --> 01:05:19,680
أنت لم تخبرني انك قادم

501
01:05:19,680 --> 01:05:24,680
لقد خفت أن لا توافقي أن آتي

502
01:05:25,760 --> 01:05:28,760
أنت مختلف

503
01:05:28,760 --> 01:05:31,760
لقد نظفت حذائي
ورتبت ملابسي

504
01:05:31,760 --> 01:05:33,760
وقمت بواجباتي

505
01:05:33,760 --> 01:05:36,760
الآن أقوم بها

506
01:05:36,760 --> 01:05:39,760
هل تريدين الخروج معي ؟

507
01:05:39,760 --> 01:05:44,760
بيتر أنا سأتزوج

508
01:05:47,760 --> 01:05:50,760
لنتخيل أنك ستتزوجين
على قمة التله

509
01:05:50,760 --> 01:05:52,760
ومن هو صديقك ؟

510
01:05:52,760 --> 01:05:55,720
لم أستقر على أحد

511
01:05:55,720 --> 01:06:00,720
هل لأنك أتيت اليوم
ستقرر لي من سأتزوج ؟

512
01:06:01,720 --> 01:06:03,720
أخبرتني مسبقاً أنك تحبني

513
01:06:03,720 --> 01:06:06,720
لنهدأ قليلاً الآن
أعتقد أنه يوجد شيء

514
01:06:06,720 --> 01:06:08,720
يجب أن لا اقوم به

515
01:06:08,720 --> 01:06:11,720
أنت جئت متأخراً

516
01:06:11,720 --> 01:06:14,720
اتفكرين بهذا ؟-
أفكر بماذا ؟-

517
01:06:14,720 --> 01:06:16,720
باعطائنا فرصه

518
01:06:16,720 --> 01:06:18,720
عن ماذا تتحدث ؟
لن نقم بها ابداً

519
01:06:18,720 --> 01:06:20,720
لن نقوم بها، لا تسمح
لنفسك بهذا بيتر

520
01:06:20,720 --> 01:06:22,720
لا اعتقد أن هذا سهل

521
01:06:22,720 --> 01:06:24,720
بالتأكيد لا، لأنك
دائماً تعقد الأمور

522
01:06:24,720 --> 01:06:26,720
أنت لا تفهم

523
01:06:26,720 --> 01:06:29,720
لم اعد كرسياً فارغاً

524
01:06:29,720 --> 01:06:31,720
أنا مختلف

525
01:06:31,720 --> 01:06:36,720
اضربيني وسترين أنني سأنزف

526
01:06:40,720 --> 01:06:45,680
يجب أن أذهب

527
01:06:49,680 --> 01:06:54,680
سوف اتزوج في الكنيسه

528
01:06:59,680 --> 01:07:04,680
أنت مختلف

529
01:07:15,680 --> 01:07:19,680
اتفق المحبون على هذا
لا نريد أن نفلس

530
01:07:19,680 --> 01:07:21,680
... ها هم

531
01:07:21,680 --> 01:07:23,680
اتشتري سياره ؟

532
01:07:23,680 --> 01:07:25,680
لنحضر شيئاً رخيصاً
بعض الكوكتيل

533
01:07:25,680 --> 01:07:29,680
سيدي، وجدت هذه في سلة
المهملات، ربما تريد رؤيتها

534
01:07:29,680 --> 01:07:31,680
لا تقل لك أنك تحمل
ذلك الرأس

535
01:07:31,680 --> 01:07:35,640
لأنك ستكون ثالث
شخص هذا الاسبوع

536
01:07:35,640 --> 01:07:37,640
من أين حصلت على هذا ؟

537
01:07:37,640 --> 01:07:39,640
من النفايات

538
01:07:39,640 --> 01:07:42,640
النفايات ؟

539
01:07:42,640 --> 01:07:44,640
يبدوا أنه قد استسلم

540
01:07:44,640 --> 01:07:46,640
والقى بها هنا

541
01:07:46,640 --> 01:07:50,640
وتخلى عن تلك الاشياء الصغيره

542
01:07:50,640 --> 01:07:53,640
أخيراً هي لدي
قوة الصحافه

543
01:07:53,640 --> 01:07:56,640
... نعم، نعم، نعم، انظر

544
01:07:56,640 --> 01:07:58,640
اعتقد انني استحق
القليل من التقدير هنا

545
01:07:58,640 --> 01:08:01,640
سأعطيك 50 دولار -
ان هذا قليل -

546
01:08:01,640 --> 01:08:05,640
سأعطيك 100، برانت
أعطي هذا الرجل النقود

547
01:08:05,640 --> 01:08:08,640
زوجتك على الخط الأول

548
01:08:08,640 --> 01:08:10,640
... الزهور -
، الزهور ! كم ؟ -

549
01:08:10,640 --> 01:08:12,640
... نريد الكثير منها -
... أنت تنفقين كأنما -

550
01:08:12,640 --> 01:08:14,640
ستضعينها على قبري

551
01:08:14,640 --> 01:08:17,640
أحضريها بلاستيكيه

552
01:08:17,640 --> 01:08:22,600
يجب أن أذهب
لدي قصه كبيره

553
01:08:25,600 --> 01:08:29,600
"الرجل العنكبوت انتهى"

554
01:08:29,600 --> 01:08:33,600
الرجل العنكبوت
الرجل العنكبوت

555
01:08:33,600 --> 01:08:36,600
الى اين ذهبت ايها
الرجل العنكبوت ؟

556
01:08:36,600 --> 01:08:41,600
الى اين ذهبت ايها
الرجل العنكبوت ؟

557
01:08:47,600 --> 01:08:51,600
هيا ... أعطني النقود

558
01:08:51,600 --> 01:08:55,600
هيا ... أعطني النقود

559
01:08:55,600 --> 01:09:00,600
النجده

560
01:09:00,600 --> 01:09:05,600
... هيا

561
01:09:08,800 --> 01:09:10,760
ليس من العدل أن
... يذهب هكذا

562
01:09:10,760 --> 01:09:15,760
كان رجلاً مسالماً

563
01:09:15,760 --> 01:09:20,760
لقد كان كل شيء

564
01:09:50,760 --> 01:09:52,760
... "عمتي "ماي

565
01:09:52,760 --> 01:09:56,760
لا داعي أن تعاقبي نفسك -
نعم أعلم هذا -

566
01:09:56,760 --> 01:09:58,760
... انما فقط

567
01:09:58,760 --> 01:10:02,720
أنت أردت ان تأخذ طريقاً
وهو أراد أن يقودك

568
01:10:02,720 --> 01:10:05,720
... لو انني أوقفته

569
01:10:05,720 --> 01:10:10,720
لكنا نحن الثلاثه
سعيدين مع بعضنا

570
01:10:23,720 --> 01:10:28,720
أنا المسؤول

571
01:10:29,720 --> 01:10:31,720
عن ماذا ؟

572
01:10:31,720 --> 01:10:34,720
"لما حدث لعمي "بن

573
01:10:34,720 --> 01:10:38,720
ولكنك كنت في المكتبه
! تقوم بواجباتك المدرسيه

574
01:10:38,720 --> 01:10:42,720
لقد أخذني الى المكتبه
ولكني لم أدخلها

575
01:10:42,720 --> 01:10:44,720
ماذا تقصد ؟

576
01:10:44,720 --> 01:10:46,720
ذهبت الى مكان آخر

577
01:10:46,720 --> 01:10:50,680
مكان اعتقدت انني سأحصّل
فيه بعض النقود

578
01:10:50,680 --> 01:10:52,680
... لشراء سياره

579
01:10:52,680 --> 01:10:57,680
أردت اثارة انطباع ماري جين

580
01:10:58,680 --> 01:11:02,680
حدث هذا بسرعه

581
01:11:02,680 --> 01:11:04,680
حصّلت النقود ولكن الرجل
لم يرد أن يدفع لي

582
01:11:04,680 --> 01:11:07,680
لقد سرقت منه النقود

583
01:11:07,680 --> 01:11:09,680
... والسارق

584
01:11:09,680 --> 01:11:13,680
كان يركض باتجاهي

585
01:11:13,680 --> 01:11:18,680
كان يمكن أن أوقفه
ولكني أردت الانتقام

586
01:11:20,680 --> 01:11:24,680
لقد تركته يهرب

587
01:11:24,680 --> 01:11:29,680
لقد تركته يهرب

588
01:11:32,680 --> 01:11:34,680
... كان بحاجة سياره

589
01:11:34,680 --> 01:11:38,680
أراد أن يأخذ
"سيارة العم "بن

590
01:11:38,680 --> 01:11:43,640
ولكن العم "بن" رفض

591
01:11:43,640 --> 01:11:48,640
وبعدها اطلق النار عليه

592
01:11:48,640 --> 01:11:53,640
العم "بن" قُتل تلك الليله

593
01:11:53,640 --> 01:11:58,640
لأنه الوحيد الذي
... قام بالصواب

594
01:12:00,640 --> 01:12:05,640
.... أنا

595
01:12:05,640 --> 01:12:10,640
أمسكت يده وهو يموت

596
01:12:16,640 --> 01:12:21,640
حاولت اخبارك بهذا
مرات عديده

597
01:13:16,760 --> 01:13:21,760
نحن لوحدنا في هذا

598
01:13:21,760 --> 01:13:26,760
الشرطه تتهم الرجل
العنكبوت لمقتل أوزبورن

599
01:13:26,760 --> 01:13:29,760
أين أنت ؟

600
01:13:29,760 --> 01:13:32,760
انا مغادر سيدي

601
01:13:32,760 --> 01:13:34,760
حسناً -
والدك قلق بشأن هذا -

602
01:13:34,760 --> 01:13:36,760
انه موضوع العمل

603
01:13:36,760 --> 01:13:41,760
تصبح على خير

604
01:14:31,720 --> 01:14:33,720
مرحباً هاري

605
01:14:33,720 --> 01:14:35,720
ماذا تريد أوتو ؟

606
01:14:35,720 --> 01:14:38,720
التريديوم الجميل

607
01:14:38,720 --> 01:14:41,720
ولكني أحتاج المزيد

608
01:14:41,720 --> 01:14:43,720
التريديوم، أأنت مجنون ؟

609
01:14:43,720 --> 01:14:48,720
سوف تدمر المدينه
ايها المجنون

610
01:14:49,720 --> 01:14:51,720
استمع ... استمع

611
01:14:53,720 --> 01:14:56,680
حسناً، حسناً

612
01:14:56,680 --> 01:15:01,680
انزلني وسنعقد اتفاقاً

613
01:15:08,680 --> 01:15:12,680
اقتل الرجل العنكبوت وسأعطيك
كل ما تريده من التريديوم

614
01:15:12,680 --> 01:15:16,680
! كلا، احضره لي حياً

615
01:15:16,680 --> 01:15:19,680
كيف سأعثر عليه ؟

616
01:15:19,680 --> 01:15:21,680
بيتر باركر -
باركر ؟ -

617
01:15:21,680 --> 01:15:23,680
انه يلتقط صوراً له
من أجل الصحيفه

618
01:15:23,680 --> 01:15:28,680
هو سيخبرك أن تجده

619
01:15:30,680 --> 01:15:35,680
كن جاهزاً

620
01:15:36,680 --> 01:15:41,680
لا تؤذي بيتر

621
01:15:42,680 --> 01:15:47,640
الجريمه ارتفعت 75 بالمئه
أين الرجل العنكبوت الآن ؟

622
01:15:51,640 --> 01:15:54,640
ليساعدني أحدكم

623
01:15:54,640 --> 01:15:59,640
النيران

624
01:16:05,640 --> 01:16:08,640
لم استطع ايجاد ابنتي
هل رأيتها ؟

625
01:16:08,640 --> 01:16:11,640
ليتصل أحدكم
بالاطفائيه حالاً

626
01:16:11,640 --> 01:16:13,640
النجده

627
01:16:13,640 --> 01:16:17,640
هل يوجد أحد في البنايه ؟ -
هنالك فتى في الطابق الثاني -

628
01:16:17,640 --> 01:16:22,640
الى اين تذهب ؟

629
01:16:40,720 --> 01:16:45,720
انا قادم

630
01:17:05,680 --> 01:17:10,800
حسناً، حسناً، سأخرجك
من هنا، هيا بنا

631
01:17:57,760 --> 01:18:02,760
هيا

632
01:18:25,720 --> 01:18:27,720
انت شجاع ايها الفتى

633
01:18:27,720 --> 01:18:30,720
أحدهم علق في
الطابق الرابع

634
01:18:30,720 --> 01:18:35,720
لم يستطع الخروج

635
01:18:36,720 --> 01:18:40,720
حسناً، سنخفف العدد
ومن ثم نذهب

636
01:18:40,720 --> 01:18:45,720
هيا تجمّعوا ولنذهب

637
01:18:49,720 --> 01:18:53,720
ألي من المفترض أن
أحصل على ما أريد ؟

638
01:18:53,720 --> 01:18:57,720
... ما أحتاجه

639
01:18:57,720 --> 01:19:02,680
ماذا يفترض أن أفعل ؟

640
01:19:06,680 --> 01:19:11,680
ما كان يجب أن أدخل
بدون استئذان

641
01:19:14,680 --> 01:19:19,680
أدخلي

642
01:19:19,680 --> 01:19:24,680
مرحباً -
مرحباً -

643
01:19:25,680 --> 01:19:30,680
أتريد قطعه من
كعكة الشوكولاته ؟

644
01:19:30,680 --> 01:19:32,680
حسناً

645
01:19:32,680 --> 01:19:37,680
وكوباً من الحليب ؟

646
01:19:37,680 --> 01:19:41,680
هذا سيكون جيداً

647
01:19:41,680 --> 01:19:46,680
حسناً

648
01:20:03,640 --> 01:20:08,640
شكراً لك

649
01:20:10,760 --> 01:20:13,760
لديك رساله

650
01:20:13,760 --> 01:20:18,720
انها من عمتك -
شكراً -

651
01:20:32,720 --> 01:20:36,720
ماذا يحدث ؟ -
... أعطوني اسابيع زياده ولكني -

652
01:20:36,720 --> 01:20:39,720
قررت الرحيل وليذهبوا
الى الجحيم

653
01:20:39,720 --> 01:20:43,720
وجدت شقه صغيره -
لماذا لم تخبريني ؟ -

654
01:20:43,720 --> 01:20:46,720
انا قادره على الاهتمام
بالأمور لوحدي

655
01:20:46,720 --> 01:20:50,720
وجاري هنري
جاكسون يساعدني

656
01:20:50,720 --> 01:20:53,720
وسأعطيه 5 دولارات -
ذلك هنري جاكسون ؟ -

657
01:20:53,720 --> 01:20:54,720
نعم

658
01:20:54,720 --> 01:20:56,720
غريب ما يحدث
خلال سنتين

659
01:20:56,720 --> 01:21:01,680
عمره 9 سنوات
وطموحاته كبيره

660
01:21:01,680 --> 01:21:04,680
استمعي، بخصوص
زيارتي الأخيره

661
01:21:04,680 --> 01:21:07,800
هذا هراء، لا داعي
للتكلم عنها

662
01:21:07,800 --> 01:21:10,800
يجب أن نستمر بدونها
أو ندفنها تحت الجسر

663
01:21:10,800 --> 01:21:15,800
... أو حيثما تريد

664
01:21:15,800 --> 01:21:19,800
ولكنك كنت شجاعاً
بإخباري الحقيقه

665
01:21:19,800 --> 01:21:22,800
وأنا فخوره بك

666
01:21:22,800 --> 01:21:26,760
... وكذلك أشكرك و

667
01:21:26,760 --> 01:21:29,760
أنا أحبك بيتر

668
01:21:29,760 --> 01:21:34,760
جداً، جداً

669
01:21:52,760 --> 01:21:55,760
أين هي كتبي الهزليه ؟

670
01:21:55,760 --> 01:22:00,760
تلك الاشياء الفظيعه
لقد قمت بتوزيعها

671
01:22:00,760 --> 01:22:04,760
لقد وضعت الاشياء في السياره -
شكراً هنري -

672
01:22:04,760 --> 01:22:07,760
مرحباً بيتر -
مرحبا هنري، انك تصبح طويلاً -

673
01:22:07,760 --> 01:22:11,760
هنري، لم لا تضع
كتب الطبخ مع تلك ؟

674
01:22:11,760 --> 01:22:12,760
حسناً

675
01:22:12,760 --> 01:22:15,760
أنت تلتقط صوراً للرجل
العنكبوت، صحيح ؟

676
01:22:15,760 --> 01:22:17,720
كنت افعل هذا

677
01:22:17,720 --> 01:22:20,720
أين هو ؟ -
... هنري وأنا اتفقنا -

678
01:22:20,720 --> 01:22:24,720
أننا لم نعد نرى صوره
في الصحيفه

679
01:22:24,720 --> 01:22:28,720
... هو

680
01:22:28,720 --> 01:22:31,720
قد اعتزل -
لماذا ؟ -

681
01:22:31,720 --> 01:22:36,720
يريد تجربة أمور أخرى -
سيعود، اليس كذلك ؟ -

682
01:22:36,720 --> 01:22:39,720
لا أعلم

683
01:22:39,720 --> 01:22:42,720
لن تحزر أبداً
من كان هو

684
01:22:42,720 --> 01:22:45,720
! الرجل العنكبوت -
لماذا ؟ -

685
01:22:45,720 --> 01:22:48,720
هو يعرف البطل
عندما يراه

686
01:22:48,720 --> 01:22:51,720
القليل من الشخصيات هناك

687
01:22:51,720 --> 01:22:54,720
يطيرون مثله وينقذون
عجائز مثلي

688
01:22:54,720 --> 01:22:58,720
الله يعلم أن أطفالاً مثل
هنري بحاجة لبطل

689
01:22:58,720 --> 01:23:02,720
شجاع ويضحي بنفسه
من أجل الناس

690
01:23:02,720 --> 01:23:05,680
يكون مثلاً لنا جميعاً

691
01:23:05,680 --> 01:23:07,680
الكل يحبون الأبطال

692
01:23:07,680 --> 01:23:11,680
الناس يحيونهم ويصرخون
منادين بأسمائهم

693
01:23:11,680 --> 01:23:15,680
وبعد سنوات سيخبرونهم
كيف أنهم انتظروا ساعات

694
01:23:15,680 --> 01:23:19,680
فقط ليروا لمحة عمّن
... طلب منهم الانتظار

695
01:23:19,680 --> 01:23:22,680
فقط ثانيه واحده

696
01:23:22,680 --> 01:23:26,680
أعتقد أنه يوجد بطل
بداخل كل منا

697
01:23:26,680 --> 01:23:28,680
... يبقينا صادقين

698
01:23:28,680 --> 01:23:30,680
... يعطينا القوه

699
01:23:30,680 --> 01:23:33,680
يوجعلنا نبلاء

700
01:23:33,680 --> 01:23:38,680
وثم يجعلنا نموت بكبرياء

701
01:23:38,680 --> 01:23:42,680
أحياناً يجب أن نكون ثابتين

702
01:23:42,680 --> 01:23:47,680
وأن نضحي بأعز ما نريده

703
01:23:47,680 --> 01:23:50,680
حتى دون موافقتنا

704
01:23:50,760 --> 01:23:53,760
الرجل العنكبوت فعل
... هذا لهنري

705
01:23:53,760 --> 01:23:57,760
! وهو يتساءل أين ذهب

706
01:23:57,760 --> 01:24:02,760
انه يحتاجه

707
01:24:03,760 --> 01:24:06,760
هل يمكن أن تحمل
هذا المكتب

708
01:24:06,760 --> 01:24:08,760
وتضعه في المرآب

709
01:24:08,760 --> 01:24:13,760
ولكن لا ترهق نفسك
حسناً -

710
01:24:31,720 --> 01:24:36,720
تركيز قوي على ما اريديه

711
01:25:03,720 --> 01:25:08,680
لقد عدت ... لقد عدت

712
01:25:24,800 --> 01:25:26,800
... مؤخرتي

713
01:25:26,800 --> 01:25:31,800
... مؤخرتي

714
01:25:51,760 --> 01:25:56,760
عزيزتي، متأكده من عدم
دعوة صديقك المصور ؟

715
01:25:56,760 --> 01:26:00,760
بيتر باركر ؟

716
01:26:00,760 --> 01:26:02,760
أكيد

717
01:26:02,760 --> 01:26:06,760
اعتقدت انه صديقك -
بيتر باركر ؟ -

718
01:26:06,760 --> 01:26:09,760
انه فقط أحمق كبير

719
01:26:09,760 --> 01:26:12,760
العالم مليئ بأمثاله

720
01:26:12,760 --> 01:26:15,760
أنت رائع

721
01:26:15,760 --> 01:26:19,760
هذا هو الشكل

722
01:26:19,760 --> 01:26:22,720
هل يمكن أن تعيد رأسك ؟

723
01:26:22,720 --> 01:26:26,720
أعيد رأسي ؟ -
نعم، قم بهذا -

724
01:26:26,720 --> 01:26:31,720
أعيد رأسي ؟

725
01:26:52,720 --> 01:26:57,720
! لقد عدت الى القمر

726
01:26:58,720 --> 01:27:03,720
أتذهبين معي ؟

727
01:27:20,680 --> 01:27:23,680
مرحباً -
مندهش ؟ -

728
01:27:23,680 --> 01:27:25,680
ماري

729
01:27:25,680 --> 01:27:27,680
شكراً لمجيئك

730
01:27:27,680 --> 01:27:29,680
هل كل شيء بخير ؟

731
01:27:29,680 --> 01:27:32,680
يمكن أن نقول هذا

732
01:27:32,800 --> 01:27:37,760
هذا غريب، لا
اعلم كيف أبدأ

733
01:27:38,760 --> 01:27:42,760
تعلم كيف أن
عقولنا تتلاعب بنا

734
01:27:42,760 --> 01:27:44,760
أخبريني عنها -
... حسناً -

735
01:27:44,760 --> 01:27:47,760
عقلي قام بهذا
عدة مرات

736
01:27:47,760 --> 01:27:51,760
جزء مني سمع ما قلته
تلك الليله بعد العرض

737
01:27:51,760 --> 01:27:53,760
بأنك أصبحت مختلفاً

738
01:27:53,760 --> 01:27:56,760
ولكني لم ارد السماع

739
01:27:56,760 --> 01:27:59,760
كنت خائفه من الوثوق بك

740
01:27:59,760 --> 01:28:01,760
... ولكن

741
01:28:01,760 --> 01:28:03,760
... كنت أفكر بهذا -
... استمعي -

742
01:28:03,760 --> 01:28:08,760
انا لدي ما أقوله

743
01:28:09,760 --> 01:28:11,760
... أنا

744
01:28:11,760 --> 01:28:13,760
ربما تعجلت الأمور

745
01:28:13,760 --> 01:28:17,760
... انا اعتقدت -
انتظر، ماذا تقول ؟ -

746
01:28:17,760 --> 01:28:20,760
... انا اقول

747
01:28:20,760 --> 01:28:25,720
... أنني

748
01:28:25,720 --> 01:28:29,720
اعتقدت انه يمكن أن
أكون لكِ ماري جين

749
01:28:29,720 --> 01:28:34,720
ولكني لا استطيع

750
01:28:34,720 --> 01:28:39,720
ان عقلي يتلاعب بي

751
01:28:42,720 --> 01:28:47,720
هل تحبني أم لا ؟

752
01:28:51,720 --> 01:28:56,720
... أنا

753
01:28:56,720 --> 01:29:01,720
كلا

754
01:29:02,720 --> 01:29:07,720
أنت لا تحبني

755
01:29:14,800 --> 01:29:17,800
قبّلني

756
01:29:17,800 --> 01:29:19,800
أقبلك ؟

757
01:29:19,800 --> 01:29:23,800
اريد أن اعرف شيئاً

758
01:29:23,800 --> 01:29:28,800
فقط قبله واحده

759
01:30:12,760 --> 01:30:17,760
ماذا يحدث ؟

760
01:30:24,760 --> 01:30:27,720
بيتر باركر

761
01:30:27,720 --> 01:30:29,720
! وصديقته

762
01:30:29,720 --> 01:30:33,720
ماذا تريد ؟

763
01:30:33,720 --> 01:30:36,720
اريد أن أجد صديقك
الرجل العنكبوت

764
01:30:36,720 --> 01:30:39,720
أخبره انني انتظره عند
البرج في الساعه الثالثه

765
01:30:39,720 --> 01:30:42,720
لا اعلم اين هو

766
01:30:42,720 --> 01:30:46,720
ابحث عنه

767
01:30:46,720 --> 01:30:49,720
والا سأحطم عظامها

768
01:30:49,720 --> 01:30:51,720
... اذا قمت بايذائها

769
01:30:51,720 --> 01:30:56,720
ماذا ستفعل ؟

770
01:32:06,760 --> 01:32:11,760
لم نجده في أي مكان

771
01:32:11,760 --> 01:32:13,760
اسف جون

772
01:32:13,760 --> 01:32:17,760
كل هذا خطأي

773
01:32:17,760 --> 01:32:19,760
انا جعلت الرجل
العنكبوت يختفي

774
01:32:19,760 --> 01:32:24,760
هو الوحيد القادر على
ايقاف أوكتافيوس

775
01:32:24,760 --> 01:32:27,760
نعم

776
01:32:27,760 --> 01:32:31,720
الرجل العنكبوت بطل

777
01:32:31,720 --> 01:32:34,720
لم أدرك هذا

778
01:32:34,720 --> 01:32:37,720
... هو

779
01:32:37,720 --> 01:32:39,720
... لص ... مجرم

780
01:32:39,720 --> 01:32:42,720
لقد سرق بدلتي

781
01:32:42,720 --> 01:32:43,720
انه خطر على المدينه

782
01:32:43,720 --> 01:32:46,720
انا اريد كرة
الشعر تلك هنا

783
01:32:46,720 --> 01:32:50,720
اريده ان يتم شنقه

784
01:32:50,720 --> 01:32:55,720
انا اريد الرجل العنكبوت

785
01:33:21,800 --> 01:33:23,800
أين هي ؟

786
01:33:23,800 --> 01:33:28,800
هي بخير، دعنا نتكلم

787
01:36:23,760 --> 01:36:27,760
! لديك قطار لتوقفه

788
01:36:27,760 --> 01:36:31,760
النجده، النجده

789
01:36:31,760 --> 01:36:36,720
لا يمكن ايقاف القطار

790
01:36:53,720 --> 01:36:55,720
الرجل العنكبوت -
يا الهي، انها النهايه -

791
01:36:55,720 --> 01:37:00,720
أخبر الجميع بأن
يتمسّكوا جيداً

792
01:37:19,800 --> 01:37:22,800
هل لديك فكره أخرى ؟

793
01:37:22,800 --> 01:37:27,800
لدي المزيد، نعم

794
01:37:46,800 --> 01:37:51,760
! احذر

795
01:38:18,760 --> 01:38:23,760
! انه يبطئ سيره

796
01:39:23,800 --> 01:39:28,800
ضعه على الأرض ، ببطئ

797
01:39:33,800 --> 01:39:38,800
هل هو حي ؟

798
01:39:39,800 --> 01:39:43,800
انه مجرد فتى

799
01:39:43,800 --> 01:39:48,800
هو ليس أكبر من ابني

800
01:40:04,760 --> 01:40:09,760
كل شيء بخير

801
01:40:09,760 --> 01:40:14,760
وجدنا شيئاً

802
01:40:21,760 --> 01:40:26,760
لن نخبر أحداً

803
01:40:37,760 --> 01:40:42,720
جيد أن نراك من جديد
ايها الرجل العنكبوت

804
01:40:59,720 --> 01:41:02,720
انه لي

805
01:41:02,720 --> 01:41:05,720
اذا اردته يجب أن
تمر من خلالي

806
01:41:05,720 --> 01:41:07,720
... وانا

807
01:41:07,720 --> 01:41:12,720
وانا ايضاً

808
01:41:13,720 --> 01:41:18,720
حسناً

809
01:41:43,800 --> 01:41:48,800
أين تريده ؟

810
01:41:53,760 --> 01:41:58,760
أين التريديوم ؟

811
01:42:09,760 --> 01:42:14,760
.نعم

812
01:42:41,840 --> 01:42:46,840
يجب أن اذيقك الألم
الذي سببته لي

813
01:42:47,840 --> 01:42:51,840
... لنرى من خلف القناع

814
01:42:51,840 --> 01:42:55,840
وننظر في عينيك

815
01:42:55,840 --> 01:42:59,840
بيتر

816
01:42:59,840 --> 01:43:04,840
هذا لا يمكن

817
01:43:07,800 --> 01:43:09,800
هاري

818
01:43:09,800 --> 01:43:11,800
أين هي ؟

819
01:43:11,800 --> 01:43:14,800
أين يحتفظ بها ؟

820
01:43:14,800 --> 01:43:16,800
هو لديه ماري

821
01:43:16,800 --> 01:43:21,800
كلا، هو فقط يريد التريديوم -
التريديوم ؟ -

822
01:43:23,800 --> 01:43:26,800
هو يريد بناء الآله
من جديد

823
01:43:26,800 --> 01:43:30,800
اذا فعلها فسيقضي
على نصف نيويورك

824
01:43:30,800 --> 01:43:31,800
أين هو ؟

825
01:43:31,800 --> 01:43:36,800
بيتر، أنت قتلت أبي

826
01:43:41,800 --> 01:43:46,800
أمور كبيره تحدث
أكبر من خلافاتنا

827
01:43:46,800 --> 01:43:51,800
أرجوك هاري
يجب أن أوقفه

828
01:43:58,760 --> 01:44:03,760
أنت ... أنت

829
01:44:05,760 --> 01:44:07,760
أنا اتحدث اليك

830
01:44:07,760 --> 01:44:09,760
لقد حصلت على ما
تريده من أجل مشروعك

831
01:44:09,760 --> 01:44:11,760
اتركني لأذهب

832
01:44:11,760 --> 01:44:13,760
لا يمكن أن ادعك تذهبين
لأنك ستحضرين الشرطه

833
01:44:13,760 --> 01:44:16,760
مع أن لا شيء سيوقفني
بعد موت الرجل العنكبوت

834
01:44:16,760 --> 01:44:19,760
هو لم يمت، لا اصدقك

835
01:44:19,760 --> 01:44:24,760
صدقي

836
01:44:38,760 --> 01:44:43,760
مفاجأه

837
01:44:44,760 --> 01:44:48,720
سأحررك بسرعه

838
01:44:48,720 --> 01:44:52,720
كنت أتوقع أن أوزبورن
لن يقضي عليك

839
01:44:52,720 --> 01:44:55,720
أوقف هذا لأنك ستؤذي
المزيد هذه المره

840
01:44:55,720 --> 01:44:58,720
هذه مخاطره
وانا مستعد لها

841
01:44:58,720 --> 01:45:03,720
ولكني لست كذلك

842
01:45:33,800 --> 01:45:38,800
تمسكي ماري جين

843
01:46:08,880 --> 01:46:13,880
لنرى كيف ستتخلص
... من هذه

844
01:46:42,840 --> 01:46:47,840
ماذا الآن ؟

845
01:47:14,800 --> 01:47:19,800
دكتور اوكتافيوس

846
01:47:19,800 --> 01:47:21,800
يجب أن نطفئ هذه

847
01:47:21,800 --> 01:47:23,800
أرجوك أخبرني كيف

848
01:47:23,800 --> 01:47:28,800
بيتر باركر

849
01:47:29,800 --> 01:47:31,800
عبقري ولكنك كسول

850
01:47:31,800 --> 01:47:36,800
انظر ماذا يحدث
يجب أن ندمرها

851
01:47:41,800 --> 01:47:46,800
لا استطيع تدميرها

852
01:47:47,800 --> 01:47:52,800
لن أقوم بهذا

853
01:47:55,800 --> 01:47:59,800
أنت من أخبرني
... عن الذكاء

854
01:47:59,800 --> 01:48:04,760
أنه هبه ويجب استخدامه
لمصلحة الانسانيه

855
01:48:04,760 --> 01:48:06,760
ميزه

856
01:48:06,760 --> 01:48:10,760
هذه الاشياء تحولك
الى شخص ليس أنت

857
01:48:10,760 --> 01:48:15,760
لا تستمع لهم

858
01:48:18,760 --> 01:48:19,760
هذا هو حلمي

859
01:48:19,760 --> 01:48:24,760
أحياناً يجب أن نكون
ثابتين ونتخلى عن

860
01:48:24,760 --> 01:48:29,760
أفضل ما لدينا
حتى أحلامنا

861
01:48:34,760 --> 01:48:39,760
أنت محق

862
01:48:44,760 --> 01:48:47,760
انه محق

863
01:48:47,760 --> 01:48:50,720
استمعوا الي

864
01:48:50,720 --> 01:48:55,720
استمعوا الي الآن

865
01:48:56,720 --> 01:49:01,720
استمعوا الي الآن

866
01:49:02,720 --> 01:49:07,720
أخبرني كيف أوقفها الآن

867
01:49:07,720 --> 01:49:10,720
هي لا يمكن ايقافها

868
01:49:10,720 --> 01:49:12,720
انها قائمه بذاتها الآن

869
01:49:12,720 --> 01:49:13,720
فكّر

870
01:49:13,720 --> 01:49:16,720
... الا

871
01:49:16,720 --> 01:49:18,720
... النهر

872
01:49:18,720 --> 01:49:22,720
أغرقها

873
01:49:22,720 --> 01:49:27,720
أنا سأفعلها

874
01:50:23,880 --> 01:50:28,840
مرحباً -
مرحباً -

875
01:50:28,840 --> 01:50:33,840
هذا ثقيل بحق

876
01:50:55,840 --> 01:50:59,840
ماري، اذا متنا

877
01:50:59,840 --> 01:51:01,840
أنت تحبني ؟

878
01:51:01,840 --> 01:51:03,840
نعم

879
01:51:03,840 --> 01:51:08,840
مع أنك قلت العكس

880
01:51:08,840 --> 01:51:13,840
أنا لن اموت كوحش

881
01:52:15,760 --> 01:52:20,760
أعتقد أنني كنت أعرف
حقيقتك كل هذا الوقت

882
01:52:21,760 --> 01:52:25,760
ولكني لم أقل هذا

883
01:52:25,760 --> 01:52:30,760
الآن تعلمين لماذا لا
نستطيع أن نكون معاً

884
01:52:30,760 --> 01:52:34,760
الرجل العنكبوت سيكون
له أعداء دوماً

885
01:52:34,760 --> 01:52:39,760
لن أدعك تقومين
بهذه المخاطره

886
01:52:41,760 --> 01:52:46,760
سأبقى دوماً الرجل العنكبوت

887
01:52:48,760 --> 01:52:53,760
أنتِ وأنا لا يمكن
أن نكون معاً

888
01:54:44,840 --> 01:54:49,840
مرحبا

889
01:55:02,840 --> 01:55:06,840
من هذا ؟

890
01:55:06,840 --> 01:55:09,840
بني، انا هنا

891
01:55:09,840 --> 01:55:12,840
أبي ؟

892
01:55:12,840 --> 01:55:15,840
... ظننت أنك

893
01:55:15,840 --> 01:55:20,840
كلا، أنا أعيش من خلالك
هاري، الآن انه دورك

894
01:55:20,840 --> 01:55:23,800
أنت أقسمت أن تجعل الرجل
العنكبوت يدفع الثمن

895
01:55:23,800 --> 01:55:25,800
الآن قم بذلك

896
01:55:25,800 --> 01:55:29,800
ولكنه صديقي العزيز -
وأنا والدك -

897
01:55:29,800 --> 01:55:31,800
أنت ضعيف

898
01:55:31,800 --> 01:55:33,800
أنت ضعيف دائماً

899
01:55:33,800 --> 01:55:37,800
وستبقى ضعيفاً حتى
تأخذ السيطره

900
01:55:37,800 --> 01:55:41,800
الآن أنت تعلم حقيقة بيتر

901
01:55:41,800 --> 01:55:43,800
كن قوياً هاري

902
01:55:43,800 --> 01:55:47,800
انتقم لي

903
01:55:47,800 --> 01:55:52,800
! انتقم لي -
! كلا -

904
01:58:14,880 --> 01:58:16,880
تعالي ديبورا

905
01:58:16,880 --> 01:58:18,880
ماذا يحدث ؟

906
01:58:18,880 --> 01:58:23,880
سنذهب لفتح الكافيار

907
01:59:02,840 --> 01:59:06,840
عملت ما يجب عمله

908
01:59:06,840 --> 01:59:11,840
! ماري جين

909
01:59:11,840 --> 01:59:16,840
بيتر، لا استطيع
العيش بدونك

910
01:59:23,840 --> 01:59:26,840
أنت لا يجب أن
تكوني هنا

911
01:59:26,840 --> 01:59:30,800
أعلم انك تعتقد انه لا
يمكن أن نكون معاً

912
01:59:30,800 --> 01:59:35,800
ألن تحترمني لدرجة أني
آخذ قراراتي بنفسي ؟

913
01:59:36,800 --> 01:59:38,800
... أعلم بوجود مخاطر

914
01:59:38,800 --> 01:59:41,800
ولكني اريد مواجهتها معك

915
01:59:41,800 --> 01:59:46,800
من الخطأ أن نعيش نصف
حياتنا، أن نكون ناقصين

916
01:59:49,800 --> 01:59:53,800
أنا أحبك

917
01:59:53,800 --> 01:59:58,800
وها أنا أقف على بابك

918
01:59:58,800 --> 02:00:03,800
كنت دوماً أقف
على بابك منتظره

919
02:00:08,800 --> 02:00:13,800
هل أتى عليك وقت
وأنقذ أحدهم حياتك ؟

920
02:00:17,760 --> 02:00:21,760
... قل شيئاً

921
02:00:21,760 --> 02:00:26,760
شكراً لك ماري
جين واتسون

922
02:00:40,840 --> 02:00:42,840
اذهب واقبض
عليهم ايها النمر

