1
00:00:01,600 --> 00:00:07,600
لقدكنت أعتمد عليك مراراً
من أجل أن تحقق تلك الأحلام

2
00:00:11,680 --> 00:00:13,680
لا استطيع الاستمرار
بتحقيق أحلامك

3
00:00:14,680 --> 00:00:16,680
يجب أن أحقق أحلامي أنا

4
00:00:17,680 --> 00:00:20,680
أنت لديك ميزه بيتر
.. وقوى عظيمه

5
00:00:21,680 --> 00:00:24,680
ولذلك عليك مسؤوليات عظيمه

6
00:00:28,680 --> 00:00:30,680
أمسك بيدي بني

7
00:00:42,680 --> 00:00:44,480
"كلا، عمي "بن

8
00:00:46,800 --> 00:00:50,800
أنا بيتر باركر فقط

9
00:00:50,800 --> 00:00:55,760
ولن أكون الرجل العنكبوت

10
00:00:55,760 --> 00:01:00,760
ليس بعد الآن

11
00:01:05,760 --> 00:01:10,760
ليس بعد الآن

12
00:02:33,680 --> 00:02:36,680
... انتبه

13
00:02:36,680 --> 00:02:39,680
غبي-
انا اسف-

14
00:02:39,680 --> 00:02:44,680
شكراً-
لا داعي-

15
00:02:46,680 --> 00:02:51,680
انها النيران، بسرعه

16
00:02:59,680 --> 00:03:01,680
عندما يقترب الحد من الصفر

17
00:03:01,680 --> 00:03:06,680
... يكون الحجم هو
ليجب أحدكم

18
00:03:06,680 --> 00:03:11,680
1.3 الكترون فولت

19
00:03:14,680 --> 00:03:19,640
عمل جيد اليوم باركر
استمر في هذا

20
00:03:28,640 --> 00:03:31,640
انا لست في الواقع كما تعتقد
تعتقدين أنني شيطان

21
00:03:31,640 --> 00:03:35,640
اذا لم تكن كذلك، فأنت تخدعنا
كل هذا الوقت بطريقة سيئه

22
00:03:35,640 --> 00:03:38,640
آمل انك لا تعيش حياة مزدوجه

23
00:03:38,640 --> 00:03:41,640
أن تكون طيباً وشريراً
في نفس الوقت

24
00:03:41,640 --> 00:03:44,640
هذا سيكون سيئاً؟

25
00:03:44,640 --> 00:03:49,640
بدون شك هو كذلك

26
00:03:52,640 --> 00:03:57,640
انا مبتهجه
انا مبتهجه

27
00:03:57,640 --> 00:04:00,640
انا مبتهجه

28
00:04:00,640 --> 00:04:05,640
أنت لست سعيده لهذا ؟

29
00:04:05,720 --> 00:04:09,720
انا مبتهجه لهذا

30
00:04:09,720 --> 00:04:14,720
يا الهي، لقد كنت سيء
للغايه هذا اليوم

31
00:04:17,720 --> 00:04:19,720
لقد كنت رائعه
انه عمل جميل

32
00:04:19,720 --> 00:04:22,720
أنت لم تخبرني انك قادم

33
00:04:22,720 --> 00:04:27,720
لقد خفت أن لا توافقي أن آتي

34
00:04:28,800 --> 00:04:31,800
أنت مختلف

35
00:04:31,800 --> 00:04:34,800
لقد نظفت حذائي
ورتبت ملابسي

36
00:04:34,800 --> 00:04:36,800
وقمت بواجباتي

37
00:04:36,800 --> 00:04:39,800
الآن أقوم بها

38
00:04:39,800 --> 00:04:42,800
هل تريدين الخروج معي ؟

39
00:04:42,800 --> 00:04:47,800
بيتر أنا سأتزوج

40
00:04:50,800 --> 00:04:53,800
لنتخيل أنك ستتزوجين
على قمة التله

41
00:04:53,800 --> 00:04:55,800
ومن هو صديقك ؟

42
00:04:55,800 --> 00:04:58,760
لم أستقر على أحد

43
00:04:58,760 --> 00:05:03,760
هل لأنك أتيت اليوم
ستقرر لي من سأتزوج ؟

44
00:05:04,760 --> 00:05:06,760
أخبرتني مسبقاً أنك تحبني

45
00:05:06,760 --> 00:05:09,760
لنهدأ قليلاً الآن
أعتقد أنه يوجد شيء

46
00:05:09,760 --> 00:05:11,760
يجب أن لا اقوم به

47
00:05:11,760 --> 00:05:14,760
أنت جئت متأخراً

48
00:05:14,760 --> 00:05:17,760
اتفكرين بهذا ؟-
أفكر بماذا ؟-

49
00:05:17,760 --> 00:05:19,760
باعطائنا فرصه

50
00:05:19,760 --> 00:05:21,760
عن ماذا تتحدث ؟
لن نقم بها ابداً

51
00:05:21,760 --> 00:05:23,760
لن نقوم بها، لا تسمح
لنفسك بهذا بيتر

52
00:05:23,760 --> 00:05:25,760
لا اعتقد أن هذا سهل

53
00:05:25,760 --> 00:05:27,760
بالتأكيد لا، لأنك
دائماً تعقد الأمور

54
00:05:27,760 --> 00:05:29,760
أنت لا تفهم

55
00:05:29,760 --> 00:05:32,760
لم اعد كرسياً فارغاً

56
00:05:32,760 --> 00:05:34,760
أنا مختلف

57
00:05:34,760 --> 00:05:39,760
اضربيني وسترين أنني سأنزف

58
00:05:43,760 --> 00:05:48,720
يجب أن أذهب

59
00:05:52,720 --> 00:05:57,720
سوف اتزوج في الكنيسه

60
00:06:02,720 --> 00:06:07,720
أنت مختلف

61
00:06:18,720 --> 00:06:22,720
اتفق المحبون على هذا
لا نريد أن نفلس

62
00:06:22,720 --> 00:06:24,720
... ها هم

63
00:06:24,720 --> 00:06:26,720
اتشتري سياره ؟

64
00:06:26,720 --> 00:06:28,720
لنحضر شيئاً رخيصاً
بعض الكوكتيل

65
00:06:28,720 --> 00:06:32,720
سيدي، وجدت هذه في سلة
المهملات، ربما تريد رؤيتها

66
00:06:32,720 --> 00:06:34,720
لا تقل لك أنك تحمل
ذلك الرأس

67
00:06:34,720 --> 00:06:38,680
لأنك ستكون ثالث
شخص هذا الاسبوع

68
00:06:38,680 --> 00:06:40,680
من أين حصلت على هذا ؟

69
00:06:40,680 --> 00:06:42,680
من النفايات

70
00:06:42,680 --> 00:06:45,680
النفايات ؟

71
00:06:45,680 --> 00:06:47,680
يبدوا أنه قد استسلم

72
00:06:47,680 --> 00:06:49,680
والقى بها هنا

73
00:06:49,680 --> 00:06:53,680
وتخلى عن تلك الاشياء الصغيره

74
00:06:53,680 --> 00:06:56,680
أخيراً هي لدي
قوة الصحافه

75
00:06:56,680 --> 00:06:59,680
... نعم، نعم، نعم، انظر

76
00:06:59,680 --> 00:07:01,680
اعتقد انني استحق
القليل من التقدير هنا

77
00:07:01,680 --> 00:07:04,680
سأعطيك 50 دولار -
ان هذا قليل -

78
00:07:04,680 --> 00:07:08,680
سأعطيك 100، برانت
أعطي هذا الرجل النقود

79
00:07:08,680 --> 00:07:11,680
زوجتك على الخط الأول

80
00:07:11,680 --> 00:07:13,680
... الزهور -
، الزهور ! كم ؟ -

81
00:07:13,680 --> 00:07:15,680
... نريد الكثير منها -
... أنت تنفقين كأنما -

82
00:07:15,680 --> 00:07:17,680
ستضعينها على قبري

83
00:07:17,680 --> 00:07:20,680
أحضريها بلاستيكيه

84
00:07:20,680 --> 00:07:25,640
يجب أن أذهب
لدي قصه كبيره

85
00:07:28,640 --> 00:07:32,640
"الرجل العنكبوت انتهى"

86
00:07:32,640 --> 00:07:36,640
الرجل العنكبوت
الرجل العنكبوت

87
00:07:36,640 --> 00:07:39,640
الى اين ذهبت ايها
الرجل العنكبوت ؟

88
00:07:39,640 --> 00:07:44,640
الى اين ذهبت ايها
الرجل العنكبوت ؟

89
00:07:50,640 --> 00:07:54,640
هيا ... أعطني النقود

90
00:07:54,640 --> 00:07:58,640
هيا ... أعطني النقود

91
00:07:58,640 --> 00:08:03,640
النجده

92
00:08:03,640 --> 00:08:08,640
... هيا

93
00:08:11,840 --> 00:08:13,800
ليس من العدل أن
... يذهب هكذا

94
00:08:13,800 --> 00:08:18,800
كان رجلاً مسالماً

95
00:08:18,800 --> 00:08:23,800
لقد كان كل شيء

96
00:08:53,800 --> 00:08:55,800
... "عمتي "ماي

97
00:08:55,800 --> 00:08:59,800
لا داعي أن تعاقبي نفسك -
نعم أعلم هذا -

98
00:08:59,800 --> 00:09:01,800
... انما فقط

99
00:09:01,800 --> 00:09:05,760
أنت أردت ان تأخذ طريقاً
وهو أراد أن يقودك

100
00:09:05,760 --> 00:09:08,760
... لو انني أوقفته

101
00:09:08,760 --> 00:09:13,760
لكنا نحن الثلاثه
سعيدين مع بعضنا

102
00:09:26,760 --> 00:09:31,760
أنا المسؤول

103
00:09:32,760 --> 00:09:34,760
عن ماذا ؟

104
00:09:34,760 --> 00:09:37,760
"لما حدث لعمي "بن

105
00:09:37,760 --> 00:09:41,760
ولكنك كنت في المكتبه
! تقوم بواجباتك المدرسيه

106
00:09:41,760 --> 00:09:45,760
لقد أخذني الى المكتبه
ولكني لم أدخلها

107
00:09:45,760 --> 00:09:47,760
ماذا تقصد ؟

108
00:09:47,760 --> 00:09:49,760
ذهبت الى مكان آخر

109
00:09:49,760 --> 00:09:53,720
مكان اعتقدت انني سأحصّل
فيه بعض النقود

110
00:09:53,720 --> 00:09:55,720
... لشراء سياره

111
00:09:55,720 --> 00:10:00,720
أردت اثارة انطباع ماري جين

112
00:10:01,720 --> 00:10:05,720
حدث هذا بسرعه

113
00:10:05,720 --> 00:10:07,720
حصّلت النقود ولكن الرجل
لم يرد أن يدفع لي

114
00:10:07,720 --> 00:10:10,720
لقد سرقت منه النقود

115
00:10:10,720 --> 00:10:12,720
... والسارق

116
00:10:12,720 --> 00:10:16,720
كان يركض باتجاهي

117
00:10:16,720 --> 00:10:21,720
كان يمكن أن أوقفه
ولكني أردت الانتقام

118
00:10:23,720 --> 00:10:27,720
لقد تركته يهرب

119
00:10:27,720 --> 00:10:32,720
لقد تركته يهرب

120
00:10:35,720 --> 00:10:37,720
... كان بحاجة سياره

121
00:10:37,720 --> 00:10:41,720
أراد أن يأخذ
"سيارة العم "بن

122
00:10:41,720 --> 00:10:46,680
ولكن العم "بن" رفض

123
00:10:46,680 --> 00:10:51,680
وبعدها اطلق النار عليه

124
00:10:51,680 --> 00:10:56,680
العم "بن" قُتل تلك الليله

125
00:10:56,680 --> 00:11:01,680
لأنه الوحيد الذي
... قام بالصواب

126
00:11:03,680 --> 00:11:08,680
.... أنا

127
00:11:08,680 --> 00:11:13,680
أمسكت يده وهو يموت

128
00:11:19,680 --> 00:11:24,680
حاولت اخبارك بهذا
مرات عديده

129
00:12:19,800 --> 00:12:24,800
نحن لوحدنا في هذا

130
00:12:24,800 --> 00:12:29,800
الشرطه تتهم الرجل
العنكبوت لمقتل أوزبورن

131
00:12:29,800 --> 00:12:32,800
أين أنت ؟

132
00:12:32,800 --> 00:12:35,800
انا مغادر سيدي

133
00:12:35,800 --> 00:12:37,800
حسناً -
والدك قلق بشأن هذا -

134
00:12:37,800 --> 00:12:39,800
انه موضوع العمل

135
00:12:39,800 --> 00:12:44,800
تصبح على خير

136
00:13:34,760 --> 00:13:36,760
مرحباً هاري

137
00:13:36,760 --> 00:13:38,760
ماذا تريد أوتو ؟

138
00:13:38,760 --> 00:13:41,760
التريديوم الجميل

139
00:13:41,760 --> 00:13:44,760
ولكني أحتاج المزيد

140
00:13:44,760 --> 00:13:46,760
التريديوم، أأنت مجنون ؟

141
00:13:46,760 --> 00:13:51,760
سوف تدمر المدينه
ايها المجنون

142
00:13:52,760 --> 00:13:54,760
استمع ... استمع

143
00:13:56,760 --> 00:13:59,720
حسناً، حسناً

144
00:13:59,720 --> 00:14:04,720
انزلني وسنعقد اتفاقاً

145
00:14:11,720 --> 00:14:15,720
اقتل الرجل العنكبوت وسأعطيك
كل ما تريده من التريديوم

146
00:14:15,720 --> 00:14:19,720
! كلا، احضره لي حياً

147
00:14:19,720 --> 00:14:22,720
كيف سأعثر عليه ؟

148
00:14:22,720 --> 00:14:24,720
بيتر باركر -
باركر ؟ -

149
00:14:24,720 --> 00:14:26,720
انه يلتقط صوراً له
من أجل الصحيفه

150
00:14:26,720 --> 00:14:31,720
هو سيخبرك أن تجده

151
00:14:33,720 --> 00:14:38,720
كن جاهزاً

152
00:14:39,720 --> 00:14:44,720
لا تؤذي بيتر

153
00:14:45,720 --> 00:14:50,680
الجريمه ارتفعت 75 بالمئه
أين الرجل العنكبوت الآن ؟

154
00:14:54,680 --> 00:14:57,680
ليساعدني أحدكم

155
00:14:57,680 --> 00:15:02,680
النيران

156
00:15:08,680 --> 00:15:11,680
لم استطع ايجاد ابنتي
هل رأيتها ؟

157
00:15:11,680 --> 00:15:14,680
ليتصل أحدكم
بالاطفائيه حالاً

158
00:15:14,680 --> 00:15:16,680
النجده

159
00:15:16,680 --> 00:15:20,680
هل يوجد أحد في البنايه ؟ -
هنالك فتى في الطابق الثاني -

160
00:15:20,680 --> 00:15:25,680
الى اين تذهب ؟

161
00:15:43,760 --> 00:15:48,760
انا قادم

162
00:16:08,720 --> 00:16:13,840
حسناً، حسناً، سأخرجك
من هنا، هيا بنا

163
00:17:00,800 --> 00:17:05,800
هيا

164
00:17:28,760 --> 00:17:30,760
انت شجاع ايها الفتى

165
00:17:30,760 --> 00:17:33,760
أحدهم علق في
الطابق الرابع

166
00:17:33,760 --> 00:17:38,760
لم يستطع الخروج

167
00:17:39,760 --> 00:17:43,760
حسناً، سنخفف العدد
ومن ثم نذهب

168
00:17:43,760 --> 00:17:48,760
هيا تجمّعوا ولنذهب

169
00:17:52,760 --> 00:17:56,760
ألي من المفترض أن
أحصل على ما أريد ؟

170
00:17:56,760 --> 00:18:00,760
... ما أحتاجه

171
00:18:00,760 --> 00:18:05,720
ماذا يفترض أن أفعل ؟

172
00:18:09,720 --> 00:18:14,720
ما كان يجب أن أدخل
بدون استئذان

173
00:18:17,720 --> 00:18:22,720
أدخلي

174
00:18:22,720 --> 00:18:27,720
مرحباً -
مرحباً -

175
00:18:28,720 --> 00:18:33,720
أتريد قطعه من
كعكة الشوكولاته ؟

176
00:18:33,720 --> 00:18:35,720
حسناً

177
00:18:35,720 --> 00:18:40,720
وكوباً من الحليب ؟

178
00:18:40,720 --> 00:18:44,720
هذا سيكون جيداً

179
00:18:44,720 --> 00:18:49,720
حسناً

180
00:19:06,680 --> 00:19:11,680
شكراً لك

181
00:19:13,800 --> 00:19:16,800
لديك رساله

182
00:19:16,800 --> 00:19:21,760
انها من عمتك -
شكراً -

183
00:19:35,760 --> 00:19:39,760
ماذا يحدث ؟ -
... أعطوني اسابيع زياده ولكني -

184
00:19:39,760 --> 00:19:42,760
قررت الرحيل وليذهبوا
الى الجحيم

185
00:19:42,760 --> 00:19:46,760
وجدت شقه صغيره -
لماذا لم تخبريني ؟ -

186
00:19:46,760 --> 00:19:49,760
انا قادره على الاهتمام
بالأمور لوحدي

187
00:19:49,760 --> 00:19:53,760
وجاري هنري
جاكسون يساعدني

188
00:19:53,760 --> 00:19:56,760
وسأعطيه 5 دولارات -
ذلك هنري جاكسون ؟ -

189
00:19:56,760 --> 00:19:57,760
نعم

190
00:19:57,760 --> 00:19:59,760
غريب ما يحدث
خلال سنتين

191
00:19:59,760 --> 00:20:04,720
عمره 9 سنوات
وطموحاته كبيره

192
00:20:04,720 --> 00:20:07,720
استمعي، بخصوص
زيارتي الأخيره

193
00:20:07,720 --> 00:20:10,840
هذا هراء، لا داعي
للتكلم عنها

194
00:20:10,840 --> 00:20:13,840
يجب أن نستمر بدونها
أو ندفنها تحت الجسر

195
00:20:13,840 --> 00:20:18,840
... أو حيثما تريد

196
00:20:18,840 --> 00:20:22,840
ولكنك كنت شجاعاً
بإخباري الحقيقه

197
00:20:22,840 --> 00:20:25,840
وأنا فخوره بك

198
00:20:25,840 --> 00:20:29,800
... وكذلك أشكرك و

199
00:20:29,800 --> 00:20:32,800
أنا أحبك بيتر

200
00:20:32,800 --> 00:20:37,800
جداً، جداً

201
00:20:55,800 --> 00:20:58,800
أين هي كتبي الهزليه ؟

202
00:20:58,800 --> 00:21:03,800
تلك الاشياء الفظيعه
لقد قمت بتوزيعها

203
00:21:03,800 --> 00:21:07,800
لقد وضعت الاشياء في السياره -
شكراً هنري -

204
00:21:07,800 --> 00:21:10,800
مرحباً بيتر -
مرحبا هنري، انك تصبح طويلاً -

205
00:21:10,800 --> 00:21:14,800
هنري، لم لا تضع
كتب الطبخ مع تلك ؟

206
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
حسناً

207
00:21:15,800 --> 00:21:18,800
أنت تلتقط صوراً للرجل
العنكبوت، صحيح ؟

208
00:21:18,800 --> 00:21:20,760
كنت افعل هذا

209
00:21:20,760 --> 00:21:23,760
أين هو ؟ -
... هنري وأنا اتفقنا -

210
00:21:23,760 --> 00:21:27,760
أننا لم نعد نرى صوره
في الصحيفه

211
00:21:27,760 --> 00:21:31,760
... هو

212
00:21:31,760 --> 00:21:34,760
قد اعتزل -
لماذا ؟ -

213
00:21:34,760 --> 00:21:39,760
يريد تجربة أمور أخرى -
سيعود، اليس كذلك ؟ -

214
00:21:39,760 --> 00:21:42,760
لا أعلم

215
00:21:42,760 --> 00:21:45,760
لن تحزر أبداً
من كان هو

216
00:21:45,760 --> 00:21:48,760
! الرجل العنكبوت -
لماذا ؟ -

217
00:21:48,760 --> 00:21:51,760
هو يعرف البطل
عندما يراه

218
00:21:51,760 --> 00:21:54,760
القليل من الشخصيات هناك

219
00:21:54,760 --> 00:21:57,760
يطيرون مثله وينقذون
عجائز مثلي

220
00:21:57,760 --> 00:22:01,760
الله يعلم أن أطفالاً مثل
هنري بحاجة لبطل

221
00:22:01,760 --> 00:22:05,760
شجاع ويضحي بنفسه
من أجل الناس

222
00:22:05,760 --> 00:22:08,720
يكون مثلاً لنا جميعاً

223
00:22:08,720 --> 00:22:10,720
الكل يحبون الأبطال

224
00:22:10,720 --> 00:22:14,720
الناس يحيونهم ويصرخون
منادين بأسمائهم

225
00:22:14,720 --> 00:22:18,720
وبعد سنوات سيخبرونهم
كيف أنهم انتظروا ساعات

226
00:22:18,720 --> 00:22:22,720
فقط ليروا لمحة عمّن
... طلب منهم الانتظار

227
00:22:22,720 --> 00:22:25,720
فقط ثانيه واحده

228
00:22:25,720 --> 00:22:29,720
أعتقد أنه يوجد بطل
بداخل كل منا

229
00:22:29,720 --> 00:22:31,720
... يبقينا صادقين

230
00:22:31,720 --> 00:22:33,720
... يعطينا القوه

231
00:22:33,720 --> 00:22:36,720
يوجعلنا نبلاء

232
00:22:36,720 --> 00:22:41,720
وثم يجعلنا نموت بكبرياء

233
00:22:41,720 --> 00:22:45,720
أحياناً يجب أن نكون ثابتين

234
00:22:45,720 --> 00:22:50,720
وأن نضحي بأعز ما نريده

235
00:22:50,720 --> 00:22:53,720
حتى دون موافقتنا

236
00:22:53,800 --> 00:22:56,800
الرجل العنكبوت فعل
... هذا لهنري

237
00:22:56,800 --> 00:23:00,800
! وهو يتساءل أين ذهب

238
00:23:00,800 --> 00:23:05,800
انه يحتاجه

239
00:23:06,800 --> 00:23:09,800
هل يمكن أن تحمل
هذا المكتب

240
00:23:09,800 --> 00:23:11,800
وتضعه في المرآب

241
00:23:11,800 --> 00:23:16,800
ولكن لا ترهق نفسك
حسناً -

242
00:23:34,760 --> 00:23:39,760
تركيز قوي على ما اريديه

243
00:24:06,760 --> 00:24:11,720
لقد عدت ... لقد عدت

244
00:24:27,840 --> 00:24:29,840
... مؤخرتي

245
00:24:29,840 --> 00:24:34,840
... مؤخرتي

246
00:24:54,800 --> 00:24:59,800
عزيزتي، متأكده من عدم
دعوة صديقك المصور ؟

247
00:24:59,800 --> 00:25:03,800
بيتر باركر ؟

248
00:25:03,800 --> 00:25:05,800
أكيد

249
00:25:05,800 --> 00:25:09,800
اعتقدت انه صديقك -
بيتر باركر ؟ -

250
00:25:09,800 --> 00:25:12,800
انه فقط أحمق كبير

251
00:25:12,800 --> 00:25:15,800
العالم مليئ بأمثاله

252
00:25:15,800 --> 00:25:18,800
أنت رائع

253
00:25:18,800 --> 00:25:22,800
هذا هو الشكل

254
00:25:22,800 --> 00:25:25,760
هل يمكن أن تعيد رأسك ؟

255
00:25:25,760 --> 00:25:29,760
أعيد رأسي ؟ -
نعم، قم بهذا -

256
00:25:29,760 --> 00:25:34,760
أعيد رأسي ؟

257
00:25:55,760 --> 00:26:00,760
! لقد عدت الى القمر

258
00:26:01,760 --> 00:26:06,760
أتذهبين معي ؟

259
00:26:23,720 --> 00:26:26,720
مرحباً -
مندهش ؟ -

260
00:26:26,720 --> 00:26:28,720
ماري

261
00:26:28,720 --> 00:26:30,720
شكراً لمجيئك

262
00:26:30,720 --> 00:26:32,720
هل كل شيء بخير ؟

263
00:26:32,720 --> 00:26:35,720
يمكن أن نقول هذا

264
00:26:35,840 --> 00:26:40,800
هذا غريب، لا
اعلم كيف أبدأ

265
00:26:41,800 --> 00:26:45,800
تعلم كيف أن
عقولنا تتلاعب بنا

266
00:26:45,800 --> 00:26:47,800
أخبريني عنها -
... حسناً -

267
00:26:47,800 --> 00:26:50,800
عقلي قام بهذا
عدة مرات

268
00:26:50,800 --> 00:26:54,800
جزء مني سمع ما قلته
تلك الليله بعد العرض

269
00:26:54,800 --> 00:26:56,800
بأنك أصبحت مختلفاً

270
00:26:56,800 --> 00:26:59,800
ولكني لم ارد السماع

271
00:26:59,800 --> 00:27:02,800
كنت خائفه من الوثوق بك

272
00:27:02,800 --> 00:27:04,800
... ولكن

273
00:27:04,800 --> 00:27:06,800
... كنت أفكر بهذا -
... استمعي -

274
00:27:06,800 --> 00:27:11,800
انا لدي ما أقوله

275
00:27:12,800 --> 00:27:14,800
... أنا

276
00:27:14,800 --> 00:27:16,800
ربما تعجلت الأمور

277
00:27:16,800 --> 00:27:20,800
... انا اعتقدت -
انتظر، ماذا تقول ؟ -

278
00:27:20,800 --> 00:27:23,800
... انا اقول

279
00:27:23,800 --> 00:27:28,760
... أنني

280
00:27:28,760 --> 00:27:32,760
اعتقدت انه يمكن أن
أكون لكِ ماري جين

281
00:27:32,760 --> 00:27:37,760
ولكني لا استطيع

282
00:27:37,760 --> 00:27:42,760
ان عقلي يتلاعب بي

283
00:27:45,760 --> 00:27:50,760
هل تحبني أم لا ؟

284
00:27:54,760 --> 00:27:59,760
... أنا

285
00:27:59,760 --> 00:28:04,760
كلا

286
00:28:05,760 --> 00:28:10,760
أنت لا تحبني

287
00:28:17,840 --> 00:28:20,840
قبّلني

288
00:28:20,840 --> 00:28:22,840
أقبلك ؟

289
00:28:22,840 --> 00:28:26,840
اريد أن اعرف شيئاً

290
00:28:26,840 --> 00:28:31,840
فقط قبله واحده

291
00:29:15,800 --> 00:29:20,800
ماذا يحدث ؟

292
00:29:27,800 --> 00:29:30,760
بيتر باركر

293
00:29:30,760 --> 00:29:32,760
! وصديقته

294
00:29:32,760 --> 00:29:36,760
ماذا تريد ؟

295
00:29:36,760 --> 00:29:39,760
اريد أن أجد صديقك
الرجل العنكبوت

296
00:29:39,760 --> 00:29:42,760
أخبره انني انتظره عند
البرج في الساعه الثالثه

297
00:29:42,760 --> 00:29:45,760
لا اعلم اين هو

298
00:29:45,760 --> 00:29:49,760
ابحث عنه

299
00:29:49,760 --> 00:29:52,760
والا سأحطم عظامها

300
00:29:52,760 --> 00:29:54,760
... اذا قمت بايذائها

301
00:29:54,760 --> 00:29:59,760
ماذا ستفعل ؟

302
00:31:09,800 --> 00:31:14,800
لم نجده في أي مكان

303
00:31:14,800 --> 00:31:16,800
اسف جون

304
00:31:16,800 --> 00:31:20,800
كل هذا خطأي

305
00:31:20,800 --> 00:31:22,800
انا جعلت الرجل
العنكبوت يختفي

306
00:31:22,800 --> 00:31:27,800
هو الوحيد القادر على
ايقاف أوكتافيوس

307
00:31:27,800 --> 00:31:30,800
نعم

308
00:31:30,800 --> 00:31:34,760
الرجل العنكبوت بطل

309
00:31:34,760 --> 00:31:37,760
لم أدرك هذا

310
00:31:37,760 --> 00:31:40,760
... هو

311
00:31:40,760 --> 00:31:42,760
... لص ... مجرم

312
00:31:42,760 --> 00:31:45,760
لقد سرق بدلتي

313
00:31:45,760 --> 00:31:46,760
انه خطر على المدينه

314
00:31:46,760 --> 00:31:49,760
انا اريد كرة
الشعر تلك هنا

315
00:31:49,760 --> 00:31:53,760
اريده ان يتم شنقه

316
00:31:53,760 --> 00:31:58,760
انا اريد الرجل العنكبوت

317
00:32:24,840 --> 00:32:26,840
أين هي ؟

318
00:32:26,840 --> 00:32:31,840
هي بخير، دعنا نتكلم

319
00:35:26,800 --> 00:35:30,800
! لديك قطار لتوقفه

320
00:35:30,800 --> 00:35:34,800
النجده، النجده

321
00:35:34,800 --> 00:35:39,760
لا يمكن ايقاف القطار

322
00:35:56,760 --> 00:35:58,760
الرجل العنكبوت -
يا الهي، انها النهايه -

323
00:35:58,760 --> 00:36:03,760
أخبر الجميع بأن
يتمسّكوا جيداً

324
00:36:22,840 --> 00:36:25,840
هل لديك فكره أخرى ؟

325
00:36:25,840 --> 00:36:30,840
لدي المزيد، نعم

326
00:36:49,840 --> 00:36:54,800
! احذر

327
00:37:21,800 --> 00:37:26,800
! انه يبطئ سيره

328
00:38:26,840 --> 00:38:31,840
ضعه على الأرض ، ببطئ

329
00:38:36,840 --> 00:38:41,840
هل هو حي ؟

330
00:38:42,840 --> 00:38:46,840
انه مجرد فتى

331
00:38:46,840 --> 00:38:51,840
هو ليس أكبر من ابني

332
00:39:07,800 --> 00:39:12,800
كل شيء بخير

333
00:39:12,800 --> 00:39:17,800
وجدنا شيئاً

334
00:39:24,800 --> 00:39:29,800
لن نخبر أحداً

335
00:39:40,800 --> 00:39:45,760
جيد أن نراك من جديد
ايها الرجل العنكبوت

336
00:40:02,760 --> 00:40:05,760
انه لي

337
00:40:05,760 --> 00:40:08,760
اذا اردته يجب أن
تمر من خلالي

338
00:40:08,760 --> 00:40:10,760
... وانا

339
00:40:10,760 --> 00:40:15,760
وانا ايضاً

340
00:40:16,760 --> 00:40:21,760
حسناً

341
00:40:46,840 --> 00:40:51,840
أين تريده ؟

342
00:40:56,800 --> 00:41:01,800
أين التريديوم ؟

343
00:41:12,800 --> 00:41:17,800
.نعم

344
00:41:44,880 --> 00:41:49,880
يجب أن اذيقك الألم
الذي سببته لي

345
00:41:50,880 --> 00:41:54,880
... لنرى من خلف القناع

346
00:41:54,880 --> 00:41:58,880
وننظر في عينيك

347
00:41:58,880 --> 00:42:02,880
بيتر

348
00:42:02,880 --> 00:42:07,880
هذا لا يمكن

349
00:42:10,840 --> 00:42:12,840
هاري

350
00:42:12,840 --> 00:42:14,840
أين هي ؟

351
00:42:14,840 --> 00:42:17,840
أين يحتفظ بها ؟

352
00:42:17,840 --> 00:42:19,840
هو لديه ماري

353
00:42:19,840 --> 00:42:24,840
كلا، هو فقط يريد التريديوم -
التريديوم ؟ -

354
00:42:26,840 --> 00:42:29,840
هو يريد بناء الآله
من جديد

355
00:42:29,840 --> 00:42:33,840
اذا فعلها فسيقضي
على نصف نيويورك

356
00:42:33,840 --> 00:42:34,840
أين هو ؟

357
00:42:34,840 --> 00:42:39,840
بيتر، أنت قتلت أبي

358
00:42:44,840 --> 00:42:49,840
أمور كبيره تحدث
أكبر من خلافاتنا

359
00:42:49,840 --> 00:42:54,840
أرجوك هاري
يجب أن أوقفه

360
00:43:01,800 --> 00:43:06,800
أنت ... أنت

361
00:43:08,800 --> 00:43:10,800
أنا اتحدث اليك

362
00:43:10,800 --> 00:43:12,800
لقد حصلت على ما
تريده من أجل مشروعك

363
00:43:12,800 --> 00:43:14,800
اتركني لأذهب

364
00:43:14,800 --> 00:43:16,800
لا يمكن أن ادعك تذهبين
لأنك ستحضرين الشرطه

365
00:43:16,800 --> 00:43:19,800
مع أن لا شيء سيوقفني
بعد موت الرجل العنكبوت

366
00:43:19,800 --> 00:43:22,800
هو لم يمت، لا اصدقك

367
00:43:22,800 --> 00:43:27,800
صدقي

368
00:43:41,800 --> 00:43:46,800
مفاجأه

369
00:43:47,800 --> 00:43:51,760
سأحررك بسرعه

370
00:43:51,760 --> 00:43:55,760
كنت أتوقع أن أوزبورن
لن يقضي عليك

371
00:43:55,760 --> 00:43:58,760
أوقف هذا لأنك ستؤذي
المزيد هذه المره

372
00:43:58,760 --> 00:44:01,760
هذه مخاطره
وانا مستعد لها

373
00:44:01,760 --> 00:44:06,760
ولكني لست كذلك

374
00:44:36,840 --> 00:44:41,840
تمسكي ماري جين

375
00:45:11,920 --> 00:45:16,920
لنرى كيف ستتخلص
... من هذه

376
00:45:45,880 --> 00:45:50,880
ماذا الآن ؟

377
00:46:17,840 --> 00:46:22,840
دكتور اوكتافيوس

378
00:46:22,840 --> 00:46:24,840
يجب أن نطفئ هذه

379
00:46:24,840 --> 00:46:26,840
أرجوك أخبرني كيف

380
00:46:26,840 --> 00:46:31,840
بيتر باركر

381
00:46:32,840 --> 00:46:34,840
عبقري ولكنك كسول

382
00:46:34,840 --> 00:46:39,840
انظر ماذا يحدث
يجب أن ندمرها

383
00:46:44,840 --> 00:46:49,840
لا استطيع تدميرها

384
00:46:50,840 --> 00:46:55,840
لن أقوم بهذا

385
00:46:58,840 --> 00:47:02,840
أنت من أخبرني
... عن الذكاء

386
00:47:02,840 --> 00:47:07,800
أنه هبه ويجب استخدامه
لمصلحة الانسانيه

387
00:47:07,800 --> 00:47:09,800
ميزه

388
00:47:09,800 --> 00:47:13,800
هذه الاشياء تحولك
الى شخص ليس أنت

389
00:47:13,800 --> 00:47:18,800
لا تستمع لهم

390
00:47:21,800 --> 00:47:22,800
هذا هو حلمي

391
00:47:22,800 --> 00:47:27,800
أحياناً يجب أن نكون
ثابتين ونتخلى عن

392
00:47:27,800 --> 00:47:32,800
أفضل ما لدينا
حتى أحلامنا

393
00:47:37,800 --> 00:47:42,800
أنت محق

394
00:47:47,800 --> 00:47:50,800
انه محق

395
00:47:50,800 --> 00:47:53,760
استمعوا الي

396
00:47:53,760 --> 00:47:58,760
استمعوا الي الآن

397
00:47:59,760 --> 00:48:04,760
استمعوا الي الآن

398
00:48:05,760 --> 00:48:10,760
أخبرني كيف أوقفها الآن

399
00:48:10,760 --> 00:48:13,760
هي لا يمكن ايقافها

400
00:48:13,760 --> 00:48:15,760
انها قائمه بذاتها الآن

401
00:48:15,760 --> 00:48:16,760
فكّر

402
00:48:16,760 --> 00:48:19,760
... الا

403
00:48:19,760 --> 00:48:21,760
... النهر

404
00:48:21,760 --> 00:48:25,760
أغرقها

405
00:48:25,760 --> 00:48:30,760
أنا سأفعلها

406
00:49:26,920 --> 00:49:31,880
مرحباً -
مرحباً -

407
00:49:31,880 --> 00:49:36,880
هذا ثقيل بحق

408
00:49:58,880 --> 00:50:02,880
ماري، اذا متنا

409
00:50:02,880 --> 00:50:04,880
أنت تحبني ؟

410
00:50:04,880 --> 00:50:06,880
نعم

411
00:50:06,880 --> 00:50:11,880
مع أنك قلت العكس

412
00:50:11,880 --> 00:50:16,880
أنا لن اموت كوحش

413
00:51:18,800 --> 00:51:23,800
أعتقد أنني كنت أعرف
حقيقتك كل هذا الوقت

414
00:51:24,800 --> 00:51:28,800
ولكني لم أقل هذا

415
00:51:28,800 --> 00:51:33,800
الآن تعلمين لماذا لا
نستطيع أن نكون معاً

416
00:51:33,800 --> 00:51:37,800
الرجل العنكبوت سيكون
له أعداء دوماً

417
00:51:37,800 --> 00:51:42,800
لن أدعك تقومين
بهذه المخاطره

418
00:51:44,800 --> 00:51:49,800
سأبقى دوماً الرجل العنكبوت

419
00:51:51,800 --> 00:51:56,800
أنتِ وأنا لا يمكن
أن نكون معاً

420
00:53:47,880 --> 00:53:52,880
مرحبا

421
00:54:05,880 --> 00:54:09,880
من هذا ؟

422
00:54:09,880 --> 00:54:12,880
بني، انا هنا

423
00:54:12,880 --> 00:54:15,880
أبي ؟

424
00:54:15,880 --> 00:54:18,880
... ظننت أنك

425
00:54:18,880 --> 00:54:23,880
كلا، أنا أعيش من خلالك
هاري، الآن انه دورك

426
00:54:23,880 --> 00:54:26,840
أنت أقسمت أن تجعل الرجل
العنكبوت يدفع الثمن

427
00:54:26,840 --> 00:54:28,840
الآن قم بذلك

428
00:54:28,840 --> 00:54:32,840
ولكنه صديقي العزيز -
وأنا والدك -

429
00:54:32,840 --> 00:54:34,840
أنت ضعيف

430
00:54:34,840 --> 00:54:36,840
أنت ضعيف دائماً

431
00:54:36,840 --> 00:54:40,840
وستبقى ضعيفاً حتى
تأخذ السيطره

432
00:54:40,840 --> 00:54:44,840
الآن أنت تعلم حقيقة بيتر

433
00:54:44,840 --> 00:54:46,840
كن قوياً هاري

434
00:54:46,840 --> 00:54:50,840
انتقم لي

435
00:54:50,840 --> 00:54:55,840
! انتقم لي -
! كلا -

436
00:57:17,920 --> 00:57:19,920
تعالي ديبورا

437
00:57:19,920 --> 00:57:21,920
ماذا يحدث ؟

438
00:57:21,920 --> 00:57:26,920
سنذهب لفتح الكافيار

439
00:58:05,880 --> 00:58:09,880
عملت ما يجب عمله

440
00:58:09,880 --> 00:58:14,880
! ماري جين

441
00:58:14,880 --> 00:58:19,880
بيتر، لا استطيع
العيش بدونك

442
00:58:26,880 --> 00:58:29,880
أنت لا يجب أن
تكوني هنا

443
00:58:29,880 --> 00:58:33,840
أعلم انك تعتقد انه لا
يمكن أن نكون معاً

444
00:58:33,840 --> 00:58:38,840
ألن تحترمني لدرجة أني
آخذ قراراتي بنفسي ؟

445
00:58:39,840 --> 00:58:41,840
... أعلم بوجود مخاطر

446
00:58:41,840 --> 00:58:44,840
ولكني اريد مواجهتها معك

447
00:58:44,840 --> 00:58:49,840
من الخطأ أن نعيش نصف
حياتنا، أن نكون ناقصين

448
00:58:52,840 --> 00:58:56,840
أنا أحبك

449
00:58:56,840 --> 00:59:01,840
وها أنا أقف على بابك

450
00:59:01,840 --> 00:59:06,840
كنت دوماً أقف
على بابك منتظره

451
00:59:11,840 --> 00:59:16,840
هل أتى عليك وقت
وأنقذ أحدهم حياتك ؟

452
00:59:20,800 --> 00:59:24,800
... قل شيئاً

453
00:59:24,800 --> 00:59:29,800
شكراً لك ماري
جين واتسون

454
00:59:43,880 --> 00:59:45,880
اذهب واقبض
عليهم ايها النمر

