1
00:00:27,500 --> 00:00:33,500
الترجـمه مراد يوسف
Murad39@msn.com

2
00:00:34,200 --> 00:00:37,900
أرغب، أرغب له أن يخرج

3
00:00:38,900 --> 00:00:41,000
أين تعلّمت تلك؟

4
00:00:42,300 --> 00:00:44,600
أين تعلّمت تلك القصيدة؟

5
00:00:44,800 --> 00:00:47,100
أنا كتبتها

6
00:00:47,300 --> 00:00:50,700
عندما كنت طفلاً، أنا كتبتها

7
00:00:54,300 --> 00:00:57,500
ماذا تتذكّر أكثر من الماضي

8
00:01:02,700 --> 00:01:06,200
لا تخرج عن الموضوع، يادكتور
لاتخرج عن الموضوع

9
00:01:06,300 --> 00:01:11,400
لا تخرج عن الموضوع
لا تخرج عن الموضوع، يادكتور

10
00:01:12,500 --> 00:01:17,000
أخبرني ما تتذكّره عن امّك

11
00:01:18,300 --> 00:01:19,800
أتذكّر أمّي

12
00:01:21,300 --> 00:01:23,100
أتذكّر أمّي

13
00:01:25,300 --> 00:01:27,300
أتذكّر أمّي كانت سافلة

14
00:01:37,300 --> 00:01:40,300
إلى متى تبقيك هناك؟

15
00:01:42,400 --> 00:01:45,500
طالما هي مشغولة

16
00:01:59,500 --> 00:02:02,700
لماذا تتكلّم معي الآن؟

17
00:02:02,900 --> 00:02:04,500
من المفترض حالتك جيده مع

18
00:02:05,900 --> 00:02:06,800
الصداع

19
00:02:07,800 --> 00:02:11,600
أحتاج شيءا أقوى من الأسبيرين
أتعرف ما أعنيه؟

20
00:02:11,800 --> 00:02:15,800
هل تتذكّر جرائم القتل؟

21
00:02:17,600 --> 00:02:19,700
أتذكّر

22
00:02:20,400 --> 00:02:24,100
كولومبيا عاصمة كارولينا الجنوبية

23
00:02:26,600 --> 00:02:28,200
أتذكّر تلك

24
00:02:39,000 --> 00:02:41,800
أنت الذي قتلت ستة من سكّان

25
00:02:42,000 --> 00:02:45,500
لاكيورث في 10 مايس 1998؟

26
00:02:50,300 --> 00:02:52,500
ذلك عيد ميلادي

27
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
مع من أتكلم الآن؟

28
00:03:02,500 --> 00:03:05,200
ماذا يجب أن أدعوك؟

29
00:03:06,500 --> 00:03:09,700
ادعوني ما ترغب

30
00:03:20,300 --> 00:03:22,100
غاري؟

31
00:03:22,300 --> 00:03:24,000
غاري؟

32
00:03:24,600 --> 00:03:26,600
غاري، ها أنت مستيقظ؟

33
00:03:26,800 --> 00:03:30,300
نعم جريج، في الواقع أنا مستيقظ

34
00:03:30,400 --> 00:03:32,300
أنا آسف لأزعاجك في البيت

35
00:03:32,400 --> 00:03:35,700
سيصبح منتصف الليل لجلسة قضيه ريفيرس

36
00:03:35,800 --> 00:03:39,800
اكتشف الدفاع تلاعب في كتاب الأدله

37
00:03:39,900 --> 00:03:43,500
أقنعوا المحكمه العليا، ذلك تعسف

38
00:03:43,700 --> 00:03:45,400
عن ماذا تتحدث؟

39
00:03:45,600 --> 00:03:48,900
بغياب وسائل الإعلام، حدث كل هذا سراً

40
00:03:49,100 --> 00:03:51,500
عربه السجين غادرت قبل ساعة من ألي

41
00:03:51,700 --> 00:03:54,900
ماذا تعني؟ أي عربه سجين؟

42
00:03:55,000 --> 00:03:57,900
المذكرات أعطتهم الحجه لفتح القصيه

43
00:03:58,000 --> 00:04:01,500
أحتاجوا حضور ريفيرس، لذا خدّره و نقلوه

44
00:04:01,600 --> 00:04:03,800
أخذوا هذا المغفل إلى الجلسة

45
00:04:03,800 --> 00:04:05,800
قبل ليله من إعدامه

46
00:04:06,000 --> 00:04:08,200
كيف تسمح لهذه المهزله أن تحدث؟

47
00:04:12,800 --> 00:04:15,200
هل يود أحد يلعب جولة أخرى؟

48
00:04:16,600 --> 00:04:19,300
ماذا لدينا؟

49
00:04:19,500 --> 00:04:21,900
ـ حول المنزل
ـ اشتري حرف عله

50
00:04:22,100 --> 00:04:23,900
ـ اشتري حرف عله
ـ اعرف الخطأ

51
00:04:24,600 --> 00:04:28,200
ـ اشتري حرف عله، هل أنت أبله
ـ أودّ أن أشتري حرف

52
00:04:28,700 --> 00:04:30,800
حرف إي

53
00:04:30,900 --> 00:04:34,400
350 ـ حسناً يسار
ـ حرف ن

54
00:04:35,300 --> 00:04:37,000
ـ أشتري حرف
ـ أشتري حرف آخر

55
00:04:37,100 --> 00:04:39,000
ـ نعم
ـ حرف آي

56
00:04:45,000 --> 00:04:46,500
ـ أودّ أن أحلّ
ـ متأكّد

57
00:04:46,700 --> 00:04:48,100
حرف ن

58
00:04:52,500 --> 00:04:55,200
لن تتوقف عن النزيف
لن تتوقف عن النزيف

59
00:04:55,300 --> 00:04:59,700
ـ يا الاهي ماذا حدث؟
ـ حادث، عندنا حادث

60
00:04:59,800 --> 00:05:02,000
مطر وبرق

61
00:05:02,200 --> 00:05:05,600
تحسس الرادار بوجود
عاصفة رعدية مصاحبه بالبرق

62
00:05:05,800 --> 00:05:08,200
في طريقها من بيرشينج والمقاطعات

63
00:05:08,400 --> 00:05:11,100
قد تؤدي الى عواصف مدمرة

64
00:05:12,700 --> 00:05:16,900
تيموثي، كفـى؟
نريد نسمع عن العاصفة

65
00:05:18,500 --> 00:05:20,700
ـ الا تريدني أن أقود؟
ـ لا

66
00:05:20,900 --> 00:05:25,600
سأقود حتى نصل إلى أندرسن
ثمّ تكملين أنت بعد أن نأكل

67
00:05:29,200 --> 00:05:31,500
ثم تتحوّل إلى دوامه

68
00:05:33,500 --> 00:05:36,000
ضغط الكوابح  لفترة قصيرة

69
00:05:36,100 --> 00:05:39,700
مراقبة المرآة ومؤشر مقياس الدوران

70
00:05:39,900 --> 00:05:43,600
إلى أن تتوقف ببطئ

71
00:05:43,800 --> 00:05:45,900
هل أنت بخير، عزيزتي؟ تيموثي؟

72
00:05:49,400 --> 00:05:52,600
حزام الأمان، حزام الأمان

73
00:05:58,700 --> 00:06:00,400
ـ انه حذاء
ـ ماذا؟

74
00:06:00,600 --> 00:06:02,900
انه حذاء

75
00:06:20,400 --> 00:06:23,900
هو زميل جيد، مرح

76
00:06:24,100 --> 00:06:28,800
هو زميل جيّد، مرح

77
00:06:28,900 --> 00:06:35,400
هو زميل جيّد، مرح

78
00:06:37,500 --> 00:06:44,000
لا أحد يستطيع الإنكار

79
00:06:55,800 --> 00:06:57,500
اللعنه

80
00:07:02,900 --> 00:07:07,400
ـ أليست لدينا عجلات أفضل؟
ـ أتعرفين كم ثمنها

81
00:07:07,500 --> 00:07:09,100
عزيزي، لا تبرر

82
00:07:09,300 --> 00:07:12,900
حسنا، إذا كان الموضوع لادخال
تيموثي، الى المدرسة المناسبه

83
00:07:13,000 --> 00:07:15,400
ـ من غير المجدي التركيز
ـ جورج؟ جورج؟

84
00:07:15,500 --> 00:07:18,100
ـ على العجلات البديله
ـ بماذا أساعدك؟

85
00:07:18,200 --> 00:07:22,000
لا شيء أنا بخير، لكن

86
00:07:22,400 --> 00:07:24,500
شكرا لك

87
00:07:52,800 --> 00:07:56,300
يا إلاهي، يا إلاهي، ألس

88
00:07:57,400 --> 00:08:01,900
يا إلاهي، ألس، ماذا فعلت؟

89
00:08:02,900 --> 00:08:06,600
ماذا فعلت؟
ماذا فعلت؟

90
00:08:09,300 --> 00:08:12,500
مرحبا، هاري، من أين أبدأ؟

91
00:08:12,700 --> 00:08:15,800
لقد تركت المجموعة؟

92
00:08:15,900 --> 00:08:18,100
أعرف سيقولون أنني قد نكثت الأتفاق

93
00:08:18,300 --> 00:08:21,200
لكنهم لم يقرأوا تفاصيل الاتفاق

94
00:08:21,400 --> 00:08:23,700
عندهم في رامادا

95
00:08:27,500 --> 00:08:29,500
يا الاهي

96
00:08:30,100 --> 00:08:32,600
أعتقد عندي بطارية إحتياطية في حقيبتي

97
00:08:32,800 --> 00:08:34,000
عذراً؟

98
00:08:34,200 --> 00:08:38,200
عندي بطارية إحتياطية في حقيبتي

99
00:08:38,400 --> 00:08:43,900
ـ أيه واحده، آنسة سوزان؟
ـ يميناُ الى الأعلى

100
00:08:48,700 --> 00:08:50,000
لا أرى أي شيء

101
00:08:50,200 --> 00:08:54,400
فقط انظر بتمعن، في الجيب الجانبي

102
00:08:54,500 --> 00:08:55,800
يا الاهي

103
00:09:04,500 --> 00:09:07,800
ماذا فعلت؟
ماذا فعلت؟

104
00:09:08,000 --> 00:09:11,300
لا أيها الأحمق
إن ساعدته تقع عليك المسؤولية

105
00:09:11,600 --> 00:09:14,000
انها مسؤوليتي، دعيني

106
00:09:14,900 --> 00:09:16,900
ألس؟ ألس؟

107
00:09:17,000 --> 00:09:19,200
ماذا فعلت؟
ماذا فعلت؟

108
00:09:19,600 --> 00:09:22,100
دعني ألقي نظرة

109
00:09:22,300 --> 00:09:26,600
سائق كل سيارة يتورط في أية حادثه

110
00:09:26,800 --> 00:09:30,600
بسبب القياده، وخلال عشرة أيام

111
00:09:30,700 --> 00:09:33,100
ألديك منديل أو أي شيء في السيارة؟

112
00:09:33,200 --> 00:09:36,000
حسناً، تعال ساعدني

113
00:09:37,000 --> 00:09:39,100
خلال عشرة أيام من الحادث

114
00:09:39,300 --> 00:09:43,600
عند قيادتك السياره وفي أي وقت تتورط

115
00:09:43,800 --> 00:09:48,100
ـ ابقى هنا، أبقها جافة
ـ أنت بخير، عزيزتي

116
00:09:49,100 --> 00:09:51,400
ـ افتحي الباب، نحتاج للهاتف
ـ لا

117
00:09:52,400 --> 00:09:54,300
أنت بخير، عزيزتي

118
00:09:54,400 --> 00:09:56,100
أنت بخير، عزيزتي

119
00:09:58,800 --> 00:10:02,400
ـ اعطيني الهاتف اللعين
ـ الهاتف عاطل، حسنا؟

120
00:10:02,500 --> 00:10:07,000
ستصبحين على ما يرام، ستصبحين بخير

121
00:10:13,900 --> 00:10:15,500
لا

122
00:10:37,100 --> 00:10:39,500
ـ النزيف لا يتوقف
ـ يا الاهي ماذا حدث؟

123
00:10:39,700 --> 00:10:42,500
وقع حادث، ممكن إستعمل الهاتف؟

124
00:10:42,600 --> 00:10:45,700
ـ رجاء، ممكن أستعمل الهاتف؟
ـ نعم، بالتأكيد

125
00:10:48,500 --> 00:10:52,300
اللعنه، لا أحصل على خطّ
يحدث هذا في أوقات المطر

126
00:10:52,500 --> 00:10:53,700
الهاتف لا يعمل

127
00:10:53,800 --> 00:10:56,800
خدمات الطوارئ 24 ساعات
على بعد 30 ميل شرقا

128
00:10:57,800 --> 00:10:59,000
حسناً

129
00:11:01,100 --> 00:11:03,200
اجلس هنا؟

130
00:11:04,500 --> 00:11:07,500
اضغط على الجرح سأعود مع سيارة إسعاف

131
00:11:17,900 --> 00:11:19,500
ماذا تفعل؟

132
00:11:19,600 --> 00:11:22,900
آسف انها خطوات من رامادا

133
00:11:23,100 --> 00:11:25,100
لا، أبقى هنا، هل جُننت؟

134
00:11:25,300 --> 00:11:30,100
هذه سيارتي، وأنت تعمل عندي
أعيد تلك الحقائب الى السيارة الآن

135
00:11:31,700 --> 00:11:36,700
أفهم ان الشخص المصاب بحاجه
لرعايه صحية وأنا أيضاً كذلك

136
00:11:36,900 --> 00:11:42,300
لو بقيت هنا ستتمزق رئتي
و يمكن أن أختنق

137
00:11:46,600 --> 00:11:50,300
لا، رجاء، رجاء

138
00:11:51,100 --> 00:11:52,800
رجاء

139
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
أنت

140
00:12:07,200 --> 00:12:08,900
توقف رجاء، رجاء

141
00:12:12,300 --> 00:12:15,900
مرحبا، أنا آسفه، سيارتي تعطلت
هل بالإمكان أن أركب معك؟

142
00:12:16,100 --> 00:12:17,900
حسناً

143
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
أتعرف بأنّك متجه شرقاً

144
00:12:38,800 --> 00:12:41,100
هذا طريق المستشفى

145
00:12:42,400 --> 00:12:46,600
الطريق مغلق وممتلئ بمياه الفيضانات

146
00:12:46,900 --> 00:12:50,400
حسنا، إذا لم تمانعي، سوف أحاول

147
00:12:56,000 --> 00:12:59,500
نعم، ثلاثون دولار نقد رجاء

148
00:13:05,400 --> 00:13:07,500
أتريدي أن تكوني تلك الممثلة؟

149
00:13:10,300 --> 00:13:12,200
نعم

150
00:13:13,700 --> 00:13:17,100
الآن، هل تلك غرفة جيده؟

151
00:13:18,800 --> 00:13:22,700
لأنني أغادر مبكراً، أفضل مكانًا جيداً

152
00:13:25,900 --> 00:13:27,900
الأفضل

153
00:13:29,100 --> 00:13:31,000
إن كان ممكناً

154
00:13:36,900 --> 00:13:39,000
الغرفه ثمانية مريحه جدا

155
00:13:48,000 --> 00:13:50,500
حاولت أن اخبرك

156
00:13:52,800 --> 00:13:56,600
توقف، لا يوجد طريق

157
00:13:56,800 --> 00:13:59,400
لا يوجد طريق خلاله، طريق خلاله

158
00:13:59,600 --> 00:14:01,100
ـ لوو استيقظ
ـ ماذا؟

159
00:14:01,700 --> 00:14:03,300
لديكم هاتف خلوي

160
00:14:03,400 --> 00:14:05,400
ـ ماذا؟
ـ هل لديكم هاتف خلوي؟

161
00:14:05,600 --> 00:14:07,000
بمن تريد أن تتصل؟

162
00:14:07,700 --> 00:14:10,400
وقع حادث مؤسف وهناك امرأه مصابه

163
00:14:10,600 --> 00:14:13,500
ـ نحتاج هاتف خلوي الآن
ـ ابعد يا رجل

164
00:14:13,700 --> 00:14:17,100
أولا، نحن لا نعرف من أنت
ثانياً، نحن لا نرى حادثاً

165
00:14:17,300 --> 00:14:21,000
اسمع يارجل، في هذا اليوم اللعين الممطر

166
00:14:21,200 --> 00:14:23,600
لو لديك هاتف خلوي اعطه لي الآن

167
00:14:23,800 --> 00:14:27,300
ليس لدينا هاتف خلوي
هل من المكن أن تتركنا الآن؟

168
00:14:30,800 --> 00:14:33,500
أحتاجك لتأخذني الى الإتّجاه الآخر

169
00:14:33,700 --> 00:14:37,300
الطريق الآخر فائض بالماء وأسوأ من هذا

170
00:14:39,300 --> 00:14:41,100
جيني، اسمحي لهم بالركوب

171
00:14:42,800 --> 00:14:44,400
اسمحي لهم بالركوب

172
00:14:59,600 --> 00:15:02,500
ـ مرحبا
ـ مرحبا، كيف الحال؟

173
00:15:10,300 --> 00:15:13,000
ـ هل الهاتف ما زال معطلاً؟
ـ نعم، أين سيارتك؟

174
00:15:13,200 --> 00:15:16,800
تعطّلت في الطريق على بعد ميلين
والطريق الآخر مازال مغلقاً

175
00:15:17,000 --> 00:15:18,900
الشباب أوصلونا، والفتاة حوصرت

176
00:15:19,500 --> 00:15:21,900
ـ هل يوجد مخرج آخر؟
ـ هل هي فاسقه؟

177
00:15:22,100 --> 00:15:23,700
أنت، هل يوجد طريق خلفي؟

178
00:15:23,800 --> 00:15:26,400
تظن الى أين يتجه الماء؟

179
00:15:26,600 --> 00:15:30,200
ـ كيف حال المرأة؟
ـ لا أعرف، هي في الغرفه 4

180
00:15:45,600 --> 00:15:48,500
آسف، لا نؤجر الغرف بالساعة

181
00:15:50,400 --> 00:15:53,700
مضحك، أما زلتم تقدّمون الطعام؟

182
00:15:53,800 --> 00:15:57,900
مكائن البيع الطعام في الاستداره

183
00:15:58,100 --> 00:16:00,000
الغرفه 30 دولار مقدما مع الهويه الشخصيه

184
00:16:00,000 --> 00:16:02,500
هل أنت بحاجة إلى غرفة واحدة أو إثنتان؟

185
00:16:02,700 --> 00:16:06,300
عذراً، كنت أتكلّم معك، المفروض أن  تنظر لي

186
00:16:07,100 --> 00:16:09,600
حسنا، أنا لا أحبّ النظر إلى القمامة

187
00:16:16,900 --> 00:16:21,400
جورج، لقد حوصرنا هنا
ولا أعتقد نستطيع الخروج هذه اللّيلة

188
00:16:21,600 --> 00:16:26,300
ـ فقط ترتجف
ـ انها تحت الصدمة

189
00:16:26,500 --> 00:16:28,900
ـ دعني ألقي نظرة
ـ ماذا؟

190
00:16:29,100 --> 00:16:31,600
دعني ألقي نظرة

191
00:16:48,600 --> 00:16:50,600
هل لدى زوجتك عدّة خياطة؟

192
00:16:51,300 --> 00:16:52,500
لا

193
00:16:57,700 --> 00:16:59,200
جيني، انتظري

194
00:17:02,700 --> 00:17:04,800
ستة

195
00:17:05,400 --> 00:17:08,100
على الأقل حصلنا على عدد جيّد

196
00:17:52,800 --> 00:17:56,200
هل شعرت بذلك؟
ـ ماذا أشعر؟

197
00:17:56,400 --> 00:17:58,900
برد

198
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
هل أنت المدير؟

199
00:18:14,500 --> 00:18:16,800
نعم

200
00:18:19,100 --> 00:18:20,600
أنا الضابط رودز جئت بالسجين الى هنا

201
00:18:23,700 --> 00:18:25,400
القانون يعطيك الحقّ لرفضن خدماتنا

202
00:18:27,600 --> 00:18:30,200
ـ انها حاله طارئه
ـ ممكن الحصول على جهاز اتصال في السيارة؟

203
00:18:30,900 --> 00:18:33,700
ـ من هذا؟
ـ سائق سيارة، وقع له حادث

204
00:18:33,900 --> 00:18:35,900
توجد سيدة مصابة  فوق
أيمكن أن أستدعي سيارة إسعاف

205
00:18:37,400 --> 00:18:38,100
ألى 4 ـ 4 ـ 2 نحتاج خدمات طبيه

206
00:18:39,300 --> 00:18:41,200
ألى 4 ـ 4 ـ 2 نحتاج خدمات طبيه

207
00:18:42,300 --> 00:18:44,900
لا شئ، لا اتصال منذ ساعة

208
00:18:46,000 --> 00:18:48,400
فقدت الكثير من الدماء، تحتاج إسعافات أولية؟

209
00:18:48,900 --> 00:18:49,700
فقط ضمادات

210
00:18:50,900 --> 00:18:52,100
ـ هل يوجد إبرة وخيط؟
ـ لربّما في المطعم

211
00:18:53,200 --> 00:18:55,100
سأحصل عليه، انه مغلق

212
00:18:58,300 --> 00:19:00,900
سأعود بالمفتاح، سأخذك الى الغرفه 10

213
00:19:01,100 --> 00:19:03,900
ـ حسناً، شكراً
ـ ماذا جلبت؟

214
00:19:04,000 --> 00:19:06,500
سجين

215
00:19:07,600 --> 00:19:09,000
لربما بعد تأمينه، تأتي وتشاهد السيدة

216
00:19:10,200 --> 00:19:12,700
ـ ممكن تنفيذ الفكره الآخرى
ـ نعم، أكيد

217
00:19:20,000 --> 00:19:22,500
تبدوا كأنك محطم

218
00:19:23,700 --> 00:19:25,300
اخرس

219
00:19:39,400 --> 00:19:42,700
ـ ارغب أن يكون لدي خيط صوف
ـ هذا جيد

220
00:19:42,900 --> 00:19:44,000
من الممكن أن يكون أفضل

221
00:19:45,100 --> 00:19:47,500
بلـّغني إن احتجت شيئاً

222
00:19:47,700 --> 00:19:49,900
سأعود

223
00:19:56,300 --> 00:19:58,100
أين تعلّمت ذلك؟

224
00:19:59,500 --> 00:20:01,300
تقريبا حيث أنت واقف

225
00:20:15,600 --> 00:20:17,000
أنت

226
00:20:19,700 --> 00:20:21,700
هل الصبي بخير؟

227
00:20:21,900 --> 00:20:23,300
لم يقل كلمة منذ وقع الحادث

228
00:20:24,500 --> 00:20:27,000
لا، لا، هو لا يتكلّم كثيراً

229
00:20:31,500 --> 00:20:33,900
أنا زوج أمّه

230
00:20:34,500 --> 00:20:39,000
أبيه تركهم منذ سنتين

231
00:20:41,600 --> 00:20:43,000
من مشكلة صغيرة

232
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
انتبه لخطوتك

233
00:21:08,100 --> 00:21:10,600
الأثاث

234
00:21:11,700 --> 00:21:13,100
لو كبلته إلى أي شئ في دوره المياه

235
00:21:14,200 --> 00:21:17,100
شكرا جزيلا لمساعدتك

236
00:21:17,300 --> 00:21:19,100
انها فكرة جيدة

237
00:21:19,200 --> 00:21:21,600
الأشرطة حول أكتافي وهذه السلاسل

238
00:21:23,800 --> 00:21:25,100
هذه السلاسل

239
00:21:31,200 --> 00:21:33,900
لنذهب ونلفي نظرة على تلك السيدة

240
00:21:37,300 --> 00:21:39,700
ـ هل اتصلت بأي شخص؟
ـ ماذا؟

241
00:21:40,100 --> 00:21:43,400
ـ هل أتصلت من خلال؟
ـ لا، ليس بعد

242
00:21:49,600 --> 00:21:51,300
خياط جيّد

243
00:21:54,300 --> 00:21:56,100
النبض قليل لكنه ثابت، تبقى مرتاحة

244
00:21:57,300 --> 00:21:59,800
يجب أن نتناوب على جهاز الأتصال، ذلك أفضل

245
00:22:00,400 --> 00:22:02,100
لا، لا، أنا أتكفل بالموضوع

