0:00:02:|الترجمة العربية:بسام أبو العلا 0:00:26:|يقولون أن "اليابان" جُعلت بالسيف 0:00:32:|ويقولون أن الآله القديمة غمست النصل المرجاني| في البحر 0:00:36:|وعندما إنتزعوه سقطت أربع قطرات في البحر| سقطوا ليصبحوا جزر "اليابان"ْ 0:00:46:|أنا أقول أن "اليابان" بُنيت بأيدي رجال شجعان 0:00:52:|محاربون مستعدون للتضحية بحياتهم|لكي تبدو ككلمة منسيّة 0:00:59:|"الشرف" 0:01:46:|"الساموراي الأخير" 0:01:55:|"السيدات والسادة...."وينتشيستر 0:01:59:|بكل أشكال السلّح هناك قائد أمريكي| كان لدي جيش "الولايات المتحدة"ْ 0:02:03:|ونحتفل بالعيد القومي المئوي 0:02:06:|بإحضارك لنا بطل أمريكي حقيقي 0:02:10:|واحد ما أكثر محاربينا زغرفاً عرفته البلاد مطلقاً 0:02:14:|والفائز بمداليه الشرف لبسالتة في ميدان القتال في ذلك الوقت 0:02:21:|وقد كان الفارس السابع وقائد النصر 0:02:25:|واجه العديد من الهنود الهمجيين 0:02:28:|السيدات والسادة..أقدم لكم 0:02:33:|النقيب"نيثن ألجرين"ْ 0:02:43:|!النقيب "نيثن ألجرين"ْ 0:02:48:|!نعم|!نعم 0:02:52:|لحظة واحدة رجاء..شكراً لك 0:02:57:| هذا آخر عمل لك| أنت مطرود 0:02:59:|اللعنة عليك "ألجرين"ْ|اخرج من هناك 0:03:02:|!أخرج الآن 0:03:05:|!إدخل 0:03:07:|!ذلك يصيبني بالغثيان، تفضّل 0:03:11:|!نعم 0:03:20:|أشكرك يا سيد "ماكيب"ْ أنت رجل طيب 0:03:25:|هذا، سيداتي وسادتي، السلاح الرابح في الغرب 0:03:37:|كثيراً ما أجد نفسي|محاط بمجموعة من الغضب 0:03:42:|....عداء شديد 0:03:44:|ولاشيء سوي هذه البندقية، وموت مؤكد ومخيف بيني وبينهم 0:03:52:|ولكن دعوني أخبركم| أن "الرجل الأحمر"ْ لم يهب عدوه 0:03:58:|ولو كان أكمل طريقة، لسلخ فروه رأسي منذ مدّه| ومن ثم سأصبح رجل أصلع واقف امامك اليوم 0:04:12:|هؤلاء الأوغاد يقاتلون هناك، وأكثر قليلاً 0:04:20:|ببساطة أجسادهم تتشقّق 0:04:27:|بعد أن تعفّنت في الشمس 0:04:34:|وهذا، سيداتي و سيداتي..، 73 عتالاً 0:04:38:|غرفة 0:04:42:|السعة 7 طلقات، بدقة حتي 400 ياردة| دورة بالثانية الواحدة 0:04:46:|هل رأيت ما الذي يمكن أن تفعله في شخصٍ ما يا بني؟ 0:04:48:|أنها تقوم بعمل فتحة في الجسم بعرض 16 بوصة| شئ فاجع 0:04:54:|هذا يقتل 5،6،7 أشخاص 0:04:58:|ولست بحاجة للأعادة حشوه بالذخيرة| وهناك براءة إختراع مسجّلة 0:05:02:|وطريقة أداءة ناعمة 0:05:19:|أشكرك لدعمي للتخلص منهم 0:05:24:|بإسم أفضل التسالي الميكانيكية 0:05:27:|والفرص التجارية 0:05:31:|سيد/ماكيب، | تعال لأخذ الطلبات 0:05:35:|ليبارك الله فيكم 0:05:44:|كنت أبحث عن الأحداث المثيرة للإثارة النيران 0:05:47:|أنت حي| بالتأكيد 0:05:50:|تعرف السيد "كاستر" قال لي (نحن ذاهبون إلي "بيج هورن"ْ 0:05:55:|منذ أن كنت أريد تلك الأشياء الغريبة لتأخذها وتحضرها لي)ْ 0:05:59:|حدثت أشياء عديدة و سأخبرك ما الأشياء الأخري أيضاً 0:06:02:|لدي عمل جيّد لكل منّا 0:06:04:|ويعلم الله خصوصاً أنك ستريد واحدة لك 0:06:07:|ما نوع العمل؟ 0:06:09:|إنه العمل الوحيد |الذي سيشعرك بالولاء. مهنة الرجال 0:06:15:|إلا إذا طبعاً قلبك في مهنة في المسرح 0:06:23:|!"نيثن" 0:06:24:|لا تهتم بالقول أنت فقط تستمع إليه 0:06:27:|لفترة، ذلك حسن لرؤيتك 0:06:30:|ْ"نيثن ألجرين" |أود منك أن تقابل السيد "أومورا" من "اليابان"ْ 0:06:33:|ورفيقة، وها أنا أحاول نطق أسمه 0:06:37:|إجلس رجاءً 0:06:44:|ويسكي 0:06:46:|تُفكّر "اليابان" الآن أن تصبح دولة مُتحضرة 0:06:51:|والسيد "أمورا"هنا 0:06:53:|وهو مستعد للصر مهما كلف الأمر| لإستئجار خبير حكيم لتدريب جيشهم 0:06:56:|وقد أعدّ عقد | ويمنح الأمبراطور "الولايات المتحدة"ْ 0:07:00:|الحقوق لتدعيم الجيش 0:07:09:|لديّ إتفاقية مع شركة "وينتشيستر"ْ 0:07:13:|وأنا متأكد أن السيد "أومورا" هنا | ليشرح مفهوم الإتفاقية 0:07:16:|إن عملك لدي شركة "وينتشيستر" يجلب لك 25 دولاراً بالأسبوع 0:07:22:|نحن سندفع لك 400 دولاراً بالشهر 0:07:29:|خمسة 0:07:33:|و500 دولار مثلهم بعد إتمام العمل 0:07:38:|كم عدد أبطال الحروب الحقيقيين| هل قمت بحسابهم؟ 0:07:43:|أنه وقح 0:07:45:|والحال كما هو هنا | أرض التجار الرخيصين 0:07:49:|ويسكي 0:07:51:|إذا، وماذا سكون ذلك| تدريب أولادك ليحاربوا؟ 0:07:53:|إسمه"كاتسوموتو موريتسو" وكان آخر معلّمي الأمبراطور 0:07:59:|إنه من الساموراي 0:08:00:|ساموراي؟| إنها الكلمة التي قد تستعملها كـ"محارب"ْ 0:08:04:|السيد "أومورا" مألوف 0:08:06:|مه خبرتنا في التعامل مع المدمرّدين 0:08:08:|ما هو؟ 0:08:10:|أنه ينوي قراءة كتابك 0:08:12:|درس النقيب "ألجرين" المحاكمة, التي كانت | حقيقة حاسمة على هزيمة المتمردين 0:08:30:|أعذرني 0:08:31:|ما المضحك؟ 0:08:34:|لأن.....| لنعد معاً انه 0:08:40:|مثير 0:08:48:|المعذرة 0:08:52:|المعذرة| آسف لذلك 0:08:58:|أنها ليست مشكلة| أنا سأتحدّث مع لدقيقة فقط 0:09:02:|كولونيل "باجلي"ْ 0:09:03:|اتّصلنا بك لأنّ | أنت ضابط النقيب "ألجرين" الأفضل 0:09:07:|و قد أكّدت لنا مشاركته .| سأفعل 0:09:11:|أحتاج فقط دقيقة 0:09:15:|"نيثن" 0:09:19:|لقد قمت بعمل ما طُلِبَ منّي، ولست نادمٌ علي شئ 0:09:25:|ما الذي رأيته تجاه الماضي خلفنا 0:09:32:|أنت تريدني أن أقتل "جابو"؟| سأقتله 0:09:35:|أنا لم أطلب منك قتل أحداً| إلأ العدو 0:09:37:|أقتل العدو إذا كان "جابو"ْ| أقتل العدو إذا كان "جابو"ْ 0:09:41:|"ريب"، "سيوكس"، "شايان" 0:09:44:|سأقتل من تريد| مقابل 500 دولار بالشهر 0:09:48:|ولكن هناك شئ واحد أبقه في رأسك 0:09:51:|أنني سأكون سعيداً عندما أقتلك مجّاناً 0:10:10:|الـ12 من يونيو/حزيران، 1876 0:10:13:|هناك بعض الراحة في الفراغ في البحر 0:10:17:|لا ماضي، ولا مستقبل 0:10:22:|وأنا وتحدّيت مرّة| حقيقة صعبة للظّروف الحاليّة 0:10:30:|وقد أستُؤجرت لمساعدة" سبراس"، زعيم ثورة القبلي الآخر 0:10:35:|فيما يبدو، هذا هو العمل الوحيد | الذي له أنا نُوسِبت 0:10:41:|أنا منزعج بسبب سخريات القدر علي حياتي 0:11:18:|مرفأ "يوكوهاما" 1876 0:11:55:|أعتقد أنك النقيب"ألجرين"؟|نعم 0:11:58:|هذا حسن. كيف حالك؟ "سيمون جرهام"ْ 0:12:00:|منذ 20 عشرين سنة، كانت هذه البلدة هادئة.| أنظر إلي هذا الآن 0:12:05:|كما تري، الأمبراطور منزعج ، كل شئ غربي 0:12:09:|والساموراي يعقدون أن كل شئ يتغير سريعاً 0:12:11:|القديم والحديث،| في حاله حرب لروح "اليابان"ْ 0:12:15:|إذا موظفك الجديد، السيد" أومورا"...ْ 0:12:17:|إنه يجلب كل غربي، حتي الخبراء الذي يحضرهم 0:12:21:|محامين من فرنسا، مهندسين من ألمانيا 0:12:24:|المهندسين المعماريين الهولنديين،|والآن بالطبع محاربون من أمريكا 0:12:28:|لقد جئت من المفوّضية البريطانية، كمت تعلم من سنين 0:12:32:|أنا خُفِّفت لوضعي ، حيث يكون لديّ غابة طويلة طويلة من | الميول لإخبار الحقيقة 0:12:37:|لبلد كان لايقول أبداً لما يحتاج إليه 0:12:41:|وها أنا ألآن أترجم حياة ألآخرين بعنايه 0:12:50:|منذ 2000 سنة، لم يُري أمبراطور حتي من قِبَل بسيط 0:12:54:|يجب عليك أن تدرك أن هذه الفرصة شرف 0:12:56:|هذا هو كل التّمسّك بالشعائر بدرجة كبيرة, بالطبع . قد تنظر إليه, | لكن لا تتكلّم 0:13:00:|إلا إذا تكلمت بوضوح، إذا وقف يجب أن تنحني 0:13:03:|وإذا إنحنيَ هو، إنحني أنت أكثر 0:13:06:|هل أبدو لائقاً؟ | لديّ عقد مطلوب 0:13:10:|علي الأقزام المستديرين الأذكياء 0:13:28:|و إنحني 0:13:30:|الأمبراطور "ميجي" يرحّب بكم 0:13:33:|وهو ممتن من عروض بلدكم 0:13:37:|نأمل إنجاز نفس الشيء | الائتلاف القوميّ الذي تتمتّع به في وطنك 0:13:51:|الأمبراطور مهتم كثيراً باهنود الأمريكيين 0:13:54:|هل حاربت ضدّهم في معركة؟ 0:13:57:|نعم، سموّك| الرجل الأحمر هو حمار وحشي 0:14:08:|الأمبراطور يود سؤال النقيب"ألجرين"ْ أن كانت هي الحقيقة....ْ 0:14:11:|أنهم يلبسون ريش النّسر و يدهنون | وجوهم قبل الدّخول في المعركة 0:14:16:|ثم ليس لديهم أي خوف 0:14:21:|أنهم حقاً في غاية الشجاعة 0:14:32:|إنحناء 0:14:41:|شكراً جزيلاً لك 0:14:57:|خطوة للوراء 0:15:00:|خطوة للوراء....خطوة للوراء، وإستدر 0:15:07:|حسناً أيها الأوغاد، كان يجب عليكم الوقوف بشكل مستقيم... 0:15:12:|أو سأقوم بتأديب كل واحد منكم، قبل أن أراه في العرض العسكري 0:15:20:|أحسنت أيها الرقيب 0:15:21:|عندما ستتعلم اللغة، كل شئ سيكون سريعاً 0:15:25:|الشئ الأول الذي ستعرفوه، البنادق جاهزة 0:15:29:|......ثانياً 0:15:31:|الـ27 من يوليو/تمّوز1876 ، 6أشهر من العمل 0:15:36:|وثلاثة أعوام أخري مدفوعة، لتدريب الجنود الشرقيين 0:15:44:|أنهم في جيش التجنيد الإلزامي 0:15:46:|معظمهم من الفلاحين، ومنهم من لم يرَ سلاحاً في حياته 0:15:50:|!نار 0:15:51:|ويقودهم الجنرال "هاسيجاوا"ْ 0:15:54:|رجل ذو منزله صغيرة، ومع ذلك يلقي كل الإحترام 0:15:59:|ما الذي يمكن أن يخبرني به الجنرال عن هذا الرجل| هذا الساموراي 0:16:02:|"كاتسوموتو" 0:16:08:|يبدو أه لديه معلومات عظيمة عن "كاتسوموتو"ْ، عن ثورته 0:16:11:|سأعتمد علي مساعدته عند مواجه هذا الساموراي 0:16:15:|من الذي يزودهم بالأسلحة؟ 0:16:24:|كاتسوموتو" لا يريد العار لنفسة بإستخدام المسدسات" 0:16:28:|إنه لا يستخدم أي مسدسات 0:16:30:|هذا شرفهم علي الطريقة القديمة، إن "كاتسوموتو" بطل 0:16:33:|كيف يعرف هذا الرجل ؟ 0:16:35:|حسناً، إن الجنرال و"كاتسوموتو" حاربوا معاً من أجل الإمبراطور 0:16:39:|قاتل مع الساموراي؟ 0:16:42:|إنه من الساموراي 0:16:51:|يجب عليك أن تفهم أن "كاتسوموتو" تعّد| أن يحمي الإمبراطور بالسيف 0:16:55:|يقولون أن سيف الساموراي هو روحه، إنهم أناس متناقضون..الساموراي 0:16:59:|لقد حاولت كتابه كتان عنهم منذ سنوات 0:17:01:|أنا بحث بلا جدوي للإقتراب منهم ، مازالوا يرتدون الدرع 0:17:05:|نعم، عندما كان الـ أيريشز مازالوا يتصرفون في المسار المنحدر 0:17:09:|لقد وصف أغلبيتهم أنهم أكثر محاربو الأرض تطوراً 0:17:12:|أحتاج إلي معلومات أكثر تفصيلاً عن تكتيكات معاركهم 0:17:15:|لديّ مجموعة من الكتب تنتظر الترجمة 0:17:18:|نقيبنا سوف يتحدّث لغتهم 0:17:20:|كان ينبغي أن تسمع | الهذيان على الهنديّ الأحمر 0:17:23:|!حقاً؟ رفيق متحدث بعّدة لغات، هذا مربح 0:17:27:|تعال ياسيدي فقط كلمة أو كلمتان مرحتان.."مرحباً" أو "إلي اللقاء"ْ 0:17:33:|لا, لا ..قصّ لسانه و أغل في الزّيت 0:17:39:|في وقت باكر من هذا الصّباح كان لدينا عمل مملّ .| لذا هو وقت النوم, أليس كذلك ؟ 0:17:43:|كان لديّ إعجاب مرهَب لفروة الرأس .| لم أفهم تكنيكه أبدًا . 0:17:53:|تخيّل شخص ما يكرهك | بشّدة . 0:17:58:|وينتزع شعرك بقوّة، بينما تستلقي علي الأرض منبطحاً وضعيفاً 0:18:09:|ويقشط فروة رأسك بسكّسن صدِأ 0:18:13:|مع إنعال غير حيوي 0:18:16:|ويترك خيالك يتمسّك 0:18:17:|تستطيع، ياسيد"جرهام" أن يكون هذا ذو أثر سريع علي مضمار شعرك 0:18:24:|لتحرير الجزء المستقل، بالطبع لجهازك العصبي 0:18:32:|سيكون لديك بعض الافكار | عن الشئ الذي سيُسلخ 0:18:36:|سيد"جرهام"ْ 0:18:44:|متي ستُترجم تلك الكتب؟ 0:18:49:|الآن 0:18:52:|سأكون مبتهج للعمل، مثل إهتمامك بالساموراي 0:18:56:|أنا لا أعطي إهتماماً للساموراي، أريد أن أعرف عدوّي 0:19:00:|لن أنام قبل أن أنتهي 0:19:04:|آه....مرتبك 0:19:08:|عمت مساءً 0:19:12:|هلا أجبتني؟| هذه رحلة نقاء..أيها النقيب 0:19:15:|كولونيل"باجلي" ، هؤلاء الناس لا يستطيعون فعل شئ في المعارك 0:19:18:|عمت مساءً سيدي| هرولوا الآن ..نار 0:20:17:|أفترض بأننا يجب أن نكون ممتنّين | للجيش للانطلاق في نفس الاتّجاه 0:20:21:|لم يكن من الممكن أن أضعه أفضل بنفسي, سيدي 0:20:27:|طرف البندقيّة تجاه كتفك 0:20:31:|العين تجاه الهدف..الآن ببطء 0:20:36:|!إطلق 0:20:41:|أحسنت، لابد أنت تنهي ذلك. "أيثين"ْ 0:20:49:|لقد هاجم "كاتسوموتو" السكك الحديدية، عند حدوده الأقليمية 0:20:52:|لا يمكن أن نحكم بلدًا | لا يمكن أن نسافر فيه بحرّيّة 0:20:56:|يجب أن نوقفه الآن .| السكك الحديدية هي أولويّة لهذا البلد 0:21:01:|إنهم غير جاهزون .| ليس لدى المتمرّدين بندقيّة واحدة 0:21:05:|أنهم همجيّون بالأقواس و السّهام 0:21:06:|لمن لهم وظيفة وحيدة | للسّنوات الـ1000 الآخرة قد كان في حالة حرب 0:21:10:|لديك قوّة النّيران أفضل، و قوّة أكبر 0:21:15:|أطلب من الفرقة | أن تحرّك ضدّ "كاتسموتو" المتمرّد 0:21:19:|ستعثر عليه و تشغله 0:21:26:|سيد" جرهام" إخبر هؤلاء الرّجال أن يطلقوا النّار عليّ .| معذرة؟ 0:21:32:|أخبر هؤلاء الرّجال إن لم يصيبني ...| سأقتله 0:21:38:|أيها النقيب, هل يمكن أن أجعلهم ممنوحين ؟| أقتله 0:21:43:|أقتله 0:21:45:|الوقت سينتهي 0:21:47:|!توقف 0:21:50:|إشحنه بالذخيرة 0:21:53:|!توقف 0:21:56:|إشحنه بالذخيرة 0:22:00:|!أسرع 0:22:03:|!أسرع 0:22:09:|أقتلني اللعنة 0:22:16:|!إطلق 0:22:19:|!إطلق!إطلق!إطلق 0:22:48:|أنهم ليسوا جاهزون 0:22:52:|أوراق الفرقة السّاعة السادسة صباحًا 0:23:26:|عبرت 1,000 ميل من قضيب السكّة الحديد | أقلّ من سنتين 0:23:30:|ذهول 0:23:32:|لا تمتلك كلّ هؤلاء 0:23:33:|بمجرّد أن يُعفي من | الساموراي . آه نعم 0:23:37:|كيف ستجد "كاتسوموتو" ؟| لا تقلق، سّيد "جراهام" .| أؤكّد لك 0:23:42:|هو سيجدنا 0:23:53:|!تحرّك 0:23:55:|خذ مكانك !| إقليم "يوشينو"، 1876 0:23:59:|المجموعة الأولى, تتقصّى الخطّ الخلفيّ حولي 0:24:03:|المجموعة الثّانية, تتقصّى ،المجموعة الأولى .| المجموعة الثّالثة و الرّابعة تتقصّى أيضاً 0:24:08:|!ليكونوا صوب أمري 0:24:10:|"أين "هاسيجاوا" ؟| - غير واضح, رفض المحاربة ضدّ "كاتسوموتو 0:24:17:|لنبدأ الآن !، نقيب "ألجرين" ...| نحن لسنا هنا للقتال 0:24:22:|ثمّ من الذي سيقود هؤلاء الرّجال ؟ 0:24:23:|لضبّاطهم،و لأجل "كريس"، | دعنا ننتقل إلى المؤخّرة 0:24:26:|سأكون حاضر هناك .| تغيير للمؤخّرة .،تغيير للمؤخّرة 0:24:33:|السّيد "جراهام"، ستصاحبني إلى المؤخّرة، حسناً ؟| - بالطّبع 0:24:42:|الرّقيب "جانت"، يبلّغ المؤخّرة .| أن يستولي على إمدادات قطار المخزون 0:24:47:|الرّقيب "جانت"، هل سمعت أمري ؟| لقد سمعته, سيدي 0:24:50:|حسناً ، نفّذه الآن 0:24:53:|لا أفصد الأهانة، سيدي | لكن نحن ينبغي أن نجد ما نحتمي فيه 0:25:01:|!إشحن الذخيرة !إشحن الذخيرة 0:25:32:|الساموراي قادمون 0:25:35:|سنكون بخير يابني 0:25:55:|تولّى المنصب المطلق !| تولّى المنصب المطلق 0:26:10:|أطلق النار عند إشارتي 0:26:34:|أوقفوا إطلاق النار 0:26:36:|أوقفوا إطلاق النار 0:26:45:|إشحن الذخيرة 0:26:51:|أثبتوا في أماكنكم 0:26:54:|أطلق النّار حسب الرّغبة 0:27:12:|ترجم : تراجع 0:27:57:|"جانت" 0:29:39:|إنه لي 0:30:08:|توقف 0:30:17:|خذوه 0:32:26:|ما إسمك؟ 0:32:30:|أيها البغيض الوقح ! أجب 0:32:44:|أتركه 0:32:55:|هذه هي قرية ابني 0:32:57:|نحن غامقون في الجبال | و الشّتاء قادم 0:33:00:|لا يمكنك الهروب 0:33:03:|إنّه جيّد بالتّأكيد 0:35:09:|سيدي، لماذا ستُصفح عن هذا الهمجيّ ؟| هو خجلان من الهزيمة 0:35:15:|ينبغي أن يقتل نفسه .؟ هذه ليست عادتهم 0:35:24:|...ثم 0:35:26:|...أنا سأقتله 0:35:28:|...أبي 0:35:30:|أنا لا أعتقد 0:35:34:|أن "أوجيو"....ْ 0:35:36:|...سيكون هناك الكثير من القتل آتٍ .| في الوقت الرّاهن 0:35:40:|.....سنعلم بشأن عدوّنا الجديد .| إبقيه حيّ 0:35:54:|إنه في حالة سيّئة 0:35:58:|...ساكي 0:36:00:|ساكي؟ 0:36:02:|...ساكي 0:36:12:|...ساكي 0:36:13:|تاكا سوف تعتني بك .| ساكي ... ساكي 0:37:21:|...ساكي| دعيه يشرب يا عمّتي 0:37:25:|لا . ذلك لن ينفع .| هذه هي قريتي ، هذا هو بيتي 0:37:36:|ساكي...رجاءً 0:37:48:|!سوجاي 0:37:57:|!لا 0:38:01:|!لا 0:38:07:|لقد قلت لك 0:39:02:|صباح الخير 0:40:55:|!هناك| هناك 0:41:01:|ما إسمك؟ 0:41:03:|لديك إسم ، أليس كذلك؟ | ناماي؟..ناماي؟ 0:41:10:|أنت لا تعرف ما الذي أقوله، أليس كذلك؟| أنا أعرف لماذا لا تتكلم 0:41:16:|أنت غاضب ، أنت غاضب لأني جعلتك ترتدي فستاناً 0:41:23:|تباً لك 0:42:03:|عائلتي بنت هذا المعبد منذ 1000 سنة 0:42:09:|أنا أدعي "كاتسوموتو"ْ 0:42:12:|ما إسمك؟ 0:42:21:|هل كلماتي ليست صحيحة؟ 0:42:28:|سأتمرّن علي الأنجليزية معك 0:42:33:|ستشرّفني 0:42:37:|تركتني أعيش فقط لتتكلم الإنجليزية؟| ماذا الذي تريده؟ 0:42:44:|معرفة عدوّي 0:42:47:|قد رأيت ما فعلته مع أعداءك .| المحاربون في بلدهم لا يقتلون؟ 0:42:52:|لا يقطعون رءوسهم | لتحرير الرجال الرّاكعين 0:42:56:|طلب الجنرال "هاسيجاوا" منّي أن أساعده لينهي حياته 0:43:01:|لا يمكن للساموراي أن يتحمّل الهزيمة .| أنا شُرِّفْتُ لقطع رأسه 0:43:11:|تبدو كثير من عاداتنا غريبة عنك ...| و كما هو حقيقيّة لك 0:43:16:|مثلاً 0:43:18:|عدم تقديم نفسك يعتبر | شئ وقح جدًّا حتّى بين الأعداء 0:43:29:|"نيثن ألجرين" 0:43:34:|تشرّفت للقائك 0:43:37:|!لقد أستمتعب بهذ المحادثة بالإنجليزية.| لدي سؤال 0:43:41:|لقد عرّف نفسي، وأنت عرّفت نفسك..| أنها محادثة ممتعة جداً 0:43:47:|!لديّ سؤال 0:43:48:|الأسئلة تأتي لاحقاً| من كان المقاتل ذو الدرع الأحمر؟ 0:43:52:|أخو زوجتي،" هيروتارو"ْ 0:43:55:|والمرأة التي تعتني بي؟ 0:43:57:|أختي، زوجة "هيروتارو"ْ| اسمها "تاكا"ْ 0:44:01:|أنا قتلت زوجها؟ 0:44:05:|لقد كانت ميتة جيدة 0:44:20:|أنت! تعال ...رجاءً 0:44:55:|شكراً 0:44:57:|تفضّل 0:45:05:|رائحتة مثل الخنازير . أخبريني | يا أخي أنا لا يمكن أن أسند هذا 0:45:09:|لماذا لا تخبره ؟| على الأقلّ تجعله يأخذ حمّاماً 0:46:18:|مصنوع جيداً 0:46:23:|قد يكونوا أطفال، لكنهم أقوياء .| حاول 0:46:28:|!قاتل 0:46:48:|!كم أنت أحمق 0:47:10:|نزّل السيف 0:47:16:|إرم السيف 0:49:39:|أدركت فقط 0:49:41:|.....أنا كنت مقصّر . سامحني أنا 0:49:42:|نسيت أن أشكرك| لمراقبتي أمس 0:49:47:|أنه عملك ، صحيح؟ 0:49:50:|حمايتي 0:49:53:|أحسن يا"بوب" ....هل تمانع إن ناديتك بـ" بوبي"ْ 0:49:58:|عرفت "بوب" حالاً 0:50:00:|ياإلهي، إنه طاحونة حبّ 0:50:03:|هل تسمع هذا يا "بوب"؟ 0:50:09:|أوجيو"كان يعلمك السيف الياباني" 0:50:14:|نعم 0:50:18:|هل كنت تقاتل ضد الهنود الحمر؟ 0:50:26:|نعم.| أحكِ لي ماحدث في المعركة 0:50:30:|لماذا؟| أود أن أتعلم. إقراء الكتاب 0:50:33:|...فضّلت أن تكون على محادثة جيّدة .| - لماذا ؟، لأن 0:50:37:|تكوّن قراءة كتاب عملاً 0:50:46:|إذاً 0:50:50:|هل كنت قائد جيشك؟ 0:50:54:|كلا...كنت نقيباً 0:51:00:|هل هي رتبه منخفضة؟ 0:51:04:|رتبة متوسطة 0:51:07:|من كان القائد؟ 0:51:14:|أليس لديك ثورة للقيادة ؟ 0:51:16:|هل الناس في بلدك لا يحبون المحادثة؟ 0:51:20:|كان مقدّمًا 0:51:23:|إسمه"كاستر"..|أعرف هذا الأسم، لقد قتل الكثر من المحاربين 0:51:29:|نعم الكثير منهم 0:51:31:|إذاً لقد كان جنرال جيّد 0:51:33:|لا، لم يكن جنرالاً جيّداً| بل كان متغطرساً ومتهوّراً 0:51:36:|وقد قُتِل لأنه أخذ كتيبة فرديّه 0:51:40:|لمواجه 2000 هندي| 2000 هندي؟ كم عددكم وقتها؟ 0:51:46:|200 | أنا أحب الجنرال" كاستر"ْ 0:51:52:|لقد قُتِل ، لأنه أحب أسطورته 0:51:56:|وقواته قُتِلت أيضاً| أعتقد أنها ميته جيدة 0:52:00:|ربما تستطيع يوماً ما أن يكون لديك واحد مثله 0:52:04:|إذا كان هذا قدري 0:52:06:|ما تريده منّي ؟| ماذا تريد لنفسك ؟ 0:52:11:|ماذا تفعل ؟| لماذا نقوم بهذه المحادثات ؟ 0:52:15:|ما الذي أفعله هنا بحق الجحيم؟ 0:52:23:|في الرّبيع، الثّلج سيذوب | و الفقرة ستبدأ 0:52:30:|ستكون هنا حتي ذلك الوقت 0:52:35:|طاب يومك أيها النقيب 0:52:58:|1876...يومٍ مجهول ، شهرٍ مجهول 0:53:04:|أستمرّ في العيش بين هذا الشّعب الغريب 0:53:09:|أنا أسير و لا يمكنني الهرب 0:53:14:|غالبًا أنا أُعَامَل بنوع رأيٍ نادم 0:53:18:|كما لو كنت كلبٍ ضال, ضيف غير مرغوب 0:53:34:|الجميع مهذبون، جميعهم يبتسمون وينحنون 0:53:39:|لكنّ تحت هذه المجاملة, | أكتشف نفسهم العميقة للشّعور الأخلاقيّ 0:54:12:|"هجين" 0:54:24:|يدهشون الناس .| من اللّحظة التي يستيقظون فيها 0:54:28:|يكرّسون أنفسهم | لإتمام أي شئ يبدؤنه 0:54:41:|لم أر مثل هذا الانضباط أبداً 0:54:45:|لقد إندهشت عنما علمت أن |كلمة "ساموراي" تعني 0:54:49:|"الخدمة" 0:54:50:|و "كاتسوموتو" يعتقد أن ثورته | ستجعله في خدمة الإمبراطور 0:56:56:|أسترح رجاءً، زهنك مشوّش 0:57:00:|زهني مشوّش؟ 0:57:02:|تفكّر في السيف، يفكّر الناس التي تشاهدك، تفكر في العدو 0:57:07:|زهنك مشّوس 0:57:11:|لا عقل 0:57:14:|لا عقل 0:57:45:|شكراً لكِ. مزيد من الأرز؟ 0:57:50:|تاكا" لقد تحدّث باليابانية" 0:57:54:|كل كثيراً، لا تخجل 0:57:57:|ليس سريعاً ، ما هذا؟ 0:58:00:|عصا الطعام 0:58:02:|عصا| نعم، كيف يمكنه أن يفهم؟ 0:58:07:|أنف 0:58:10:|العقدة الكبيرة 0:58:12:|أذن 0:58:15:|طبق الأرز 0:58:17:|ليس سريعاً 0:58:22:|أنا أدعي"ألجرين"ْ 0:58:24:|"ألجرين" 0:58:27:|أول-جرين 0:58:31:|"نوبوتادا"|"نوبوتادا" 0:58:34:|"ماجوجيرو|"ماجوجيرو" 0:58:37:|"هيجن"|"هيجن" 0:58:43:|"تاكا" 0:58:47:|أخي، دعه يرحل أنا لا أستطيع تحمل ذلك 0:58:51:|هل هو منفّر جدا ؟ 0:58:53:|الخجل غير محتمل .| أطلب من الإذن أن ينهي حياتي 0:58:57:|ستفعلين كما تُأمَري 0:59:05:|هل تفضّلين أن أقتله للانتقام لزوجك ؟ 0:59:09:|نعم 0:59:13:|حاول "هيروتارو" قتل الأمريكيّ .| كان قذر 0:59:17:|نعم، أعرف 0:59:22:|سامحي ضعفي 0:59:25:|يجب أن يكون هناك بعض الأسّباب ليكون هنا .| إنه بعد تفاهمي 0:59:53:|هي كانت طيّبة جدًّا معي 0:59:56:|أنها شُرِّفَت لمساعدتي وإستضافتي في بيتها 1:00:25:|شتاء 1877 .| ماذا يقصد أن أكون من الساموراي ؟ 1:00:30:|لتكريس نفسك تمامًا لمجموعة مبادئ أخلاقيّة 1:00:35:|للبحث عن سكون عقلك .| و لإجادة عالم السيف 1:00:42:|يصبح أفضل، لا ؟| لكنه قبيح حتّى الآن ، برد 1:00:58:|برد|برد 1:01:02:|أنا أشعر بالبرد 1:01:06:|أنا أيضاً أشعر بالبرد 1:01:11:|النار 1:01:13:|نار 1:01:16:|النار 1:01:18:|مُشتعله 1:01:21:|مُشتعله| مشتعله 1:01:24:|النار مُشتعلة 1:01:27:|النار مُشتعلة 1:01:42:|لا أرجوك 1:01:45:|الرجال اليابانييون لا يساعدون في هذا، أنا لستُ يابانيّا 1:02:22:|أنا آسف 1:02:26:|أنا آسف 1:02:31:|آسف بشأن زوجك، "هيروتارو"ْ 1:02:48:|لقد قام بواجبة 1:02:57:|وأنت قمت بواجبك 1:03:05:|أنا أقبل إعتذارك 1:03:09:|أمّي 1:03:13:|ماذا تفعل هنا؟ 1:03:19:|سندخل 1:03:21:|هل غسلت يديك؟ 1:03:28:|ربيع، 1877 . إنّه أطول كثيرًا | من بقائي في مكان واحد 1:03:33:|...منذ تركت المزرعة في 17 1:03:39:|هناك أكثر من هنا | أننيّ لن أفهم أبدًا 1:03:47:|أنا لم أكن أبدًا رجل معتاداً علي الذّهاب للكنيسة 1:03:50:|و ما قد رأيته في ساحة المعركة | قد تركني أسّأل الله 1:03:54:|لكنّ بالطّبع هناك شيئ ما لروحي في هذا المكان 1:04:03:|و رغم أنه قد يكون مجهول للأبد.| لا أستطيع أن أكون مدركًا للقوة 1:04:19:|فعلاً أعرف أننيّ | أزعج الغير بسبب وجودي لسنوات 1:04:28:|عليك أن تجلب الكرة، أذهب وهاتِها| ليس أنا 1:04:32:|عليك أن تُحضر الكرة 1:04:34:|الكرة 1:04:43:|أوجيو" سيفوز في ثلاث حركات" 1:04:48:|خمسة 1:05:04:|التاليه في خمس حركات 1:05:07:|ست 1:06:35:|!تعادل 1:07:20:|من هذا الهاوي ؟ 1:08:26:|"كاتسوموتو" 1:08:31:|إحم "كاتسوموتو" إحم رئيسنا 1:09:12:|سيدي ، أدخل رجاءً 1:11:54:|الزّهرة الممتازة شيء نادر 1:11:58:|يمكن أن تقضي حياتك تبحث عنهم 1:12:01:|و لن يكون حياة مخفقة 1:12:04:|من أرسل هؤلاء الرّجال لقتلك ؟| أكتب قصيدة عن حلم قد حلمته 1:12:09:|عيون النمر مثل عيوني 1:12:12:|يأتي ويعبر عميقاً ، ويواجه مشكله في الرؤيه 1:12:16:|هل هو الإمبراطور ؟ 1:12:20:|"أومورا" 1:12:22:|إذا رغب الإمبراطور في موتي, | لن يتردد 1:12:27:|هل كان "أومورا"؟ 1:12:29:|لدي مشكلة للإنهاء القصيدة .| هل يمكن أن تكتب بيتاً أخيراً ؟ 1:12:34:|أنا لست كاتباً 1:12:36:|نعم, لقد كتبت | صفحات كثيرة منذ أن جئت هنا 1:12:42:|ماذا أخبرك؟ 1:12:47:|عندك كوابيس 1:12:51:|لدى كلّ جنديّ كوابيس .| والخجل ، لما قد فعله 1:12:57:|وليس لديك أيّ فكرة ما قد فعلته 1:13:02:|!إرحل 1:13:08:|أنت رأيت أشياء عديدة 1:13:12:|نعم 1:13:14:|لا تخشاه ، | لكنّ أحيانًا تتمنّاه 1:13:18:|أليس كذلك؟ 1:13:23:|نعم| أتمنّي ذلك 1:13:26:|حدث فقط لرجل | قد رأى ما قد رأيناه 1:13:30:|ثم أذهب إلى هذا المكان مع أجدادي 1:13:36:|سأتذكّر، أحبّ | تلك الزهرات، نموت جميعًا 1:13:46:|لمعرفة الحياة في كلّ نفس ...؛ كل زوج شاي، | كلّ حياة نأخذها 1:13:55:|طريقة المحارب 1:13:58:|الحياة في كلّ نفس 1:14:01:|"هذا هو قانون فرسان الساموراي الـ"بوشيدو 1:14:05:|نعم 1:14:08:|"الإمبراطور منحنا الممر الآمن إلي "طوكيو 1:14:12:|سنرحل غداً 1:14:17:|حسناً | حسناً 1:14:27:|عندما أخذت هذا| كنت أنت عدوّي 1:14:53:|معذرةً 1:14:57:|لا..آسف جداً، انا أٌنهي 1:15:18:|عليّ الذهاب 1:15:24:|نعم 1:15:42:|لقد كنت طيّب معي 1:15:48:|لا أريد أن أنسي 1:16:16:|ألجرين" سان" 1:16:18:|ألجرين" سان" 1:16:53:|إذهب 1:17:24:|لا تتحرّك 1:17:27:|لا تتحرّك 1:19:14:|ألجرين" ؟" 1:19:16:|ألجرين" ، ياإلهي | أنت حي" 1:19:23:|ألن تتوقف عن إدهاشنا ؟| مدفع 1:19:29:|نعم, بالطّبع .| قريبًا.. الإمبراطور سيوقّع الاتّفاقيّة التّجاريّة 1:19:33:|إنه يحصل على العرض بالكامل ...| متضمّنًا هذا البند المحدّد 1:19:37:|200دوره بالدقيقة 1:19:39:|و الخرطوش الجديد فقط قلّل من التجمّد 1:19:43:|أريد أن أستحم 1:19:45:|بعد العيش مع هؤلاء الهمجيّين, | فقط يمكن أن أتخيّل 1:19:50:|مرحباً بعودتك أيها النقيب 1:20:02:|أنت وقفت ضدّي، يامُعلّمي .| لا، سموّك .. أنا ضد أعدائك 1:20:08:|إنهم مستشاري..مثلك 1:20:12:|ينصحون لفائدتهم 1:20:16:|أحتاج للمستشارين الذين يعرفون العالم الحديث .| إن كنت لا تحتاجني، سأنهي حياتي عن طيب خاطر 1:20:27:|لا 1:20:29:|أحتاج إلي صوتك في المجلس 1:20:33:|نحتاج إلي صوتك ، سموّك 1:20:35:|أنت إله حيّ [أستغفر الله العظيم].| إفعل ما تراهُ صحيحاً 1:20:39:|!..أنا إله حيّ 1:20:43:|...طالما أفعل ما يفكّرون فيه .| فلماذا الكلمات الحزينة التي تتحدّثها 1:20:51:|سامحني على قول ما يجب أن يفعله المُعلم .| هل نسيت شعبك ؟ 1:21:00:|قل لي ماذا أفعل 1:21:04:|....مُعلّمي 1:21:08:|أنت مبراطور، وسيدي..ليس أنا 1:21:14:|يجب أن تجد الحكمة لنا جميعًا 1:21:23:|آه....تفضّلوا ياسادة 1:21:26:|النقيب "ألجرين"، هو يبدو أنك |قد تحمّلت أسرك بأثر مرض قليل 1:21:32:|أنا لم أكن مريض يُعالَج 1:21:33:|سيد "أومورا"، أنا أحضرت | مسوّدة إتّفاقيّة الأسلحة 1:21:37:|"نقيب "ألجرين"، أودّ أن أعرف | كمّ ساموراي قد إنضم إلي "كاتسوموتو 1:21:41:|معذرةً، لا أعرف 1:21:43:|انت قضيت الشّتاء بالكامل في معسكره 1:21:45:|كنتُ أسيراً 1:21:46:|هل هو بعيدًا لإيجاد مكانه ؟| هل حصل على أسلحة ؟ 1:21:49:|هيا يا رجل، أخبرنا ماذا رأيت| كما قلت أنت يا كولونيل..إنهم همجييون 1:21:54:|بالأقواس و السّهام 1:21:56:|سيدي أنا متّأكد أن وثائقك مرتّبة، | أيها السفير، شكراً 1:22:01:|إذا تركتهم على مكتبي، | سأقراها في وقتي المناسب 1:22:05:|بكلّ الاحترام المتوقّع، سيدي .| صبر رئيسنا ينفذ 1:22:09:|ربّما هناك شخص ما آخر | ينبغي أن نتكلّم معه 1:22:12:|مع إحترامي سيدي السفير 1:22:15:|ربّما هناك شخص ما آخر | ينبغي أن نتكلّم معه 1:22:18:|على سبيل المثال، اللّغة الفرنسيّة أو الإنجليزيّة 1:22:20:|أو مع أيّ من المفوَّضين | المنتظرين في الحجرة التالية 1:22:23:|نعم ..حسناً| نحن نتطلّع لسماع أخبارك 1:22:29:|"عمتم مساءً أيها السادة| نقيب "ألجرين 1:22:33:|ربّما أنت و أنا | قد يكون لدىّ فترة على انفراد 1:22:37:|إجلس رجاءً 1:22:41:|هلا أقدم لك شراباً؟| لا شكراً 1:22:51:|إن "كاتسموتو" | رجل عجيب، أليس كذلك؟ 1:22:54:|إنه زعيم قبليّ .| عرفت كثير منهم 1:22:58:|لكنّ الآن من هو ساموراي، | طريقتهم جذابة حقاً 1:23:03:|لا أرى أنّ الآخرين يقلقونني .| آه, لكنه كذلك 1:23:07:|"تري، لقد كنا علي صواب أيها النقيب" ألجرين 1:23:10:|العام الماضي كنّا غير جاهزين للنذهب إلى معركة 1:23:13:|كنا علي صواب و الكولونيل "باجلي" مخطئ| نحن الآن جاهزون 1:23:18:|إذا إعتزمَ "كاتسوموتو" أن يجذب | الساموراي الآخرين إليه 1:23:21:|سيكون لدينا 10 سنوات من الهمجيّة .| هذا شئ لن أسمح به 1:23:26:|إمّا سأوقفه في المجلس اليوم .| أو ستقود جيشي ضدّه 1:23:32:|و بهذه الأسلحة الجديدة, | ستقضي عليه 1:23:38:|أنا أقدّر العرض .|هذا ليس عرضاً . 1:23:42:|سيد"أومورا" ، العد الذي أبرمناه سوياً كان لتدريب جيشك 1:23:46:|لكن سنقوم بعمل عقد جديد 1:23:49:|يتعرّف على الغير عاديّ | المساهمة التي قد فعلتها للإمبراطور 1:23:55:|هل نفهم بعضنا البعض؟ 1:24:00:|نعم، نحن نفهم بعضنا جيداً| أنا مسرور لهذا 1:24:11:|إتبعه| إذا ذهب إلي أي مكان قريب من "كاتسوموتو" أقتلة 1:24:22:|نقيب "ألجرين" ما الذي يحدث هنا؟ 1:24:25:|الأخبار الدّبلوماسيّة سريعة .| "أومورا" قد أصدر القوانين ضد الساموراي 1:24:29:|سيد "جرهام" أريدُ شراباً 1:24:31:|إنه صديقك يا "كاتسموتو"،| يمكن أن نأتي للزّيادة ضدّ المجلس اليوم بعد الظّهر 1:24:36:|أنت،أيها الساموراي !| ألا تعرف الأمر ؟ 1:24:43:|ياإلهي، أنها تبدأ...| أنت، هل تسمع 1:24:48:|لا عجب أن الأجانب يسخرون منك .| دعنا نعطي هذا الساموراي حلاقة 1:24:52:|"اقطع عقدته شعره .| إنصرف ! اركع !| النقيب "ألجرين 1:24:56:|إخفض سلاحك 1:24:58:|إخفض سلاحك ،إخفض سلاحك ،إخفض سلاحك 1:25:02:|من أنت؟ 1:25:03:|"أنا النقيب" ألجرين 1:25:06:|توقف 1:25:32:|إنزل 1:25:48:|هيّا بنا 1:26:06:|سأعيدك لبيتك 1:26:10:|حسناً 1:26:38:|يجب أن نقاوم السّلطات الغربيّة ...|...لنكون أقوياء بأنفسنا 1:26:43:|جيشنا ، وإقتصادنا يجب أن يكونا قويان 1:26:50:|أيها الوزير، أنت تشرّفنا 1:26:56:|إنّه شرف لي للعودة إلى المجلس 1:27:03:|ربّما أنت غير مدرك | للقانون ضد حمل السيوف 1:27:07:|قرأت كلّ القانون بعناية .| حتّى الآن تحضر الأسلحة إلي هذه الغرفة ؟ 1:27:15:|.....هذه الغرفة كانت محميّة بالسيف عندما 1:27:19:|كنّا لسنا بحاجة للحماية؟ نحن بلد القوانين 1:27:23:|نحن بلد العاهرات، نبيع أنفسنا 1:27:27:|إذا كنّا عاهرات، | فالساموراي هومن صنع لنا هذه الطّريقة 1:27:31:|لم أرَ أبداً| عائلة "أومورا" تعطي الذّهب للجماهير 1:27:39:|الوزير "كاتسوموتو"، | معه ندمه العظيم 1:27:43:|لكنّي أطلب منك أن تتخلي عن سيفك 1:27:50:|هذا السيف لخدمة الإمبراطور، هو الوحيد الذي يأمرني بذلك 1:28:17:|إن صوت الإمبراطور نقي كفاية ليكون مسموع في المجلس 1:28:23:|إذاً يجب أن أرفض التخلّي عن سيفي 1:28:32:|"إذاً بكل أسف، حرّاسي | سيصاحبونك إلى بيتك في "طوكيو 1:28:36:|هناك ستنتظر استدعاءنا 1:29:03:|سمعت أنك ستغادر 1:29:07:|يعرض "أومورا" عملي و تهرب 1:29:11:|أعتقد أنني يجب أن أشكرك 1:29:14:|500دولاراً في الشّهر, متضمّنًا | الدّفعة المتأخّرة للوقت الذي قضتة ...في الأسر 1:29:22:|ذلك كافٍ للعودة | داخل برميل لباقي حياتك 1:29:29:|علي الرحب والسعة 1:29:35:|حسنًا، و هذا يضرب في النادل 1:29:38:|كاتسوموتو" رهن الأعتقال، | "أومورا" سوف لن يدعه يستمرّ حتي اللّيل" 1:29:43:|مع موت "كاتسوموتو" ، سنواجة | مشكلة صغيرة في تولّى باقي الثّورة 1:29:47:|حتّي بدونك 1:29:53:|خاصة بدونك 1:30:00:|إخبرني 1:30:04:|ماذا عن شعبك الذي تكرهه كثيراً ؟ 1:31:00:|يوفّر لنا المشاكل 1:33:52:|! لقد أنتهي الساموراي 1:34:20:|! توقف 1:34:22:|لا تقترب أكثر !| لا تتوقّف .| مهما تكون فاعلاً، لا تتوقّف 1:34:26:|أمرنا الوزير "أومورا" | أن نُصور الخائن 1:34:31:|توقّفوا 1:34:34:|إحضر هذه المعدّات هنا الآن، في الحال| أنت توقف 1:34:39:|أيها المُتعجرف، إلا إذا كنت فلاحاً 1:34:45:|كيف تأجرء أن تشهِر سيفك في وجه، ألا تعرف من هو؟ 1:34:50:|"إنه رئيس "الولايات المتّحدة الأمريكية 1:34:52:|أنه هنا لقيادة جيشنا للإنتصار في المعركة ضدّ المتمرّدين 1:34:57:|إنها ليست مسؤليتي 1:35:00:|إذهب الآن هناك وساعد هؤلاء الرجال لحمل معدّاتهم 1:35:05:|إحمل المعدّات 1:35:11:|رئيس"الولايات المتّحدة الأمريكية"؟!| آسف، أعتقد أنني جعلتك تشعر بالغثيان 1:35:34:|كيف قصيدتك؟ 1:35:40:|النهاية صعبة 1:35:43:|السيد "سيمون جرهام"ْ| إنه يود أن يلتقط لك صورة 1:35:47:|هذا شرف 1:35:48:|"لقد إعتقدت أنك عدت إلي" أمريكا 1:35:50:|لقد قرّرت البقاء .| و إذا يمكن أقناعك أن تهرب 1:35:55:|ماذا تظنّ نفسك فاعلاً؟ 1:36:06:|سيد "جرهام" ربّما تود أن تلتقط بعض الصور لقريتي 1:36:11:|سأتشرّف كثيراً لهذا 1:37:32:|! سيدي 1:37:34:|! لا يا سيدي 1:37:36:|! "نوبوتادا" 1:38:22:|دعني أبقي يا أبي 1:38:29:|إنه أجلي 1:38:44:|سيدي 1:38:46:|يجب أن نذهب 1:40:11:|لعلّ الإمبراطور لا يسمعني 1:40:16:|جيشه سيأتي إلي هنا 1:40:20:|إنها النهاية 1:40:24:|حموا أجدادي شعبي لمدّة 900 سنة 1:40:31:|والآن 1:40:33:|قد خذلتهم 1:40:46:|إذا تريد أن تنهي حياتك 1:40:52:|وأنت خجِل 1:40:58:|"خجل من الحياة من " الخدمة ، الإنضباط ، الشفقة 1:41:06:طريقة الساموراي لم تعُد ضروريّة 1:41:10:|ضرورية؟ 1:41:14:|ماذا هو الشئ الضروري إذا؟ 1:41:21:|بالأحري إن كان الموت بالسيف 1:41:26:|بسيفي أو أعدائي 1:41:32:|لتكون بأعدائك إذا 1:41:37:|معاً، سنجل الإمبراطور يسمعك| لقد كان طيباً 1:42:16:|ستحارب الرجال البيض أيضاً؟ إذا أتوا إلي هنا. نعم 1:42:26:|لماذا؟ 1:42:30:|لأنهم قادمون لتدمير الشئ الذي أحبه 1:42:48:|إن طريقة الساموراي صعبة علي الأطفال| أنه يفتقد والده 1:42:58:|وهو غاضب لأني السبب في موتة 1:43:11:|لا. إنه غاضب لأنه يخشي أن تموت أنت أيضاً 1:43:37:|علّمني أبي أنّه شئ عظيم أن تموت في معركة 1:43:47:|ذلك ما كان يعتقدة 1:43:57:|سأكون خائف أن أموت في المعركة .| كذلك أنا 1:44:03:|لكنك كنت في معارك عديدة 1:44:09:|وكنت دائماً خائف 1:44:19:|أنا لا أريدك أن تذهب 1:44:22:|"ألجرين" 1:44:24:|إنهم قادمون 1:44:55:|سأخد من2-4 فرق| قادمون في موجات 1:45:00:|قد يكون لديهم مدفع .| هذا لن يغير شئ 1:45:04:|سيأتون من الطريق الذي سنقف فيه 1:45:06:|كم رجل لدينا؟| ربّما 500...مثل الجنرال"كاستر" ايه؟ 1:45:16:|"فيما مضى كانت هناك معركة | في مكان سمّى "ثيرمبيلا 1:45:20:|ضدّ 300 يونانيّ يحاربون | جيش فارسيّ من مليون رجل 1:45:24:|مليون؟، هل أنت مدرك هذا الرقم؟| نعم مدركة 1:45:29:|لمدّة يومين، اليونانيّون جعلوهم يدفعواً كثيرًا جدًّا 1:45:31:|...فقد الجيش الفارسيّ قوتة في المعركة 1:45:34:|وهُزِمُوا بعد ذلك .| في ماذا تُفكر؟ 1:45:39:|إجني بعيدًا فائدة مسدّساتهم .| أنا واثق أننا يمكن أن نستخدم ذلك 1:45:44:|إجعلهم يقتربون ، يقتربون من السيف كفاية 1:45:50:|هل تعتقد أن الرجل يستطيع أن يغيّر مصيره؟| أعتقد أن الرجل يقوم بما يستطيعه 1:46:01:|حتى يُكشَف قدره 1:46:10:|25مايو/أيار 1877 .| سيكون هذا الدّخول الآخر في هذه الصّحيفة 1:46:17:|سأحاول إعطاء تقرير حقيقيّ عن | ما قد رأيته، ما قد أتممته 1:46:22:|أنا لا أتجرّأ علي فهم منهج حياتي 1:46:26:|لكننيّ أعرف أنّني ممتنّ للجزء المأخوذ من كلّ هذا 1:46:31:|حتّي لو للحظة 1:48:28:|ألجرين" سان | سوف تأتي معي" 1:48:47:|ستُشرّفنا إذا إرتديت هذا الدرع، ستحتاج إليه 1:52:04:ماذا قال؟ 1:52:06:|أنا أخصّ هذا للمحارب الجديد علي الطريقة القديمة 1:53:15:|ياإلهي 1:53:21:|سيدي| إن الجيش الإمبراطوري الياباني يطالب بإستسلامك 1:53:26:|وإذا أبعدت سلاحك أنت ورجالك | لن تُضَرّ 1:53:30:|"هذا غير ممكن، | كما يعرف السيّد "أومورا 1:53:38:|النقيب "ألجرين"..| سنريك الربع 1:53:41:|أنت تقف ضدنا، ستكون مثلهم 1:53:46:|سأراك في الميدان 1:54:08:|"نقيب" ألجرين" |نعم سيد"جرهام 1:54:16:|ربّما ستستعمل هذا لكتابك| نعم سأفعل 1:54:21:|أيها النقيب 1:54:25:|"حظاً سعيداً| سيد "جرهام 1:54:33:|قِف مستقيماً 1:54:54:|إذا ، إنهم لن يستسلموا 1:55:03:|هل نحن جاهزون؟ 1:55:07:|خذوا مواقعكم 1:55:53:|! إختبار إطلاق 1:55:55:|! إختبار 1:55:57:|! إختبار 1:56:17:|إضبط البطارية 1:56:29:|جاهز..إطلق 1:56:33:|إطلق 1:57:12:|إنهم يغطّون انسحابهم 1:57:14:|كما ترى، حتى أعظم ساموراي | لا يمكن أن يواجه مدفعنا 1:57:19:|يبدو أنهم هُوجِمُوا .| أنصح أن نُرسِل المناوشة أوّلاً 1:57:23:|هراء، هجوم كامل 1:57:29:|تحرّكوا 1:58:20:|إنهم قادمون 1:58:55:|إنتظر القذف 1:59:08:|القذف الثاني 1:59:25:|أعد النار 2:00:05:|ماذا هناك؟| ما الذي يحدث؟، أطلق 2:00:52:|توقف هجومهم .| يرسلون باقي الفرقة 2:01:00:|ماذا حدث للجنود في "ثيرمبيلا"؟ 2:01:04:|ماتوا حتي آخر رجل 2:02:09:|ألجرين" سان" 2:04:59:|السَفَلة، أنهم يفوزون مرّة أخري 2:06:06:|سيرسلون فوجين آخرين إلي هنا 2:06:10:|لن نستطيع صدهم ثانية، ليس عليك أن تموت هنا 2:06:18:|كان يجب أن أموت عدّة مرّات من قبل، أنت الآن تعيش مجدداً 2:06:26:|نعم 2:06:30:|إنه ليس أجلك 2:06:37:لم ينتهي بعد 2:07:26:|جهّز المدفع للقذف 2:07:29:|جهّز للإطلاق 2:07:32:|هذا جنون، هل ينوي الهجوم؟| نعم 2:07:44:|لقد هُزِم، عليه أن يتقبّل خزية 2:07:59:|أقتلوهم، صدّوهم 2:08:02:|الآن 2:08:08:|حِصاني 2:09:02:|إطلق 2:09:40:|حاول 2:09:45:|حاول 2:09:53:|أطلق 2:09:59:|إضرب بحرّية 2:10:46:|إحضر المسدسات الجديدة 2:10:51:|حَضِر المسدسات 2:10:57:|نـار 2:11:05:|بسرعة..بسرعة 2:11:10:|أطلق 2:12:57:|أوقف الأطلاق 2:12:58:|أيها الحمقي ، تابعوا الضرب.. أوقفوا الضرب| توقفوا ..لا 2:13:13:|أطلق، أقتل "كاتسوموتو" وأقتل الأمريكي| أنت تنول الشرف مجدداً 2:13:24:|دعني أموت وحدي 2:13:36:|ساعدني علي النهوض 2:13:58:|هل أنت جاهز 2:14:06:|سأفتقد محادثاتنا 2:14:58:|ممتاز 2:15:06:|إنهم ممتازون جميعاً 2:16:41:|نيابة عن "الولايات المتّحدة الأمريكيّة"، | توقيع هذه المعاهدة 2:16:47:|سيوصل في عهدٍ من | الرخاء الغير مسبوق 2:16:51:|و التّعاون بين أممنا الاثنتان العظيمتان 2:16:56:نيابة عن الإمبراطور ... نحن سُرِرْنَا | أنه بنجاح قد أُنهى هذا 2:17:04:|التفاوض 2:17:13:|إنه هنا 2:18:19:|سموك، إذا استطعنا فقط | إنهاء المسألة 2:18:52:|"هذا سيف "كاتسوموتو 2:18:55:|لقد أراد أن يمتلكة 2:18:58:|لتكون قوّة الساموراي معك دائماً 2:19:02:|...سموّك، | نبكي جميعًا "لكاتسوموتو"، لكن 2:19:08:|..وهو يلفظ أنفاسة الأخيرة، تمّني أن 2:19:12:|تتذكر أسلافة من الذي رفع السيف 2:19:16:|وما الذي مات من أجلة 2:19:21:|سموّك 2:19:40:هل كنت معه حتي النهاية؟ 2:19:49:|نعم 2:19:52:|هذا الرجل قد حارب ضدّك أيها الإمبراطور 2:19:59:|سموّك، إن كنت تصدّق أنني عدوك| فأمرني 2:20:06:|وسأقتل نفسي عن طيب خاطر 2:20:23:|لقد حلمت بيابانٍ موحّدة 2:20:27:|ببلدٍ قوي، ومستقل، وحديث 2:20:33:|أما الأن فلدينا السكك الحديدية، والمدافع| والملابس الغربية 2:20:40:|....لكن 2:20:46:|لا يمكن أن ننسي من نحن 2:20:52:|و من أين أتينا 2:21:08:|"السفير"سوانبيك 2:21:11:|لقد إستنتجت أن هذه المعاهدة لن تكون مناسبة لشعبي 2:21:19:|....سيدي، ربما أنا 2:21:21:|آسف جداً، لقد إنتهي 2:21:26:|هذه إساءة 2:21:34:|"سموّك، ينبغي أن نناقش هذا الـ...| "أومورا 2:21:38:|لقد فعلت ما فية الكفاية 2:21:40:|كل ما فعلته، كان من أجل وطني 2:21:44:|ثمّ أنك لن تمانع | عندما أستولي على أصول عائلتك 2:21:47:|...و أقدما كهديّتي إلى الناس 2:21:51:|أنت تخزيني .| إذا كان خجلك غير محتمل 2:22:03:|فأنا أقدم لك هذا السيف 2:22:35:|أخبرني كيف مات 2:22:47:|بل سأخبرك كيف عاش 2:22:59:|بعد ذلك إنتهي عهد الساموراي 2:23:04:|الدّول, مثل الرّجال، | قالت أحياناً، لديها قدرهم 2:23:09:|بالنّسبة للنقيب الأمريكي، | لا أحد يعرف ماذا صار له 2:23:16:|البعض يقول أنه مات مُتأثراً بجروحه .| وآخرون 2:23:21:|يقولون أنه عاد إلي وطنة 2:23:24:|لكنني أعتقد، أنه في النهاية |أنه وجد بعض من مقياس للسلامٍ الصّغير 2:23:30:|أننا جميعًا نبحث، و قليل منّا يجد 2:24:27:|الترجمة العربية:بسام أبو العلا