1
00:01:05,023 --> 00:01:11,738
اربعين يوم واربعين ليله

2
00:01:15,075 --> 00:01:18,412
DARK_MAN : تعريب
DARK_MAN@AOL.COM

3
00:02:10,088 --> 00:02:11,340
اهلا  . اهلا

4
00:02:14,551 --> 00:02:15,928
انت مثل المتشردين

5
00:02:16,053 --> 00:02:17,387
لا

6
00:02:43,872 --> 00:02:45,874
بيبى

7
00:02:46,208 --> 00:02:49,419
اغلق الكاميرا
اغلق الكاميرا

8
00:02:49,545 --> 00:02:50,087
اغلق الكاميرا

9
00:02:56,927 --> 00:02:58,262
هل تعتقد ان ذلك مضحك ؟

10
00:02:58,595 --> 00:03:00,722
عندما اعود الى البيت
سنتحدث فى الموضوع

11
00:03:01,557 --> 00:03:03,600
هل تريد دفع
علاقتنا للنهايه ؟

12
00:03:04,977 --> 00:03:06,311
هذا سخيف

13
00:03:48,854 --> 00:03:51,064
لقد حدث مره اخرى

14
00:03:51,190 --> 00:03:52,065
ليله امس

15
00:03:56,403 --> 00:03:59,114
صعب ان اوضح ذلك
انه يبدأ

16
00:03:59,239 --> 00:04:00,449
مثل الزلزال

17
00:04:02,576 --> 00:04:05,120
عندما انظر الى
الفتاه بجانبى

18
00:04:05,120 --> 00:04:07,289
مهما كانت  . .  لا تكون نيكول

19
00:04:09,958 --> 00:04:11,960
وكل ما اشعر به
هو الفراغ

20
00:04:13,921 --> 00:04:16,381
وعندما يحدث ذلك

21
00:04:16,507 --> 00:04:21,011
تظهر فتحه كبيره سوداء

22
00:04:21,136 --> 00:04:23,222
تتشقق فوق رأسى

23
00:04:23,347 --> 00:04:25,224
مره اخرى تلك
الفتحه السوداء

24
00:04:25,349 --> 00:04:26,350
نعم

25
00:04:30,395 --> 00:04:33,148
انه لاشئ  . .  لكنه شق واسع

26
00:04:33,273 --> 00:04:36,735
ـ وبعد هذا ؟
ـ هربت

27
00:05:00,217 --> 00:05:02,761
عليك ان تساعدنى
لابد ان تفعل

28
00:05:02,886 --> 00:05:04,429
اعطنى امل او اى شئ

29
00:05:04,555 --> 00:05:07,099
انا لا اعطى امال
لتحسن شعورك تجاء النساء

30
00:05:07,224 --> 00:05:09,434
ليس هذا ما اتحدث عنه

31
00:05:09,601 --> 00:05:12,646
انظر, انها سته اشهر
منذ ان تركتك نيكول

32
00:05:12,813 --> 00:05:14,857
لذا انت تدور حول
الشعور بالآسى تجاه نفسك

33
00:05:14,940 --> 00:05:16,149
وتجذب اى امرآه لك

34
00:05:16,275 --> 00:05:18,151
وتريدنى ان اخبرك بانك جيد
والرب سيغفر لك

35
00:05:18,277 --> 00:05:20,821
لكن هناك امور سيئه
والرب لن يغفر لك

36
00:05:20,988 --> 00:05:21,864
ما نوع هذه النصيحه ؟

37
00:05:21,989 --> 00:05:23,866
اذ كنت لا تحب نصيحتى
اذهب لقس اخر

38
00:05:23,991 --> 00:05:28,328
كيف يمكن ان تكون قس
وانت غير ملتزم ؟

39
00:05:33,041 --> 00:05:36,795
انت القس الوحيد الذى اعرفه
ومهما حدث انت اخى

40
00:05:36,920 --> 00:05:38,922
لقد كنت منذ سنه
اخا فاضلا

41
00:05:39,047 --> 00:05:40,924
منذ سنتين
انظر , ما تحتاجه هو

42
00:05:41,091 --> 00:05:44,636
ان تتفق مع احاسيسك
وتكف عن الدوران حول نفسك

43
00:05:44,761 --> 00:05:49,099
انا لا احتاج الى
محاضره منك , ياسخيف

44
00:05:50,809 --> 00:05:54,021
انت اللى سخيف

45
00:05:54,146 --> 00:05:57,566
لا الصوت جيد
الصوت مدهش

46
00:05:57,691 --> 00:06:01,028
من المحتمل ان
نلغى بعض المواعيد

47
00:06:01,195 --> 00:06:03,071
من جدولنا, لكى نستطيع
التقابل الليله

48
00:06:03,197 --> 00:06:05,073
نعم, مات وانا سنكون
بالتأكيدهناك

49
00:06:08,535 --> 00:06:09,536
نعم . تمام . وداعاً وداعاً

50
00:06:10,871 --> 00:06:13,165
ـ لا استطيع الذهاب
ـ ماذا تقول

51
00:06:14,583 --> 00:06:15,792
انا لا اشعر بالحب نحوها

52
00:06:15,918 --> 00:06:18,128
لا تشعر بماذا --انظر !! انظر لى

53
00:06:18,253 --> 00:06:19,796
اعرف انك تحاول
الخروج من عقده نيكول

54
00:06:19,922 --> 00:06:22,799
عن طريق الشق الاسود
لكن ثق فى , ثق فى

55
00:06:22,966 --> 00:06:25,677
انا ليس لدى عقده بسبب نيكول

56
00:06:25,844 --> 00:06:27,846
مرحبا. انا واحده من الصور
العديده لنيكول

57
00:06:27,971 --> 00:06:30,807
التى ابتليت بها
شقه راين و مات منذ 6 اشهر

58
00:06:30,974 --> 00:06:33,852
انها مغريه, مات, انا لا اتغزل فيها
انا اقول انك اصبحت معقد

59
00:06:34,019 --> 00:06:34,895
انها ليست عقده

60
00:06:35,020 --> 00:06:37,564
هل لا زلت تفكر فيها

61
00:06:37,689 --> 00:06:40,901
على اى حال , لدى شئ
سوف يجعلك فى حال افضل

62
00:06:41,026 --> 00:06:43,904
انهما فتاتين
سنقابلهم اليوم فى نادى تاهوى

63
00:06:44,071 --> 00:06:48,492
بالمدينه لليله واحده
ليله واحده فقط

64
00:06:48,617 --> 00:06:51,286
لا تقول لا
لا تقولها لا, لا, لا, لا

65
00:06:51,411 --> 00:06:54,998
اريدهم ان ياتوا . انهم جميلات
اريد هؤلاء القطط

66
00:06:55,123 --> 00:06:58,126
 نعم

67
00:07:06,176 --> 00:07:07,386
ـ مرحبا
ـ مرحبا

68
00:07:07,511 --> 00:07:08,720
كيف حالك ؟

69
00:07:08,846 --> 00:07:09,930
ـ جيده
ـ جيد

70
00:07:10,055 --> 00:07:11,390
ـ وانت ؟
ـ على ما يرام

71
00:07:11,515 --> 00:07:12,850
جيد

72
00:07:15,018 --> 00:07:16,895
مم . جارسون ؟

73
00:07:19,898 --> 00:07:22,776
هذه ليست فودكه اصليه
هل هذا طلبى

74
00:07:22,901 --> 00:07:26,154
ـ نعم انه طلبك
ـ هل انا كاذبه ؟

75
00:07:26,280 --> 00:07:29,616
ساجلب لك كأس اخر

76
00:07:30,951 --> 00:07:33,161
اسفه . اتمنى
الا تفهمنى خطأ

77
00:07:33,287 --> 00:07:37,541
لا, لا, لا.
انت تعرفى ماذا تريدى

78
00:07:37,666 --> 00:07:38,876
وهذا شئ جيد صحيح

79
00:07:39,001 --> 00:07:42,212
نعم. نعم. نعم

80
00:07:42,337 --> 00:07:45,382
انا اعرف بالضبط ماذا اريد

81
00:08:04,776 --> 00:08:06,653
انا اسف. انا اسف

82
00:08:06,820 --> 00:08:08,363
ـ ماذا حدث ؟
ـ لا شئ

83
00:08:08,697 --> 00:08:10,824
ـ سوف اعود
ـ نعم

84
00:08:14,494 --> 00:08:17,039
حاول النجاح معها

85
00:08:17,206 --> 00:08:19,750
مرحبا

86
00:08:19,875 --> 00:08:21,752
ـ نعم
ـ شكرا

87
00:08:21,877 --> 00:08:25,631
هل لا حظت من قبل
شق بسقف حجرتى ؟

88
00:08:25,756 --> 00:08:29,468
حبيبى, انت متوتر
بسبب مشكله نيكول

89
00:08:29,593 --> 00:08:32,137
لا استطيع ممارست الحب مره اخرى
لا استطيع

90
00:08:32,262 --> 00:08:34,473
ماذا, هل جونى سيئه لهذه الدرجه؟

91
00:08:34,598 --> 00:08:37,976
لا. جونى - - جونى جيده, نعم؟

92
00:08:38,644 --> 00:08:40,521
انا دائما
افسد كل شئ

93
00:08:40,646 --> 00:08:43,774
جيد,
اليك ما سوف تفعله

94
00:08:43,941 --> 00:08:45,275
ستضع على قضيبك
الواقى الذكرى

95
00:08:45,317 --> 00:08:47,611
ادمجه فى اللعبه وسوف
يشعرك بالذه

96
00:08:47,694 --> 00:08:49,279
فاهم ؟ سيرفع ذلك
من اسهمك

97
00:08:49,363 --> 00:08:51,573
وسوف تنسى
الشقوق فى السقف

98
00:08:51,698 --> 00:08:53,575
وتنسى امر نيكول

99
00:08:53,700 --> 00:08:57,788
اخرج الان واعطى قضيبك
الدعم الذى يريده

100
00:08:57,913 --> 00:09:00,415
ـ فهمتنى؟
ـ نعم

101
00:09:00,541 --> 00:09:02,084
علكه

102
00:09:06,839 --> 00:09:08,966
 تعال معى
اندمج معى. مستعد ؟

103
00:09:09,132 --> 00:09:10,801
ـ تقريبا

104
00:09:18,183 --> 00:09:20,727
ـ على ما تنظر
ـ لا شئ  لا شئ

105
00:09:34,908 --> 00:09:36,785
ـ مستعد ؟
ـ الان

106
00:09:36,910 --> 00:09:38,954
الان

107
00:10:03,061 --> 00:10:06,398
ما هذا بحق الجحيم ؟

108
00:10:06,398 --> 00:10:08,734
- ماذا ؟
ـ هل قذفت ؟

109
00:10:09,776 --> 00:10:10,277
نعم

110
00:10:10,444 --> 00:10:12,321
لا, انت لم تفعل. ,وتخفيها

111
00:10:12,446 --> 00:10:16,200
لا, لا, لا. الشباب لا يخفيها
نحن لا نستطيع ذلك

112
00:10:16,325 --> 00:10:17,784
ـ انت تخدعنى

113
00:10:19,786 --> 00:10:20,495
مرحبا

114
00:10:25,501 --> 00:10:26,502
اتركنى

115
00:10:27,503 --> 00:10:30,380
ـ ارنى
ـ ماذا اريكى ؟

116
00:10:30,547 --> 00:10:33,425
انت تعرف.المَنِي‏

117
00:10:33,550 --> 00:10:36,094
هذا سخف

118
00:10:36,220 --> 00:10:37,679
اتخفيها ؟

119
00:10:37,846 --> 00:10:41,266
لا.
اعطنى دقيقه, اتفقنا ؟

120
00:10:46,730 --> 00:10:48,607
ثانيه واحده

121
00:10:52,986 --> 00:10:54,196
هيا استخدم اى شئ

122
00:10:54,321 --> 00:10:57,407
ـ ماذا يحدث ؟
ـ اريد شيئا

123
00:10:57,533 --> 00:11:00,410
اىشئ .. مثل المنى

124
00:11:00,536 --> 00:11:02,037
شئ .. يشبه المنى ؟

125
00:11:04,039 --> 00:11:07,042
ماذا يحدث هناك ؟

126
00:11:10,379 --> 00:11:13,090
اللعنه

127
00:11:13,215 --> 00:11:17,427
ئى.
انت كذاب محترف

128
00:11:25,143 --> 00:11:26,353
مرحبا, دنكين

129
00:11:26,478 --> 00:11:29,356
ـ شكرا, جزيلا.
ـ ماذا حدث, مات ؟

130
00:11:29,481 --> 00:11:31,233
ـ ماذا حدث يارجل ؟
ـ شيرايس

131
00:11:31,358 --> 00:11:34,027
سمعت انك حاولت ترك
شخص ما بالغرفه امس

132
00:11:34,194 --> 00:11:37,281
ـ اين سمعت ذلك ؟
ـ الأنترنت

133
00:11:37,406 --> 00:11:40,075
كل هذه الاخبار على
الانترنت حاليا , تعرف ذلك

134
00:11:40,200 --> 00:11:41,410
انها شركه انترنت

135
00:11:41,535 --> 00:11:44,162
و ريان كلامه كثير , صح

136
00:11:44,288 --> 00:11:46,915
ـ صباح الخير يا فتيات

137
00:11:48,917 --> 00:11:51,211
اذا , انت فى هذه اللعبه
انها مثل كره السله ؟

138
00:11:51,336 --> 00:11:52,671
هل لديكم قواعد بهذه اللعبه
على ايه حال ؟

139
00:11:52,796 --> 00:11:56,091
سوف اتحدث مع بيجل
عندما يأتى الى هنا

140
00:11:56,216 --> 00:11:58,719
ماذا فى يد بيجل
ليصنعه

141
00:11:58,844 --> 00:12:00,846
بيجل يعرف كل شئ

142
00:12:00,971 --> 00:12:03,640
حتى اذا اتى
فلن ياتى فى الوقت المناسب ؟

143
00:12:10,564 --> 00:12:15,235
مرحبا. ياباشا, انه واحد من
الايام الشاقه التى تعرفها

144
00:12:15,402 --> 00:12:16,612
نعم,اعرف ذلك

145
00:12:16,737 --> 00:12:21,617
ـ تعطلت بمنطقه التصدير والاستيراد بالحى
الصينى انهم يقيمون الاحتفالات هناك

146
00:12:21,742 --> 00:12:23,285
ـ الرمج الذهبى ؟
ـ نعم انه هو

147
00:12:23,410 --> 00:12:26,288
انهم يصنعون قبعات من السنط
وتكون قويه

148
00:12:26,455 --> 00:12:29,124
ويضعونها على رؤسهم

149
00:12:30,792 --> 00:12:33,337
اريد ان اعرف اى شخص
يعمل هناك

150
00:12:33,629 --> 00:12:34,421
انت تعرف تتيانا ؟

151
00:12:34,505 --> 00:12:36,006
نعم, نعم انا اعرف تتيانا
انها لطيفه

152
00:12:36,173 --> 00:12:37,216
لا, ليست لطيفه
انها مغريه

153
00:12:37,382 --> 00:12:39,593
اكره ذلك
لانها تزوجت ؟

154
00:12:39,718 --> 00:12:41,386
نعم, اعرف انها تزوجت

155
00:12:41,512 --> 00:12:45,057
صحيح, وماذا عن تلك
الفرخه المغريه التى خطبت ؟

156
00:12:45,224 --> 00:12:47,434
من هى تلك الفرخه المغريه
التى خطبت ؟

157
00:12:47,559 --> 00:12:50,437
فرخه مميزه
تعرف, انها جميله جدا

158
00:12:50,562 --> 00:12:53,106
ـ ما هو اسمها ؟
ـ نيكول ؟

159
00:12:53,232 --> 00:12:54,441
نيكول. هكذا يكون

160
00:12:54,441 --> 00:12:56,443
نيكول هذا اسمها ,مات, تعرفت على رجل,
احبته لمده اسبوعين

161
00:12:56,610 --> 00:12:58,820
وبعدها ذهبت الى فرنسا,
وعندما عادت, اعلنت الخطوبه

162
00:12:58,946 --> 00:13:03,283
والأن اصبحت اكثر اغراء
من قبل .. وانا اكره ذلك

163
00:13:04,785 --> 00:13:07,996
كيف عرفت انها نيكول
ن-نيكول ستعقد خطوبتها ؟

164
00:13:08,121 --> 00:13:10,541
دوبى, تلك اللوحه
المعلقه عند الحفله

165
00:13:10,666 --> 00:13:13,544
" مبروك لنيكول "

166
00:13:13,669 --> 00:13:16,547
واو لا اصدق ذلك .. انها فتاه جميله
لا تستطيع حتى ان تنظر لها

167
00:13:16,713 --> 00:13:19,925
انها مغريه جدا
لابد ان استعمل نضاره شمس

168
00:13:20,050 --> 00:13:23,262
لانظر اليها بشكل مباشر,
انها متألقه جدا

169
00:13:23,387 --> 00:13:25,556
ان جمالها يدفعنى
لألقيها على الارض

170
00:13:25,681 --> 00:13:29,977
انت تعرف فى ماذا افكر

171
00:13:30,102 --> 00:13:34,648
وقتها ساكون مسرور

172
00:13:48,203 --> 00:13:50,747
مرحبا, مات

173
00:13:50,873 --> 00:13:53,083
مات ؟

174
00:13:53,208 --> 00:13:55,419
هل - هل انت بخير ؟

175
00:14:47,846 --> 00:14:50,516
ـ ياربى. انا اسفه جدا
ـ انا بخير

176
00:14:50,641 --> 00:14:52,518
ـ هل انت بخير ؟
ـ نعم, انا تمام

177
00:14:52,643 --> 00:14:56,563
هل هناك شئ افعله
لكى تكون بخير

178
00:14:59,024 --> 00:15:00,567
اى شئ ؟

179
00:15:00,692 --> 00:15:04,238
ثانيتا ؟
فتاه اخرى ؟

180
00:15:04,404 --> 00:15:08,617
ـ ليس ويك اند
ـ اعرف, اعرف

181
00:15:08,742 --> 00:15:14,498
انها تقابل شخص ما.
نيكول ستتزوج

182
00:15:14,665 --> 00:15:17,668
انا اسف

183
00:15:17,793 --> 00:15:19,211
ماذا افعل ؟

184
00:15:19,336 --> 00:15:23,006
ـ اخبرنى ماذا افعل
ـ لا اعرف بماذا اخبرك

185
00:15:23,173 --> 00:15:27,594
انها ليست مشكله حقيقيه
كالمشاكل التى اعرفها

186
00:15:27,719 --> 00:15:31,557
اسمعنى ,اليس من مهام القس ان
يعطى نصائح عن علاقة الشباب الجنسيه

187
00:15:32,224 --> 00:15:33,892
نصائح للعلاقات بين الجنسين . نعم

188
00:15:34,017 --> 00:15:36,436
نصائح للعلاقات الجنسيه بينهم , لا

189
00:15:36,562 --> 00:15:41,275
وهذا لا يليق بوظائف الكهنه,لانها ليست مهنتهم
ولا حتى ان يمارسوا الحب, مفهوم ؟

190
00:15:41,441 --> 00:15:42,943
هذا مضحك.
لم اذكر شئ عن الجنس

191
00:15:43,068 --> 00:15:45,404
ـ بلا فعلت
ـ لا, لم افعل

192
00:15:45,571 --> 00:15:48,240
لقد اعتقدت ان الجنس
جزء من حياه الكهنه

193
00:15:48,282 --> 00:15:49,908
على الاقل بعضهم يفعل ذلك.

194
00:15:49,992 --> 00:15:53,662
ـ اخرج من هنا
ـ حاضر

195
00:15:57,666 --> 00:16:02,504
ـ صباح الخير, مات
ـ صباح الخير يا ابونا

196
00:16:02,629 --> 00:16:03,797
ما هذه الرايات الارجوانيه ؟

197
00:16:03,922 --> 00:16:06,592
الصوم الكبير. يبدأ اليوم

198
00:16:06,717 --> 00:16:08,969
سيكون اربعون يوما
هذا العام

199
00:16:09,094 --> 00:16:11,638
ساقلع عن رذيلتى الوحيده

200
00:16:11,763 --> 00:16:13,974
القليل من الكعك

201
00:16:14,099 --> 00:16:17,853
المغموس فى القهوه

202
00:16:18,020 --> 00:16:26,028
انه من الصعب ان تقلع عن
احب الاشياء اليك

203
00:16:26,195 --> 00:16:28,739
وجدها ! بحق المسيح,
ياجون, وجدت الحل

204
00:16:28,864 --> 00:16:29,740
وما هو مربط الفرس ؟

205
00:16:29,865 --> 00:16:31,742
ـ نيكول
ـ ثانيتا ؟

206
00:16:31,867 --> 00:16:34,077
لا لممارسه الجنس
لمده اربعون يوما

207
00:16:34,244 --> 00:16:35,787
لو فعلت ذلك,
فكل شئ سيكون بخير

208
00:16:35,913 --> 00:16:37,247
الصيام لم يشرع لهذا

209
00:16:37,372 --> 00:16:40,584
الصيام ينمى التضحيه
ونكران الذات

210
00:16:40,709 --> 00:16:41,126
الصيام يذكرك بــ

211
00:16:41,251 --> 00:16:44,463
اتتذكر كيف شعر المسيح وهو
يجرى بسرعه فى الصحراء ؟

212
00:16:44,630 --> 00:16:46,423
نحن تربينا فى نفس
المنزل , تتذكر يامورنو

213
00:16:46,548 --> 00:16:48,717
لكنى عندما افكر فى الموضوع بجديه,
اجد ان ذلك هو بالضبط

214
00:16:48,842 --> 00:16:51,595
تدريب النفس,
ونكران الذات

215
00:16:51,720 --> 00:16:54,932
وهذه هى التضحيه

216
00:16:57,559 --> 00:16:59,228
الامر ليس بهذه البساطه, يا مات, ثق فى

217
00:16:59,353 --> 00:17:03,273
انها

218
00:17:03,398 --> 00:17:06,610
انت على حق

219
00:17:06,735 --> 00:17:09,613
انت على حق بالتاكيد

220
00:17:09,738 --> 00:17:12,324
ايقاف الجنس وحده ليس كافيا

221
00:17:12,449 --> 00:17:15,327
لابد ان يكون الجنس
وكل ما يتعلق به يؤدى اليه

222
00:17:15,452 --> 00:17:16,328
لن تستطيع ان تتحمل ذلك

223
00:17:16,453 --> 00:17:18,330
اسمعنى فقط, اليك خطتى

224
00:17:18,455 --> 00:17:21,500
اولا: لا للجنس

225
00:17:21,625 --> 00:17:23,710
ـ ثانيا: لا لأي شئ يثير شهوتى

226
00:17:23,836 --> 00:17:26,713
لا للقضم او العض,
لا للخدش

227
00:17:26,839 --> 00:17:30,592
لا للمص او الملاطفه.
لا لكل ذلك

228
00:17:30,759 --> 00:17:33,762
وثالثا

229
00:17:33,887 --> 00:17:35,639
لا للاستنماء

230
00:17:35,764 --> 00:17:37,266
لن تتحمل ذلك اسبوعا

231
00:17:37,391 --> 00:17:39,810
آوه, انت مخطئ سيدى القس

232
00:17:39,935 --> 00:17:43,939
انا مصر على استكمال المشوار

233
00:18:31,904 --> 00:18:33,447
اخوك فى الله يبدو مسرورا

234
00:18:33,572 --> 00:18:36,783
لقد نذر للتو
ان يظل عاذب

235
00:18:51,673 --> 00:18:53,675
( اليوم الاول )

236
00:19:38,262 --> 00:19:39,471
ما هذا بحق الجحيم ؟

237
00:19:39,596 --> 00:19:44,142
هذه عربه موديل 1966
عندما انتهى من هذه العربه,سانتقل الى

238
00:19:44,309 --> 00:19:47,312
سبع عربات اخرى
مع حاجز السيارات.

239
00:19:49,982 --> 00:19:52,192
سنذهب الليله الى النادى

240
00:19:52,317 --> 00:19:54,194
هل تتذكر الفرخه
الاستراليه جنيفر موس ؟

241
00:19:54,361 --> 00:19:55,737
لديها زوار من سيدنى

242
00:19:55,904 --> 00:19:58,240
لا استطيع. لدى ميعاد بالمغسله.

243
00:20:01,535 --> 00:20:02,911
لازلت لا استطيع

244
00:20:03,078 --> 00:20:07,541
هل تدرك كم من الوقت
نضيعه بالتفكير فى البنات ؟

245
00:20:07,708 --> 00:20:11,628
 تريد ان تبقى وحيدا
فى الشقه للأستنماء

246
00:20:11,795 --> 00:20:15,799
هذا جيد.انا سأذهب
وسأخبرهم بسلامك

247
00:21:03,055 --> 00:21:08,101
هل لديك فكه 2 دولار

248
00:21:26,537 --> 00:21:28,080
عفوا.
انا نسيت قراءه شئ

249
00:21:28,205 --> 00:21:30,415
هل تمانع فى استعارتها ؟

250
00:21:30,541 --> 00:21:32,251
شكرا

251
00:21:39,591 --> 00:21:43,512
مواعيد الاحبه

252
00:21:43,637 --> 00:21:47,850
انت -- انت تخطط تحت الكلمات
التى لا تعرفها .. وتبحث عنها فيما بعد

253
00:21:47,975 --> 00:21:50,519
صحيح ؟
انت تخطط تحت موعد

254
00:21:50,686 --> 00:21:55,023
والتى تعنى لقاء الاحبه

255
00:21:56,650 --> 00:22:00,654
انا افعل ذلك, ايضا

256
00:22:10,455 --> 00:22:12,666
مات ؟

257
00:22:12,791 --> 00:22:16,211
من على غطاء المجله

258
00:22:16,336 --> 00:22:22,176
هل لى ان استعير
واحده من منقيات النسيج ؟

259
00:22:22,301 --> 00:22:24,261
شكرا

260
00:22:37,608 --> 00:22:41,820
الدردشه معك
كانت ممتعه

261
00:22:41,945 --> 00:22:44,990
فى الوقت نفسه الاسبوع القادم ؟

262
00:22:46,033 --> 00:22:49,536
نعم . وداعاً

263
00:22:54,708 --> 00:22:56,919
( اليوم السادس )

264
00:22:56,919 --> 00:22:58,712
انت متقدم فى عملك

265
00:22:58,712 --> 00:23:01,048
انا لو كنت مكانك , اعطى لنفسى
شئ اخر للأعمله بسرعه

266
00:23:01,048 --> 00:23:02,424
ماذا عن العداد

267
00:23:02,424 --> 00:23:03,759
اتعتقد انه يمكنك معالجه ذلك ؟

268
00:23:03,759 --> 00:23:05,427
انا اعرف ان نافذه المعالجه
ليست مثيره جنسيا

269
00:23:05,427 --> 00:23:08,096
لا, لا, لا.
هذا لا يضايقنى على الاطلاق

270
00:23:08,430 --> 00:23:13,810
جيد . ستقوم انت بتصميم
كل صفحات الانترنت

271
00:23:13,810 --> 00:23:15,145
حسنا

272
00:23:26,865 --> 00:23:34,248
مرحبا, ريان.
ماذا حدث ؟

273
00:23:34,248 --> 00:23:37,584
هل تعرف كم من الوقت صرفت
ابحث عن فتاه احلامى فى شرائط الجنس

274
00:23:37,584 --> 00:23:43,632
اولا مضى وقت طويل ابحث بالشرائط
, مات , ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

275
00:23:44,174 --> 00:23:46,635
اولا--لا يمكنك فعل ذلك

276
00:23:46,635 --> 00:23:51,557
لا تستطيع. هذا ليس هجوم شخصى عليك
لايوجد رجل يفعل ذلك هذا غير طبيعى

277
00:23:51,557 --> 00:23:54,560
الذكر من الناحيه البايولوجيا
مصمم لنشر نسله

278
00:23:54,560 --> 00:23:56,395
انت ستعمل على وقف
النسل, يارجل

279
00:23:56,395 --> 00:23:58,647
ستعمل على . .
انه ضد العلم

280
00:23:58,647 --> 00:24:01,149
تريد ان تكون الرجل
الذى تصدى للعلم ؟

281
00:24:02,734 --> 00:24:03,402
و ثانيا ؟

282
00:24:03,402 --> 00:24:05,112
ثانيا . . هل انت مجنون ؟

283
00:24:05,112 --> 00:24:08,782
انت لا تستطيع انهاء الساندويتش
هل تفكر فى الصمود اربعين يوم ؟

284
00:24:08,782 --> 00:24:12,995
اربعين . . . . . هذا ليس طبيعى

285
00:24:15,163 --> 00:24:18,500
سوف ترتبط, يا راين

286
00:24:18,500 --> 00:24:25,215
نيكول سترتبط

287
00:24:25,215 --> 00:24:29,887
انا اعرف ذلك. اعرف ذلك .. انا .. انا لم اخبرك
فقط لانى اعتقد انك ستغضب

288
00:24:29,887 --> 00:24:32,598
ـ انا اسف. كان يجب ان اخبرك
ـ لقد عرفت الخبر من بيجل

289
00:24:32,598 --> 00:24:35,142
ـ هل يعرف بيجل كل شئ ؟
ـ كان يجب ان تخبرنى

290
00:24:35,142 --> 00:24:40,272
اعرف ذلك. كان يجب على ان اخبرك
انا اسف . فسر لى شيئا

291
00:24:40,272 --> 00:24:45,194
نيكول سوف ترتبط, و انت قررت
ان تصبح من العذاب

292
00:24:45,194 --> 00:24:47,321
لقد وصلت الى النقطه
التى تحتاج فيها الى اجازه ؟

293
00:24:47,321 --> 00:24:52,367
نعم ! انظر, مات,انا اقسم
على ترك البنات مره كل اسبوع

294
00:24:52,367 --> 00:24:55,704
وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح
هذا جزء من اللعبه

295
00:24:55,704 --> 00:24:58,040
هل اخوك حثك على
هذا او شئ من هذا القبيل ؟

296
00:24:58,040 --> 00:25:00,083
هل تعرف ؟  انه يدعمنى اكثر منك

297
00:25:00,083 --> 00:25:05,881
ماذا يدعوك الى الاهتمام ؟
هذا لن يؤثر عليك بأى حال

298
00:25:05,881 --> 00:25:08,300
انت

299
00:25:08,300 --> 00:25:10,344
هذا سيؤثر على الكل

300
00:25:10,344 --> 00:25:12,137
الان, مبالغ الرهان وصلت 200 دولار

301
00:25:12,137 --> 00:25:14,932
الحد الادنى للرهان50$
اليوم, من يريد ان يدخل الرهان

302
00:25:14,932 --> 00:25:17,142
اذا كان اليوم يومك, ستفوز
بالرهان, مع نفقات قليله

303
00:25:17,142 --> 00:25:20,187
وزجاجه شمبانيا

304
00:25:20,187 --> 00:25:23,941
اذا كان اكثر من شخص يراهن فى يوم الفوز
ستقسم الرهانات على حسب النسب المؤيه

305
00:25:23,941 --> 00:25:27,569
لكل الأموال التى وضعت
ايام الرهان

306
00:25:27,569 --> 00:25:29,780
انا افكر دائما فى الاقلاع عن الجنس
مده اربعين يوما

307
00:25:29,780 --> 00:25:31,907
لكنك تفشل سريعا

308
00:25:31,907 --> 00:25:32,574
حتى الاستنماء

309
00:25:32,574 --> 00:25:34,576
نعم. لهذا
اموالى عليه هذا اليوم

310
00:25:34,576 --> 00:25:37,955
لكن هناك شيئا
لتراهن عليهما

311
00:25:37,955 --> 00:25:42,292
اولا: اذا كان مع فتاه معينه

312
00:25:42,292 --> 00:25:51,009
ثانيا : اذا اراد الوحده
باليل تحت الغطاء للاستنماء

313
00:25:51,009 --> 00:25:53,387
كيف سنعرف ذلك , بالتحديد ؟

314
00:25:53,387 --> 00:25:56,390
نعم, لا استطيع ان اخبركم .. كل شئ

315
00:25:56,390 --> 00:25:59,393
لكن استطيع ان اخبركم
هناك شخص ما بجواره

316
00:25:59,393 --> 00:26:01,061
مثل راين

317
00:26:01,061 --> 00:26:02,396
نعم, و مات لا يعرف شئ

318
00:26:02,396 --> 00:26:05,440
لا .لا .لا .لا.

319
00:26:05,440 --> 00:26:08,777
هذا موضوع مهم جدا

320
00:26:08,777 --> 00:26:12,489
هذا رائع.
اعنى, انه مذهل جدا

321
00:26:12,489 --> 00:26:15,158
اى شئ اصبح سهلا
عندما لا تصبح متورط فى الجنس

322
00:26:15,158 --> 00:26:16,743
( اليوم الحادى عشر  )

323
00:26:16,827 --> 00:26:19,496
اعتقد انه افضل شئ حدث لى

324
00:26:19,496 --> 00:26:22,207
لقد بدئت تشعر به, اليس كذلك ؟

325
00:26:22,207 --> 00:26:23,542
ماذا ؟

326
00:26:23,542 --> 00:26:27,880
التقشف . . لقد بدء فى الظهور تحت جلدك

327
00:26:27,880 --> 00:26:32,593
لا. انا تمام

328
00:26:32,593 --> 00:26:35,596
هل تعرف ما الذى اقلعت
عنه من اجل الصيام ؟

329
00:26:35,596 --> 00:26:39,308
اللحم. لماذا لا تجرب
شئ من هذا القبيل ؟

330
00:26:39,308 --> 00:26:43,645
ثق فى العزوبه تأخذ سنوات
من الالتزام, وقوه الشخصيه, والانضباط

331
00:26:43,645 --> 00:26:46,315
الصبر بصراحه, ليس من احسن مميزاتك

332
00:26:46,315 --> 00:26:48,525
هل تعتقد انك المؤمن الوحيد ؟

333
00:26:48,525 --> 00:26:51,028
المؤمن الوحيد ؟

334
00:26:51,028 --> 00:26:53,238
اذا فعلت ذلك,
انا يمكننى ايضا

335
00:26:53,238 --> 00:26:54,698
ليس لديك فكره

336
00:26:54,698 --> 00:26:57,075
ما هى الصعوبه فى الاربعين يوما ؟

337
00:26:57,075 --> 00:26:58,076
انهم الرجال

338
00:26:58,076 --> 00:27:00,746
بالنسبه لهم اربعين دقيقه مثل الخلود

339
00:27:00,746 --> 00:27:05,083
انهم كالحيوانات كل حياتهم
تدور حول قضيبهم

340
00:27:05,083 --> 00:27:07,461
كم من الايام سيصمد ؟

341
00:27:07,461 --> 00:27:13,467
ايام ؟ هيا يا بنات تابعونى

342
00:27:15,177 --> 00:27:17,429
انت شريره جدا

343
00:27:29,233 --> 00:27:33,612
ـ مرحبا
ـ مرحبا

344
00:27:33,612 --> 00:27:37,366
هل انجزت هذه التصميمات ؟

345
00:27:37,366 --> 00:27:41,995
اتمنى ان ينتهو بسرعه

346
00:27:41,995 --> 00:27:44,331
هذا مذهل

347
00:27:44,331 --> 00:27:47,334
شكرا

348
00:27:47,334 --> 00:27:52,047
انت تشبه فارس الاحلام لكل فتاه

349
00:27:52,047 --> 00:27:57,052
شئ ما يحدث . . خلفى

350
00:28:02,432 --> 00:28:08,438
مرحبا, لدى مشكله
كبيره فى التصميم

351
00:28:08,438 --> 00:28:10,482
فعلا ؟

352
00:28:10,482 --> 00:28:13,485
هل تحفظ السر ؟

353
00:28:13,485 --> 00:28:17,823
نعم

354
00:28:17,823 --> 00:28:20,200
جيد

355
00:28:20,200 --> 00:28:25,539
انا عندى وشم لفراشه

356
00:28:25,539 --> 00:28:26,915
على جانب فخذى

357
00:28:26,915 --> 00:28:27,916
نعم, لديك

358
00:28:27,916 --> 00:28:34,923
واريدان اضع شئ على الجانب الاخر
لكن لا اعرف ماذا اضع

359
00:28:34,923 --> 00:28:37,301
هل من اقتراح ؟

360
00:28:37,301 --> 00:28:38,635
لا اعرف.

361
00:28:38,635 --> 00:28:44,641
كنت افكر فى قطه فاتنه او شئ اخر
هل تحب القطط , يا مات ؟

362
00:28:44,641 --> 00:28:46,810
نعم

363
00:28:46,810 --> 00:28:52,024
لا نه اذا لم تكن مرتبط بمواعيد
لابد ان تاتى وتساعدنى فى اختيارى

364
00:28:52,024 --> 00:28:54,401
لا استطيع. اقصد لا نستطيع

365
00:28:54,401 --> 00:28:57,738
لان القطه لا تعنى شئ للفراشه

366
00:28:57,738 --> 00:29:01,074
انهم لا يحبونهم ويكره بعضهم بعض
كما انهم يضربوهم بايديهم

367
00:29:01,074 --> 00:29:03,785
وهذا ياذى الفراشه قليلا

368
00:29:03,785 --> 00:29:07,122
ـ صحيح
ـ نعم

369
00:29:07,122 --> 00:29:13,837
على اى حال, اذا غيرت رأيك

370
00:29:13,837 --> 00:29:16,507
هل قامت بتصوير قاعدتها ؟

371
00:29:16,507 --> 00:29:18,509
ـ ماذا ؟
ـ اذهب عنى

372
00:29:19,510 --> 00:29:23,555
اعطنى تليفون, اتفقنا ؟

373
00:29:32,940 --> 00:29:38,946
هل هذه نسخه من قاعده كندى ؟

374
00:29:38,946 --> 00:29:42,991
سوف تتصل بها, صحيح ؟

375
00:29:42,991 --> 00:29:45,661
من الواضح , انك ستتصل بها

376
00:29:45,661 --> 00:29:52,376
لا. لن اتصل بها

377
00:29:52,376 --> 00:29:57,756
اذا لم تكن تريدها هى ستشعر بذلك
انها نسخه من قاعدتها بالفعل

378
00:29:57,756 --> 00:30:00,425
انت تقوم بالغسيل كثيرا فى الفتره الاخيره
قمت بذلك من اسبوع فقط

379
00:30:00,425 --> 00:30:04,429
فقط احافظ على نظافتها

380
00:30:06,098 --> 00:30:09,685
من هى ؟

381
00:30:09,685 --> 00:30:12,813
انظر, انا لن اجلس فى حجرتى
واصمم عربات فى الاربعين يوما القادمه

382
00:30:12,813 --> 00:30:16,191
ـ انت تحبها
ـ انها . . ليست .. كذلك

383
00:30:16,191 --> 00:30:18,193
لا لا وقتا سعيدا

384
00:30:46,889 --> 00:30:48,640
امسكتك

385
00:30:51,560 --> 00:30:53,395
نعم

386
00:30:54,730 --> 00:31:01,111
اعتقد انه لا بد ان اخبرك
اننى استطيع التحدث

387
00:31:02,821 --> 00:31:04,781
اعتبريه بدلا من الزهور

388
00:31:04,781 --> 00:31:07,117
هذا رائع

389
00:31:07,117 --> 00:31:09,494
انا مات. الرسمى

390
00:31:09,494 --> 00:31:11,496
مات

391
00:31:11,496 --> 00:31:14,291
اريكا

392
00:31:14,291 --> 00:31:15,834
رسميا

393
00:31:15,834 --> 00:31:17,836
اذا ,انت معتاده المجئ
الى المغسله ليله الجمعه ؟

394
00:31:17,836 --> 00:31:21,548
ـ هذه عاده جديده
ـ عاده جديده ؟

395
00:31:21,548 --> 00:31:26,762
هذا جزء من الحياه

396
00:31:26,762 --> 00:31:31,266
هل شعرت انك تقابل ناس بعينهم
نفس الناس يوما بعد يوم ؟

397
00:31:31,266 --> 00:31:34,937
ـ مثل الناس فى الجامعه
ـ والان فى العمل صحيح

398
00:31:34,937 --> 00:31:37,648
نعم

399
00:31:38,649 --> 00:31:44,321
اريد ان احتفظ بقائمه على الباب
لكل اصدقائى واصدقاء اصدقائى

400
00:31:44,321 --> 00:31:50,369
واذا كنت فى هذه القائمه او تعرف
احد موجود بها .. عندها لا يمكنك الدخول

401
00:31:50,369 --> 00:31:54,039
كيف تعرفين انى لست فى هذه القائمه ؟

402
00:31:54,039 --> 00:31:57,751
لا يوجد احد على القائمه يحب ان يتحدث لى
مثلك فى الاسبوع الماضى

403
00:31:57,751 --> 00:32:04,466
او لا يتحدث لى ابدا

404
00:32:04,466 --> 00:32:09,137
اذا, ماذا تعملين ؟

405
00:32:09,137 --> 00:32:11,807
انا مربيه اطفال الكترونيه

406
00:32:11,807 --> 00:32:13,183
ماذا .. ما هذا ؟

407
00:32:13,183 --> 00:32:16,854
اقضى يومى فى البحث
عن الفن الاباحى على الانترنت

408
00:32:16,854 --> 00:32:18,188
جيد, تخيل ان عمرك 10 سنوات

409
00:32:18,188 --> 00:32:21,191
مع برنامج صغير ومتصفح نت,
"Girlfriends" تبحث عن

410
00:32:21,191 --> 00:32:24,236
بعدها تحصل على
امرأة سحاقيه‏

411
00:32:24,236 --> 00:32:26,905
ـ لكن هذا شئ غير جيد
ـ لكنك لن تستطيع تجنب ذلك

412
00:32:26,905 --> 00:32:28,574
مثل اليوم,
اجريت بحث عن علبه رمليه

413
00:32:28,574 --> 00:32:31,952
وحصلت على كل علبتى

414
00:32:31,952 --> 00:32:34,621
"بريد ساندى الساخن"

415
00:32:34,621 --> 00:32:36,957
وفى المفضله,
شاطئ العرايا

416
00:32:36,957 --> 00:32:42,337
عملى هو البحث عن هذه المواقع
واغلاقها امام الاطفال

417
00:32:42,337 --> 00:32:45,674
اذا, انت عليك ان تطلعى على
المواقع الجنسيه كل يوم ؟

418
00:32:45,674 --> 00:32:49,052
نعم. كل يوم.

419
00:32:49,052 --> 00:32:51,054
هل يدفعك هذا للجنون ؟

420
00:32:51,054 --> 00:32:52,055
نعم.
بعض الاحيان افكر

421
00:32:52,055 --> 00:32:55,058
فى اننى لو حصلت على
وظيفه اخرى ساصرخ من الفرحه

422
00:32:55,058 --> 00:32:59,104
ربى,
نفس الشئ يحدث معى

423
00:33:03,108 --> 00:33:08,155
ماذا ستفعل
اليوم معها ؟

424
00:33:08,155 --> 00:33:10,157
اذا نت لا تحبها ؟

425
00:33:10,157 --> 00:33:11,700
لا, انا بالفعل احبها

426
00:33:11,700 --> 00:33:13,493
اذا كيف لا تعاشرها ؟

427
00:33:13,493 --> 00:33:15,495
اسمع, انت لم تستمع
للكلام الذى ذكرته

428
00:33:15,495 --> 00:33:18,540
انها مثاليه و مدهشه

429
00:33:18,540 --> 00:33:23,545
ونحن ايضا متفاهمين
وهذه ليست صفات جنسيه لكل منا

430
00:33:23,545 --> 00:33:25,923
لا بد لك من اخبارها بنذرك
هذا مهم

431
00:33:25,923 --> 00:33:28,133
لا يمكن ان يمر يومين
بدون ان تقبلها , كشئ عادى

432
00:33:28,133 --> 00:33:31,261
واذا جاء الثالث
ستكون فى بيتها

433
00:33:31,261 --> 00:33:34,306
 يمكننى ذلك

434
00:33:34,306 --> 00:33:35,974
انتهيت للتو من مكالمه
مع رجلنا

435
00:33:35,974 --> 00:33:38,977
هذا تقرير مبدئى
لما حدث يوم الخميس

436
00:33:38,977 --> 00:33:42,314
ـ ماذا ؟ فتاه جديده ؟
ـ نفس الفتاه مع اختلاف الايام

437
00:33:42,314 --> 00:33:45,359
انه يتحدث معها ... بالاتوبيس

438
00:33:48,028 --> 00:33:49,696
فى الاتوبيس  ... اين ؟

439
00:33:52,074 --> 00:33:54,743
غير معروف. هذه هى المشكله

440
00:33:54,743 --> 00:34:02,793
هو يركب الاتوبيس
وياخذ فى الدوران

441
00:34:02,793 --> 00:34:03,794
اذا اردت ان  تحصل على فتاه

442
00:34:03,794 --> 00:34:06,004
تاخذها الى
مطعم جميل

443
00:34:06,004 --> 00:34:07,798
لكن اذا كنت تحبها عن جد

444
00:34:07,798 --> 00:34:09,132
تاخذهاالى مكان سرى

445
00:34:09,132 --> 00:34:12,511
ومات اختار الاتوبيس

446
00:34:12,511 --> 00:34:15,180
انا لا افهم.
هل سيحصل على فتاه جديده ؟

447
00:34:15,180 --> 00:34:17,182
ـ لماذا تسألنى ؟
ـ اراهن على يوم الخميس

448
00:34:17,182 --> 00:34:19,726
احب ان اخذ فتاه الى هذه الاماكن,

449
00:34:19,726 --> 00:34:21,562
ـ اخرص
ـ اخرص

450
00:34:21,562 --> 00:34:24,314
( اليوم السادس عشر )

451
00:34:26,567 --> 00:34:28,610
هل ستكونى بخير
مع هذا الرجل ؟

452
00:34:28,610 --> 00:34:29,945
نعم. انه ممتاز.

453
00:34:29,945 --> 00:34:33,615
ـ سوف انتظرك
ـ لا, لن تفعلى

454
00:34:33,615 --> 00:34:35,284
بجد ؟

455
00:34:35,284 --> 00:34:38,996
اذا جاء مات معى الليله
يستحسن ان تختفى وانا لا امزح فى ذلك

456
00:34:38,996 --> 00:34:41,665
ـ وداعاً
ـ وداعاً

457
00:35:34,968 --> 00:35:35,636
ممم. اخبرتك

458
00:35:35,636 --> 00:35:37,971
اذا, هل اخذك
من قبل اى رجل فى الاتوبيس ؟

459
00:35:37,971 --> 00:35:40,682
اذا, هناك

460
00:35:40,682 --> 00:35:44,019
كان هناك رجل
والذى طردت معه من الاتوبيس

461
00:35:44,019 --> 00:35:46,688
والرجل الاخر
حاول سرقه الاتوبيس

462
00:35:46,688 --> 00:35:49,399
واخر رجال واعدته

463
00:35:49,399 --> 00:35:57,074
كان يسافر بواسطه
ثور معتقد انه اتوبيس

464
00:35:57,074 --> 00:35:58,784
اين تجدى  رجال
بهذا الشكل ؟

465
00:35:58,784 --> 00:36:02,454
انا لا.
انهم

466
00:36:02,454 --> 00:36:07,835
دائما يجدونى

467
00:36:07,835 --> 00:36:12,172
ماذا عنك ؟ هل من جرائم مسجله او ادمان
او اسرار شاذه لابد ان اعرف ذلك الان ؟

468
00:36:12,172 --> 00:36:14,508
لا

469
00:36:14,508 --> 00:36:18,554
نعم. اعتقد ذلك

470
00:36:30,274 --> 00:36:32,276
مقدما انت جميل جدا

471
00:36:32,276 --> 00:36:35,320
ليس لدى سبب
لكى لا اكون مستقيم, على ما اعتقد

472
00:36:35,320 --> 00:36:38,657
نعم, الاستقامه تلاحقك
اذا لم تكن كذلك

473
00:36:38,657 --> 00:36:40,993
نعم, هذا يحدث معى بالفعل

474
00:36:40,993 --> 00:36:42,870
اقصد حدث

475
00:36:42,870 --> 00:36:47,708
بالعوده لايامى المفيده

476
00:36:47,708 --> 00:36:52,087
انا اسكن هنا

477
00:36:52,087 --> 00:36:55,757
لم استمتع لهذه الدرجه
من قبل فى اى اتوبيس

478
00:36:55,757 --> 00:37:00,095
وانا, كذلك

479
00:37:12,858 --> 00:37:15,194
هل استطيع ان ... ا

480
00:37:16,862 --> 00:37:27,247
تصبحين على خير

481
00:37:27,247 --> 00:37:29,625
ـ سوف اتصل بكىعن قريب
ـ اتفقنا

482
00:37:29,625 --> 00:37:32,169
عن قريب . او غدا
ساتصل بكى

483
00:37:32,169 --> 00:37:34,838
ـ رائع
ـ وداعاً

484
00:37:34,838 --> 00:37:37,257
وداعاً

485
00:37:44,473 --> 00:37:46,892
لديه صديقه

486
00:37:46,892 --> 00:37:49,728
هناك بعض الشباب
يختلف عن النوعيه التى تعرفيها

487
00:37:49,728 --> 00:37:54,358
الشباب مختلفين عند بعض الناس

488
00:37:54,358 --> 00:37:56,443
انا اثق فيه وهذا يعنى الكثير

489
00:37:56,443 --> 00:38:02,115
اخر رجل وضعتى ثقتك فيه
سرق نصف مجوهراتك وباعها على الرصيف

490
00:38:02,115 --> 00:38:05,494
فيما يبدو ان التسرع
كالمخدرات قويه المفعول

491
00:38:05,494 --> 00:38:07,162
عزيزتى, انتى رومانسيه جدا

492
00:38:07,162 --> 00:38:09,164
لا, انا احب الوقت الذى
اقضيه معه انه, رائع

493
00:38:09,164 --> 00:38:15,879
نحن نعالج القضايا بنفس الطريقه
ونحن متفاهمين

494
00:38:15,879 --> 00:38:17,881
لماذا لا يريد ممارسه الجنس معى ؟

495
00:38:17,881 --> 00:38:20,551
اذا, ماذا حدث ليله امس يا بطل ؟

496
00:38:20,551 --> 00:38:21,218
ماذا ؟

497
00:38:21,218 --> 00:38:24,596
انه يومك , هل ضاجعت ام ماذا ؟

498
00:38:24,596 --> 00:38:27,266
ماذا .. ماذا

499
00:38:27,266 --> 00:38:29,935
عن ماذا تتحدث ؟

500
00:38:29,935 --> 00:38:35,315
لا شئ ...  واو هذا قوى جدا
لا للمزيد من المخدرات

501
00:38:36,525 --> 00:38:39,653
ماذا يحدث بحق الجحيم

502
00:38:42,573 --> 00:38:47,035
ـ هل صممتم موقع عنى على النت ؟
ـ موقع ؟ هذا اكثر انحطاط يا ,مات

503
00:38:47,035 --> 00:38:50,873
هذا موقع لتجميع الرهنات

504
00:38:50,873 --> 00:38:57,087
لا يمكنكم نشر هذا على النت
هذا الموضوع لا اريد احد ان يعرفه

505
00:38:57,087 --> 00:38:59,131
عزيزى , الوقت متأخر جدا

506
00:38:59,131 --> 00:39:03,802
رهانات اليوم . بشكل اساسى
الكل يركز على يوم 26

507
00:39:03,802 --> 00:39:09,183
لكن مع كثره الاحداث ,لمات, هذه الايام
انصح ان يكون يوم 23

508
00:39:09,183 --> 00:39:13,854
شخص ما يضع رهان اخر
انه من بنجلادش

509
00:39:13,854 --> 00:39:18,233
اسمه حاجى ويريد المشاركه

510
00:39:18,233 --> 00:39:19,902
هل تضعون اعلانات ؟

511
00:39:19,902 --> 00:39:25,616
صديق لى يبدأ تجارته الالكترونيه
واعطيته سعر جيد

512
00:39:25,616 --> 00:39:26,742
موقع جنسى

513
00:39:26,742 --> 00:39:28,285
الموقع تحت حمايه سيبر ناننى

514
00:39:29,620 --> 00:39:32,289
اللعنه

515
00:39:46,386 --> 00:39:48,055
مرحبا, هل تعرف اين ,اريكا سيوتان

516
00:39:48,055 --> 00:39:50,724
ـ نعم انها ...
ـ اين

517
00:39:50,724 --> 00:39:53,101
انت ذلك الرجل الزاهد

518
00:39:53,101 --> 00:39:57,648
مرحبا, انه الرجل الزاهد

519
00:40:03,153 --> 00:40:05,155
ما هذا , رهان على الا تنام معى ؟

520
00:40:05,155 --> 00:40:11,870
ـ لا, هذا ليس رهان دعينى اشرح لكى
ـ لا تشرح شئ انا اقرئه على الانترنت

521
00:40:11,870 --> 00:40:17,209
اريكا ! اريكا كان يجب ان اخبرك بهذا
اعتقد فقط انى نزوه بالنسبه لكى ,انا اسف

522
00:40:17,209 --> 00:40:21,922
انا لا اصدق كيف تحملت كلامك الذى
ذكرته لى عن التحدث بالصدق دائما

523
00:40:21,922 --> 00:40:23,924
انا فعلت ذلك لنفسى

524
00:40:23,924 --> 00:40:26,593
لم افكر فى ان اى شخص
يعرف شئ عن ذلك ,أقسم بالله

525
00:40:26,593 --> 00:40:29,805
كما انى لو اخبرتك
ستعتقدى انى كنت مدمن جنس

526
00:40:29,805 --> 00:40:30,639
ـ وهل انت كذلك ؟
ـ لا

527
00:40:30,639 --> 00:40:34,643
وبعدين ماذا تريد ؟
ماذا تريد من كل ذلك ؟

528
00:40:34,643 --> 00:40:40,566
اردت فقط ان ارى ماذا سيحدث بدون
الجنس ,انه يجلب لى صور غريبه

529
00:40:40,566 --> 00:40:42,025
اذا انا فقط تجربه علميه

530
00:40:42,025 --> 00:40:47,406
لا ,انا كنت اقضى اوقات صعبه
واردت فقط ان اتوقف

531
00:40:47,406 --> 00:40:51,076
اريد فقط ان اتوقف عن التفكير بالجنس
لا يعنى ذلك انى افكر بالجنس كل وقت

532
00:40:51,076 --> 00:40:54,621
انا فقط اريد ان اتوقف

533
00:40:54,621 --> 00:40:58,125
واعتقد ان ذلك ينجح , انه بالفعل ينجح

534
00:40:58,125 --> 00:41:00,335
انا مسروره لانه ينجح لاحد منا

535
00:41:06,717 --> 00:41:10,512
انت غبى, غبى وشخصيه سخيفه

536
00:41:10,512 --> 00:41:13,182
لماذا كنت تخبر اى شخص ؟

537
00:41:13,182 --> 00:41:15,559
انظر ,اذا كنت خجلان جدا
لما كان عليك ان تفعل ذلك

538
00:41:15,559 --> 00:41:18,770
انا لست خجلان
انا محرج

539
00:41:18,770 --> 00:41:21,231
اهدأ ,يامات فقط اهدا

540
00:41:21,231 --> 00:41:23,609
لا احد يعتقد انك ستنهى عذوبيتك

541
00:41:23,609 --> 00:41:25,152
انا لم اترك الجنس

542
00:41:25,152 --> 00:41:29,948
كل شئ كان يسير الى الاحسن
حتى قمت انت ب .. ا

543
00:41:29,948 --> 00:41:32,659
انا توقفت عن التفكير بالجنس

544
00:41:32,659 --> 00:41:34,328
وانا معجب باريكا

545
00:41:34,328 --> 00:41:36,663
واخيرا تخطيت عقبه نيكول

546
00:41:36,663 --> 00:41:37,664
هل تعتقد انك تخطتها ؟

547
00:41:37,664 --> 00:41:41,710
اللعنه ,بالطبع . يا سخيف

548
00:41:41,710 --> 00:41:48,383
لقد تتبتعها هى وصديقها ليله امس

549
00:41:52,095 --> 00:41:55,098
كيف يبدو شكله ؟

550
00:41:55,098 --> 00:41:59,811
انه يقيم حفلات مع صديق لى
ان عمله متأخر كل ليله

551
00:41:59,811 --> 00:42:02,481
هذا ما سمعته

552
00:42:03,482 --> 00:42:04,149
اذا ؟

553
00:42:04,149 --> 00:42:07,486
ان عمله متأخر كل يوم
وبالتالى فتيات مختلفه كل يوم

554
00:42:07,486 --> 00:42:09,863
اعتقد ان ذلك يهمك

555
00:42:09,863 --> 00:42:11,740
لا, لماذا اهتم بذلك ؟

556
00:42:11,740 --> 00:42:13,867
نعم

557
00:42:16,078 --> 00:42:17,913
( اليوم الثانى والعشرين )

558
00:42:17,913 --> 00:42:20,249
انا و زوجتى
متزوجين منذ 8 سنوات

559
00:42:20,249 --> 00:42:23,377
انا احبها بشده

560
00:42:23,377 --> 00:42:28,298
انا...اعتبر نفسى
رجل محظوظ

561
00:42:28,298 --> 00:42:30,634
حتى بدئت اقول

562
00:42:30,634 --> 00:42:31,969
المرآه

563
00:42:31,969 --> 00:42:36,682
ليست كل شئ

564
00:42:36,682 --> 00:42:38,684
اعنى, كل شئ

565
00:42:38,684 --> 00:42:41,019
اقصد, كنا نتناكح
فى كل مكان

566
00:42:41,019 --> 00:42:44,022
تناكحنا على هذا المكتب

567
00:42:44,022 --> 00:42:48,068
تناكحنا على الارض.
وعلى المكتب

568
00:42:48,068 --> 00:42:50,404
ـ على الكرسى
ـ نعم فهمت ,فهمت

569
00:42:50,404 --> 00:42:53,448
لكن الان, لابد ان اناشدها كى اعاشرها

570
00:42:53,448 --> 00:42:57,452
اعنى, كان هناك نوع من الرغبه
فى الشهور الثمانيه الاولى للزواج

571
00:42:57,452 --> 00:43:04,168
المطارده هنا وهناك .....
الاعجاب بملابسى الداخليه الجديده

572
00:43:04,168 --> 00:43:09,047
لكن الان ,اشعر ب.. كأنى

573
00:43:09,047 --> 00:43:13,886
كانى منحرف

574
00:43:13,886 --> 00:43:15,888
سمعت عن نذرك

575
00:43:15,888 --> 00:43:19,558
ـ واعتقد انه شئ عبقرى
ـ شكرا

576
00:43:19,558 --> 00:43:23,937
انا اقصد ,انه الطريق الصحيح لى
لاستعيد القوه فى علاقتى الجنسيه

577
00:43:23,937 --> 00:43:25,606
انا اخذت على نفسى نذر

578
00:43:25,606 --> 00:43:29,318
واخبرتها انى لن اعاشرها
لمده شهور قليله

579
00:43:29,318 --> 00:43:32,446
اراهن على انه فى نص المده
ستناشدنى كى اعاشرها

580
00:43:32,446 --> 00:43:35,282
هل تعتقد ذلك ؟
ماذا تعتقد ؟

581
00:43:35,282 --> 00:43:41,371
اعتقد انك لا تعرف ما انت مقبل عليه

582
00:43:43,040 --> 00:43:47,044
مرحبا, ضعى هذا جانيا, الكتب
تجلب المشاكل هنا

583
00:43:47,044 --> 00:43:49,755
ـ لا استطيع العمل الان
ـ اذا اضهبى الى المنزل

584
00:43:49,755 --> 00:43:53,425
ـ انا احتاج الى المال
ـ اذا اعملى

585
00:43:53,425 --> 00:43:55,427
انه يذكرنى  ,بمات

586
00:43:55,427 --> 00:43:58,472
حتى الاحبه الحمير ؟

587
00:44:01,808 --> 00:44:05,521
اتصلى به او اتركيه
انتى تزعجينى

588
00:44:40,681 --> 00:44:46,478
ـ كيف حال الدجاج ؟
ـ جيد

589
00:44:51,275 --> 00:44:55,445
لماذا لا تتحدثين ؟

590
00:44:55,445 --> 00:44:57,447
اذا اخبرتك بالا تفكر
فى اللون الاحمر

591
00:44:57,447 --> 00:45:00,826
فى ما سوف تفكر ؟

592
00:45:00,826 --> 00:45:02,828
الجنس

593
00:45:02,828 --> 00:45:05,163
كلانا يجلس هنا
لنفكر فى الجنس

594
00:45:05,163 --> 00:45:06,832
لأننا
لا نستطيع التفكير فيه

595
00:45:06,832 --> 00:45:08,166
لأننا
لا نستطيع التحدث فيه

596
00:45:08,166 --> 00:45:11,545
وبالتاكيد
لا نمارس الجنس

597
00:45:11,545 --> 00:45:14,214
هذا جيد,
اذا ماذا نفعل هنا ؟

598
00:45:16,216 --> 00:45:17,593
هل تعرفى, اذا لم اكن
مرتبط بنذرى

599
00:45:17,593 --> 00:45:23,599
كنت قبلتك على الفور

600
00:45:27,811 --> 00:45:30,314
ـ شكرا
ـ شكرا

601
00:45:41,700 --> 00:45:43,702
انت بخير ؟

602
00:45:43,702 --> 00:45:44,745
انا بخير

603
00:45:44,745 --> 00:45:47,748
ـ انت متاكد ؟
ـ سوف اعود

604
00:45:47,748 --> 00:45:50,083
ـ هل انت . .
ـ نعم

605
00:46:16,485 --> 00:46:19,571
انا بخير

606
00:46:19,571 --> 00:46:21,949
شكرا. شكرا لك.
انا بخير. شكرا لك

607
00:46:21,949 --> 00:46:25,619
ـ مات
ـ انا بخير

608
00:46:25,619 --> 00:46:27,287
مرحبا

609
00:46:27,287 --> 00:46:30,332
نيكول. كيف حالك ؟

610
00:46:30,332 --> 00:46:35,337
ويل, افضل منك
فى هذه اللحظه

611
00:46:38,340 --> 00:46:42,052
انها, ام, انها

612
00:46:42,052 --> 00:46:43,720
انها اريكا

613
00:46:43,720 --> 00:46:45,389
نيكول

614
00:46:45,389 --> 00:46:49,434
ديفيد بروكا. مرحبا

615
00:46:49,434 --> 00:46:51,770
انا مات. مات

616
00:46:51,770 --> 00:46:55,107
نعم. نعم, بالطبع

617
00:46:55,107 --> 00:46:58,819
مات, انت تعمل فى واحده
من شركات الانترنت, اليس كذلك ؟

618
00:46:58,819 --> 00:47:02,155
نعم. نعم, بالفعل

619
00:47:02,155 --> 00:47:04,825
ديفيد اصغر
نائب تنفيذى للرئيس

620
00:47:04,825 --> 00:47:07,744
فى مورغان ستانلى

621
00:47:07,744 --> 00:47:08,871
نعم, طبعا, هو الاصغر

622
00:47:08,871 --> 00:47:10,205
نعم,
ذلك جيد, يا مات

623
00:47:10,205 --> 00:47:14,209
اسمعينى يا حبيبتى
لابد ان تعطيه فرصه اخرى ؟

624
00:47:14,209 --> 00:47:15,919
جيد ان اراك

625
00:47:15,919 --> 00:47:20,924
نعم,وانا ايضا

626
00:47:20,924 --> 00:47:23,594
وداعاً

627
00:47:28,307 --> 00:47:33,020
انها سبب كافى
لك لكى تكون عاذب

628
00:47:33,020 --> 00:47:37,024
لا.
انها فقط ماضى

629
00:47:37,024 --> 00:47:39,693
قرار العذوبيه
منفصل عنها تماما

630
00:47:39,693 --> 00:47:45,073
انت بالفعل كاذب سئ

631
00:47:45,073 --> 00:47:47,075
انظرى, اعرف انه يجب على
ان اخبرك بها

632
00:47:47,075 --> 00:47:48,410
يا, كان يجب

633
00:47:48,410 --> 00:47:52,789
لكنى اعتقتد ان ذلك صعب عليك
ان تثق فى احد

634
00:47:55,792 --> 00:48:00,339
اللعنه

635
00:48:00,339 --> 00:48:02,716
مرحبا, ما رأيك فى ان انهى نذرى ؟

636
00:48:02,716 --> 00:48:04,510
انا اقصد, بجديه,
انا لا اهتم بذلك النذر

637
00:48:04,510 --> 00:48:05,844
 بالطبع, الان
تريد السلام

638
00:48:05,844 --> 00:48:08,514
ـ لا, ليس هذا بالطبع
ـ انت لا تريدنى ؟

639
00:48:08,514 --> 00:48:14,228
لا, بالطبع اريدك.
انه فقط

640
00:48:14,228 --> 00:48:16,772
انا احافظ على نذرى, و

641
00:48:16,772 --> 00:48:20,943
ـ متاكد ؟
ـ نعم, انا متاكد

642
00:48:20,943 --> 00:48:24,947
ونيكول ؟

643
00:48:24,947 --> 00:48:33,664
لا اعرف

644
00:48:33,664 --> 00:48:37,042
ساخبرك بالامر
انت تريدنى ؟

645
00:48:37,042 --> 00:48:38,085
نعم

646
00:48:38,085 --> 00:48:40,045
اذا انهى ذلك النذر الغبى

647
00:48:40,045 --> 00:48:40,712
وعندما تنهى ذلك

648
00:48:40,712 --> 00:48:46,093
عندها ممكن ان نتحدث
عن بدايه جديده بيننا.ربما

649
00:48:57,896 --> 00:49:01,275
ساقلع عن الحب, لانى اريد

650
00:49:01,275 --> 00:49:03,944
التواصل مع الناس بصدق

651
00:49:03,944 --> 00:49:05,612
ـ بجد ؟
ـ بالتأكيد

652
00:49:05,612 --> 00:49:06,613
هل نجحت فى ذلك

653
00:49:06,613 --> 00:49:09,616
نجحت, بالطبع نجحت

654
00:49:09,616 --> 00:49:13,287
انكى تصلى لمستوى مدهش
لا يمكنك الشعور به

655
00:49:13,287 --> 00:49:16,290
وانا اتحدث معكى الان

656
00:49:16,290 --> 00:49:19,001
افكر فى لذه الحب

657
00:49:19,001 --> 00:49:22,004
لذه الحب

658
00:49:22,004 --> 00:49:25,007
نعم

659
00:49:59,791 --> 00:50:00,792
اريد التحدث معك

660
00:50:00,792 --> 00:50:01,793
لا استطيع . لابد ان اذهب

661
00:50:01,793 --> 00:50:04,796
انا . . انا اتفهم
ماذا تفعل, يا مات

662
00:50:04,796 --> 00:50:06,465
متأكده ؟

663
00:50:06,465 --> 00:50:09,801
النساء تفعل ذلك
منذ,الابد

664
00:50:09,801 --> 00:50:11,512
لذا نحن نعرف كل شئ عن القوه

665
00:50:11,512 --> 00:50:14,515
ونحن لدينا القوه
وهذا شئ اساسى

666
00:50:14,515 --> 00:50:17,518
ولكن عندما تحتكر القوه
الجنسيه فانت تعبث بالطبيعه

667
00:50:17,518 --> 00:50:21,188
واعتقد انك ترى لماذا
نحن لا نستطيع ترك ذلك يحدث

668
00:50:21,188 --> 00:50:24,066
راهنت على اليوم
هذا متعلق بالمال اذا

669
00:50:24,066 --> 00:50:28,570
وقع واعدك بالتبرع
بكل الايرادات للجمعيات الخيريه

670
00:50:28,570 --> 00:50:32,574
اذا تريدى ممارسه الحب
معى لتستعيدى القوه

671
00:50:32,574 --> 00:50:35,911
نحن مضطرون لفعل ذلك
مهما كانت اهميته

672
00:50:35,911 --> 00:50:38,580
لانجاح العمل

673
00:50:38,580 --> 00:50:41,583
لماذا تصرى على قول نحن

674
00:50:46,630 --> 00:50:49,967
الان نعتقد ان هذا العرض
عادل جدا

675
00:50:49,967 --> 00:50:52,636
هل استطيع التحدث معكى ؟

676
00:50:52,636 --> 00:50:55,305
ـ ماذا تريدى ؟
ـ لا اعتقد انى قادره على ذلك

677
00:50:55,305 --> 00:50:56,306
اندي, تحدثنا عن هذا
من قبل, مفهوم ؟

678
00:50:56,306 --> 00:50:58,642
اعرف, لكن انظرى له

679
00:50:58,642 --> 00:51:00,310
اعنى, انه كان لطيف

680
00:51:00,310 --> 00:51:01,979
لكن الان هو مضطرب

681
00:51:01,979 --> 00:51:06,692
شش, سيكون على مايرام

682
00:51:06,692 --> 00:51:10,696
هل تود الانضمام لنا ؟

683
00:51:13,365 --> 00:51:16,368
ياربى, ليس الالسنه

684
00:51:16,368 --> 00:51:19,371
ياربى , لابد ان اذهب

685
00:51:25,419 --> 00:51:29,756
الامس كان جيد
اعنى, جسديا كنت جيد

686
00:51:29,756 --> 00:51:33,760
لكن اليوم . . لم اكن بخير

687
00:51:33,760 --> 00:51:35,762
هذا الصباح فى القهوه
كانت النساء بلا حملات صدر

688
00:51:35,762 --> 00:51:38,765
نساء مغريه جدا
بلا حملات صدر

689
00:51:43,812 --> 00:51:46,148
اعنى, نساء مغريه
مغريه جدا

690
00:51:46,148 --> 00:51:49,484
كان هناك 48 ثدى فى
مقهىتريست هذا الصباح

691
00:52:10,547 --> 00:52:13,425
اعرف هذه المرحله
انها ستمر

692
00:52:13,425 --> 00:52:15,260
لكن لماذا يجب ان
يحدث هذا الان ؟

693
00:52:15,260 --> 00:52:18,263
اعنى, بالامس اريكا
تقول لى انهى نذرك

694
00:52:18,263 --> 00:52:20,140
واليوم انا مندفع للجنس
لماذا . . . ؟

695
00:52:20,140 --> 00:52:22,267
اسمعنى, الم يمر 26 يوم

696
00:52:22,267 --> 00:52:24,603
ـ هذا مثير للاعجاب
ـ نعم, شكرا لك

697
00:52:24,603 --> 00:52:26,939
ولكنك لا تستطيع المجئ
الليله عند ابونا

698
00:52:26,939 --> 00:52:28,273
اذا لم اذهب سيقتلنى

699
00:52:28,273 --> 00:52:29,608
انت لا تريدهم
ان يشاهدوك بهذه الحاله

700
00:52:29,608 --> 00:52:30,943
انا لا اريد ان ارى
نفسى بهذه الحاله

701
00:52:30,943 --> 00:52:36,990
لكن اذا كان هناك مكان
امن سيكون البيت, صحيح ؟

702
00:52:36,990 --> 00:52:39,993
بارك لنا فى طعامنا
سيدى المسيح . آمين

703
00:52:43,997 --> 00:52:46,667
اذا عندما تشفى قدمك
هل ستعود الى الوضع الطبيعى

704
00:52:46,667 --> 00:52:49,670
تقريبا, ويمكنى لعب
الجولف وركوب الدراجه

705
00:52:49,670 --> 00:52:51,713
عليه ان يكون حريصا

706
00:52:51,713 --> 00:52:53,715
انا اصنع اشياء
مدهشه الان

707
00:52:53,715 --> 00:52:57,386
تعرف, انا جزء من برنامج
تجريبى يتعقب مدى حركتى

708
00:52:57,386 --> 00:52:58,053
بجد ؟

709
00:52:58,053 --> 00:53:00,722
انهم لايريدون
سماع ذلك

710
00:53:00,722 --> 00:53:02,724
لا . لا . انهم يريدون
مشاهده تاثير

711
00:53:02,724 --> 00:53:05,394
العمليه على
حياتى الجنسيه

712
00:53:05,394 --> 00:53:06,395
اسف

713
00:53:06,395 --> 00:53:09,439
هل يجب ان تتحدث
عن ذلك على العشاء ؟

714
00:53:09,439 --> 00:53:10,774
بيف, كلنا بالغون
هنا, اليس كذلك

715
00:53:10,774 --> 00:53:13,318
اليست نعمه الحب
جزء من حياتنا الطبيعيه

716
00:53:13,318 --> 00:53:14,444
لا تبداء هذا ياابونا

717
00:53:14,444 --> 00:53:18,115
لماذا لا نتكلم فى هذا ؟ اعتقد
ان الشهوه الجنسيه

718
00:53:18,115 --> 00:53:23,453
جزء اساسى و طبيعى
وصحى, من تكوين رجل

719
00:53:23,453 --> 00:53:25,122
و المرأه

720
00:53:25,122 --> 00:53:27,165
من يريد المزيد من الفاصوليا ؟
انا اريد

721
00:53:27,165 --> 00:53:30,169
انهم رجال ناضجون
بما فيه الكفايه ليعلموا

722
00:53:30,169 --> 00:53:32,838
ان امهم لازالت تعمل
بجديه وسخونه

723
00:53:32,838 --> 00:53:34,840
والتر, هذا ليس وقت مناسب

724
00:53:34,840 --> 00:53:38,510
لا, لا
دعونى اريكم

725
00:53:38,510 --> 00:53:39,845
اتروا

726
00:53:42,514 --> 00:53:45,225
لقد ارسلو لى هذه الصفحه

727
00:53:47,227 --> 00:53:49,563
مجموعه كامله من
المواضع الجنسيه المختلفه

728
00:53:49,563 --> 00:53:51,565
اشير فقط الى المواضع
التى استطيع فعلها

729
00:53:51,565 --> 00:53:52,566
مثل هذا

730
00:53:52,566 --> 00:53:58,238
يمكننى فعله
لذا سابحث عنه

731
00:53:58,238 --> 00:54:01,283
مرحبا, انه وضع قديم

732
00:54:01,283 --> 00:54:03,952
لكن, انظروا لا استطيع
فعله من اجل قدمى

733
00:54:03,952 --> 00:54:07,623
اذا انتم تعرفوا
انى لن اطبقه

734
00:54:07,623 --> 00:54:11,293
بيف, هل حاولنا من
قبل تجربه هذا الوضع

735
00:54:11,293 --> 00:54:16,298
والتر, كيف نسيت
الموى هيلتون ؟

736
00:54:16,298 --> 00:54:21,345
فى الحمام
كدت اقتل نفسى

737
00:54:30,020 --> 00:54:31,355
اللعنه

738
00:54:36,068 --> 00:54:39,071
تفتيش مفاجئ

739
00:54:44,076 --> 00:54:46,745
ما هذا بحق الجحيم ؟

740
00:54:48,080 --> 00:54:49,414
هذا ضوء خاص
يسمح برؤيه

741
00:54:49,414 --> 00:54:54,127
اى سائل منوى
تم قذفه

742
00:55:15,524 --> 00:55:18,193
واصل هذا العمل الجيد

743
00:55:25,534 --> 00:55:27,870
اليوم : الخامس والثلاثين

744
00:55:50,309 --> 00:55:53,645
هذا جيد

745
00:55:57,649 --> 00:55:59,651
هل

746
00:55:59,651 --> 00:56:05,699
اهذا الرجل يلوى حلمتها ؟

747
00:56:05,699 --> 00:56:08,368
جييز, لقد سهوت
سوف اصلحها

748
00:56:08,368 --> 00:56:11,371
اعرف ماذا تعنى . لقد اصبحت
ابحث عن الحب طوال الاسبوع

749
00:56:11,371 --> 00:56:13,707
ـ ماذا الخطاء الذى فعلته ؟
ـ نعم

750
00:56:13,707 --> 00:56:16,043
اعنى, ليس فقط زوجتى
التى لا تعاشرنى

751
00:56:16,043 --> 00:56:18,378
انها ليست

752
00:56:18,378 --> 00:56:20,047
لم اراها ابدا سعيده جدا

753
00:56:20,047 --> 00:56:23,425
واليوم. هل رايت ذلك
انه اليوم الادفئ فى السنه

754
00:56:23,425 --> 00:56:25,093
انه الربيع

755
00:56:25,093 --> 00:56:26,094
انه الربيع الملعون

756
00:56:26,094 --> 00:56:28,430
وهم . . انظر لهم
انهم متعبين

757
00:56:28,430 --> 00:56:32,434
بلبس الصيف الصغير .
لكن

758
00:56:34,436 --> 00:56:38,774
ماذا يجب ان افعل الان
يا رجل النذر ؟

759
00:56:38,774 --> 00:56:39,775
اصلح ذلك

760
00:56:47,824 --> 00:56:49,493
اللعنه

761
00:56:58,210 --> 00:57:02,881
ـ ماذا تفعل, يادوج ؟
ـ مرحبا, ماذا تفعل ؟

762
00:57:02,881 --> 00:57:06,218
ـ مجرد, عصير منعش

763
00:57:10,973 --> 00:57:14,226
انا قلق من انتظار
حدوث اشياء معينه

764
00:57:14,226 --> 00:57:15,602
و انا مراهن عليه اليوم

765
00:57:15,602 --> 00:57:18,272
هذا رائع, لكن
هذا بحق الجحيم ؟

766
00:57:18,272 --> 00:57:20,607
هذا ما ينصح به
اتحاد الاطبه الامريكى

767
00:57:20,607 --> 00:57:24,278
أنه . . . الفياجرا

768
00:57:24,278 --> 00:57:31,785
لكنى لن اتركك
تفعل ذلك

769
00:57:31,785 --> 00:57:32,953
لكنك ممكن تكون شريك

770
00:57:43,005 --> 00:57:45,674
من هذه ؟ ماذا يحدث ؟

771
00:57:46,675 --> 00:57:50,012
ياربى, انها فتاه جديده
فى قسم دعم التقنيه

772
00:57:50,012 --> 00:57:52,055
هل تعلم ان
القذف المنتظم

773
00:57:52,055 --> 00:57:56,727
وقائى من الاصابه
بسرطان البروستاتا

774
00:57:56,727 --> 00:58:00,063
اذا, لذلك
تكره قضيبك

775
00:58:00,063 --> 00:58:03,066
لانى, اعنى, انا شخصيا
اشعر بانه

776
00:58:03,066 --> 00:58:06,069
لدى افضل
العلاقات الجنسيه

777
00:58:06,069 --> 00:58:08,071
لماذا تعتقد انهم يسموه
العقل الصغير ؟

778
00:58:08,071 --> 00:58:10,115
سأخبرك لماذا

779
00:58:10,115 --> 00:58:12,784
لانه يملك افكار

780
00:58:23,462 --> 00:58:25,130
ـ كلامك ظريف. غبى
ـ ماذا ؟

781
00:58:25,130 --> 00:58:27,841
مرحبا, جيرى

782
00:58:27,841 --> 00:58:31,512
طعام لذيذ. الفتاه الجديده
بالدعم التقنيه مغريه جدا

783
00:58:36,850 --> 00:58:38,852
مذاقها رائع

784
00:58:38,852 --> 00:58:41,522
ليست سيئه
مجرد مذاق رائع

785
00:58:57,246 --> 00:58:58,914
مرحبا, جيى

786
00:59:11,301 --> 00:59:15,639
انا . . ممكن
اريد هذا الـــ ـ ـ

787
00:59:15,639 --> 00:59:18,308
هل تريدى ذلك

788
00:59:18,308 --> 00:59:19,685
ـ لا

789
00:59:25,023 --> 00:59:26,024
انا .. عطشان جدا

790
00:59:26,024 --> 00:59:29,027
ـ هل انت بخير

791
00:59:38,412 --> 00:59:40,080
كابتن بلوبوس

792
00:59:40,080 --> 00:59:42,082
بحثت عنك
بعد الغذاء

793
00:59:42,082 --> 00:59:44,334
انا كنت , احم
اعمل فى الــ

794
00:59:44,334 --> 00:59:47,379
نعم
مات, انظر لنفسك

795
00:59:47,379 --> 00:59:49,381
حياتك اصبحت غبيه

796
00:59:50,090 --> 00:59:53,385
انت تختبئ
فى مخزن اللعين

797
00:59:53,385 --> 00:59:56,471
والان ساشرح لك

798
01:00:02,144 --> 01:00:04,146
انت تربح بالتاكيد

799
01:00:04,146 --> 01:00:07,149
واتثبت ان الجميع
على خطأ

800
01:00:07,149 --> 01:00:09,151
والان الموضوع المهم

801
01:00:09,151 --> 01:00:10,485
الرهان اصبح 1018دولار

802
01:00:10,485 --> 01:00:12,529
انه مال كثير,
اليس كذلك ؟

803
01:00:13,197 --> 01:00:14,198
انه نذرك انت

804
01:00:14,198 --> 01:00:17,534
لابد ان يكون
مالك انت

805
01:00:17,868 --> 01:00:19,870
لذا سأقسمه معك

806
01:00:19,870 --> 01:00:21,872
عن جد

807
01:00:21,872 --> 01:00:25,876
وكل ما ستفعله
ان تشرع فى القذف

808
01:00:25,876 --> 01:00:28,879
فكر فى . .
9000 دولار

809
01:00:28,879 --> 01:00:31,924
مبلغ كبير

810
01:00:31,924 --> 01:00:34,927
خذ هذه

811
01:00:34,927 --> 01:00:38,931
انك تحبها
اليس كذلك

812
01:00:38,931 --> 01:00:40,933
انها جميله, اليس كذلك ؟

813
01:00:40,933 --> 01:00:46,939
خذها الى الحمام
وابدء حياتك

814
01:01:10,963 --> 01:01:13,966
مات, لا تفعل ذلك

815
01:01:24,768 --> 01:01:26,770
لا, لا, لا

816
01:01:26,770 --> 01:01:29,773
اخرج من هنا
اخرج من هنا

817
01:01:29,773 --> 01:01:31,775
مات, هذا مهم
سادخل اليك

818
01:01:31,775 --> 01:01:33,777
ـ ساضربك الان
ـ هيا افعلها

819
01:01:33,777 --> 01:01:34,778
نعم, مشاجره بالصاله

820
01:01:34,778 --> 01:01:35,779
عليك ان تذهب
فى 3 ثوانى

821
01:01:35,779 --> 01:01:37,781
ارنى الروك اند رول

822
01:01:38,448 --> 01:01:41,493
لابد ان تفهم
لماذا فعلت ذلك ؟

823
01:02:10,898 --> 01:02:11,231
ـ جيرى

824
01:02:11,565 --> 01:02:21,617
جيرى ليس هنا الان
ممكن ان تترك رسالتك

825
01:02:21,617 --> 01:02:25,621
ماذا عن النذر ,ياجيرى

826
01:02:25,621 --> 01:02:34,671
حاولت . . ولم ..
عن جد حاولت

827
01:02:37,674 --> 01:02:40,010
انه . .انه
حدث فى لحظه

828
01:02:40,010 --> 01:02:42,012
اعنى لقد قذفت
3مرات منذ الغداء

829
01:02:42,012 --> 01:02:48,018
ولا زال عندى
الرغبه فى القذف

830
01:02:48,018 --> 01:02:49,019
لا تذهب, سيد اندرسون

831
01:02:49,686 --> 01:02:53,732
مرتين من القذف وتحطم
الرقم القياسى للشركه

832
01:03:04,076 --> 01:03:05,077
ماذا حدث ؟

833
01:03:17,130 --> 01:03:18,131
انه امر مضحك جدا

834
01:03:18,799 --> 01:03:22,803
سادخل الى الحمام

835
01:03:32,187 --> 01:03:36,191
اين ,مات ؟

836
01:03:39,862 --> 01:03:42,865
بصراحه لا اعرف

837
01:03:50,914 --> 01:03:51,582
لم يقذف

838
01:04:10,309 --> 01:04:11,643
مرحبا

839
01:04:11,643 --> 01:04:14,313
اعلم انه
لا يجب ان اكون هنا

840
01:04:14,313 --> 01:04:15,314
لكننى افكر
فيكى بكثره

841
01:04:15,981 --> 01:04:21,028
وكان يجب ان اراكى

842
01:04:21,028 --> 01:04:25,032
ما هذا
نوع من الرشوه

843
01:04:25,032 --> 01:04:29,036
بل مثل . . الاقناع بلطف

844
01:04:34,374 --> 01:04:37,044
هل كنت تحبها
قبل ان تعرفى ؟

845
01:04:37,044 --> 01:04:40,422
احتمال, لكن نسيانها
مهم قبل ان افقد عقلى

846
01:04:43,091 --> 01:04:47,095
نيكول لها عندى

847
01:04:47,095 --> 01:04:50,098
مكانه خاصه

848
01:04:50,098 --> 01:04:52,100
لها سحرها الخاص

849
01:04:52,100 --> 01:04:55,145
ولا استطيع مقاومته

850
01:04:55,145 --> 01:04:56,813
او حتى استبدال شخص
اخر مكانها

851
01:04:56,813 --> 01:05:01,151
ـ لقد فهمتك
ـ حقا ؟

852
01:05:01,151 --> 01:05:05,155
من السهل جدا التشويش
على الرغبه الجنسيه

853
01:05:05,155 --> 01:05:07,157
بممارسه الحب

854
01:05:07,157 --> 01:05:09,159
احيانا لا استطيع توضيح
رغبتى فى الحب

855
01:05:09,159 --> 01:05:11,161
حسنا, يمكنك التحدث الان

856
01:05:11,161 --> 01:05:13,205
التحدث بواسطه القبله

857
01:05:13,205 --> 01:05:16,542
اتعرف, الامور الاخرى
كالجنس المغرى جدا

858
01:05:16,875 --> 01:05:19,545
ليست مهمه

859
01:05:19,545 --> 01:05:24,216
المهم هو القبله

860
01:05:24,216 --> 01:05:26,218
كيف عرفتى ذلك عنى ؟

861
01:05:26,218 --> 01:05:28,220
لم اعرف

862
01:05:37,271 --> 01:05:42,276
انا حتى لا اعرف
اذا كنت تشعر بذلك

863
01:05:42,276 --> 01:05:45,279
استطيع ذلك

864
01:05:45,946 --> 01:05:51,326
اهذا ضد القواعد ؟

865
01:05:51,326 --> 01:05:54,329
سأتركك تحدد
العلاج المناسب

866
01:05:54,997 --> 01:06:00,002
ـ انا افكر الان
ـ وانا ايضا

867
01:06:00,002 --> 01:06:01,003
تعال هنا

868
01:08:43,207 --> 01:08:46,251
تصبح على خير
ياحبيبى

869
01:08:46,251 --> 01:08:49,254
لا. لا.  لاتنامى
لانى اريد

870
01:08:49,254 --> 01:08:51,256
لابد ان نتحدث عن شئ

871
01:08:51,256 --> 01:08:53,258
لابد ان نتحدث عن اى شئ

872
01:08:53,258 --> 01:08:55,260
لابد ان نتحد عن

873
01:08:55,260 --> 01:08:57,262
نتحدث عن الملصقات

874
01:08:57,262 --> 01:09:01,266
اتحبى الملصقات ؟

875
01:09:01,266 --> 01:09:04,311
اريكا ؟

876
01:09:30,379 --> 01:09:32,381
اليوم الثامن والثلاثين

877
01:09:33,715 --> 01:09:36,385
مات, ماذا تفعل ؟

878
01:09:36,385 --> 01:09:40,430
ويلو والناس المحترمه هنا
سنتأخر على العرض. هيا

879
01:09:56,405 --> 01:09:58,156
مرحبا. انا اسف لتأخرى

880
01:09:58,490 --> 01:10:01,493
انسه ,ويلو

881
01:10:03,495 --> 01:10:07,499
تعال معى
لثوانى

882
01:10:07,499 --> 01:10:09,501
اتريدى كوب شاى

883
01:10:09,501 --> 01:10:13,547
اظن ان ميتو يريد
ان يقول ,هالو

884
01:10:16,216 --> 01:10:21,889
ـ انت ,اذهب للبيت الان
ـ حاضر

885
01:10:21,889 --> 01:10:24,892
هل يمكن ؟
ان نبدأ ؟

886
01:10:27,895 --> 01:10:31,940
من الورد ؟

887
01:10:33,942 --> 01:10:36,945
مثل ذبذبه الزهره ؟

888
01:10:36,945 --> 01:10:38,947
لا. لا. مجرد الزهور

889
01:10:38,947 --> 01:10:41,950
وهو لم يلمسك مره واحده ؟

890
01:10:42,618 --> 01:10:43,952
الم يحاول ان يلمسك ؟

891
01:10:43,952 --> 01:10:47,623
لا ,وانا اردته ان يفعل ذلك .
وما فعلناه كان رائع

892
01:10:47,623 --> 01:10:49,583
بالطبع رائع

893
01:10:50,334 --> 01:10:53,337
لذه الحب البريئه

894
01:10:53,337 --> 01:10:56,340
ـ نعم
ـ انتى غريبه جدا

895
01:11:08,727 --> 01:11:11,730
اريكا

896
01:11:11,730 --> 01:11:12,731
انا قادم

897
01:11:12,731 --> 01:11:13,732
مرحبا, بيبى

898
01:11:14,733 --> 01:11:21,073
عزيزى كنت
فى حاجه لسماع ذلك

899
01:11:21,073 --> 01:11:26,119
ياربى , انا ابدو سيئه

900
01:11:26,119 --> 01:11:29,122
بالفعل

901
01:11:29,122 --> 01:11:32,125
حسنا, لاتبدو بحال جيد

902
01:11:32,125 --> 01:11:36,129
انها قصه طويله. ماذا تفعلين
هنا يا,نيكول

903
01:11:36,129 --> 01:11:39,132
انا فقط

904
01:11:39,132 --> 01:11:41,134
اردت التحدث لشخص ما

905
01:11:41,134 --> 01:11:44,179
واين ديفيد ؟

906
01:11:44,179 --> 01:11:46,181
فى المكتب على الارجح

907
01:11:46,181 --> 01:11:49,184
أيتأخر فى عمله ؟

908
01:11:54,189 --> 01:11:57,150
انهينا علاقتنا

909
01:11:57,860 --> 01:12:01,905
او, هو الذى انهاها
لا اعرف

910
01:12:01,905 --> 01:12:02,906
لقد التزمت

911
01:12:02,906 --> 01:12:05,909
لكنى اعتقد
انه لم يلتزم بالخطوبه

912
01:12:06,910 --> 01:12:07,911
انا اسف

913
01:12:12,249 --> 01:12:15,252
كيف حالــ

914
01:12:15,919 --> 01:12:17,296
ايملى ؟

915
01:12:17,296 --> 01:12:19,298
اسمها اريكا

916
01:12:19,631 --> 01:12:21,300
بأحسن حال

917
01:12:21,967 --> 01:12:26,305
الم تفكر فى
على الاطلاق ؟

918
01:12:26,305 --> 01:12:28,974
او حتى للحظات

919
01:12:30,976 --> 01:12:33,979
ساتحدث معكى بصراحه

920
01:12:33,979 --> 01:12:36,190
لقد فكرت فيكى

921
01:12:36,190 --> 01:12:39,693
وفى علاقتنا
فكرت كثيرا

922
01:12:39,693 --> 01:12:42,029
لكن عندما جئتى الليله

923
01:12:42,029 --> 01:12:47,701
كانت المره الاولى التى
نسيت فيها علاقتنا

924
01:12:47,701 --> 01:12:50,370
اظن انه لابد ان
نعيد علاقتنا من جديد

925
01:12:50,370 --> 01:12:55,083
مرحبا
يجب عليكى ان تذهبى ؟

926
01:12:55,083 --> 01:12:57,419
اعتقد ان صديقك
يريد ان ابقى هنا

927
01:12:57,419 --> 01:12:59,087
نعم, لكن صديقى
ليس المسؤول عن البيت

928
01:12:59,087 --> 01:13:01,423
ولهذا يجب عليكى
انت تذهبى

929
01:13:01,423 --> 01:13:03,091
هل تطردنى ؟

930
01:13:03,091 --> 01:13:05,093
دائما كنت تفعليها معى

931
01:13:05,093 --> 01:13:06,386
وساكون ابله
اذا رجعت لكى

932
01:13:06,386 --> 01:13:08,388
لكنى لن اعود ابدا

933
01:13:08,388 --> 01:13:10,390
انتى دائما تستغلينى

934
01:13:10,390 --> 01:13:12,392
هذا ليس حقيقى

935
01:13:12,392 --> 01:13:17,397
قولى لى شيئا واحدا
اعطتينى اياه

936
01:13:17,397 --> 01:13:20,400
انا .. اعطيتك كتاب
كبارى بمدينه ماديسن

937
01:13:20,400 --> 01:13:21,818
يا ناكر الجميل

938
01:13:21,818 --> 01:13:23,445
انا لم اخبرك بذلك
كى لا اجرح مشاعرك

939
01:13:23,445 --> 01:13:26,448
كان اقذر كتاب
حاولت قرائته

940
01:13:26,448 --> 01:13:28,534
ايها الخنزير

941
01:13:30,536 --> 01:13:34,456
مات, انا فعلا غاضبه
يجب عليا

942
01:13:34,456 --> 01:13:35,874
على ان اخبرك

943
01:13:35,874 --> 01:13:38,210
اترى نفسك وانت
واقف امام الباب

944
01:13:38,210 --> 01:13:41,880
لاتبدو كالمعجب بـ

945
01:13:41,880 --> 01:13:43,549
بـ

946
01:13:46,260 --> 01:13:47,928
بجمالى الفتن

947
01:13:47,928 --> 01:13:49,930
احب ذلك

948
01:13:49,930 --> 01:13:51,932
اين كنت ؟

949
01:13:54,268 --> 01:13:56,270
يمكنك غلق ذلك الباب
فى وجهى اذا اردت

950
01:13:56,270 --> 01:14:00,566
ولكنى ساظل وراء
الباب تلك الفاتنه المغريه

951
01:14:03,318 --> 01:14:08,991
اغلق هذا الباب
فى وجهى الردئ القذر

952
01:14:08,991 --> 01:14:11,994
ياربى, مات , اغلق الباب

953
01:14:29,928 --> 01:14:32,139
اذا فكر فى الامر ؟

954
01:14:32,139 --> 01:14:34,057
مات, كان فى الحمام
ومعه مجله جنسيه

955
01:14:34,057 --> 01:14:36,059
لو كنت مكانه
لاغرقت السقف بالمنى

956
01:14:36,059 --> 01:14:37,811
ماذا يظن نفسه هذا
الرجل على اى حال

957
01:14:37,811 --> 01:14:40,814
اعتقد انه يتلاعب بنا
اعنى كيف نعرف ان ذلك حقيقه ؟

958
01:14:40,814 --> 01:14:44,109
اذا ذهبت الى الموقع
ونظرت الى وجه ,مات

959
01:14:44,109 --> 01:14:46,111
ستعرف انه حقيقه

960
01:14:46,111 --> 01:14:51,116
ميرج, كم مره
كذبت عليك ؟

961
01:14:54,786 --> 01:14:58,832
مرحبا بيجل

962
01:14:59,499 --> 01:15:02,503
اتعرفى اسمى ؟

963
01:15:02,503 --> 01:15:05,506
قالت لى
انت تشبه ليونيل ريتشى

964
01:15:05,506 --> 01:15:07,508
حسنا, هذا جيد

965
01:15:07,508 --> 01:15:09,176
لا, هذا ليس جيد
ولا حسن

966
01:15:09,176 --> 01:15:10,511
هل انت كريس ؟

967
01:15:10,511 --> 01:15:15,557
ـ لا ولكن استطيع ان اكون هو
ـ انا كريس

968
01:15:15,557 --> 01:15:18,477
اريد وضع رهان

969
01:15:19,561 --> 01:15:25,567
هل يمكنك التعامل به ؟

970
01:15:25,567 --> 01:15:28,237
ـ بالطبع
ـ جيد

971
01:15:28,237 --> 01:15:29,571
انه رهان قصير

972
01:15:29,571 --> 01:15:32,616
سينتهى فى 24 ساعه

973
01:15:32,616 --> 01:15:35,619
لا 32 ساعه 12 دقيقه
و26 ثانيه

974
01:15:35,619 --> 01:15:37,621
شكرا

975
01:15:37,621 --> 01:15:39,623
كما ان مات
وقته بالكامل

976
01:15:39,623 --> 01:15:43,627
تعرفين جنون منتصف
الليل ولديه خطط و

977
01:15:43,627 --> 01:15:46,964
ستأتى صديقته
بعد منتصف الليل

978
01:15:46,964 --> 01:15:53,011
سيقذف فى منتصف الليل

979
01:15:54,346 --> 01:15:56,682
اذا, ستأخذه

980
01:15:56,682 --> 01:15:58,684
طبعا

981
01:15:58,684 --> 01:15:59,685
شكرا

982
01:16:10,404 --> 01:16:13,073
( اليوم الاربعين )

983
01:16:42,436 --> 01:16:47,441
انها مليئه
بالسكريات

984
01:16:48,192 --> 01:16:49,860
لا اعتقد ان السيد
بوتر ورث

985
01:16:49,860 --> 01:16:55,199
يقدر ذلك كثيرا

986
01:17:17,971 --> 01:17:20,974
لو سمحت, هل
المقعد محجوز

987
01:17:20,974 --> 01:17:22,976
لا

988
01:17:50,379 --> 01:17:54,424
ـ عليك ان تساعدنى
ـ وعليك قرع الباب

989
01:17:57,427 --> 01:17:58,428
ارى اشياء

990
01:17:58,428 --> 01:18:00,430
اقسم بالله انى
فى كل مكان

991
01:18:00,430 --> 01:18:02,432
ارى ثدى اوقاعده

992
01:18:02,432 --> 01:18:08,438
عندما جئت هنا اقسم بالله
انى رايتك تقبل راهبه

993
01:18:14,152 --> 01:18:16,154
ياربى
كنت تقبل راهبه

994
01:18:16,154 --> 01:18:19,157
لقد انزلقت يا مات
وقعت فى الرذيله

995
01:18:19,157 --> 01:18:22,160
ـ انها قصصك
ـ اهذا خطئى

996
01:18:22,160 --> 01:18:24,162
لا, انا المخطأ

997
01:18:24,162 --> 01:18:28,166
انه شئ مدفون فى نفسى
من وقت طويل

998
01:18:28,166 --> 01:18:30,210
سأترك المعهد
اللاهوتى لفتره

999
01:18:30,544 --> 01:18:31,545
ماذا ؟

1000
01:18:31,545 --> 01:18:34,548
سأكون هنا يوم السبت
اذا عدت

1001
01:18:34,548 --> 01:18:36,550
عندما اعود
سيكون الوضع احسن

1002
01:18:37,551 --> 01:18:40,512
اذا, لا تستطيع مساعدتى ؟

1003
01:18:40,512 --> 01:18:44,516
انت وحدك يارجل

1004
01:19:08,582 --> 01:19:10,667
اهلا بكى فى
الكتدرائيه سيئه السمعه

1005
01:19:10,667 --> 01:19:11,668
شكرا, حبيبى

1006
01:19:11,668 --> 01:19:13,670
استريحى

1007
01:19:13,670 --> 01:19:16,673
بالتأكيد

1008
01:19:16,673 --> 01:19:21,720
كنت معتاد
على الخروج اليوم

1009
01:19:23,722 --> 01:19:25,724
منذ متى وانت تدخن ؟

1010
01:19:25,724 --> 01:19:27,726
ـ من اليوم
ـ يايسوع

1011
01:19:27,726 --> 01:19:29,728
اهذا هو ؟

1012
01:19:29,728 --> 01:19:31,730
نعم, هذا هو رجلنا

1013
01:19:31,730 --> 01:19:33,732
لقد بدأت حركه
جديده تماما

1014
01:19:33,732 --> 01:19:39,780
ميجاتون .. جنس بدون
لذه الحب

1015
01:19:39,780 --> 01:19:42,783
اتحب الاستمتاع ؟

1016
01:19:42,783 --> 01:19:45,702
ممكن استعير قيودك ؟

1017
01:19:46,787 --> 01:19:49,790
اذا كانت يدى حره,
قيدتها كى لا تفعل شئ

1018
01:19:49,790 --> 01:19:50,791
اى شئ

1019
01:19:50,791 --> 01:19:52,793
مات ,كم شربت ؟

1020
01:19:52,793 --> 01:19:54,795
روح الله دفع المسيح الى الصحراء
God's spirit made Jesus
go to the desert.

1021
01:19:54,795 --> 01:19:58,841
وبقى هناك 40 يوماً

1022
01:19:58,841 --> 01:20:00,843
عاش مع الكائنات البريه

1023
01:20:00,843 --> 01:20:03,846
وكانت الملائكه تهتم به

1024
01:20:03,846 --> 01:20:08,851
الاصحاص 1 ـ 12

1025
01:20:08,851 --> 01:20:11,854
_ فقره من الانجيل لاتترجم _

1026
01:20:13,856 --> 01:20:15,899
ابدوا مثل المسيح
على الصليب

1027
01:20:16,233 --> 01:20:18,235
بالفعل انت كذلك

1028
01:20:18,235 --> 01:20:20,237
انت كذلك

1029
01:20:20,237 --> 01:20:22,906
ماذا عن الزائر
القادم لك فى الليل ؟

1030
01:20:22,906 --> 01:20:25,909
اترك الباب الامامى مفتوح

1031
01:20:25,909 --> 01:20:31,957
وضع المفتاح هناك

1032
01:20:31,957 --> 01:20:32,958
عندما تاتى سأخبرها

1033
01:20:32,958 --> 01:20:34,960
انى تحرشت
بلصوص فى البيت

1034
01:20:34,960 --> 01:20:36,962
وهم ربطونى فى السرير

1035
01:20:36,962 --> 01:20:39,965
طيب يابطل انا وانستزيا
سنسافر الان

1036
01:20:39,965 --> 01:20:43,302
اذا لابد ان تنام

1037
01:20:43,302 --> 01:20:45,304
وفكر فى الملائكه

1038
01:20:45,304 --> 01:20:48,307
سلام

1039
01:20:48,307 --> 01:20:51,351
انه غريب الاطوار
لكننا فى عيد الفصح

1040
01:21:00,360 --> 01:21:02,362
اشعر انه
اول مره اواعد شاب

1041
01:21:02,362 --> 01:21:04,698
اليس كذلك

1042
01:21:04,698 --> 01:21:07,743
ستكونى تحفه

1043
01:21:07,743 --> 01:21:12,748
سأكون جميله

1044
01:22:25,904 --> 01:22:31,952
ارنى ماذا ستفعل

1045
01:22:34,955 --> 01:22:36,373
تستطيع فعل ذلك يامات

1046
01:22:47,384 --> 01:22:50,387
اهداء ياحبيبى

1047
01:22:50,387 --> 01:22:54,433
انتهى الامر

1048
01:23:00,105 --> 01:23:03,108
ماذا؟ لماذا؟
لماذا فعلتى ذلك ؟

1049
01:23:03,108 --> 01:23:06,069
هذا كان بسببى انا

1050
01:23:06,069 --> 01:23:12,075
اردت ان انهى
شهوتى الطبيعيه

1051
01:23:12,075 --> 01:23:15,829
اليك مفاتيجك

1052
01:23:15,829 --> 01:23:17,080
احتفظت بها
لاعدها اليك

1053
01:23:17,080 --> 01:23:22,127
اعتقد ان الباب
الامامى كان مفتوح

1054
01:23:22,127 --> 01:23:28,133
هل تنتظر شخص ما ؟

1055
01:24:06,255 --> 01:24:10,259
كنت نائما
اعتقدت انها انتى

1056
01:24:10,259 --> 01:24:14,221
سأخذ ذلك فى الاعتبار

1057
01:24:14,221 --> 01:24:17,224
ارجعى ,اريكا

1058
01:24:17,224 --> 01:24:20,227
اريكا

1059
01:24:20,227 --> 01:24:22,229
اريكا

1060
01:24:54,344 --> 01:24:56,346
سأقول انه انا. ساقول
بأنى رتبت كل شئ

1061
01:24:56,346 --> 01:24:59,349
وانى ربطك فى السرير
اليس هذا صحيح

1062
01:24:59,349 --> 01:25:05,397
وانى ارسلتها الى هنا
وانها كانت هنا لترانى

1063
01:25:05,397 --> 01:25:06,398
لا

1064
01:25:06,398 --> 01:25:12,404
لا. اذا سأخبرها شيئا
اقل غباء ,لكن

1065
01:25:12,404 --> 01:25:15,407
لا

1066
01:25:15,407 --> 01:25:17,910
لا لمزيد من الكذب

1067
01:25:17,910 --> 01:25:24,374
اهذا يشبه
الحقيقه الموجعه

1068
01:25:24,374 --> 01:25:30,422
لا ليس كذلك

1069
01:25:30,422 --> 01:25:33,425
( بعد عشر ايام )

1070
01:25:36,428 --> 01:25:40,432
خمنى ماذا اتى لكى

1071
01:25:40,432 --> 01:25:42,434
انتظرك لساعات

1072
01:25:42,434 --> 01:25:45,437
ترك لكى هذه

1073
01:25:45,437 --> 01:25:48,482
انا شخصيا كنت
اود ان يرسلها بالبريد

1074
01:25:48,482 --> 01:25:50,484
لكنى تحدثت معه
بعض الوقت

1075
01:25:50,484 --> 01:25:52,486
حسنا, لا اريد ان
اعرف ماذا قال

1076
01:25:52,486 --> 01:25:55,489
ـ حسنا
ـ لكنك الان فى صفه ؟

1077
01:25:55,489 --> 01:25:58,492
بالفعل, اريكا
لقد اثر فى

1078
01:25:58,492 --> 01:26:01,495
انه منهار بدونك
لقد بدا حزين جدا

1079
01:26:01,495 --> 01:26:03,497
هذا ليس كافيا

1080
01:26:03,497 --> 01:26:05,541
لاتكونى غبيه, يااريكا

1081
01:26:05,541 --> 01:26:09,545
انه مجنون بيكى
ماذا تريدى اكثر من ذلك ؟

1082
01:27:20,699 --> 01:27:25,746
اين الغسيل ؟

1083
01:27:25,746 --> 01:27:27,748
كنت هنا طوال
الاسبوع الماضى

1084
01:27:27,748 --> 01:27:32,669
كل ملابسى نظيفه

1085
01:27:35,672 --> 01:27:37,716
اعرف انى تشددت معكى

1086
01:27:37,716 --> 01:27:39,718
اكثر من مره

1087
01:27:39,718 --> 01:27:43,722
لقد اخذت وقت طويل
لادرك ماذا افعل

1088
01:27:43,722 --> 01:27:46,725
نعم, بالفعل

1089
01:27:46,725 --> 01:27:52,731
كنت احاول اخذ جزء من
تكوينى وحجبه بعيدا

1090
01:27:52,731 --> 01:27:58,779
ابتعدت عن العالم
وانغلقت على نفسى

1091
01:27:58,779 --> 01:28:04,785
ولفتره بدا
ان كل شئ بخير

1092
01:28:04,785 --> 01:28:07,788
لكنكى ظهرتى
فى حياتى

1093
01:28:07,788 --> 01:28:12,835
وهذا افسد غزلتى

1094
01:28:12,835 --> 01:28:14,503
اتذكرى عندما قلتى
لا تستطيع التحدث

1095
01:28:14,503 --> 01:28:20,843
عن شخص ما
قبل ان تقبله

1096
01:28:20,843 --> 01:28:23,846
لقد اقتنعت

1097
01:28:23,846 --> 01:28:26,849
ولابد ان انفذه الان

1098
01:28:36,900 --> 01:28:39,820
هل انتهيت من حديثك ؟

1099
01:29:00,924 --> 01:29:02,926
38
ساعه بالتمام

1100
01:29:02,926 --> 01:29:05,929
ـ ابن الزانيه
ـ عليه اللعنه

1101
01:29:05,929 --> 01:29:10,934
رهان الساعه 38 وصل 140
من يريد الرهان على الساعه 39

1102
01:29:10,934 --> 01:29:13,937
كيف لنا ان نعرف
انهم لازالو هنا ؟

1103
01:29:13,937 --> 01:29:17,983
ممكن ان يضع قرص مدمج
يعيد نفسه تلقائيا

1104
01:29:17,983 --> 01:29:19,985
ـ هذه نقطه مهمه
ـ نقطه مهمه

1105
01:29:19,985 --> 01:29:21,987
لانه ممكن ان يخرجوا
من النافذه الخلفيه

1106
01:29:21,987 --> 01:29:24,990
ونحن لانزال نجلس
هنا مثل القرود

1107
01:29:24,990 --> 01:29:26,992
ـ قرود
ـ هل تعرف ؟ انظر لى

1108
01:29:26,992 --> 01:29:33,040
كنت هنا طوال الوقت

1109
01:29:41,048 --> 01:29:46,011
اراهن معكم بعشر دولارات

1110
01:29:46,011 --> 01:29:50,015
اراهن بـ2دولار
على انه سيستمر

1111
01:30:04,071 --> 01:30:07,074
ـ مرحبا, مات
ـ كيف حالك يامات ؟

1112
01:30:07,074 --> 01:30:10,077
حسنا ايها الرجال
اخرجو اخرجو من البيت

1113
01:30:10,077 --> 01:30:13,080
لا,لا انت لا تعرف ؟

1114
01:30:13,080 --> 01:30:15,082
هيا هيا
اخرجوا من بيتى

1115
01:30:15,082 --> 01:30:16,083
سأخذ تلك

1116
01:30:16,083 --> 01:30:17,084
وداعاً

1117
01:30:17,084 --> 01:30:20,128
ـ اراك غدا
ـ اراك فيما بعد

1118
01:30:20,128 --> 01:30:22,130
شكرا على السمك, يامات

1119
01:30:22,130 --> 01:30:27,135
تبدو بخير ,كم من الوقت
ستبقى بالداخل ؟

1120
01:30:27,135 --> 01:30:29,137
ـ ماذا تفعل ؟
ـ انت ايضا

1121
01:30:29,137 --> 01:30:30,138
ـ ليس معى مفتاح
ـ جيد

1122
01:30:30,138 --> 01:30:32,140
انتظر هذا منزلى ايضا

1123
01:30:32,140 --> 01:30:35,143
ليس منزلك فى
الـ 24 ساعه القادمه

1124
01:30:35,143 --> 01:30:38,188
ولابد ان تكونوا
خجلانين من انفسكم

1125
01:30:38,188 --> 01:30:41,191
لاتمارس الجنس
على فراشى الخاص

1126
01:30:41,191 --> 01:30:43,193
لا يستطيع ان يستمر
24 ساعه . سيموت

1127
01:30:43,193 --> 01:30:46,196
بكم تراهن ؟

1128
01:30:46,196 --> 01:30:49,199
مقدار الرهان على
انه سيموت فعلا ؟

1129
01:30:49,658 --> 01:30:53,370
ـ سأضع 10 دولارات
ـ وانا 10 اخرى

1130
01:30:53,370 --> 01:31:03,338
تعريب
DARK_MAN

