1
00:00:11,000 --> 00:00:29,900
ترجمه الفرعون العاشق
morkos78@hotmail.com

2
00:00:29,960 --> 00:00:32,840
 مرحبا.

3
00:00:32,840 --> 00:00:34,320
 لا.

4
00:00:51,760 --> 00:00:58,040
 ركض، قراءة. . . 
 خروج، البقاء في . . .

5
00:00:58,040 --> 00:01:00,920
 الريف. . .

6
00:01:00,920 --> 00:01:02,960
 أفلام. . . إذا كانت جيده.

7
00:01:05,680 --> 00:01:08,440
 ذكيه، بالطبع. 
 عطوفه. . .

8
00:01:08,440 --> 00:01:11,320
 جميله، أفترض. 
 لكنه ليس أساسي.

9
00:01:13,760 --> 00:01:16,760
شخص ما يمكن حقا 
أن تتكلم معه.

10
00:01:16,760 --> 00:01:19,120
 أعتقد ان الاتصال 
هو المفتاح.

11
00:01:23,640 --> 00:01:26,760
 البنت الأكثر جمالا 
 في العالم 

12
00:01:31,360 --> 00:01:34,120
 البنت الأكثر جمالا 
 في العالم

13
00:01:34,120 --> 00:01:35,760
 جئت من موسكو 

14
00:01:35,800 --> 00:01:39,320
 و. . . أبحث عن 
 زوج مثالي.

15
00:01:39,320 --> 00:01:42,600
. . . أكبر مني 
 بحوالي 5 سنوات.

16
00:01:45,200 --> 00:01:47,120
 أنا لا أريده ان يكون سمين .

17
00:01:47,120 --> 00:01:48,480
 أنا لا أحب الرجل البخيل.

18
00:01:48,480 --> 00:01:49,920
مثل جوني ديب

19
00:01:49,920 --> 00:01:51,920
 سيحصل علي العاطفة. 
 هو وسيم.

20
00:01:51,920 --> 00:01:54,040
. . . الذي يهتم بالعائلة ,
 الذي يحب الأطفال.

21
00:01:55,320 --> 00:01:56,520
 أنا أعمل أشياء برية.

22
00:01:56,520 --> 00:01:58,360
 أبحث في الحقيقة عن
 شخص ما، الذي يمكن أن يسيطر على ذلك.

23
00:01:58,360 --> 00:02:01,920
أحب الارض,الريح و النار 
مجموعتي المفضله

24
00:02:01,920 --> 00:02:06,600
 . . إلى الوحيد الفريد 
 بنت جميلة في العالم 

25
00:02:09,320 --> 00:02:11,720
 حسنا 
 عندما تفكر في الموضوع،

26
00:02:11,720 --> 00:02:13,880
انجلترا هي مجرد جزيره صغيره

27
00:02:13,880 --> 00:02:17,000
انا أعني,اعرف ان هذا يعطيك
حوالي 20 مليون فتاه لتختار منهم

28
00:02:17,000 --> 00:02:19,320
ولكن لو أنت تعيش في بلده صغيره
و تعمل لساعات طويله

29
00:02:19,320 --> 00:02:22,800
انت فقط لن تجد الفرصه لتقابلهم كلهم

30
00:02:22,800 --> 00:02:25,560
 لكني أفترض بأنني أبدا 
 لم أؤمن بتلك النظريه

31
00:02:25,560 --> 00:02:28,120
 حول الوقوع في الحب 
 مع الفتاه في المنزل المجاور.

32
00:02:28,120 --> 00:02:30,840
أنا أعني كبدايه
انا لم يكن لي أبدا فتاه في المنزل المجاور

33
00:02:30,840 --> 00:02:33,360
 لكن أين يمكن القول 
 بأنك يجب أن تقابل

34
00:02:33,360 --> 00:02:37,320
 حب حياتك 
 في مركز التسوق المحلي؟

35
00:02:43,000 --> 00:02:46,160
 كلنا عندنا شخص ما 
 في ماضينا 

36
00:02:46,160 --> 00:02:48,720
 هيكل عظمي واحد، إذا أردت ذلك.

37
00:02:48,720 --> 00:02:52,440
 نحن كلنا كان لدينا علي الاقل 
 شخص واحد، إذا جاز التعبير، تحت الباحة.

38
00:02:52,440 --> 00:02:56,080
 ليس حرفيا، بالطبع.

39
00:02:56,080 --> 00:03:00,560
 أنا يجب أن أقول أن بعض الناس 
 بحسب الظاهر،

40
00:03:00,560 --> 00:03:02,760
 ربما لا يفهم
ما الذي أفعله

41
00:03:02,760 --> 00:03:04,360
 هم قد يعتقدون 
 انه كان حزين نوعا ما.

42
00:03:06,200 --> 00:03:09,280
أعتقد انها خطوه شجاعه ألي حد ما

43
00:03:09,280 --> 00:03:13,760
 شجاعه لحد ما
شئ معقول لان أفعله

44
00:03:28,080 --> 00:03:31,400
 إنتباه رجاء. 
 الرحله 236 من موسكو هبطت الآن 

45
00:03:31,400 --> 00:03:34,720
 والمسافرون يغادرون 
 من الباب 7.

46
00:04:02,480 --> 00:04:04,040
 هذا 
إعلان أمني.

47
00:04:04,040 --> 00:04:05,480
 كل المسافرون يجب أن يراعوا

48
00:04:05,480 --> 00:04:08,760
 بأن أمتعتهم يجب ان تكون 
 معهم في جميع الأوقات.

49
00:04:08,760 --> 00:04:12,000
 المتاع الغير مصحوب 
 سيسبب إنذار أمن

50
00:04:25,480 --> 00:04:30,960
 طيران 179 من روما 
 هبطت الآن. . .

51
00:04:30,960 --> 00:04:33,200
 نادية؟

52
00:04:39,480 --> 00:04:40,960
 أنا أنا جون.

53
00:04:46,200 --> 00:04:49,920
 صحيح. 
 هل ذلك كل شيء؟

54
00:04:49,920 --> 00:04:51,880
 نعم.

55
00:05:00,600 --> 00:05:02,680
 حوالي 40 ميل 
 من هنا.

56
00:05:02,680 --> 00:05:05,960
 لا أعرف إذا كان عندك 
 فرصه للنظر إلى الخريطة.

57
00:05:05,960 --> 00:05:08,760
 قريبه من لندن ,
 لكنها مدينة في حد ذاتها.

58
00:05:08,760 --> 00:05:11,960
لدي مشكله مع النمل

59
00:05:11,960 --> 00:05:13,560
 انه الطقس الأدفأ

60
00:05:13,560 --> 00:05:17,400
 أنا لم أستطع إيجاد 
 العش.

61
00:05:17,400 --> 00:05:19,640
 هذا غريب، أليس كذلك؟

62
00:05:19,640 --> 00:05:23,400
 نعم.

63
00:05:23,400 --> 00:05:28,600
 أعني النمل، أتعرفين؟ 
 أنا لدي مشكلة مع النمل.

64
00:05:28,600 --> 00:05:30,200
 بأمانة.

65
00:05:32,840 --> 00:05:35,760
 يبدوأنها 
 قد تمطر.

66
00:05:39,160 --> 00:05:40,560
أذن أنت مدخنه

67
00:05:40,560 --> 00:05:42,720
 إعتقدت بأنك 
 غير مدخنه.

68
00:05:42,720 --> 00:05:44,760
 آسف. هل تفهمين 
 ما أقول؟

69
00:05:44,760 --> 00:05:46,480
 نعم. 
 جيد. جيد.

70
00:05:46,480 --> 00:05:50,120
 أو هل يجب أن أتكلم أبطأ؟ 
 نعم.

71
00:05:50,120 --> 00:05:52,600
 هل أنت تتابعينني 
 أو يجب أن أتكلم أبطأ؟

72
00:05:52,600 --> 00:05:54,360
 نعم.

73
00:05:57,400 --> 00:06:01,120
 هل أنت زرافة؟

74
00:06:01,120 --> 00:06:04,640
 نعم.

75
00:06:06,640 --> 00:06:08,760
 أوه، السيد المسيح.

76
00:06:08,760 --> 00:06:10,360
 السيد المسيح!

77
00:07:24,400 --> 00:07:26,480
 هذا جون بكنغهام 
 من سانت ألبنس

78
00:07:26,480 --> 00:07:28,720
 أحتاج للكلام معك 
 بالتأكيد بسرعة.

79
00:07:31,520 --> 00:07:35,640
 هناك خطأ . 
 هي لا تتكلم الانجليزية.

80
00:07:35,640 --> 00:07:38,040
 أكرر هي لا 
 تتكلم الانجليزية.

81
00:07:38,040 --> 00:07:40,320
 رجاء إتصل بي 
 بأسرع ما يمكن.

82
00:07:40,320 --> 00:07:41,600
انه هام جدا

83
00:08:39,640 --> 00:08:42,240
 رسائلك 
 كانت باللغة الإنجليزية.

84
00:08:42,240 --> 00:08:45,000
 لغة إنجليزية جيدة. قلت 
 أنكي تدرسي الإنجليزية.

85
00:09:02,000 --> 00:09:03,800
 أنا لا أستطيع أخذ ذلك.

86
00:09:03,800 --> 00:09:05,760
 أنا لا أستطيع أخذ ذلك.

87
00:09:08,280 --> 00:09:10,680
 أنا لست حقا 
الرجل الذي يرتدي خاتم.

88
00:09:11,960 --> 00:09:15,960
 حسنا 
 ذلك شيء لايهم.

89
00:09:15,960 --> 00:09:20,120
 شكرا لكي.

90
00:09:20,120 --> 00:09:22,480
 شكرا.

91
00:09:25,560 --> 00:09:27,560
 جون بكنغهام ثانية. 
 لوأي احد هناك،

92
00:09:27,560 --> 00:09:30,080
 هل يمكن رجاء ان يتصلوا بي 
 بأسرع ما يمكن؟

93
00:09:30,080 --> 00:09:34,360
أنها حاله طوارئ. 
 أكرر طوارئ

94
00:09:36,080 --> 00:09:38,000
 بالتأكيد صحيح.

95
00:09:38,000 --> 00:09:41,080
 بيرسيفال لويل , الذي تنبأ بوجود 
 كوكب بلوتو،

96
00:09:41,080 --> 00:09:43,080
 كان بطل النظريةالتي تقول 
 ان الحياة الذكية

97
00:09:43,080 --> 00:09:45,000
 وجدت علي أي الكوكب 
 من النظام الشمسي؟

98
00:09:45,000 --> 00:09:46,120
 نبتون.

99
00:09:46,120 --> 00:09:47,680
 المريخ. 
 صحيح.

100
00:09:47,680 --> 00:09:51,520
 ذلك الرقم ثانية 
 سانت ألبنس 0724935.

101
00:09:51,520 --> 00:09:53,120
 سأكون هنا طوال الليل.

102
00:09:53,120 --> 00:09:56,200
 وإذاأستلمت هذه الرسالة ,
 إذا أي أحد أستلم هذه الرسالة. . .

103
00:10:19,840 --> 00:10:21,920
 أنت يجب أن تذهبي الآن.

104
00:10:21,920 --> 00:10:25,640
 نحن سنتكلم نحن س
 في الصباح.

105
00:11:24,920 --> 00:11:27,520
 أوه! أوه!

106
00:11:27,520 --> 00:11:29,400
 أوه!

107
00:12:00,440 --> 00:12:03,640
 هذا السيد بكنغهام ثانية.

108
00:12:03,640 --> 00:12:08,200
 أنه الآن الإثنين 16 صباحا.

109
00:12:08,200 --> 00:12:10,240
 هو ضروري الآن 
 بأن تتصل ثانية بي

110
00:12:10,240 --> 00:12:14,440
 حالما تستلم 
 هذه الرسالة. شكرا لك.

111
00:12:22,360 --> 00:12:25,080
 وصلت 
من روسيا مع الحب.

112
00:12:25,080 --> 00:12:27,520
 إذا أنت مهتم 
 بأي من خدماتنا،

113
00:12:27,520 --> 00:12:29,240
 رجاء إترك لنا 
 رسالة 

114
00:13:20,360 --> 00:13:21,840
 نادية. . .

115
00:13:21,880 --> 00:13:24,600
 هذا لن ينفع. 
 أنا آسف.

116
00:13:28,120 --> 00:13:30,920
 أحجز تذكره طيران 
 لك. . . اليوم.

117
00:13:32,120 --> 00:13:34,640
 أنا آسف.

118
00:13:49,720 --> 00:13:54,520
جون بكنغهام , نائب رئيس العمل الجديد ,
 تقرير سنوي.

119
00:13:54,520 --> 00:13:56,680
جون يستمع 
 ويفهم جيدا.

120
00:13:56,680 --> 00:13:58,640
عندما يتعامل، يختار 
 الطرق الأكثر كفاءة

121
00:13:58,680 --> 00:14:01,560
 ويظهر 
 مهارات إتصال شفوية فعاله

122
00:14:01,560 --> 00:14:04,360
 في التعامل مع كلا من 
 الزبائن والزملاء. 

123
00:14:05,920 --> 00:14:07,640
 يمكن أن تصرف هذا 
 من فضلك؟

124
00:14:07,640 --> 00:14:10,400
 لذا، جون، هل لديك 
 عطلة نهاية إسبوع جيدة؟

125
00:14:10,400 --> 00:14:12,920
 نعم، جيد جدا.

126
00:14:12,920 --> 00:14:15,040
 هل هناك أي شئ خاص؟

127
00:14:18,200 --> 00:14:19,640
 لا.

128
00:14:19,640 --> 00:14:22,040
 هل تريده 
فئه 10$ ؟

129
00:14:22,040 --> 00:14:23,800
في يناير/كانون الثاني، جون 
 تغيب عن الترقية

130
00:14:23,800 --> 00:14:26,680
لرئاسه العمل الجديد 
 في الفرع،

131
00:14:26,680 --> 00:14:28,640
لكن كافأ في مارس/آذار

132
00:14:28,680 --> 00:14:31,800
 عندما أصبح 
 حامل المفاتيح المؤتمن للخزينه.

133
00:14:31,800 --> 00:14:35,720
هذه كانت نتيجه ل 10 سنوات 
 من الخدمة المباشره.

134
00:14:35,720 --> 00:14:37,560
العلاقات مع الزبائن
 بالرغم من أن جون

135
00:14:37,560 --> 00:14:39,680
كتوم أحيانا 
 في الشغل مع الزبائن،

136
00:14:39,680 --> 00:14:40,960
وفي مناسبة واحدة،

137
00:14:40,960 --> 00:14:44,280
أظهر جون درجة أولى 
 في مهارات الإتصال

138
00:14:44,280 --> 00:14:46,440
في المواقف الحساسه للزبون

139
00:14:46,440 --> 00:14:48,600
حل المشكله

140
00:14:48,600 --> 00:14:52,280
يتعرف جون علي معظم المشاكل
في خلال وقت مناسب

141
00:14:52,280 --> 00:14:55,520
يحل عادة 
 أو يقلل معظم المشاكل

142
00:14:55,520 --> 00:14:57,640
قبل أن تنمو 
 إلى مشاكل أكبر.

143
00:14:57,640 --> 00:14:58,960
كولد محلي

144
00:14:59,000 --> 00:15:01,720
جون هو وجه سهل التمييز 
 إلى الزبائن،

145
00:15:01,720 --> 00:15:03,320
وهو أيضا أداة ثمينة

146
00:15:03,360 --> 00:15:05,920
في إبقاء 
 العلاقات الدائمة،

147
00:15:05,920 --> 00:15:08,760
بالرغم من أن جون ما زال عنده 
 بعض التردد إلى أو لديه المشاكل في 

148
00:15:08,760 --> 00:15:13,400
أكتساب علاقات جديدة 
 وجها لوجه.

149
00:15:13,400 --> 00:15:15,040
الحكم

150
00:15:15,040 --> 00:15:17,720
يعمل جون قرارات قادرة 
 في أكثر المناطق من شغله.

151
00:15:17,720 --> 00:15:19,800
يتلي جون الأوامر 
 بشكل واعي

152
00:15:19,800 --> 00:15:23,320
ويرد بطريقه جيده 
 إلى الإتجاهات الشخصية. . .

153
00:15:23,320 --> 00:15:26,560
وفي أكثر الحالات ,
 يفترض المسؤولية

154
00:15:26,560 --> 00:15:29,200
لأعماله الخاصة 
 ونتائجه.

155
00:15:29,200 --> 00:15:34,200
إجمالا، جون يمتلك ناصيه المبادئ المركزية 
للاعمال المصرفية للقرن الجديد.

156
00:15:34,200 --> 00:15:36,440
هو يفهم و يتجاوب مع

157
00:15:36,440 --> 00:15:38,840
التركيبه القويه للتعامل الارضي

158
00:15:38,840 --> 00:15:41,440
نتيجة لذلك، جون يجب أن يكون 
 راضي عن أدائه.

159
00:15:41,440 --> 00:15:44,160
هذا يبدوا انها كانت سنه عمل رائعه له

160
00:15:44,920 --> 00:15:48,240
. . . تقريبا نفس الشيء كالسنة الماضية.

161
00:15:48,240 --> 00:15:52,080
 شكرا لك . 
 أعتقد ذلك عادل جدا.

162
00:17:42,120 --> 00:17:44,360
 أوه.

163
00:18:09,760 --> 00:18:10,840
 و. . .

164
00:18:10,880 --> 00:18:12,600
 يذهب.

165
00:18:13,800 --> 00:18:16,160
 جيد. جيد. جيد جدا.

166
00:18:16,160 --> 00:18:19,880
 لذا، كيف شعرت بهذا؟ 
 جون؟

167
00:18:19,880 --> 00:18:23,680
شعرت
شعرت بالارتياح.

168
00:18:23,680 --> 00:18:27,760
 هذا يدعى 
ثق. . . و. . . أترك.

169
00:18:28,920 --> 00:18:32,280
 ثق. . . و. . .

170
00:18:32,280 --> 00:18:34,600
أترك

171
00:20:30,600 --> 00:20:33,000
لقد عملت لكي كوبا من الشاي

172
00:20:33,000 --> 00:20:34,640
 هل أنت بخير؟

173
00:20:34,640 --> 00:20:36,160
 يوم Bahd.

174
00:20:36,160 --> 00:20:37,880
 آسف؟

175
00:20:39,840 --> 00:20:45,040
 أمممممم. 
 اليوم. . . يوم bahd.

176
00:20:45,040 --> 00:20:48,240
 يوم Bahd.

177
00:20:48,240 --> 00:20:50,280
 أنا أنا لا أفهم.

178
00:20:53,960 --> 00:20:55,160
أممم

179
00:20:57,960 --> 00:21:00,480
 عيد ميلاد سعيد! 
 عيد ميلاد سعيد!

180
00:21:00,480 --> 00:21:02,520
 يوم الولادة. 
 نعم. عيد ميلاد سعيد.

181
00:21:02,520 --> 00:21:03,760
حفله

182
00:21:03,800 --> 00:21:06,920
 نعم حفله.حفله. 
حفله !

183
00:21:06,920 --> 00:21:08,120
 نعم.

184
00:21:08,120 --> 00:21:09,600
حفله

185
00:21:09,600 --> 00:21:12,720
 نعم. حفله، حفله.

186
00:21:17,360 --> 00:21:21,280
 ¶ عيد ميلاد سعيد 
 لكي ¶

187
00:21:21,280 --> 00:21:25,960
 ¶ عيد ميلاد سعيد 
 لكي¶

188
00:21:25,960 --> 00:21:29,240
 ¶ عيد ميلاد سعيد ,
 عزيزتي ناديه ¶

189
00:21:30,720 --> 00:21:32,600
 أوه!

190
00:21:35,520 --> 00:21:37,400
أتركني أفعل ذلك

191
00:21:45,520 --> 00:21:47,440
 الطيران كان فظيع.

192
00:21:49,240 --> 00:21:50,840
 أخبرتك أنا سوف أفعلها.

193
00:21:53,800 --> 00:21:55,480
 أخبرتك هي جميلة.

194
00:21:57,480 --> 00:21:58,640
 جون!

195
00:21:58,680 --> 00:22:00,960
 هاي، جون! 
 جون، جون، جون، رجلي!

196
00:22:00,960 --> 00:22:02,400
هاي دعني أنظر اليك

197
00:22:02,400 --> 00:22:04,440
 أوه، جميل جميل.

198
00:22:04,440 --> 00:22:07,560
 جميل. 
 دقيقة واحدة.

199
00:22:07,640 --> 00:22:10,600
 نادية. قابلي عازف جيتاري الجديد أليكسي.

200
00:22:13,480 --> 00:22:15,400
 أنت ستحبه، هو مشاغب.

201
00:22:16,120 --> 00:22:17,280
 عيد ميلاد سعيد.

202
00:22:18,160 --> 00:22:19,520
كيف هذا؟

203
00:22:19,520 --> 00:22:22,840
 نحن لا نستطيع شرب بولنا ,
أيمكننا هذا، جون؟ هاي؟

204
00:22:22,840 --> 00:22:24,560
 تمهل. 
 أم، آسف. من أنت؟

205
00:22:25,040 --> 00:22:25,920
 أحضري بعض الأقداح.

206
00:22:28,440 --> 00:22:30,760
ماذا تفعل هنا؟

207
00:22:30,760 --> 00:22:32,800
 آسف، 
 أنسيتني

208
00:22:36,920 --> 00:22:38,960
 أنت لا تتكلم الروسيه؟

209
00:22:42,120 --> 00:22:43,320
 كيف تقول صديق في اللغة الإنجليزية؟

210
00:22:43,760 --> 00:22:46,680
 أصدقاء، أصدقاء! 
 نادية، يوري أصدقاء.

211
00:22:46,720 --> 00:22:48,560
 هل هومقبول وجودي هنا؟

212
00:22:53,840 --> 00:22:55,680
 نعم. نادية. موافقة.

213
00:22:55,680 --> 00:22:58,040
 تريد إخبارك 
 أنه،كما تعرف،

214
00:22:58,040 --> 00:22:59,840
 إنجليزيتها رديئه جدا،

215
00:22:59,880 --> 00:23:03,400
 لا أحد يتكلم روسيا , انها صعبه
جدا جدا لها،كما تعرف.

216
00:23:03,400 --> 00:23:05,880
 الضوء 
 للكعكة.

217
00:23:05,880 --> 00:23:09,000
 حسنا، نادية. . . 
 عيد ميلاد سعيد!

218
00:23:15,320 --> 00:23:17,080
 تمهل ، تمهل ,
 تمهل.

219
00:23:17,080 --> 00:23:19,160
 أريد أن أعرف 
 من أنت أولا؟.

220
00:23:19,160 --> 00:23:20,760
 نحن روس.

221
00:23:20,760 --> 00:23:22,160
 نعم، أعرف.

222
00:23:22,200 --> 00:23:23,520
 جيد.

223
00:23:23,520 --> 00:23:25,120
 و؟

224
00:23:25,120 --> 00:23:27,320
 وماذا؟ 
 أوه، من البداية.

225
00:23:27,320 --> 00:23:28,400
 حسنا. . .

226
00:23:28,440 --> 00:23:30,520
 نادية إبنه عمي الصغيره،

227
00:23:30,520 --> 00:23:33,320
ماعدا هي ليست إبنه عمي الصغيره، لكن 
نقول إبنه العم الصغيره . 

228
00:23:33,320 --> 00:23:34,360
 هل هذا جيد؟

229
00:23:34,400 --> 00:23:37,800
 لذا أنتم أنتم كلاكما 
 أبناء عم نادية؟

230
00:23:37,800 --> 00:23:42,440
 لا، لا، لا، أليكسي 
 لا يتكلم الانجليزية.

231
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
 نحن ممثلين.

232
00:23:43,480 --> 00:23:45,560
 بالرغم من أنه 
 ممثل و موسيقار.

233
00:23:45,560 --> 00:23:46,960
 هو ، جيد جدا.

234
00:23:46,960 --> 00:23:49,120
 لست جيد جدا. 
 أنا فقط أعزف على طول.

235
00:23:49,120 --> 00:23:50,840
 يجعلني أبدو مثل 
المعاق.

236
00:23:50,840 --> 00:23:52,480
 يدخنني.

237
00:23:52,480 --> 00:23:55,560
 لا، أنا لا أعني 
 يدخنني. . .كما تعرف؟

238
00:23:56,000 --> 00:23:56,600
 ماذا؟

239
00:23:57,240 --> 00:23:59,960
 أنت تقول دخانا 
 في إنجلترا؟

240
00:23:59,960 --> 00:24:01,560
 لا.

241
00:24:01,600 --> 00:24:03,320
 لا، حسنا. لذا أنا يمكن أن أقول 
يدخنني، أليس كذالك ؟

242
00:24:03,360 --> 00:24:06,680
 لذا أجيء إلى إنجلترا مع 
 ممثلون آخرون لعمل العروض.

243
00:24:06,680 --> 00:24:08,640
و أقابل هذا الرجل المجنون من نوفجارد

244
00:24:08,640 --> 00:24:13,480
 أخبرته عنك،وعن 
 الدجاج، وكعكه عيد الميلاد .

245
00:24:13,480 --> 00:24:15,000
وها نحن هنا

246
00:24:18,520 --> 00:24:21,120
 لذا ما المده التي 
 ستقضيها في إنجلترا؟

247
00:24:21,120 --> 00:24:23,280
 أوه، خطط. 
 علي رسلك.

248
00:24:23,280 --> 00:24:26,520
 الخطط للمصممين ,
 والسياسيين، ليست لنا

249
00:24:26,520 --> 00:24:29,520
 ، لكن يجب أن يكون لديك 
 تأشيرة أو شيءما؟

250
00:24:29,520 --> 00:24:32,320
 هل تسألني 
 عن وثائقي؟

251
00:24:32,320 --> 00:24:34,040
لا
نعم أنت تفعل

252
00:24:37,040 --> 00:24:38,480
 حسنا، جون، نعم.

253
00:24:39,520 --> 00:24:40,480
لقد زدت بضعه باوندات

254
00:24:41,000 --> 00:24:41,440
 هيا، جون.

255
00:24:42,320 --> 00:24:42,400
 لا تثيره.

256
00:24:44,120 --> 00:24:45,080
 جون، رجاء.

257
00:24:45,600 --> 00:24:46,640
 هل بالامكان ان أحصل علي شعله؟

258
00:24:47,960 --> 00:24:51,160
 لذا. . . جون، ليس لديك شيء 
 لتقوله لخطيبتك؟

259
00:24:51,160 --> 00:24:53,960
 لربما إلى زوجة في الـ40 السنة ,
 أنا يمكن أن أفهم.

260
00:24:53,960 --> 00:24:57,800
 لكن. . . تعال. أنت تتكلم وانا سوف 
 أترجم اذا أردت، حسنا؟

261
00:25:03,200 --> 00:25:04,640
 مرحبا.

262
00:25:07,880 --> 00:25:10,600
مرحبا. تقول 
مرحبا إليك، جون.

263
00:25:10,600 --> 00:25:12,120
 هذا جيد. 
 أستمر.

264
00:25:16,600 --> 00:25:18,520
 هل تحبي إنجلترا؟

265
00:25:18,520 --> 00:25:19,960
 هذا كلاسيكي.

266
00:25:23,600 --> 00:25:26,720
شكرا لله انها قالت نعم

267
00:25:26,720 --> 00:25:28,960
 أذهب،أذهب، أذهب، أذهب.

268
00:25:36,680 --> 00:25:38,920
 لا أستطيع التفكير 
 في أي شئ.

269
00:25:46,200 --> 00:25:48,840
 حسنا، الآن، نادية 
 لديها سر تريد الافصاح عنه.

270
00:25:48,840 --> 00:25:50,360
 ماذا؟

271
00:25:57,080 --> 00:26:00,040
 حسنا، تقول بأنها 
 شاهدتك في المطار. . .

272
00:26:03,120 --> 00:26:05,760
 رأيتك واقف هناك 
 بجوار المنفذ. . .

273
00:26:08,320 --> 00:26:11,080
 تقول ,
 عندما كنت بنت صغيرة،

274
00:26:11,080 --> 00:26:15,320
 أبي كان عنده هذه النظاره القديمة الجميلة 
 لمراقبة الطيور.

275
00:26:15,320 --> 00:26:17,840
 منظار.

276
00:26:17,840 --> 00:26:20,720
 منظار. حسنا. 
 هو أحتفظ بها من الحرب.

277
00:26:22,840 --> 00:26:25,440
 كنت أتظاهر بأن المنظار 
 آلة تصوير،

278
00:26:25,440 --> 00:26:28,800
 وكنت آخذ الصور 
 للاشياء التي أحببتها.

279
00:26:28,800 --> 00:26:31,000
 اليوم قبل 
 مغادرتي روسيا،

280
00:26:31,000 --> 00:26:33,720
 أبي أعطاني 
 المنظار القديم. . .

281
00:26:37,240 --> 00:26:41,200
 وهو قال أن متى أردت أن أراك ,
 يجب ان أقف بعيد . . .

282
00:26:43,560 --> 00:26:48,560
 وأنظر إليك 
 خلال المنظار. . .

283
00:26:48,560 --> 00:26:51,720
 وإذا أنت كنت شخص سيئ ,
 يمكنني أن أهرب.

284
00:26:53,320 --> 00:26:56,760
 تقول ,
 أخذت صورة. . .

285
00:26:56,760 --> 00:26:59,560
 في الرأس. 
 أخذت صورة عقلية.

286
00:27:05,840 --> 00:27:09,360
حسنا, سأخذ الصوره

287
00:27:09,360 --> 00:27:11,640
 أقرب. أقرب. 
 حسنا.

288
00:27:11,640 --> 00:27:14,240
 هاي! مثل 
 هوليود، ايه؟ .

289
00:27:14,240 --> 00:27:17,600
 1. . 2. . 3! . . 3!

290
00:28:03,040 --> 00:28:04,560
 جون.

291
00:28:10,120 --> 00:28:12,400
 جون.

292
00:28:24,920 --> 00:28:26,560
 جون.

293
00:28:31,960 --> 00:28:34,720
 جون. . .

294
00:28:50,240 --> 00:28:52,440
 جون، جون، جون ,
 جون، جون!

295
00:30:22,480 --> 00:30:26,680
 جون! نحن نراك. 
 هيا تعال.

296
00:30:26,680 --> 00:30:28,280
 جون.

297
00:30:30,560 --> 00:30:32,040
 جوني!

298
00:30:32,080 --> 00:30:33,280
 قطعه من الأرنب؟

299
00:30:34,360 --> 00:30:37,240
 علاج لصداع الأمس.

300
00:30:37,240 --> 00:30:40,120
 أتريد بعضا منه؟ 
 لا. لا، شكرا لك .

301
00:30:50,520 --> 00:30:53,920
 هاي، جون! جون! 
 هاي، جون!

302
00:31:04,360 --> 00:31:06,840
 أنظر جون!

303
00:31:07,880 --> 00:31:10,120
 أنت عندك شيء على وجهك.

304
00:31:16,280 --> 00:31:18,320
 توقف عن ذلك!

305
00:31:45,560 --> 00:31:46,160
 أنا ربحت

306
00:31:56,920 --> 00:31:58,320
هاي

307
00:31:59,480 --> 00:32:01,600
هاي!هاي!

308
00:32:05,200 --> 00:32:07,160
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

309
00:32:07,480 --> 00:32:09,040
 أنا لا أستطيع التنفس!

310
00:32:09,840 --> 00:32:11,440
 أنت وغد.

311
00:32:12,440 --> 00:32:14,160
 لا تلمسني أبدا ثانية!

312
00:32:16,360 --> 00:32:18,840
 أخبرتك أن تتركها لحالها.

313
00:32:19,000 --> 00:32:20,600
 توقف عن هذا.

314
00:32:32,040 --> 00:32:35,240
 أنا آسف جدا 

315
00:32:35,240 --> 00:32:37,880
 لكن انا سوف 
 أطلب منك المغادرة.

316
00:32:39,520 --> 00:32:41,400
 أوه، أنا أنا آسف، جون.

317
00:32:41,400 --> 00:32:43,200
 ليس أنت.

318
00:32:43,200 --> 00:32:48,160
 أوه، هذا كان خطأي. 
 كان يجب أن أجيءبمفردي؟

319
00:32:48,160 --> 00:32:50,000
 حدث خيرا. 
 يمكنك أن تبقى الليلة.

320
00:32:50,000 --> 00:32:54,080
 أنا آسف. 
 أنا لا أعرفه لتلك الدرجه.

321
00:32:54,080 --> 00:32:57,840
 حسنا. أراك 
 صباح الغد، ونذهب سويا.

322
00:32:57,840 --> 00:32:59,160
 ليلة سعيدة، يوري.

323
00:32:59,160 --> 00:33:01,680
 شكرا جزيلا، جون. 
 أنت كنت عطوف جدا.

324
00:33:01,680 --> 00:33:04,160
 شكرا لك شكرا لك ، جون. 
 جون.

325
00:33:04,160 --> 00:33:07,280
 ليلة سعيدة، جون.

326
00:34:00,440 --> 00:34:03,680
 أنا آسف، جون. 
 ماذا حدث؟

327
00:34:04,080 --> 00:34:05,320
 أنت تريد القائي خارجا؟

328
00:34:08,720 --> 00:34:09,840
 ماذا يقول؟ !

329
00:34:09,920 --> 00:34:11,280
 أجلس، أجلس، أجلس ,
 أجلس، أجلس!

330
00:34:11,320 --> 00:34:12,720
 أليكسي! أليكسي! 
أتركها لحالها!

331
00:34:13,040 --> 00:34:14,840
 تعتقد بأنك أفضل مني؟

332
00:34:15,640 --> 00:34:16,640
أتوسل اليك

333
00:34:22,680 --> 00:34:24,520
دعنا نري لوأن هذا 
الولد الحبوب لديه أي كرات

334
00:34:24,920 --> 00:34:26,080
 أترك المغلاه اللعينه بعيدا 

335
00:34:26,160 --> 00:34:27,120
 ماذا؟

336
00:34:29,320 --> 00:34:30,320
 أنت بشغلك اللطيف.

337
00:34:31,080 --> 00:34:32,000
 وبيتك الكبير.

338
00:34:32,920 --> 00:34:35,720
وماذلت تستطيع أن تدفع لأمرأه

339
00:34:36,200 --> 00:34:37,720
 أنا لا أفهم.

340
00:34:37,840 --> 00:34:40,080
 دعنا نري كم تساوي لك.

341
00:34:42,120 --> 00:34:43,080
 أوه، السيد المسيح!

342
00:34:43,120 --> 00:34:44,360
 ماذا تفعل؟ !

343
00:34:44,440 --> 00:34:46,360
 ماذا تريد؟ ! 
 ماذا تريد؟

344
00:34:46,840 --> 00:34:47,080
 خبز.

345
00:34:47,600 --> 00:34:48,240
نقود

346
00:35:05,360 --> 00:35:08,360
 آه، جون؟

347
00:35:08,360 --> 00:35:12,320
 جون، هذا روبرت موسيلي ,
 رئيس العمل الجديدفي القطاع الجنوبي الشرقي.

348
00:35:12,320 --> 00:35:13,480
 روبرت، هذا 
 جون بكنغهام.

349
00:35:13,520 --> 00:35:15,000
 مرحبا، جون. 
 مرحبا.

350
00:35:15,040 --> 00:35:17,320
 إعتقد بأنك يمكن أن تعطينا 
 جوله في هذا الصباح،

351
00:35:17,320 --> 00:35:18,600
 شيئ مثل ان تكون
 دليلنا الهندي؟

352
00:35:18,680 --> 00:35:19,920
 صحيح 
 هل تعزف؟

353
00:35:21,280 --> 00:35:22,560
 نعم، أنا أفعل.

354
00:35:22,560 --> 00:35:24,040
 هذا هو جون 

355
00:35:24,040 --> 00:35:27,520
 هو يفاجئنا دائما بمواهبه المخفية ,
 أليس كذلك؟

356
00:35:27,520 --> 00:35:29,480
 أنا كنت في فرقة. 
 للعزف علي الاورج.

357
00:35:29,480 --> 00:35:32,720
 شيئ مثل ...عالي جدا
ماريلون عالي جدا

358
00:35:32,720 --> 00:35:35,800
 أوه، نعم.كلمات أغنيه دمعة مهرج. 
 نعم.

359
00:35:35,800 --> 00:35:39,600
 هيا، يا مايسترو. 
 أعزف لنا شيئ.

360
00:35:44,240 --> 00:35:46,080
 سأعزف لكم 
 لاحقا.

361
00:35:48,600 --> 00:35:51,240
 خذ الكرة 
 وأركض بها، جون.

362
00:35:51,240 --> 00:35:52,520
صحيح

363
00:35:52,520 --> 00:35:55,520
 صباح الخير، جون. 
 أعزف لنا شيئ؟

364
00:35:55,520 --> 00:35:59,000
 سأعزف لكم لاحقا 
 حسنا.

365
00:35:59,000 --> 00:36:01,560
 هذا هو.. .

366
00:36:01,560 --> 00:36:04,560
 هذا , أمم. . .

367
00:36:04,560 --> 00:36:06,800
 هنا نحن ننفذ 
 ثقة 

368
00:36:06,800 --> 00:36:08,440
ثق وأترك. 

369
00:36:08,440 --> 00:36:10,680
 نعم. نحن لا نعمل 
 هذا حتى الربع الرابع.

370
00:36:10,680 --> 00:36:12,360
 النتيجة 
 هل سبق أن كانت مفيدة؟

371
00:36:12,360 --> 00:36:13,760
 نعم.

372
00:36:13,760 --> 00:36:15,960
 هو غريب جدا 
 في باديء الأمر.

373
00:36:15,960 --> 00:36:18,680
 هو نوع , من الإثارة والتخويف 
 في نفس الوقت.

374
00:36:18,680 --> 00:36:20,280
 ألا تقول ,
 جون؟

375
00:36:20,320 --> 00:36:21,440
 نعم.

376
00:36:21,480 --> 00:36:23,800
 لا، لا، نحن بدأنا 
 نري النتائج.

377
00:36:23,800 --> 00:36:25,840
 هذه كارين 
 التي تنفذه.

378
00:36:25,840 --> 00:36:27,600
 مرحبا. روبرت. 
 مرحبا. مرحبا.

379
00:36:27,600 --> 00:36:29,600
 لذا، ما الذي تفعليه 
 هنا، بالضبط؟

380
00:36:29,600 --> 00:36:33,120
 هو يدعى ثق وأترك. 
 هو نوع من لعبة. . .

381
00:36:33,120 --> 00:36:34,360
عذرا

382
00:36:37,840 --> 00:36:40,120
 هاي، جون ,
 موسيلي هنا.

383
00:36:40,120 --> 00:36:42,480
 نعم، سأعزف لك 
 لحن لاحقا.

384
00:37:20,440 --> 00:37:22,360
 هو غريب، أليس كذلك؟

385
00:37:23,360 --> 00:37:25,920
 جيد جدا. إذن لو أنكم تودون أتبديل الأماكن 
 مع شركائكم،

386
00:37:25,920 --> 00:37:27,560
نحن سنحاول نوع من تبادل الادوار

387
00:37:27,600 --> 00:37:30,520
 أذهبوا لاماكنكم . . . 
 وأستعدوا.

388
00:37:30,520 --> 00:37:33,280
وذراعيك هكذا

389
00:37:33,280 --> 00:37:36,320
 وألي الخلف , أريدكم أن 
 تثنوا الركب.

390
00:37:36,320 --> 00:37:38,960
 كونوا جاهزين 
 كونوا جاهزين لألتقاطهم.

391
00:37:38,960 --> 00:37:43,440
 حسنا؟ و. . . إذهب.

392
00:38:05,080 --> 00:38:07,680
 آسف جدا، جون. 
 آسف جدا.

393
00:38:08,440 --> 00:38:10,120
تعال ايها المعتوه الكبير

394
00:38:10,120 --> 00:38:11,320
 حي!

395
00:38:41,360 --> 00:38:44,120
 أخبره أنه حصل علي 
 ما أراد

396
00:38:44,120 --> 00:38:45,680
 وليتركها تذهب.

397
00:38:45,680 --> 00:38:48,600
 شكرا لكم، جون. 
 شكرا جزيلا، جون.

398
00:39:00,320 --> 00:39:01,360
 أحبك.

399
00:39:01,640 --> 00:39:03,560
 أنا سأحبك دائما.

400
00:39:35,520 --> 00:39:36,440
 خمن؟

401
00:39:37,280 --> 00:39:38,760
50,000

402
00:39:39,160 --> 00:39:41,320
46,800

403
00:39:42,760 --> 00:39:45,200
 يوجد أكثر من تسعون ألف هنا.

404
00:39:52,960 --> 00:39:54,680
 قسمه علي ثلاثة .

405
00:39:56,920 --> 00:39:58,560
 تدينني ب150 جنيه.

406
00:39:58,760 --> 00:39:59,480
 لأي سبب؟

407
00:40:00,240 --> 00:40:03,280
 أنا أدفع لك طوال الإسبوع.

408
00:40:04,480 --> 00:40:06,760
 ما الذي أشتريته لي؟

409
00:40:07,440 --> 00:40:09,360
 عندما ذهبنا إلى مقهى الهارد روك.

410
00:40:10,520 --> 00:40:12,000
 عندما ذهبنا لرؤيةالقطط 

411
00:40:12,080 --> 00:40:12,920
 من دفع؟

412
00:40:13,000 --> 00:40:14,280
 تلك ضريبه طبيعية للصداقة.

413
00:40:20,680 --> 00:40:22,160
كيف بدت القطط؟

414
00:40:23,480 --> 00:40:24,680
ليست سيئه

415
00:40:24,720 --> 00:40:26,240
نعم كانت لا بأس بها

416
00:40:26,960 --> 00:40:29,440
 أعطيتها ثلاثة نجوم.

417
00:40:29,960 --> 00:40:31,720
 التجهيز كان جيد .

418
00:40:31,920 --> 00:40:33,920
 التجهيز كان ممتاز .

419
00:40:34,600 --> 00:40:36,040
 كل شيء كان كبير جدا.

420
00:40:36,240 --> 00:40:37,480
 النفايات، علب كوكا. . .

421
00:40:37,720 --> 00:40:39,000
. . . لذا أحسست حجم القطة.

422
00:40:39,480 --> 00:40:41,040
كان ماهر حقا

423
00:40:54,200 --> 00:40:55,960
 لذا. . .

424
00:40:56,560 --> 00:40:57,200
أخبرني

425
00:40:58,200 --> 00:41:01,720
 كم مرة كان الزاما عليكي أن تفعليها؟ 

426
00:41:04,600 --> 00:41:06,040
 إثنان؟

427
00:41:06,360 --> 00:41:07,760
 ثلاثة؟

428
00:41:11,080 --> 00:41:13,680
 أخفتني بالمغلاة.

429
00:41:23,600 --> 00:41:28,520
 كيف الحال؟ 
 أنت بخير؟

430
00:41:34,000 --> 00:41:35,720
 أستمع دعني 
 أريك شيء.

431
00:41:35,720 --> 00:41:38,800
 لربما هذا يجعل 
 الأمر سهلا،أ تعرف؟

432
00:41:38,800 --> 00:41:40,760
 أ نظر 

433
00:41:40,760 --> 00:41:44,560
 هذا رجل ألماني.

434
00:41:46,840 --> 00:41:52,080
 حسنا؟ هذا 
 سويسري.

435
00:41:52,080 --> 00:41:57,520
 هذا يوناني 
 رجل يوناني.

436
00:41:57,520 --> 00:42:01,440
 هذا مدير مائدة القمار.

437
00:42:01,440 --> 00:42:05,680
 هذا رجل سمين. 
 أترى؟ لا.

438
00:42:05,680 --> 00:42:08,680
 وهذا 
 هذا أنت.

439
00:42:17,080 --> 00:42:19,960
 أستمع، جون ,
 أتعرف . .

440
00:42:19,960 --> 00:42:23,000
هم لم يكونوا أفضل منك

441
00:42:23,000 --> 00:42:25,560
 أنت. . . أنت يجب أن لا 
 تشعر بالحزن أفهمت؟ , 

442
00:42:29,800 --> 00:42:33,040
 حسنا أحتاج لهذا.

443
00:42:33,040 --> 00:42:34,360
 شكرا لك .

444
00:42:38,480 --> 00:42:40,080
 شكرا لك .

445
00:42:42,440 --> 00:42:44,520
هذا يكفي اليس كذالك

446
00:42:44,920 --> 00:42:46,560
 نحن يمكن أن نتوقف الآن.

447
00:42:49,440 --> 00:42:50,560
 هل تريدين التوقف؟

448
00:42:51,480 --> 00:42:52,920
 نعم.

449
00:42:53,160 --> 00:42:54,760
 جيد، توقفي أذن.

450
00:42:56,680 --> 00:42:57,960
ما هذا؟

451
00:42:58,040 --> 00:42:58,840
 ماذا؟ لا شيئ

452
00:42:59,000 --> 00:43:00,160
 أحرقت نفسي.

453
00:43:00,880 --> 00:43:01,480
 حرق بالحبل؟

454
00:43:01,760 --> 00:43:02,760
 لا.عندما كنت أطبخ.

455
00:43:02,960 --> 00:43:04,120
 أحببت هذا أليس كذلك؟

456
00:43:04,680 --> 00:43:06,360
 ذلك سخيف. فقط سقطت مني.

457
00:43:08,440 --> 00:43:09,720
 هل تكذبين؟

458
00:43:10,880 --> 00:43:11,880
 وتلك القصة؟

459
00:43:12,240 --> 00:43:12,920
 المنظار.

460
00:43:13,360 --> 00:43:14,240
 هل كان ذلك حقيقي؟

461
00:43:20,720 --> 00:43:21,640
 أنا ذاهب إلى ذلك الرواق.

462
00:43:21,880 --> 00:43:23,320
لديهم لعبه جرانت ريزمو

463
00:43:24,560 --> 00:43:25,600
أستمتع بالوقت

464
00:43:39,080 --> 00:43:41,160
لقد صنعت لك شيئ

465
00:43:47,400 --> 00:43:49,440
أريد أن أري لو كان يلائمك

466
00:43:59,160 --> 00:44:00,600
 هل أعجبك؟

467
00:44:02,640 --> 00:44:04,120
قل شكرا

468
00:44:20,720 --> 00:44:23,320
أنت ستصبح أبا

469
00:44:30,520 --> 00:44:32,440
 أنا حبلى.

470
00:44:40,800 --> 00:44:42,400
 أنا أشعر بهذا منذأسابيع.

471
00:44:43,000 --> 00:44:44,160
 ألست مسرور؟

472
00:44:46,320 --> 00:44:48,200
ما المفترض أن نفعل بطفل؟

473
00:44:50,040 --> 00:44:51,880
فكر في أسم له

474
00:46:12,880 --> 00:46:15,480
 جون معنا منذ 10 سنوات،

475
00:46:15,480 --> 00:46:17,640
وأعتقد اني أتكلم نيابه عن الكل

476
00:46:17,640 --> 00:46:20,880
عندما أقول أني أأمل أن
 يحصل علي عشره سنوات

477
00:46:20,880 --> 00:46:23,160
الاعمال المصرفيه تتطلب 
العنايه الكبري من الفرد

478
00:46:23,160 --> 00:46:28,400
فهي تقول ها هو كل المال
ولكن لا تسرقه

479
00:46:28,400 --> 00:46:31,200
 نحن مؤمنون لهذا النوع 
 من الاشياء، لذا هو ليس المال،

480
00:46:31,200 --> 00:46:34,360
 أنه فقط. . . أنا جلست بجانبه 
 لسنوات 

481
00:46:34,360 --> 00:46:37,080
وبدا لي 
طبيعي تماما

482
00:46:37,080 --> 00:46:39,360
فهو جون العاقل المتزن

483
00:50:00,840 --> 00:50:05,600
 عظيم. 
 لقد أصبت شفتي اللعينه.

484
00:50:20,480 --> 00:50:23,960
 صباح الخير. 
 ماذا يمكن أن أحضر لكم؟

485
00:50:23,960 --> 00:50:26,520
أريد اكسبريسو مع...

486
00:50:26,520 --> 00:50:30,080
 مع معجنات صغيره أو كرواسون

487
00:50:30,080 --> 00:50:32,720
نحن نقدم الكرواسون فقط مع الافطار الاوربي

488
00:50:32,720 --> 00:50:35,200
حسنا أريد قهوه

489
00:50:35,200 --> 00:50:38,640
 قهوة واحدة. 
 وأنت سيدي؟

490
00:50:42,480 --> 00:50:45,160
أحضري له قهوه

491
00:50:50,880 --> 00:50:54,800
 يجعل الأمر أكثر سهولة، حسنا؟

492
00:50:54,800 --> 00:50:58,480
 يجعله أسرع. 
 أنا جربته.

493
00:50:58,480 --> 00:51:01,680
 إذا أنا لا أتكلم الانجليزية ,
 الرجال 

494
00:51:01,680 --> 00:51:03,640
 يسقطون أسرع.

495
00:51:03,640 --> 00:51:06,520
 أنظر، هم لن يلوموك

496
00:51:06,520 --> 00:51:11,280
 عندما يفعل موظف بمصرف هذا 
 هم يفهمون.

497
00:51:11,280 --> 00:51:13,880
 أنت تستعيد حياتك. 

498
00:51:13,880 --> 00:51:18,280
 عل كل حال أراهن انك كرهت المصرف
أليس كذالك؟

499
00:51:18,280 --> 00:51:20,920
لماذا أذن أرسلت في طلبي؟

500
00:51:20,920 --> 00:51:23,640
لو أنت فقط أردت الجنس
يمكنك الذهاب لعاهره

501
00:51:23,640 --> 00:51:25,720
 حسنا، كما يبدوا,
 أنا فعلت هذا.

502
00:51:31,480 --> 00:51:33,640
نحن هنا
رائع

503
00:51:35,120 --> 00:51:38,360
 رائع. شكرا لك . 
 أنا لا أريده أعيديه.

504
00:51:38,360 --> 00:51:41,520
سأخذه

505
00:51:41,520 --> 00:51:43,960
جميل
بكل سرور

506
00:51:43,960 --> 00:51:46,040
أوه عذرا

507
00:51:46,040 --> 00:51:47,480
 أين نحن؟

508
00:51:47,480 --> 00:51:49,240
نحن خارج نيوبيري

509
00:51:49,240 --> 00:51:53,640
هل تعرفين أقرب مركز شرطه من هنا؟

510
00:51:53,640 --> 00:51:56,480
هذا سيكون في مارلبروه 

511
00:51:56,480 --> 00:51:58,680
في هذا الاتجاه
بعد ملتقيان

512
00:51:58,680 --> 00:52:00,600
 واحد وإثنان. 
 أنا لا أستطيع التذكير.

513
00:52:00,600 --> 00:52:02,920
 لذا حوالي خمسة 
 أو عشرة دقائق؟

514
00:52:02,920 --> 00:52:04,960
 خمسة أو عشرة دقائق. 
 ليس بعيد.

515
00:52:04,960 --> 00:52:06,640
 رائع. 
 شكرا.

516
00:52:06,640 --> 00:52:08,080
شكرا لك
بكل سرور

517
00:52:14,800 --> 00:52:16,760
 جون 

518
00:52:19,200 --> 00:52:23,240
 جون، أنا 
 أحتاج إلى مساعدتك.

519
00:52:32,480 --> 00:52:37,080
يبدوا انكي تعتقدي بأني أحبر مغفل في العالم

520
00:52:37,080 --> 00:52:38,960
أعرف أنك فقط تريد
أن تعاقبني

521
00:52:38,960 --> 00:52:40,880
 بالفعل. 
 أريد ذلك بشكل سيئ جدا.

522
00:52:40,880 --> 00:52:43,360
لذا انت ستصبح....

523
00:52:44,880 --> 00:52:46,400
 حقود!

524
00:52:46,400 --> 00:52:49,800
 في كل إحساس. 
 إذا كان ذلك ممكنا.

525
00:52:49,800 --> 00:52:52,760
 أنت لا تستطيع إيذائي 
 أكثر مما تأذيته بالفعل.

526
00:52:52,760 --> 00:52:55,960
 حسنا، نادية ,
 إذاكان ذلك لا يفرق معكي في شيئ،

527
00:52:55,960 --> 00:52:58,800
أنا أود أن عطيه لطمه

528
00:53:02,000 --> 00:53:04,480
 اسمي ليس نادية.

529
00:53:11,760 --> 00:53:13,920
 جون، في روسيا، هناك 
 لا عمل للنساء.

530
00:53:13,920 --> 00:53:15,920
أحيانا تنجذب الي داخل شيئ ما

531
00:53:15,920 --> 00:53:17,800
أنت لا تعرف كيف سينتهي

532
00:53:17,800 --> 00:53:19,600
 هيا بنا. 
ماذا؟

533
00:53:19,600 --> 00:53:22,240
 لا، أستمري أنا أتطلع في الحقيقة 
 إلى هذه الجزئيه.

534
00:53:22,240 --> 00:53:23,960
ماذا؟

535
00:53:23,960 --> 00:53:26,760
هو صعب جدا في روسيا في الشتاء 
 نحن يجب أن نأكل بعضنا البعض.

536
00:53:26,760 --> 00:53:29,240
هو بارد جدا لذالك 
 نحن يجب أن نذهب إلى إنجلترا

537
00:53:29,240 --> 00:53:31,000
 وننكح الناس 
 للتدفأ. 

538
00:53:31,000 --> 00:53:32,920
 أنا فقط أقول الحياة هناك 
للنساء صعبة جدا.

539
00:53:32,920 --> 00:53:34,480
 لا، أنا متأكد.

540
00:53:34,480 --> 00:53:36,640
بقيه العالم ليست مثل سانت البنس جون

541
00:53:36,640 --> 00:53:39,320
 حسنا، شكرا للسيد المسيح 
 لذلك.

542
00:53:42,040 --> 00:53:45,200
 لذا. . . أليكسي الذي 
 أعرف ان هذا ليس اسمه 

543
00:53:45,200 --> 00:53:47,000
 سيرجع 
 أستميحك عذرا؟

544
00:53:47,000 --> 00:53:48,760
 ترك لي تذكرتي 
 وجوازالسفر.

545
00:53:48,760 --> 00:53:50,960
 هذا واضح جدا 
 يريد رؤيتي ثانية.

546
00:53:50,960 --> 00:53:52,920
 نعم، في الحقيقة، نعم. 
 نعم.

547
00:53:52,920 --> 00:53:55,800
 أميل لربط و ترك المرأه التي أريد 
حقا أن أراها مره ثانيه أيضا

548
00:53:55,800 --> 00:53:59,360
 لا،و لكنك تربطهم.

549
00:54:04,760 --> 00:54:07,000
 حسنا أنا كنت أصطف عند نقطه التفتيش

550
00:54:07,000 --> 00:54:09,200
 وأعتقدأني وضعت حقيبتي 
 على الأرضية. . .

551
00:54:09,200 --> 00:54:12,640
 حسنا، هل أتود أن 
 تعطيني بعض التفاصيل، ؟

552
00:54:14,960 --> 00:54:16,400
أين الحمام؟
ماذا؟

553
00:54:16,440 --> 00:54:18,560
أشعر بالتوعك
أين الحمام؟

554
00:54:18,560 --> 00:54:20,600
 لا أنت لست
سوف أمرض

555
00:54:20,600 --> 00:54:22,680
فكره لطيفه,كم أنا غبي في أعتقادك؟

556
00:54:22,680 --> 00:54:23,640
أين الحمام؟

557
00:54:23,680 --> 00:54:25,080
ماذا حبيبتي؟

558
00:54:26,200 --> 00:54:27,280
 أين الحمام؟

559
00:54:27,320 --> 00:54:29,320
 خلال ذلك الباب ,
 في الاعلي،

560
00:54:29,360 --> 00:54:31,040
علي اليسار

561
00:55:07,480 --> 00:55:10,960
 أنت حبلى. . . 
 أليس كذلك؟

562
00:55:37,720 --> 00:55:38,840
 هل أستطيع مساعدتكم؟

563
00:55:38,840 --> 00:55:41,280
؟

564
00:55:42,200 --> 00:55:47,040
 سيدي؟ 
 هل أستطيع مساعدتكم؟

565
00:55:47,040 --> 00:55:51,120
أمم لا

566
00:55:51,120 --> 00:55:53,720
 شكرا لك .

567
00:56:12,800 --> 00:56:15,480
. . . وأخيرا , 
 كاتب مصرف سانت البنس هارب اليوم

568
00:56:15,480 --> 00:56:19,800
بعد سرقه 90.000 تحت وضح النهار 
من الفرع الذي يعمل به

569
00:56:19,800 --> 00:56:21,440
 جون بكنغهام ,
 الذي عاش لوحده

570
00:56:21,440 --> 00:56:23,640
 وكان بالفرع 
 لأكثر من 10 سنوات 

571
00:56:23,640 --> 00:56:26,040
 وصف من قبل الرؤساء 
 كحصان العمل. 

572
00:56:26,040 --> 00:56:29,520
 الآن الشرطة تفتش عن
 سياره برتقالي لامعه. . .

573
00:56:29,520 --> 00:56:32,440
 أوه، السيد المسيح.

574
00:56:32,440 --> 00:56:35,320
 نحن من الأفضل أن نترك 
 هذا الطريق السريع.

575
00:56:35,320 --> 00:56:38,360
 حصلت على جواز سفرك؟ 
 نعم.

576
00:56:38,360 --> 00:56:42,080
 متي معاد طائرتك؟
غدا

577
00:56:55,760 --> 00:56:59,840
 أريدك أن تعرف 
 أنا أقدر هذا.

578
00:57:02,360 --> 00:57:06,120
 أنا آسفه لأنك هارب من العدالة.

579
00:57:15,480 --> 00:57:16,840
 جون 

580
00:57:16,840 --> 00:57:19,280
عندما كنت فتاه صغيره

581
00:57:19,280 --> 00:57:21,880
تلهين في شوارع روسيا بمنظارك هذا

582
00:57:21,880 --> 00:57:23,400
هل كنت تفكري

583
00:57:23,400 --> 00:57:26,720
عندما أكبر ,أريد ممارسة الجنس مع الكثير 
 من الرجال الغرباء 

584
00:57:26,720 --> 00:57:29,080
أسرق بيوتهم، وظائفهم ,
 وكرامتهم،

585
00:57:29,080 --> 00:57:31,440
ولكن ما أريده فعله حقا

586
00:57:31,440 --> 00:57:35,000
هو.أريد الوصول الي ملكي معدمه محطمه
مهزومه,حامله لجنين

587
00:57:35,000 --> 00:57:36,760
راجعه لموسكو علي الايروفلوت

588
00:57:36,760 --> 00:57:38,480
لذا.أخبرني جون

589
00:57:38,520 --> 00:57:40,080
هل قلت عندما أكبر

590
00:57:40,120 --> 00:57:42,520
الذي أريده هو البقاء في هذه البلده

591
00:57:42,520 --> 00:57:45,200
في هذه الوظيفه التي أكرهها 
في هذا المنزل المليئ بالنمل

592
00:57:45,200 --> 00:57:47,040
مع حقيبه كبيره مليئه بالخلاعه 

593
00:57:47,040 --> 00:57:49,560
و سأرسل لروسيا طالبا زوجه

594
00:57:49,560 --> 00:57:52,080
وهي ستقع في الحب معي

595
00:57:52,080 --> 00:57:53,920
ماذا كنت تتوقع جون؟

596
00:57:53,920 --> 00:57:56,800
ماذا كنت تتوقع أن يحدث حقا.؟

597
00:58:12,600 --> 00:58:16,280
هاي جون,أنهم يبحثون عن هذه السياره

598
00:58:16,280 --> 00:58:19,680
هذه ليست خطه جيده جدا

599
00:59:07,440 --> 00:59:08,520
عزيزتي ناديه

600
00:59:09,840 --> 00:59:12,920
 أنت فقط بنت في العالم.

601
00:59:13,440 --> 00:59:16,800
أحلم بأن أتكلم

602
00:59:17,720 --> 00:59:20,040
 ماذا سيحدث؟

603
01:00:02,840 --> 01:00:05,240
 كم يبعد المطار؟

604
01:00:11,240 --> 01:00:13,240
ماذا سنفعل,جون؟

605
01:01:21,080 --> 01:01:24,360
هذه فيلا مبنيه حديثا بغرفتين
ومؤسسه تماما

606
01:01:24,360 --> 01:01:29,600
في سفح تل فوق 
 ميناء قرية محاط حجارة.

607
01:01:29,600 --> 01:01:31,880
 له حوض سباحه خاص به. 

608
01:02:07,680 --> 01:02:10,720
 آه، اللعنه. 
 لايوجد المزيد من السجائر.

609
01:02:14,120 --> 01:02:17,600
ما الذي حدث بينك و بين الشقراء؟

610
01:02:17,600 --> 01:02:19,280
ماذا؟

611
01:02:21,000 --> 01:02:24,240
القصيره,الفتاه ذات العيون الصغيره

612
01:02:24,240 --> 01:02:26,080
تلك التي كانت في دولابك

613
01:02:27,680 --> 01:02:30,240
ليس من شأنك
لم يكن لديها عيون صغيره

614
01:02:30,240 --> 01:02:31,720
 هل تركتك؟

615
01:02:33,720 --> 01:02:35,680
هيا

616
01:02:35,680 --> 01:02:38,200
لايوجد شيئ تخجل منه
هل تركتك؟

617
01:02:38,200 --> 01:02:43,000
تركتك لاجل من؟
رئيسها في العمل؟

618
01:02:43,000 --> 01:02:46,240
 صديقك الحميم؟

619
01:02:46,240 --> 01:02:47,800
 إمرأة!

620
01:02:47,800 --> 01:02:50,520
قد ماتت

621
01:02:55,640 --> 01:02:58,040
 أوه، أنا آسفه.

622
01:03:00,320 --> 01:03:03,160
 أنا آسفه، أنا , . . .

623
01:03:03,160 --> 01:03:06,840
انا لا أعرف لم قلت هذا

624
01:03:06,840 --> 01:03:09,240
 هي لم تمت مطلقا.

625
01:03:09,240 --> 01:03:11,440
 هي ليست 

626
01:03:11,440 --> 01:03:13,120
ماذا؟ .

627
01:03:13,120 --> 01:03:15,920
 أنا لا أعرف لماذا قلت هذا. 
 أنا آسف.

628
01:03:15,920 --> 01:03:18,240
 هي هل حيه؟

629
01:03:18,240 --> 01:03:21,200
 هي هل حيه؟ !

630
01:03:21,200 --> 01:03:23,360
أضحكي

631
01:03:25,080 --> 01:03:26,320
استمر

632
01:03:29,560 --> 01:03:30,880
 يجب أن تتوقفي عن التدخين.

633
01:03:30,920 --> 01:03:32,960
 أنت حبلى ,
 وأنت تدخني بشراهه.

634
01:03:33,000 --> 01:03:35,000
 أحاول التوقف. 
 حسنا، لم ينفع هذا.

635
01:03:35,000 --> 01:03:36,480
 أدخن أكثر 
 عندما أكون حزينه.

636
01:03:36,520 --> 01:03:37,840
لا أحد يحزن لتلك الدرجه .

637
01:03:37,880 --> 01:03:41,280
 جيد، لربما أريد أن أموت.

638
01:03:41,280 --> 01:03:43,320
 ألا تريدني أن أموت؟

639
01:03:43,320 --> 01:03:44,720
أنا لا أريد الموت لاي أحد

640
01:03:44,720 --> 01:03:46,320
 أوه، ماعدا ذات العيون الصغيرة. 

641
01:03:46,360 --> 01:03:49,920
 ماعدا ذات العيون الصغيرة. 

642
01:03:49,920 --> 01:03:53,800
 لماذا إذن إنتهى الامر؟

643
01:03:55,480 --> 01:03:57,880
 أنا لا أعرف.

644
01:03:57,880 --> 01:04:01,080
 ماذا كان اسمها؟

645
01:04:01,080 --> 01:04:03,560
ما أسمك؟

646
01:05:40,280 --> 01:05:43,320
لدي ثلاث ساعات

647
01:05:43,320 --> 01:05:45,160
 ربما أستطيع شراء قهوه لكي

648
01:05:45,160 --> 01:05:47,120
لا,أنا لا يجب أن أكون هنا بأي حال

649
01:05:47,160 --> 01:05:49,240
 أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب.

650
01:05:49,240 --> 01:05:52,640
ماذا ستفعل؟

651
01:05:54,720 --> 01:05:58,800
 . أنا لا أعرف.

652
01:06:00,760 --> 01:06:03,320
لقد جئت بهذا

653
01:06:03,320 --> 01:06:06,520
 هذا لك.

654
01:06:06,520 --> 01:06:09,080
 نعم؟ لا، شكرا.

655
01:06:09,080 --> 01:06:13,160
لا,رجاء
لما لا؟

656
01:06:14,880 --> 01:06:17,200
 مع السلامة.

657
01:06:21,360 --> 01:06:27,040
 كل المسافرون المغادرون على طيران
 بي سي سي الجوي 003 إلى دسلدورف

658
01:06:27,040 --> 01:06:29,280
 رجاء التقدم فورا 
 إلى الباب 19,

659
01:06:29,280 --> 01:06:31,320
حيث الرحله ستغادر الان

660
01:06:54,240 --> 01:06:56,080
عذرا

661
01:06:56,080 --> 01:06:59,320
 هل يمكن أن تخبرنا من فضلك أين أجد
 الحافلة التي تصل لمعرض التيت؟

662
01:06:59,320 --> 01:07:01,000
 معرض التيت؟ 
 نعم.

663
01:07:01,000 --> 01:07:03,480
 عذرنا. 
 إنتظر لحظة رجاءا، سيدي

664
01:08:34,240 --> 01:08:36,520
 عذر ا. آسف.

665
01:08:36,520 --> 01:08:40,200
 عذر ا. آسف. 
 عذر ا.

666
01:08:45,440 --> 01:08:48,120
 إلى فندق سكاي جراند ,
 عبر الشارع.

667
01:09:04,040 --> 01:09:05,600
اللعنه

668
01:09:41,400 --> 01:09:44,760
 سكاي جراند 
 أتوبيس الرحله

669
01:09:52,240 --> 01:09:54,280
 روسيان جاءا منذ قليل 
 مع إمرأة.

670
01:09:54,360 --> 01:09:55,920
في أي غرفه ينزلون؟

671
01:09:55,960 --> 01:09:58,920
 أنا آسف، سيدي 
 أخشي نحن لا نستطيع 
 أعطاء أرقام الغرف .

672
01:09:58,920 --> 01:10:00,720
 هو فقط بأنها 
 تركت شيءا 

673
01:10:00,720 --> 01:10:02,600
 تركت شيءا 
 في سيارتي الاجره.

674
01:10:02,600 --> 01:10:04,480
 نحن سنتأكد 
 بأنها ستحصل عليه.

675
01:10:11,160 --> 01:10:13,960
 عذرا,يوجد عندنا أثنين من الروس

676
01:10:13,960 --> 01:10:16,440
 هل تعرف 
 في أي دور ينزلون؟

677
01:10:16,440 --> 01:10:18,520
 نعم. أعرف 
 في أي دور ينزلون.

678
01:10:18,520 --> 01:10:22,040
 و , و. . .

679
01:10:22,040 --> 01:10:24,440
في أي دور ينزلون؟

680
01:10:26,720 --> 01:10:29,240
 لدينا طابق واحد فقط.

681
01:10:29,240 --> 01:10:30,880
 شكرا.

682
01:12:47,960 --> 01:12:50,120
 أوه، السيد المسيح.

683
01:12:57,520 --> 01:12:59,360
 أوه، السيد المسيح!

684
01:13:14,840 --> 01:13:16,960
 لذا رجعت لسرقتي؟

685
01:13:18,040 --> 01:13:19,560
 أليس كذالك؟

686
01:13:43,400 --> 01:13:44,760
 لذا الآن نحن متساويان.

687
01:13:47,840 --> 01:13:48,680
 إضطربت.

688
01:13:48,880 --> 01:13:50,080
 أنا آسف. . .

689
01:13:50,680 --> 01:13:51,640
. . . نحن بخير جدا الان.

690
01:13:52,160 --> 01:13:53,000
 أحبك.

691
01:14:02,480 --> 01:14:04,040
مازال لدي تذكرت الذهاب للوطن

692
01:14:04,400 --> 01:14:05,600
. . . أو إسبانيا؟

693
01:14:06,040 --> 01:14:07,880
 تعالي معنا. . .

694
01:14:08,800 --> 01:14:11,040
 فقط للمرة الأخيرة.

695
01:14:25,680 --> 01:14:28,200
حسنا

696
01:14:28,200 --> 01:14:30,840
 جون! ماذا تفعل؟ !

697
01:14:31,560 --> 01:14:33,480
ماذا يفعل جون هنا بحق الجحيم؟

698
01:14:34,360 --> 01:14:35,960
 كن حذرا.

699
01:14:36,520 --> 01:14:37,720
 تلك قداحة السجائر. . .

700
01:14:38,000 --> 01:14:39,640
. . . التي أعطيتك أياها في عيد الميلاد أليس كذالك؟

701
01:14:42,400 --> 01:14:44,040
 لا تؤذيه.

702
01:14:44,200 --> 01:14:46,040
لماذا تهتمي؟

703
01:14:46,240 --> 01:14:47,440
 جاء هنا معي

704
01:14:50,880 --> 01:14:52,240
 تعني. . .

705
01:14:52,400 --> 01:14:53,760
 تعني بأنكم معا؟

706
01:14:54,600 --> 01:14:56,040
 لا نحن لسنا.

707
01:14:56,600 --> 01:14:57,760
 أخبرتك.

708
01:14:58,080 --> 01:14:59,000
 عرفت. . .

709
01:14:59,400 --> 01:15:01,920
. . . عرفت بان هناك شيئ يحدث .

710
01:15:02,160 --> 01:15:03,760
 أنت لا تعرف أي شئ.

711
01:15:04,000 --> 01:15:05,840
 وأنت لا تمتلكني.

712
01:15:11,760 --> 01:15:13,320
 إذا كنتي تحبينه لهذه الدرجه

713
01:15:14,000 --> 01:15:16,160
دعيني أراكي تفعلينها

714
01:15:18,120 --> 01:15:19,120
أفعليها

715
01:15:24,400 --> 01:15:25,240
ماذا يقول؟

716
01:15:25,480 --> 01:15:25,880
هيا

717
01:15:26,960 --> 01:15:28,040
أريني

718
01:15:28,720 --> 01:15:29,800
 لاتفعل هذا.

719
01:15:31,280 --> 01:15:36,680
أنا سأقوم بمزبحه هنا

720
01:15:36,880 --> 01:15:38,040
 تعرفين بأنني سأفعلها .

721
01:16:21,360 --> 01:16:22,360
 تكرهينني.

722
01:16:22,760 --> 01:16:25,600
 تكرهينني. 
 وأنا رأيتك العالم.

723
01:16:42,640 --> 01:16:43,360
 لا تتركيني هنا.

724
01:16:44,000 --> 01:16:45,120
علي الاقل أتركي لي نصيبي

725
01:16:48,560 --> 01:16:51,000
 مالك في معطفه.

726
01:17:14,440 --> 01:17:18,160
 المسافرون 
 على الرحله 461 إلى موسكو

727
01:17:18,160 --> 01:17:20,600
 رجاء التقدم 
 إلى باب مغادرة 4.

728
01:17:20,600 --> 01:17:22,480
الرحله تستعد الان

729
01:17:22,520 --> 01:17:23,920
 هل أنت بخيرة؟

730
01:17:23,960 --> 01:17:25,960
 نعم.

731
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
 حسنا. مع السلامة.

732
01:17:29,000 --> 01:17:31,720
 مع السلامة.

733
01:17:31,720 --> 01:17:33,960
 لذا، ماذا ستفعل؟

734
01:17:33,960 --> 01:17:39,200
 أنا لا أعرف. . . 
 شيء آخر.

735
01:17:39,200 --> 01:17:41,240
 وعد؟

736
01:17:41,240 --> 01:17:44,120
 وعد.

737
01:17:44,120 --> 01:17:46,080
 مع السلامة.

738
01:18:04,080 --> 01:18:05,920
 هذا ليس لي.

739
01:18:05,920 --> 01:18:08,440
 هو ليس لي،أيضا.

740
01:18:08,440 --> 01:18:10,520
 أنا لا أريده.

741
01:18:10,520 --> 01:18:12,600
 أنا لا أستطيع أخذه. 
 فقط. .. .

742
01:18:12,600 --> 01:18:15,600
 أنت يمكن أن تصرفيه 
 على الطفل الرضيع.

743
01:18:19,280 --> 01:18:21,080
 أتعرف. . .

744
01:18:22,440 --> 01:18:24,960
. . . أنت تفاجئني دائما.

745
01:18:26,200 --> 01:18:28,960
 أتعرفي عندما قولت 
 بأنني لا أتكلم روسي؟ 

746
01:18:28,960 --> 01:18:31,240
 أنا ما كنت في الحقيقة 
 أختلق هذا.

747
01:18:45,560 --> 01:18:48,960
أنه طريق طويل للذهاب لموعد غرامي

748
01:18:48,960 --> 01:18:52,160
 أعرف.

749
01:18:54,960 --> 01:18:59,040
 إغلاق الباب 
 لطيران 1311 إلى موسكو. . .

750
01:18:59,040 --> 01:19:00,720
 لكن. . . أنا لا أعرفك.

751
01:19:00,760 --> 01:19:05,280
وانا لا أعرفك أيضا

752
01:19:08,680 --> 01:19:11,880
 ماذا سيحدث؟

753
01:19:18,080 --> 01:19:19,600
 أليكسي؟

754
01:19:25,000 --> 01:19:27,560
اللعنه

755
01:19:30,600 --> 01:19:33,080
 المطار المطار

756
01:19:35,280 --> 01:19:37,360
 أعطيني المعطف.

757
01:19:37,400 --> 01:19:39,600
 ماذا؟ 
 فقط أعطيني أياه.

758
01:19:47,000 --> 01:19:49,760
قل نعم حسنا؟

759
01:19:49,760 --> 01:19:52,400
قل دا
دا

760
01:20:10,200 --> 01:20:11,200
 هل أنت بخير؟

761
01:20:11,720 --> 01:20:12,920
 Da.

762
01:20:14,880 --> 01:20:15,920
 هل أنت خائف؟

763
01:20:16,400 --> 01:20:19,240
 Da.

764
01:20:21,160 --> 01:20:22,240
 هل أنت زرافة؟

765
01:20:22,960 --> 01:20:24,440
 Da.

766
01:21:16,960 --> 01:21:20,120
 اسمي صوفيا.

767
01:21:20,120 --> 01:21:22,280
 صوفيا.

768
01:21:22,280 --> 01:21:25,480
 مرحبا، صوفيا.

769
01:21:25,480 --> 01:21:28,120
 أسمي ما زال جون.

770
01:21:28,120 --> 01:21:31,240
 مرحبا، جون.

771
01:21:31,250 --> 01:21:31,820
ا

772
01:21:31,820 --> 01:21:32,390
ال

773
01:21:32,390 --> 01:21:32,960
الن

774
01:21:32,960 --> 01:21:33,530
النه

775
01:21:33,530 --> 01:21:34,100
النها

776
01:21:34,100 --> 01:21:34,670
النهاي

777
01:21:34,670 --> 01:21:40,240
النهايه

778
01:21:40,250 --> 01:21:50,990
مع تحيات الفرعون العاشق 

