1
00:00:31,542 --> 00:00:32,873
Charlene, hurry!

2
00:01:01,572 --> 00:01:02,903
This is great, there's no way out!

3
00:01:03,874 --> 00:01:05,535
Hurry! Help me block the door!

4
00:01:10,114 --> 00:01:11,911
Katt, we are stuck here!

5
00:01:12,082 --> 00:01:13,276
There's got to be a way out

6
00:01:14,952 --> 00:01:17,113
Don't worry, I'll get us out of here

7
00:01:19,423 --> 00:01:20,913
Forget it, it's over!

8
00:01:33,037 --> 00:01:33,867
Hurry!

9
00:01:39,977 --> 00:01:41,239
Go on. Hurry!

10
00:01:41,478 --> 00:01:44,311
No! If this is it, we end it together!

11
00:01:44,548 --> 00:01:45,446
I won't leave you. I won't!

12
00:01:45,683 --> 00:01:46,672
Shut up and listen!

13
00:01:46,984 --> 00:01:49,179
I promise we'll see each other outside

14
00:01:49,553 --> 00:01:50,520
I promise!

15
00:01:51,422 --> 00:01:52,889
I can't lose you...

16
00:01:54,692 --> 00:01:56,489
Go! Go!

17
00:02:00,097 --> 00:02:02,429
Please. Go!

18
00:03:51,348 --> 00:03:54,010
Based on the markings surrounding
the fractured vertebra

19
00:03:54,218 --> 00:03:57,119
the coroner seems to think that
he was killed by a woman

20
00:04:01,291 --> 00:04:02,690
One of my first assignments was

21
00:04:02,926 --> 00:04:04,518
following a suspect named Madeline Ho

22
00:04:04,728 --> 00:04:05,956
a.k.a. Madame M

23
00:04:06,530 --> 00:04:09,624
Whoever did this ruptured the central
nerve with her bare hands

24
00:04:10,400 --> 00:04:12,595
It's been six years since I've seen a body
like this

25
00:04:13,370 --> 00:04:15,600
Jack, there's something else you should
know

26
00:04:16,073 --> 00:04:17,665
The coroner found a blood sample
on the body

27
00:04:17,941 --> 00:04:19,533
which doesn't belong to the victim

28
00:04:20,544 --> 00:04:21,374
Run a DNA check

29
00:04:21,645 --> 00:04:23,374
and send the results over to
missing persons

30
00:04:24,514 --> 00:04:28,109
If my hunch is correct, Madame M
has decided to come out of her hole

31
00:05:28,011 --> 00:05:31,913
Charlene Ching
all these years you've been missing

32
00:05:32,215 --> 00:05:33,614
What has happened to you?

33
00:05:34,418 --> 00:05:36,283
You must be a different person now

34
00:05:36,753 --> 00:05:38,618
But how much have you really changed?

35
00:05:55,172 --> 00:05:57,402
Please, goddess Tin Hau

36
00:05:57,975 --> 00:06:00,842
bless my only daughter Charlene

37
00:06:01,878 --> 00:06:04,676
I hope she has found peace...

38
00:06:04,881 --> 00:06:06,678
and joy in this world

39
00:06:24,067 --> 00:06:25,227
Back again?

40
00:06:25,836 --> 00:06:26,928
How are you?

41
00:06:27,237 --> 00:06:30,365
Don't worry, your prayers will be heard

42
00:06:30,874 --> 00:06:32,364
Goddess Tin Hau will send her blessing...

43
00:06:32,609 --> 00:06:34,042
to you and your daughter

44
00:06:35,379 --> 00:06:38,177
I pray and it is Tin Hau's wish...

45
00:06:38,415 --> 00:06:40,212
for me to see my daughter again

46
00:06:41,084 --> 00:06:41,948
Excuse me

47
00:06:56,867 --> 00:06:57,891
Mrs. Ching?

48
00:06:59,736 --> 00:07:01,294
Jack Chen, ClA

49
00:07:02,072 --> 00:07:03,437
What can I do for you?

50
00:07:04,374 --> 00:07:06,865
I came to ask you a few questions
about your daughter

51
00:07:07,077 --> 00:07:08,066
Did you find her?

52
00:07:08,745 --> 00:07:10,679
Please tell me that she's still alive

53
00:07:11,481 --> 00:07:13,813
There's been a series of murders
throughout Europe

54
00:07:14,151 --> 00:07:16,312
We think the killer is
a professional assassin

55
00:07:16,520 --> 00:07:18,647
DNA tests points to your daughter as
the killer

56
00:07:18,922 --> 00:07:20,116
That's impossible!

57
00:07:20,490 --> 00:07:22,981
How could my daughter have become
a killer?

58
00:07:24,194 --> 00:07:28,358
Six years ago, forty girls disappeared at
about the same time

59
00:07:28,765 --> 00:07:31,256
They're all trying to be professional
assassins

60
00:07:31,501 --> 00:07:32,832
We think Charlene is one of them

61
00:07:33,103 --> 00:07:34,468
My God...

62
00:07:37,774 --> 00:07:39,332
There's a good chance your daughter may

63
00:07:39,576 --> 00:07:41,510
either be in Hong Kong or on her way here

64
00:07:41,745 --> 00:07:43,975
If that's the case
she may try and contact you

65
00:07:44,648 --> 00:07:46,878
I hope I can count on your cooperation

66
00:07:48,418 --> 00:07:52,286
You can't imagine the pain a mother feels...

67
00:07:52,756 --> 00:07:54,656
when she loses her child

68
00:07:55,559 --> 00:07:57,151
I've put all that pain...

69
00:07:57,427 --> 00:07:58,826
and guilt behind me

70
00:08:02,833 --> 00:08:04,801
I'm sorry to put you through all this

71
00:08:05,035 --> 00:08:07,503
But my job is to find a murderer and
that's what I intend to do

72
00:08:10,407 --> 00:08:15,868
Mr. Chen, even if my daughter is a killer

73
00:08:17,347 --> 00:08:20,475
what makes you think I would help you
arrest her?

74
00:09:31,988 --> 00:09:32,920
Mrs. Ching?

75
00:09:33,723 --> 00:09:35,714
I thought I asked you to leave me alone

76
00:09:36,526 --> 00:09:37,823
I want to help your daughter

77
00:09:38,361 --> 00:09:39,658
But I have to find her first

78
00:09:41,331 --> 00:09:43,390
Has she contacted you in the last few days?

79
00:09:44,434 --> 00:09:46,493
Jack, first you tell me...

80
00:09:46,770 --> 00:09:48,601
my daughter is a professional killer

81
00:09:49,039 --> 00:09:51,269
Now, you think I'm hiding her from
the law?

82
00:09:52,475 --> 00:09:54,636
Please, excuse me

83
00:11:01,711 --> 00:11:02,803
Go! Go!

84
00:11:43,453 --> 00:11:45,250
If you don't stop following me
I will kill you

85
00:11:46,489 --> 00:11:48,457
I've been on this case for six years

86
00:11:48,792 --> 00:11:50,020
How can I not follow you?

87
00:11:50,193 --> 00:11:52,593
That's your problem, Mr. Not mine

88
00:11:53,196 --> 00:11:55,528
No, this is your problem

89
00:11:57,300 --> 00:11:58,426
Do you recognize her?

90
00:12:01,705 --> 00:12:02,797
Do you, Charlene?

91
00:12:05,342 --> 00:12:05,933
Let's go!

92
00:12:06,209 --> 00:12:07,301
Hurry!

93
00:12:17,487 --> 00:12:19,614
I'm arresting you
because I want to help you

94
00:12:19,923 --> 00:12:21,823
How can you shoot someone in front of
your mother?

95
00:12:22,459 --> 00:12:24,222
Do you think she actually forgot you?

96
00:12:24,894 --> 00:12:26,725
Don't you have any feelings at all?

97
00:12:27,530 --> 00:12:29,464
Do you want to live a normal life?

98
00:12:29,933 --> 00:12:31,730
I'm afraid you've got the wrong person

99
00:12:32,168 --> 00:12:33,226
Charlene is dead

100
00:12:47,817 --> 00:12:49,341
Listen Charlene...

101
00:12:49,853 --> 00:12:52,185
or whatever you want to call yourself...

102
00:12:52,455 --> 00:12:55,219
We're stuck here and it's cold...

103
00:12:55,959 --> 00:12:57,187
and to be honest

104
00:12:57,827 --> 00:13:00,421
I don't know how much longer I can keep
my arm up

105
00:13:17,647 --> 00:13:19,478
I knew you wouldn't kill me

106
00:13:20,784 --> 00:13:23,548
It's not that I can't. I won't

107
00:13:23,787 --> 00:13:26,381
I'm a federal agent. I'm here to arrest you

108
00:13:29,392 --> 00:13:31,053
Are you OK?

109
00:13:31,795 --> 00:13:32,955
Here

110
00:13:34,164 --> 00:13:35,290
Take my coat

111
00:13:44,240 --> 00:13:49,405
I've been looking for a lot of girls
who disappeared just like yourself

112
00:13:50,780 --> 00:13:51,405
Can you tell me...

113
00:13:51,681 --> 00:13:53,410
where you've been the past few years?

114
00:13:53,983 --> 00:13:56,144
Or who's been running the operation?

115
00:14:01,324 --> 00:14:05,590
Forget it... I knew you wouldn't tell me

116
00:14:05,995 --> 00:14:07,257
But I'll find out

117
00:14:08,598 --> 00:14:10,896
I'll find out by myself. I'll never give up

118
00:14:13,470 --> 00:14:15,961
Are you sure you don't want your jacket?

119
00:14:16,272 --> 00:14:17,239
You look cold

120
00:14:20,009 --> 00:14:22,204
Don't worry about me. I'm not cold

121
00:14:24,781 --> 00:14:26,112
I'm a man

122
00:14:30,420 --> 00:14:32,854
What? What's so funny?

123
00:14:34,123 --> 00:14:35,988
The metabolism of men...

124
00:14:36,192 --> 00:14:38,456
runs fifteen percent faster than women

125
00:14:38,695 --> 00:14:41,289
So technically, men are more resistant...

126
00:14:41,564 --> 00:14:42,792
to coldness than women

127
00:14:46,503 --> 00:14:48,698
I don't know about you...but I'm freezing

128
00:14:51,007 --> 00:14:52,634
Come here...

129
00:14:52,909 --> 00:14:54,774
we stand a better chance

130
00:14:55,011 --> 00:14:58,242
If we do like the Eskimos and combine
our body heat

131
00:15:02,085 --> 00:15:03,313
Come on

132
00:15:32,248 --> 00:15:33,772
You're a good guy...

133
00:15:34,117 --> 00:15:35,209
you know that?

134
00:16:23,700 --> 00:16:25,691
Case 538, day five

135
00:16:26,002 --> 00:16:28,664
Despite the lack of cooperation
from the local branch

136
00:16:28,905 --> 00:16:31,169
my investigation continues to progress

137
00:16:31,774 --> 00:16:34,641
I am watching the mother of one of
the China Doll assassins

138
00:16:34,911 --> 00:16:38,312
Hopefully, I can wrap things up before
anyone else gets killed

139
00:16:38,915 --> 00:16:41,383
For the moment, my only lead is
Charlene Ching

140
00:16:41,618 --> 00:16:43,051
I believe Charlene was...

141
00:16:43,720 --> 00:16:49,556
she said the most amazing thing in that
ice-cream truck...

142
00:16:50,593 --> 00:16:52,356
she's lucky I gave her my jacket

143
00:16:54,330 --> 00:16:56,195
What am I saying?

144
00:17:07,577 --> 00:17:09,340
Even if I have to do it on my own

145
00:17:09,579 --> 00:17:11,274
I will solve this case

146
00:17:12,915 --> 00:17:15,816
Jack Chen, agent 75394

147
00:17:16,019 --> 00:17:17,179
signing out...

148
00:17:18,554 --> 00:17:20,988
...while officially on sick leave in
Hong Kong

149
00:17:26,329 --> 00:17:27,387
Mommy!

150
00:17:27,630 --> 00:17:28,858
Once I'm all grown up...

151
00:17:29,132 --> 00:17:31,965
and well trained in martial arts
I'll protect you...

152
00:17:32,201 --> 00:17:33,828
and beat up all the bad guys

153
00:18:00,730 --> 00:18:01,856
Charlene?

154
00:18:24,320 --> 00:18:25,412
No!

155
00:18:26,856 --> 00:18:28,847
Help...

156
00:18:29,892 --> 00:18:30,654
Freeze!

157
00:18:30,827 --> 00:18:33,022
Don't move! Drop your weapon!

158
00:18:34,864 --> 00:18:35,796
Shit!

159
00:19:29,418 --> 00:19:31,010
Charlene...

160
00:19:32,488 --> 00:19:33,819
Take her and get out of here!

161
00:19:34,590 --> 00:19:35,614
Use your gun!

162
00:19:36,826 --> 00:19:38,316
I'm here to visit my mom
Why would I have a gun?

163
00:19:38,528 --> 00:19:39,358
Where's your gun?

164
00:19:40,496 --> 00:19:41,861
I dropped it

165
00:20:58,908 --> 00:20:59,636
Watch out!

166
00:21:15,458 --> 00:21:16,857
Mommy, I'm sorry...

167
00:21:17,026 --> 00:21:19,290
I'm sorry I wasn't here to protect you

168
00:21:20,363 --> 00:21:23,298
I am the one who is sorry

169
00:21:24,734 --> 00:21:26,634
Seeing you alive...

170
00:21:28,471 --> 00:21:31,099
God has answered my prayers

171
00:21:34,944 --> 00:21:36,172
You're going to be fine

172
00:21:37,780 --> 00:21:39,042
There's a hospital nearby

173
00:21:40,016 --> 00:21:41,142
I'll carry her

174
00:21:42,985 --> 00:21:45,385
She's losing a lot of blood
Put some pressure on the wound

175
00:21:45,621 --> 00:21:46,485
Don't tell me what to do

176
00:21:46,722 --> 00:21:47,916
Let's just get her to the hospital!

177
00:21:50,660 --> 00:21:53,390
Jack...

178
00:21:54,397 --> 00:21:55,921
She's trying to find a Jack Chen?

179
00:21:56,232 --> 00:21:57,130
That's me

180
00:21:58,134 --> 00:22:01,467
Please, don't arrest my daughter

181
00:22:01,704 --> 00:22:03,035
I promise you, Mrs. Ching

182
00:22:03,940 --> 00:22:04,804
Thank you

183
00:22:05,274 --> 00:22:07,265
Even if someday
you do have to take me in

184
00:22:07,643 --> 00:22:09,736
Jack? Is that your name?

185
00:22:10,146 --> 00:22:11,113
That's right

186
00:22:11,347 --> 00:22:13,611
I don't lie about my identity like some
other people

187
00:22:15,217 --> 00:22:17,549
I've known about you for the past six years
Charlene

188
00:22:17,753 --> 00:22:18,481
Look out!

189
00:22:20,523 --> 00:22:21,455
Thanks

190
00:22:22,959 --> 00:22:24,483
I'm just confused...

191
00:22:26,462 --> 00:22:27,292
I don't know anymore

192
00:22:27,530 --> 00:22:31,626
I don't know if I'm here for professional
or personal reasons

193
00:22:32,368 --> 00:22:33,665
Charity, I think?

194
00:22:34,236 --> 00:22:35,794
Goodness of your own heart?

195
00:22:51,354 --> 00:22:53,879
Don't worry. Your mom will be fine

196
00:22:54,890 --> 00:22:56,323
You really are a good guy

197
00:22:58,294 --> 00:22:59,386
What's the matter?

198
00:22:59,628 --> 00:23:02,563
The last time you said that
you hit me with your gun

199
00:23:11,707 --> 00:23:12,674
Here

200
00:23:13,743 --> 00:23:15,233
I know you'll be back for her

201
00:23:15,578 --> 00:23:17,978
And when you do, I'm going to be here too

202
00:23:18,214 --> 00:23:19,146
I know, Jack

203
00:23:20,282 --> 00:23:21,249
I know

204
00:23:48,878 --> 00:23:51,540
What about the contracts?
You can't see your mom

205
00:23:51,814 --> 00:23:53,042
They'll kill you both

206
00:23:53,716 --> 00:23:54,478
Trust me, Katt

207
00:23:54,683 --> 00:23:57,584
I know when to give life and I know
when to take it

208
00:24:02,625 --> 00:24:03,819
I'll make a deal with you

209
00:24:04,894 --> 00:24:06,657
Finish this one last job

210
00:24:07,129 --> 00:24:09,063
and we'll consider our contract over

211
00:24:10,366 --> 00:24:14,598
Besides, you wouldn't want any
more harm to come to your mother

212
00:24:14,804 --> 00:24:15,702
Would you?

213
00:24:22,878 --> 00:24:25,073
Alright. I'll take it

214
00:24:25,614 --> 00:24:26,911
That's my girl

215
00:24:54,944 --> 00:24:56,070
Welcome, Madame

216
00:24:57,179 --> 00:24:59,306
Allow me to introduce myself

217
00:24:59,949 --> 00:25:02,543
My name is Ryuichi

218
00:25:04,520 --> 00:25:06,112
You know the terms?

219
00:25:09,992 --> 00:25:13,450
As you require, 10%

220
00:25:13,963 --> 00:25:16,124
in crisp, unmarked bills

221
00:25:17,433 --> 00:25:20,197
There's a traitor within my organization

222
00:25:20,569 --> 00:25:22,002
His name is Kenji

223
00:25:22,972 --> 00:25:24,439
You know what I want

224
00:25:25,307 --> 00:25:26,774
The only thing is

225
00:25:27,009 --> 00:25:30,069
I would like to watch as he dies

226
00:25:30,312 --> 00:25:31,370
If you watch

227
00:25:31,614 --> 00:25:34,048
it's more work more money

228
00:25:36,852 --> 00:25:39,480
No one changes a deal on me

229
00:25:40,055 --> 00:25:42,785
Not now, not ever!

230
00:25:47,296 --> 00:25:48,194
Alright!

231
00:25:50,866 --> 00:25:53,266
Since you have the balls to ask for
more money

232
00:25:53,903 --> 00:25:55,370
I know you won't fail

233
00:25:56,305 --> 00:25:58,273
Your greed will not allow it

234
00:26:09,718 --> 00:26:12,585
Ryuichi is meeting Kenji tonight
at a local disco

235
00:26:12,955 --> 00:26:15,822
Your Job is to kill Kenji before he escapes

236
00:26:16,091 --> 00:26:18,821
I'll be outside waiting
in case you need backup

237
00:26:42,851 --> 00:26:44,148
Shit! It's a trap!

238
00:26:45,387 --> 00:26:47,446
I'll see you in hell...

239
00:26:48,624 --> 00:26:50,319
You crossed the line, Madame

240
00:26:50,559 --> 00:26:51,685
Gee, it's to earn more money

241
00:26:52,828 --> 00:26:54,819
Kenji doesn't exist!

242
00:26:56,065 --> 00:26:58,625
That's what drives all the assassins

243
00:26:58,834 --> 00:27:00,699
It's what brings you here tonight!

244
00:27:02,304 --> 00:27:03,771
My friend Carlos...

245
00:27:04,073 --> 00:27:07,770
was killed by a dancing female assassin

246
00:27:08,377 --> 00:27:10,208
Do you have any idea...

247
00:27:11,080 --> 00:27:13,514
how lonely I'll get without him?

248
00:27:16,118 --> 00:27:18,313
I bring you here because...

249
00:27:18,554 --> 00:27:22,115
I want you to suffer as I know he suffered

250
00:27:23,359 --> 00:27:26,123
Ladies. Welcome to my nirvana!

251
00:27:29,898 --> 00:27:30,557
Run!

252
00:27:41,877 --> 00:27:43,003
As for the darts

253
00:27:43,746 --> 00:27:46,681
it's just a friendly little aphrodisiac

254
00:27:46,882 --> 00:27:47,746
Run!

255
00:27:48,217 --> 00:27:50,879
You should already be feeling warm...

256
00:27:51,387 --> 00:27:52,251
and happy

257
00:27:58,761 --> 00:27:59,523
Hurry!

258
00:28:14,476 --> 00:28:15,966
You'll come for your friend!

259
00:28:16,812 --> 00:28:18,404
We'll see you at Pier 14

260
00:28:34,530 --> 00:28:35,394
Hello?

261
00:28:37,866 --> 00:28:38,798
Who is this?

262
00:28:41,870 --> 00:28:43,132
Charlene? Where are you?

263
00:28:53,782 --> 00:28:54,749
Charlene!

264
00:28:57,086 --> 00:28:58,144
Charlene!

265
00:28:58,587 --> 00:28:59,451
Jack

266
00:29:03,759 --> 00:29:04,783
What happened?

267
00:29:05,894 --> 00:29:07,589
Charlene! It's me, Jack

268
00:29:11,100 --> 00:29:12,260
Are you OK?

269
00:29:15,137 --> 00:29:16,399
What's wrong with you?

270
00:29:45,701 --> 00:29:47,225
Wait...

271
00:29:47,603 --> 00:29:49,628
No! Stop...

272
00:29:50,406 --> 00:29:51,634
What is going on?

273
00:29:51,840 --> 00:29:53,000
What's wrong with you?

274
00:29:54,109 --> 00:29:55,770
I...I was drugged...

275
00:29:56,412 --> 00:29:58,380
some kind of aphrodisiac...

276
00:29:59,715 --> 00:30:01,273
We need to calm down.

277
00:30:17,433 --> 00:30:18,525
Charlene!

278
00:30:22,070 --> 00:30:24,265
Charlene! Charlene!

279
00:30:29,044 --> 00:30:33,037
Charlene...

280
00:30:33,949 --> 00:30:35,416
Charlene!

281
00:30:47,796 --> 00:30:51,323
I'm here to catch Madame M and
her China Dolls

282
00:30:51,867 --> 00:30:54,062
Not take advantage of a young

283
00:30:54,269 --> 00:30:57,534
beautiful girl, not like this

284
00:30:59,675 --> 00:31:01,233
I could arrest you

285
00:31:02,044 --> 00:31:03,568
But now...

286
00:31:04,346 --> 00:31:05,938
What am I saying?

287
00:31:06,548 --> 00:31:08,948
I'm such an idiot!

288
00:31:09,485 --> 00:31:10,509
Jack?

289
00:31:18,126 --> 00:31:20,117
I just want you to know that

290
00:31:21,129 --> 00:31:23,188
actually I'm quite traditional

291
00:31:25,100 --> 00:31:26,829
I just want you to know...

292
00:31:27,469 --> 00:31:28,527
it's okay

293
00:32:51,620 --> 00:32:55,386
Dear Jack, if I could live my life over
again

294
00:32:55,657 --> 00:32:59,286
I would love to be a normal girl
and have a normal life

295
00:32:59,595 --> 00:33:02,086
But I accepted my fate a long time ago

296
00:33:02,798 --> 00:33:05,596
What I am prevents me from being
a responsible daughter

297
00:33:05,834 --> 00:33:09,099
So please, watch over my mother
until she gets well

298
00:33:10,105 --> 00:33:10,799
Maybe one day...

299
00:33:11,073 --> 00:33:14,201
fate will smile upon us and
we'll see each other again

300
00:33:15,110 --> 00:33:16,008
Charlene

301
00:33:20,682 --> 00:33:21,876
Every time

302
00:33:22,784 --> 00:33:25,378
just when I can reach out and almost
touch you

303
00:33:27,923 --> 00:33:29,254
you disappear

304
00:34:01,590 --> 00:34:03,615
Help me! Charlene!

305
00:34:03,859 --> 00:34:10,355
Help me... Help me... Charlene

306
00:34:11,600 --> 00:34:13,124
Help me...

307
00:34:13,368 --> 00:34:17,168
Oh Charlene... save me!

308
00:34:18,473 --> 00:34:22,773
Oh my God! Katt!

309
00:34:23,945 --> 00:34:26,106
Charlene...

310
00:34:26,548 --> 00:34:28,778
You've finally come to save me

311
00:34:30,485 --> 00:34:33,318
It will be a pleasure to watch...

312
00:34:33,755 --> 00:34:38,783
as you and Ryuichi duel to the death

313
00:34:48,003 --> 00:34:49,334
Let her go, Ryuichi!

314
00:34:49,538 --> 00:34:51,438
I'm the one who killed Carlos, not her!

315
00:34:51,773 --> 00:34:54,435
I've finally figured out how to play with
my China Dolls

316
00:34:54,943 --> 00:34:57,969
It'd be nice if you girls came
with instructions, you know?

317
00:35:02,484 --> 00:35:03,451
Stop it!

318
00:35:03,652 --> 00:35:04,914
Katt!

319
00:35:05,487 --> 00:35:08,388
Please... kill me...

320
00:35:09,091 --> 00:35:11,116
But we made a promise, Katt!

321
00:35:11,326 --> 00:35:13,157
That we would always stay together

322
00:35:15,163 --> 00:35:19,190
Our time...is in the next life...

323
00:35:19,634 --> 00:35:24,230
Okay, it's time to say goodbye to
your friend

324
00:35:24,473 --> 00:35:25,269
Bye bye!

325
00:35:25,574 --> 00:35:26,404
No!

326
00:35:27,209 --> 00:35:28,039
Okay

327
00:35:28,376 --> 00:35:29,206
Ten seconds

328
00:35:32,814 --> 00:35:34,645
I love you, Charlene...

329
00:35:39,821 --> 00:35:40,685
and I will always...

330
00:35:40,722 --> 00:35:43,850
be with you always...

331
00:35:49,865 --> 00:35:50,889
No!

332
00:35:53,668 --> 00:35:54,862
No!

333
00:35:55,437 --> 00:35:56,563
No!

334
00:36:35,010 --> 00:36:37,274
You and I are both driven...

335
00:36:37,512 --> 00:36:38,570
by vengeance

336
00:36:41,383 --> 00:36:43,078
Let's settle the score...

337
00:36:45,520 --> 00:36:48,216
using more primitive weapons

338
00:40:29,044 --> 00:40:30,477
You're beat up now

339
00:40:31,079 --> 00:40:32,637
You can't even see anymore

340
00:40:34,215 --> 00:40:36,911
I'm afraid our little duel is just about over

341
00:40:39,521 --> 00:40:43,821
I have one chance left
Will my strength fail me?

342
00:40:44,926 --> 00:40:46,086
Focus

343
00:40:46,394 --> 00:40:47,861
Focus on one thing...

344
00:40:48,463 --> 00:40:49,862
and everything

345
00:40:51,666 --> 00:40:53,395
Feel the vibrations

346
00:40:54,002 --> 00:40:55,765
Follow the energy...

347
00:40:57,472 --> 00:40:59,838
Visualize the stillness of water

348
00:41:00,675 --> 00:41:01,266
and let your heart...

349
00:41:01,543 --> 00:41:05,445
becomes water...

350
00:43:07,035 --> 00:43:09,367
I'm leaving tomorrow
have to go back to the States

351
00:43:09,971 --> 00:43:12,735
Whenever you have time
please come and visit

352
00:43:13,441 --> 00:43:14,408
I'd like that

353
00:43:16,578 --> 00:43:20,207
You think this is just superstitious
nonsense, don't you?

354
00:43:21,282 --> 00:43:23,648
No. I was just thinking...

355
00:43:24,052 --> 00:43:26,247
the Chinese are so strong in beliefs

356
00:43:26,921 --> 00:43:29,151
You know I really never had a religion

357
00:43:29,757 --> 00:43:30,223
But somehow...

358
00:43:30,491 --> 00:43:33,722
this place makes me feel peaceful

359
00:43:34,829 --> 00:43:36,888
If you like, you can make a wish

360
00:43:37,198 --> 00:43:39,098
Perhaps it will come true

361
00:43:39,901 --> 00:43:40,833
Really?

362
00:43:41,336 --> 00:43:43,770
Try it. What have you got to lose?

363
00:44:44,332 --> 00:44:47,199
Please let Katt be filled with joy and
happiness

364
00:44:47,435 --> 00:44:49,801
And let her know that I miss her very much

365
00:44:50,772 --> 00:44:54,799
Please make sure that certain someone
the guy I told you about...

366
00:44:55,043 --> 00:44:57,841
I wish the woman I love is happy and safe

367
00:44:58,112 --> 00:44:59,670
And I pray that someday...

368
00:44:59,914 --> 00:45:02,178
I'll be able to tell her how much I care
for her

369
00:45:11,626 --> 00:45:13,253
No. 68

370
00:45:16,297 --> 00:45:18,822
Two with one mind will meet

371
00:45:19,500 --> 00:45:22,936
hand in hand playing music and dancing

372
00:45:23,171 --> 00:45:24,798
I'm sorry I don't understand

373
00:45:25,106 --> 00:45:27,973
Very strange, a woman was here earlier

374
00:45:28,209 --> 00:45:30,234
She has the same fortune

375
00:45:31,179 --> 00:45:32,510
Was she looking for someone?

376
00:45:32,780 --> 00:45:33,678
Yes

377
00:45:34,282 --> 00:45:35,749
She said she was looking for...

378
00:45:35,983 --> 00:45:39,817
a man she met in a refrigerator

379
00:45:40,288 --> 00:45:41,448
Refrigerator?

380
00:45:41,789 --> 00:45:43,313
No, an ice-cream truck

381
00:45:45,293 --> 00:45:46,191
Where is she?

382
00:45:46,494 --> 00:45:47,552
She just left

383
00:45:49,464 --> 00:45:50,328
Thanks!

384
00:45:57,872 --> 00:45:59,567
Call me superstitious

385
00:45:59,774 --> 00:46:03,175
but sometimes I think I can feel
Charlene's presence

386
00:46:03,711 --> 00:46:07,374
It's as if we're heading off in the same orbit

387
00:46:08,082 --> 00:46:08,878
If we both stay on this path

388
00:46:09,217 --> 00:46:10,582
and don't stray

389
00:46:11,319 --> 00:46:12,946
we'll see each other again some day

390
00:46:14,055 --> 00:46:17,286
I can only hope that day is sometime
very soon

