1
00:00:02,096 --> 00:00:19,100
Subtitled By:AboKamel®
<<www.abokamel.tk>>
mkamel30@hotmail.com

2
00:00:19,143 --> 00:00:25,329
موقع الرعب
FearDotCom

3
00:02:27,467 --> 00:02:29,169
لا

4
00:02:32,294 --> 00:02:33,995
لا

5
00:03:32,709 --> 00:03:33,806
.اللعنه

6
00:03:54,407 --> 00:03:56,609
شكرا على هديتك يا
.بينيد

7
00:03:59,961 --> 00:04:02,263
.يبدو اننا نعمل عملا واحدا

8
00:04:07,518 --> 00:04:08,919
.حسنا .... حسنا  انا قادمه

9
00:04:11,590 --> 00:04:13,989
انهم حتى لا يريدونى
.ان ارتدى ملابسي.

10
00:04:24,918 --> 00:04:27,117
.احذر يا مايك.. انظر اين تخطو-
.حسنا.. حسنا-

11
00:04:32,762 --> 00:04:35,262
الم يكن من الافضل ان تحضروا
اضاءه هنا؟

12
00:04:42,230 --> 00:04:44,629
ماذا حدث؟ 
 .لا اعتقد ان الكهرباء صعقته

13
00:04:49,386 --> 00:04:52,685
ماذا حدث لعينيه؟
.لا اعرف 

14
00:04:52,278 --> 00:04:54,480
علينا ان ننتظر نتيجه 
.التشريح

15
00:04:55,290 --> 00:04:57,689
ترى لماذا يحمل وجهه
هذا التعبير المخيف؟

16
00:04:59,355 --> 00:05:00,754
هل يوجد شهود ?

17
00:05:01,081 --> 00:05:03,682
ليس اثناء الحادث
.احد العمال ذهب ليشترى نبيذ اثناء الراحه

18
00:05:02,410 --> 00:05:07,410
.ورآه هنا هكذا-
هذا كل شيئ؟

19
00:05:06,769 --> 00:05:10,269
على حسب كلام العامل
.فان عينيه كانت تنزف من قبل

20
00:05:11,223 --> 00:05:13,723
.يبدو انه كان عالما فى الكمبيوتر 
 .الرجل يدعى بولدور

21
00:05:15,454 --> 00:05:17,754
.هو ورجل اخر الفوا كتابا

22
00:05:18,266 --> 00:05:21,766
اضطروا لايقاف حركه القطارات
.حتى يرفعوه من الطريق

23
00:06:05,403 --> 00:06:07,002
عروض مؤلم 

24
00:06:12,043 --> 00:06:14,744
ذكريات من عيد القديسين

25
00:06:17,170 --> 00:06:18,569
.عرض على الهواء 

26
00:06:24,903 --> 00:06:26,302
.اشترك الان

27
00:06:35,305 --> 00:06:37,504
الآن نحتاج سيدة.
جميله

28
00:07:07,375 --> 00:07:08,675
تريد واحدا؟

29
00:07:08,971 --> 00:07:10,271
.لا شكرااا

30
00:07:12,040 --> 00:07:15,540
اترك هذا التحقيق,لم يفلح احد فيه
.لقد انتهى

31
00:07:16,322 --> 00:07:19,322
الفدراليون لم يفعلوا اى شيئ
كوننا لم نعرف منهم شيئا
هذا لا يعنى انهم توقفوا

32
00:07:24,112 --> 00:07:27,211
لقد كانوا غاضبون لان هذا الطبيب لم يتوقف
عن ارسال الرسائل الاستفزازيه

33
00:07:28,100 --> 00:07:32,100
دائما ما يكون هناك قضيه
لا يستطيع احد حلها

34
00:07:32,502 --> 00:07:35,002
لا تجعل الامر يشغل عقلك

35
00:07:37,112 --> 00:07:38,411
ماذا الان؟ 

36
00:07:48,470 --> 00:07:51,670
جون خذه من هنا
انزله الى زنزانه امنه

37
00:07:53,088 --> 00:07:55,490
وابحث عن شخص يعرف اى 
لغه يتكلم  

38
00:07:57,944 --> 00:07:59,144
يا الهى 

39
00:08:01,444 --> 00:08:04,744
ابحث عن جواز سفره
ربما كان بالانجليزيه

40
00:08:09,341 --> 00:08:13,341
عنوانه 17 شارع شريدر فى المدينه 

41
00:08:14,259 --> 00:08:20,759
اصنعى لى معروفا اريد 
ان تتحرى  وزاره الصحه عن شيئ ما يجعل العيون تنزف

42
00:08:20,076 --> 00:08:21,536
حسنا لقد فهمتك.

43
00:08:22,550 --> 00:08:25,149
اجعليهم يرسلوا لى متخصص
انا فى شقت هذا الشابط

44
00:08:25,454 --> 00:08:27,653
اترك هذا الطعام
وتعال ورائى

45
00:08:53,893 --> 00:08:56,393
هل تتكلم الالمانيه؟-
واستطيع ان اغنى بها ايضا-

46
00:08:56,884 --> 00:08:58,283
عظيم

47
00:09:05,230 --> 00:09:07,129
الشرطه
هل يوجد احد هنا؟

48
00:11:00,254 --> 00:11:02,153
لو كنت مكانك ما لمسته-
يا الهى-

49
00:11:04,100 --> 00:11:06,801
تيري هيوستن وزارة الصحة.

50
00:11:08,043 --> 00:11:10,644
المخبر رايلى
لقد جئتى سريعا

51
00:11:19,562 --> 00:11:22,614
ماذا يمكن ان يكون سبب هذا؟-
هذا رائع جدا

52
00:11:24,017 --> 00:11:27,017
هذه العلامات تشبه ما يسببه
الفيروسات التى تسبب النزيف

53
00:11:27,758 --> 00:11:29,557
شيئ ما مثل الايبولا 

54
00:11:31,100 --> 00:11:32,200
عذرا

55
00:11:33,192 --> 00:11:34,490
رايلى معك

56
00:11:35,336 --> 00:11:37,134
عندنا مشكلة.

57
00:11:38,942 --> 00:11:40,744
سايكس..الو..ماذا تفعلى؟

58
00:11:41,850 --> 00:11:43,551
لقد انقطع الارسال

59
00:11:44,238 --> 00:11:45,437
نعم صحيح -

60
00:11:46,596 --> 00:11:47,897
ما الامر؟-

61
00:11:48,200 --> 00:11:52,798
اعتقد انك يجب ان تحضر للقسم الان-
لدى هنا امراه قتيله -

62
00:11:52,921 --> 00:12:01,019
لن استطيع فانا ايضا لدى مشكله هنا -
اعتقد انك يجب ان تاتى وتحضر معك مندوب الصحه -

63
00:12:01,591 --> 00:12:03,892
هل معك حقيبه بلاستيكيه؟

64
00:12:05,052 --> 00:12:06,652
!هذا دليل,

65
00:12:07,076 --> 00:12:07,778
اعرفاان

66
00:12:33,634 --> 00:12:37,234
هذا يعنى قاتل بالالمانيه-
فهمت هذا ..وماذا يعنى ب 48-

67
00:12:38,259 --> 00:12:39,259
لا اعرف  

68
00:12:44,008 --> 00:12:47,408
ماذا حدث هنا؟-
لا اعلم لقد قالو انه كان يكلم نفسه-

69
00:12:47,850 --> 00:12:49,250
هذا كل شيئ؟
نعم-ل

70
00:12:49,831 --> 00:12:52,129
سنعرف بعد تشريح الجثها

71
00:13:01,716 --> 00:13:03,918
الا يجب ان نرتدى نحن ايضا هذه البدل؟

72
00:13:05,687 --> 00:13:08,456
من المحتمل ان نكون مصابين- 
 عظيم -

73
00:13:09,331 --> 00:13:11,532
اذا من الممكن ان نموت جميعا هنا-1

74
00:13:12,427 --> 00:13:15,326
!!!هل يجب ان افرح الان؟
شكرا  

75
00:13:22,932 --> 00:13:25,335
العينات كلها سليمه 

76
00:13:25,875 --> 00:13:27,475
ليس فيروسا. 

77
00:13:28,144 --> 00:13:30,043
اذا رجعنا الى 
البدايه

78
00:13:30,384 --> 00:13:32,187
عندنا شريط الفيديوا 

79
00:13:58,163 --> 00:14:01,464
اسفه على الطعم الذى حقناك به
ولكن لتكون بامان

80
00:14:02,206 --> 00:14:05,509
لا مشكله فانا احب الحقن ع
هل تحبين العمل مع الحشرات
والفيروسات؟

81
00:14:09,826 --> 00:14:12,326
لابد وان يعمل احد فى هذا المجال
والا ستتفشى الامراض

82
00:14:15,003 --> 00:14:16,802
انت ايضا تفعل نفس الشيئ

83
00:14:17,528 --> 00:14:24,826
انا اتعامل مع الاشياء المرئيه
انا اكره الطفيليات والامراض

84
00:14:25,147 --> 00:14:27,047
ماذا عن البق؟

85
00:14:27,605 --> 00:14:29,307
اكرههم ايضا بالتاكيد
اتعرف انك تنام مع البق؟-
عذرا-

86
00:14:32,495 --> 00:14:34,096
تنام  مع البقّ -

87
00:14:35,711 --> 00:14:40,412
لا افعل بالتاكيد-
بل تفعل... كل الناس تفعل-ا

88
00:14:42,365 --> 00:14:44,865
في سجادك، في سريرك.

89
00:14:45,730 --> 00:14:47,730
انها تبدو مثل
سرطانات البحر الصغيرة  

90
00:14:47,879 --> 00:14:50,879
فى الحقيقه التشابه كبير-
هل تستمتعين بهذا؟-

91
00:14:52,115 --> 00:14:53,615
ليس كثيرا

92
00:14:54,840 --> 00:14:56,139
ارى ذلك

93
00:15:11,240 --> 00:15:12,340
انا اسف  

94
00:15:15,633 --> 00:15:17,432
يبدو اننى فقدت عقلى

95
00:15:18,219 --> 00:15:23,619
لقد ازعجتك,لقد تعودت على استخدام الكاميرا
طول الوقت ويبدو اننى نسيت نفسى

96
00:15:24,792 --> 00:15:27,091
انا مصور فى مسرح ويلتون

97
00:15:30,070 --> 00:15:38,269
انا لا اريد ان اكون كاذبا معك 
لكنى كنت اصورك لانك رائعه امام الكاميرا

98
00:15:39,504 --> 00:15:41,302
هل انت جاد؟

99
00:15:41,932 --> 00:15:46,134
لا استطيع وعدك بشئ لكن لكن
لااذا لا تاتى اليوم لمسرحى

100
00:15:46,748 --> 00:15:49,346
تجرى اختبارا ونرى ما يحدث
بعد ذلك

101
00:16:06,899 --> 00:16:09,197
يجب ان تضغط على هذا الزر

102
00:16:09,763 --> 00:16:12,763
حتى يمكن ان تسجل-
لا اصدق انه نفس الشخص-

103
00:16:53,245 --> 00:16:56,346
سنشاهد هذا فيما بعد. 
 إنتظر لحظه

104
00:17:28,480 --> 00:17:30,077
انه يفقد اعصابه

105
00:17:35,500 --> 00:17:36,701
يا إلاهي.

106
00:18:34,144 --> 00:18:36,045
هل يوجد احد

107
00:19:05,029 --> 00:19:06,029
هل يوجد احد؟ 

108
00:19:20,115 --> 00:19:22,019
هل يوجد احد؟

109
00:20:18,250 --> 00:20:20,152
الشرطه
القسم التاسع 

110
00:20:21,250 --> 00:20:24,652
الشمس غائبه-
يبدو ان عاصفه فى الطريق-

111
00:20:25,692 --> 00:20:26,692
اللعنه 

112
00:20:27,557 --> 00:20:29,057
لقد حصلت على مخالفه

113
00:20:32,769 --> 00:20:35,269
استطيع ان اساعدك فى هذاا

114
00:20:36,538 --> 00:20:37,740
حقا  

115
00:20:39,192 --> 00:20:40,692
اراك فيما بعد؟

116
00:20:41,717 --> 00:20:42,717
شكرا

117
00:20:54,192 --> 00:20:57,093
تيرى,ممكن ان تحضرى هنا؟

118
00:20:59,182 --> 00:21:00,182
هل هناك مشكله؟

119
00:21:12,038 --> 00:21:13,337
هل تريد شيئا ما؟

120
00:21:15,644 --> 00:21:18,344
لا.....نعمل

121
00:21:19,712 --> 00:21:21,756
ماذا حدث مع الشباب الالمان؟ 

122
00:21:22,592 --> 00:21:24,092
فيروس الايبولا؟  لا
انا لا اعتقد انه فيروس-
ما هو اذا؟-

123
00:21:27,586 --> 00:21:28,690
لا اعرف 

124
00:21:13,509 --> 00:21:13,509


125
00:21:30,421 --> 00:21:31,621
هل انت بخير؟

126
00:21:33,577 --> 00:21:34,381
نعم

127
00:21:36,000 --> 00:21:37,395
متعب قليلا فقط

128
00:21:38,653 --> 00:21:40,653
اخبرينى اذا وصلتى الى شيئ

129
00:21:41,701 --> 00:21:42,604
اكيد 

130
00:21:52,875 --> 00:21:54,875
اين ذهب حاسوبك؟

131
00:21:55,683 --> 00:21:56,788
تعطل 

132
00:21:58,605 --> 00:22:00,708
أرسلته للتصليح.  

133
00:22:02,058 --> 00:22:05,259
تعمل على الانترنت كثيرا ,صحيح؟-
نعم-

134
00:22:14,336 --> 00:22:16,736
سأذهب لإنهاء تقريري.

135
00:25:06,769 --> 00:25:11,067
سبب الموت يبدو 
 انه صدمه ادرينالين حاده 

136
00:25:11,250 --> 00:25:13,653
لا يوجد اثار للعنف عل الجثه
عدا النزيف 

137
00:25:14,144 --> 00:25:16,644
مرحبا ,أنت يجب أن تكون تيري هيوستن. أنا 
 تانيا بريكمان.

138
00:25:18,894 --> 00:25:22,894
انفجار فى اوعيه العين العليا
لسبب لا اعلمه

139
00:25:23,701 --> 00:25:28,804
قلبها يبدو محتقنا
وهناك نزيف حاد فى المخ

140
00:25:29,189 --> 00:25:31,586
الموت حدث على الفور

141
00:25:17,442 --> 00:25:18,625
لحظه واحده 

142
00:25:32,057 --> 00:25:33,557
اذا فقد كان هبوط 
فى الدوره الدمويه؟

143
00:25:34,190 --> 00:25:39,490
المعمل لم يعطينا سبب اخر
لا يوجد فيروس او بكتريا او بروتين غريب

144
00:25:40,442 --> 00:25:41,544
عذرا ا

145
00:25:46,038 --> 00:25:47,141
بريكمان معك

146
00:25:49,632 --> 00:25:50,932
لدينا جثه اخرى
يا الهى انه ادى ترمبو
رئيسى

147
00:26:13,574 --> 00:26:16,074
هل كان زوجك يعانى من اي 
مشاكل صحيه؟

148
00:26:16,438 --> 00:26:19,238
اى شيئ يتعلق بسبب موته المفاجئ؟

149
00:26:19,635 --> 00:26:22,939
لا شيئ غير التدخين
الضغط العصبى

150
00:26:24,362 --> 00:26:26,058
لقد حاولت تحذيره.

151
00:26:26,528 --> 00:26:29,528
لم يكن يمثل له اهميه
حتى حدث شيئ من يومين

152
00:26:30,259 --> 00:26:31,961
اصابه مرض ما

153
00:26:32,125 --> 00:26:34,027
بدأ برؤية اشياء-

154
00:26:34,163 --> 00:26:35,961
اشياء مثل ماذا؟-
اشياء مجنونه-

155
00:26:36,778 --> 00:26:41,180
كان يقول ان احدا يراقبه
ويتكلم عن فتاه صغيره

156
00:26:41,798 --> 00:26:43,394
ولم يكن هناك اى فتاه

157
00:26:41,693 --> 00:26:45,997
اعتقد انه قاد نفسه الى الموت

158
00:26:46,173 --> 00:26:47,673
كان دائما يعمل

159
00:26:49,343 --> 00:26:51,343
دائما على حاسوبه

160
00:26:53,784 --> 00:26:55,682
تعرفون ما الذى كان غريبا؟

161
00:26:56,173 --> 00:26:58,575
كان يبدو خائفا منه 

162
00:27:05,740 --> 00:27:09,141
هل تمانعين ان ناخذ 
هذا الكمبيوتر معنا؟

163
00:27:58,144 --> 00:28:01,747
الان انا وانت يجب ان 
نؤدى مهمه خطيره

164
00:28:05,365 --> 00:28:07,865
انهم يشاهدون الان

165
00:28:08,497 --> 00:28:10,394
وايضا يتعلموا

166
00:28:10,894 --> 00:28:12,894
نحن سنعطيهم درس. . . 

167
00:28:14,134 --> 00:28:20,536
درس ينبعث عبر اشارات الكترونيه

168
00:28:22,730 --> 00:28:24,432
انه شذوذا

169
00:28:33,375 --> 00:28:37,375
لكننا هنا
نحافظ على الخصوصيه

170
00:28:39,846 --> 00:28:40,949
الان

171
00:28:41,951 --> 00:28:47,653
اخبرينا عن نفسك من انت؟ من اين؟
اخوتك واخواتك ؟امك؟

172
00:28:48,500 --> 00:28:50,900
اى نوع من الامهات كانت؟
هل كانت كما تتمنين؟

173
00:28:51,721 --> 00:28:53,623
انت ستقتلنى؟اليس كذلك؟

174
00:28:59,403 --> 00:29:01,500
بالطبع ساقتلك 

175
00:29:04,131 --> 00:29:13,131
الانترنت تعرض ولادات ,جنس,اغراءات
سياسه

176
00:29:14,038 --> 00:29:24,038
عرض الموت ايضا يجب ان يقدم
وتجربه يجب ان تشاهد

177
00:29:25,151 --> 00:29:27,048
انا اعرف ضحيه

178
00:29:29,439 --> 00:29:30,538
الان

179
00:29:30,875 --> 00:29:31,875
كارين.

180
00:29:34,086 --> 00:29:36,384
. . انسى أحلامك وآمالك.

181
00:29:42,471 --> 00:29:43,971
لا شيئ مشترك

182
00:29:45,471 --> 00:29:46,673
بولدور كانت طفولته سيئه

183
00:29:47,304 --> 00:29:48,903
جريمه سرقه مدرسيه

184
00:29:51,096 --> 00:29:53,798
الشباب الالمان بدوا نظيفين
اعتقلوا مره بسبب المخدرات

185
00:29:55,602 --> 00:29:58,201
ترمبو ما كان لديه اكثر 
من مخالفه قياده

186
00:29:59,555 --> 00:30:02,855
دعنا نبدأ ثانية،  
 مؤكد اغفلنا شيئ ما

187
00:30:04,538 --> 00:30:07,141
كلّهم حدث لهم نفس النزيف

188
00:30:07,871 --> 00:30:09,871
كلّهم عندهم حاسبات.

189
00:30:10,663 --> 00:30:13,365
ربما هذا يخبرنا بشيئ

190
00:30:13,683 --> 00:30:16,288
يجب ان نفحص هذه الحاسبات

191
00:30:16,837 --> 00:30:20,240
انا اعرف مبرمجه كمبيوتر
عملت معى عد مرات

192
00:30:21,748 --> 00:30:23,748
ربما توضح لنا الامر

193
00:30:24,788 --> 00:30:28,288
نحتاج ان نعرف ما المشترك
بين حاسبات الضحايا

194
00:30:29,048 --> 00:30:31,951
حسنا انه يبدو محترق

195
00:30:32,471 --> 00:30:34,866
سيكون جاهز فى الصباح-
اعتقد انك تقدرين على اصلاحه-

196
00:30:35,390 --> 00:30:39,586
البيانات يمكن أن تتعافى , 
 الا اذا كانت الملفات قد فسدت

197
00:30:42,429 --> 00:30:44,229
سأرى ما بامكانى عمله

198
00:30:44,699 --> 00:30:47,395
انت الافضل- 
 انا اعلم-

199
00:31:12,231 --> 00:31:13,634
اديرى وجهك يا بنى

200
00:31:14,942 --> 00:31:17,046
لا اريدك ان ترى هذا

201
00:31:51,681 --> 00:31:53,077
بعد 48 ساعه

202
00:32:58,817 --> 00:33:00,414
هل ترغب ان تشاهد؟ 

203
00:33:14,209 --> 00:33:16,409
حسنا ساكمل 
فيما بعد

204
00:33:55,796 --> 00:33:57,496
انا بانتظارك

205
00:33:58,067 --> 00:33:59,067
دينيس.

206
00:34:17,726 --> 00:34:20,626
كيف عرفتى اسمى

207
00:34:24,458 --> 00:34:26,059
ادخلى لتعرفىا

208
00:34:27,617 --> 00:34:29,617
 الا تريدين اللعب معي؟

209
00:34:32,081 --> 00:34:32,782
نعم

210
00:34:34,427 --> 00:34:36,228
هل تريدى ان تؤلمينى؟

211
00:34:38,306 --> 00:34:39,007
لا

212
00:34:42,722 --> 00:34:44,121
انت كاذبه

213
00:35:13,056 --> 00:35:17,755
كم جميله هذه الرائحه الرخيصه

214
00:35:20,199 --> 00:35:21,699
انها رائحه الخوف

215
00:35:29,501 --> 00:35:33,101
استطيع ان اخبرك اننى 
اسبب لك الالم لكننى

216
00:35:36,949 --> 00:35:38,849
 لا أستطيع الشعور بأيّ شيء.

217
00:35:40,117 --> 00:35:42,117
انه شعور خاص نوعا ماا

218
00:35:45,449 --> 00:35:47,449
انا اعلم ماذا 
يجب ان افعل

219
00:35:50,280 --> 00:35:52,280
هل تحسين بهذا؟

220
00:35:57,500 --> 00:36:03,300
انك تستطيعين ان تنهى هذا الدرس
بان تسالينى ان اقتلك

221
00:36:04,795 --> 00:36:06,393
انها تريد ان تعيش

222
00:36:08,253 --> 00:36:09,452
حسنا جدا.

223
00:36:11,945 --> 00:36:15,646
الدرس سيبدأ.

224
00:37:55,822 --> 00:37:57,722
دينيس؟- 
  مرحبا-

225
00:37:58,324 --> 00:38:01,324
ما الامر؟-
انا بخير لقد جئت لاعطائك هذا

226
00:38:10,550 --> 00:38:12,449
من اين حصلتى على هذا؟

227
00:38:13,273 --> 00:38:15,072
لقد كنت هناك-
ماذا تعنين؟

228
00:38:16,465 --> 00:38:18,364
ارجوكى اخبرينى

229
00:38:19,119 --> 00:38:22,820
الشيئ المشترك بين الضحايا
هو موقع الرعب

230
00:38:23,146 --> 00:38:24,746
انا لا افهم

231
00:38:25,630 --> 00:38:28,630
لا تخبرينى انه نفس الموقع-
اى موقع-

232
00:38:29,326 --> 00:38:30,525
الطبيب.

233
00:38:30,791 --> 00:38:32,592
من الطبيب؟

234
00:38:33,494 --> 00:38:35,695
الهيكل العظمي في حجرتي.

235
00:38:36,309 --> 00:38:38,309
انه موقع يعرض 
جرائم قتل على الهواء

236
00:38:38,840 --> 00:38:41,440
هذا لا يبدو معقولا
لماذا يشاهدون هذه الاشياء؟

237
00:38:42,012 --> 00:38:44,311
هناك من يحب رؤيه الموت

238
00:38:44,822 --> 00:38:48,222
ان نسبه زوار هذه المواقع 
عاليه جدا

239
00:38:48,849 --> 00:38:51,349
ربما كان طريقا للإكتشاف 
 شيءعن الموت.

240
00:38:52,036 --> 00:38:54,235
قبل أن يحين دورك

241
00:38:54,833 --> 00:38:56,534
علي الذهاب الان

242
00:38:57,170 --> 00:38:58,469
انتظرى,دينيسن

243
00:38:59,353 --> 00:39:01,753
هل تستطيعى ان تتعقبى هذا الموقع؟-
بالتاكيد-

244
00:39:02,335 --> 00:39:04,335
متاكده انك على ما يرام؟

245
00:39:05,800 --> 00:39:07,199
نعم انا بخير

246
00:39:08,949 --> 00:39:11,650
دينيس. . . احترسي

247
00:39:13,036 --> 00:39:14,635
سنراكى قريبا

248
00:39:15,813 --> 00:39:17,612
هيا بنا-
الى اين؟

249
00:39:18,643 --> 00:39:20,943
لقد قرات هذا ليله امس

250
00:39:45,659 --> 00:39:47,559
نريد  فرانك بريانس.

251
00:39:48,168 --> 00:39:49,068
هناك

252
00:39:49,563 --> 00:39:51,164
آخر منضده

253
00:40:00,969 --> 00:40:02,268
فرانك براين؟

254
00:40:07,076 --> 00:40:08,775
هل هذا انت سيد فرانك؟

255
00:40:12,824 --> 00:40:13,925
براين؟ 

256
00:40:17,773 --> 00:40:19,873
كيف اساعدكم ايها الضباط؟ 

257
00:40:21,141 --> 00:40:24,342
كيف عرقت اننا ضباط؟-
لا احد ينطق اسمى بهذه الطريقه 

258
00:40:25,224 --> 00:40:27,023
ما عدا الشرطه

259
00:40:29,344 --> 00:40:31,643
نحن لم ناتى لنسبب لك مشاكل

260
00:40:31,996 --> 00:40:34,695
قرأنا أجزاء من كتابك، لا نستطيع فهمها

261
00:40:35,681 --> 00:40:36,780
حقا؟

262
00:40:37,574 --> 00:40:39,974
لم اعلب ان كتابى مهم 
لهذه الدرجه

263
00:40:40,434 --> 00:40:42,735
لقد وجدناه مع شخص ميت

264
00:40:43,242 --> 00:40:45,242
اسمه بولدور-
بولدور-

265
00:40:46,898 --> 00:40:48,199
هل مات بولدور؟

266
00:40:49,070 --> 00:40:51,369
هل يمكن ات تخبرنا عنه؟

267
00:40:52,342 --> 00:40:53,543
رجل جيد

268
00:40:54,347 --> 00:40:55,947
صديق محترم.

269
00:40:56,485 --> 00:40:58,885
لماذا كان متشبثا بكتابك
وكانه الكتاب المقدس

270
00:41:01,311 --> 00:41:03,612
انا لم افهم شيء من الكتاب

271
00:41:04,913 --> 00:41:07,112
ذلك لانه مليئ بالخزعبلات

272
00:41:08,670 --> 00:41:11,369
لقد اردت شراء سياره جديده
لذا الفت الكتابا

273
00:41:11,856 --> 00:41:16,956
لقد بدا الامر من خلال مكالمه تليفون
حين واتتنى الفكره

274
00:41:17,512 --> 00:41:23,311
ماذا يحدث لو انك وصلت
مجموعه من الحاسبات مع بعضها؟

275
00:41:25,085 --> 00:41:27,284
 سيكون عندك حاسوب عظيم.

276
00:41:27,793 --> 00:41:29,793
كالحاسوب العملاق.

277
00:41:30,199 --> 00:41:31,898
شبكه عصبيه

278
00:41:32,826 --> 00:41:35,326
بولدور وأنا قضينا العديد من الليالي 
 نتكلم عن هذا.

279
00:41:36,771 --> 00:41:42,371
لم استطع ان اصدقان الانترنت تستطيع
استقبال الطاقه,تخزينها وارسالها

280
00:41:42,972 --> 00:41:44,972
طاقه؟
اى نوع من الطاقه؟

281
00:41:45,648 --> 00:41:46,648
شكرا

282
00:41:48,268 --> 00:41:56,668
أنا لا أعرف,طاقه مغناطيسيه
او مجال مغناطيسى طاقه روحانيه

283
00:41:57,034 --> 00:42:01,134
شيئ يسرق روحك

284
00:42:03,213 --> 00:42:06,914
وبعد ذلك
اعتقد بولدور ان هذا الموقع موجود

285
00:42:09,847 --> 00:42:13,047
وفى النهايه اصبح بولدور
احمقا

286
00:42:14,454 --> 00:42:15,652
والآن.

287
00:42:17,737 --> 00:42:18,938
قد مات

288
00:42:19,971 --> 00:42:22,271
اتذكر اسم الموقع؟
أنا ما عندي فكرة-
هل تعتقد انه كان على حق؟-

289
00:42:28,152 --> 00:42:30,452
لم اصدق اى كلمه من هذا 
طبعا

290
00:42:31,764 --> 00:42:36,063
والان انا اسكر
حتى الثامنه كل يوم

291
00:42:37,414 --> 00:42:38,813
انها التاسعه

292
00:42:40,527 --> 00:42:42,628
يبدو اننى اتقدم فى اللعبه

293
00:42:43,782 --> 00:42:45,681
شكرا جزيلا على وقتك

294
00:42:46,577 --> 00:42:48,876
كيف نستطيع ان نقابلك؟-
تعالوا هنا-

295
00:42:49,856 --> 00:42:52,257
ليس عندى سبب للرحيل

296
00:42:52,793 --> 00:42:53,594
حسنا

297
00:43:07,902 --> 00:43:09,802
لقد كانت الاولى

298
00:43:09,914 --> 00:43:17,514
جينى ريتشردسون قتلها فى موقع الخوف
انه يجعل ضحاياه يتوسلوا له ليقتلهم

299
00:43:17,300 --> 00:43:19,599
هل هو طبيب؟

300
00:43:19,521 --> 00:43:22,121
نعم اسمه اليستر برات 

301
00:43:22,795 --> 00:43:27,893
تم فصله من كليه الطب 
وبعد 9 اشهر بدأ جرائمه لم يستطع احد القبض عليه 

302
00:43:28,329 --> 00:43:33,329
كيف هذا؟-
بعدما يقتل يغير الموقع -
فلا يستطيع احد تتبعه

303
00:43:03,210 --> 00:43:04,409


304
00:43:06,126 --> 00:43:07,170
يا الهى 

305
00:43:38,666 --> 00:43:41,666
كم كانت الساعه حين مات بولدور؟ا

306
00:43:45,563 --> 00:43:48,963
الثالثه صباحا-
وتريمبو مات حوالى الساعه السادسه-

307
00:43:50,123 --> 00:43:51,322
السادسه والربع

308
00:43:52,039 --> 00:44:00,340
كل الضحايا ماتو بعد يومين من دخولهم الموقع
هذا ما كان الالمانى يحاول ان يخبرنا به

309
00:44:00,735 --> 00:44:01,735
دينيس

310
00:44:20,250 --> 00:44:21,750
اجيبى يا دنيسص

311
00:44:24,581 --> 00:44:26,882
هل تحاول الاتصال بدينيس؟-
نعم  لماذا؟-

312
00:44:27,755 --> 00:44:30,456
كان لديها ميعاد هنا
ولم تحضر

313
00:44:31,246 --> 00:44:33,047
يجب ان نذهب الانه

314
00:44:33,545 --> 00:44:39,045
ما الذى تتكلم عنه؟-
يجب ان نذهب لها الان انها فى خطر-

315
00:46:32,193 --> 00:46:34,492
انها ليست هناك
لا تجيب

316
00:46:35,027 --> 00:46:36,652
استمرى فى المحاوله

317
00:46:41,219 --> 00:46:46,219
حاولى ثانيه-
انا افعل لكنها ليست هناك-

318
00:47:34,681 --> 00:47:37,181
ما كان يجب ان اقحمها
فى هذه القضيه

319
00:47:37,815 --> 00:47:39,514
كان يجب ان احذر

320
00:47:40,351 --> 00:47:42,052
ليس خطأك.

321
00:47:42,594 --> 00:47:51,893
كل من يدخل الموقع يموت خلال 48 ساعه
دينيس ما كان لها ان تشترك فى هذا

322
00:47:52,536 --> 00:47:56,835
ربما الموقع يزرع فكره الموت فى
عقول الضحايا

323
00:47:57,012 --> 00:47:58,813
ماذا تعنين؟ا

324
00:47:59,264 --> 00:48:02,364
ادى ترمبو كان يخشى
من حوادث السيارات

325
00:48:03,043 --> 00:48:05,242
كان يجن جنونه حينما يسمع عن حادث

326
00:48:06,657 --> 00:48:10,456
لقد بحثت ووجدت ان الالمانيه
كانت تخشى الغرق

327
00:48:11,960 --> 00:48:13,860
وهل ماتت غريقه؟-
لقد ماتت فى الماء-

328
00:48:14,635 --> 00:48:16,735
ربما ماتت من الخوف

329
00:48:18,184 --> 00:48:27,585
لا اعتقد يا ترى لكن دينيس كانت اقتربت-
ربما-
دينيس اقتربت للحقيقه وقتلها شخص ما-

330
00:48:27,681 --> 00:48:29,181
هذا ببساطه

331
00:48:29,610 --> 00:48:31,309
اتعدنى بشيئ؟

332
00:48:32,967 --> 00:48:35,168
لا تدخل على هذا الموقع

333
00:48:55,072 --> 00:48:56,672
يا الهى.....دينيس

334
00:50:31,599 --> 00:50:33,000
موقع الخوف

335
00:50:55,844 --> 00:50:57,443
هل تريد المشاهده؟

336
00:51:08,570 --> 00:51:10,170
هل تريد ان ترى اكثر؟

337
00:51:12,670 --> 00:51:13,420
نعم

338
00:51:23,630 --> 00:51:25,429
هل تريد ان تؤلمنى؟

339
00:51:26,003 --> 00:51:27,047
يا مايك؟

340
00:51:29,704 --> 00:51:33,405
هل تريد؟؟؟
انا اعرف ماذا تريد؟

341
00:51:33,195 --> 00:51:35,393
واعرف ما الذى تريده

342
00:51:40,480 --> 00:51:42,079
هل انت قتلت دينيس؟

343
00:51:43,833 --> 00:51:45,233
حان وقت اللعب

344
00:51:46,106 --> 00:51:48,306
حان وقت ان نتوحد

345
00:51:50,626 --> 00:51:51,925
كيف العب؟

346
00:51:54,347 --> 00:51:55,547
حاول ان تجدنى

347
00:51:57,250 --> 00:51:58,650
في 48 ساعة

348
00:52:05,824 --> 00:52:07,625
ماالذى احصل عليه اذا ربحت؟

349
00:52:10,402 --> 00:52:11,302
انا

350
00:52:16,041 --> 00:52:19,840
ماذا يحدث اذا خسرت؟

351
00:52:21,148 --> 00:52:23,148
تموت

352
00:52:25,132 --> 00:52:27,632
تريد اللعب؟

353
00:52:28,302 --> 00:52:31,302
مما تخاف؟

354
00:52:33,869 --> 00:52:34,619
نعم

355
00:54:20,833 --> 00:54:21,876
يا الهى

356
00:56:01,594 --> 00:56:05,295
اسفه..هل افزعتك؟

357
00:56:24,626 --> 00:56:26,925
لقد سقط منك شيئ

358
00:56:55,353 --> 00:56:56,202
مايك؟

359
00:57:06,175 --> 00:57:06,976
مايك

360
00:57:44,155 --> 00:57:46,956
لقد كنت هناك-
ماذا تقول؟-

361
00:57:47,704 --> 00:57:49,204
لقد دخلت الموقع-
ما هو العنوان؟-

362
00:57:50,110 --> 00:57:52,010
لقد رايت جيني ريتشاردسون -

363
00:57:53,500 --> 00:57:56,800
لقد كان فرانك برايان محقا-
ماذا تعنى؟-

364
00:57:57,900 --> 00:58:00,701
الموقع حىا
أنا لا أفهم-
 الموقع له طاقه تنتقل عبر الاسلاك-

365
00:58:05,492 --> 00:58:08,693
انه بقوه كافيه لاختراق الاجساد

366
00:58:10,251 --> 00:58:12,451
لا تذهبى الى هناك-

367
00:58:13,201 --> 00:58:15,201
عدينى انك لن تذهبى هناك

368
00:58:15,800 --> 00:58:16,900
لا تذهبى هناك- 

369
00:58:23,800 --> 00:58:24,900
ثمانى واربعون ساعه-ا 

370
00:59:04,099 --> 00:59:06,501
مرحبا تيرى-
هل انت مستعده للعب؟-

371
00:59:10,599 --> 00:59:12,800
لماذا تقتلين مايك؟-

372
00:59:16,400 --> 00:59:17,400
لأنه مذنب-

373
00:59:20,300 --> 00:59:22,900
مذنب بماذا؟-ل

374
00:59:25,800 --> 00:59:26,900
بالنظر إلى. 

375
00:59:27,800 --> 00:59:29,699
هل انت جاهزه للعب؟-

376
00:59:31,300 --> 00:59:33,099
نعم-ا 

377
01:01:15,818 --> 01:01:20,518
سايكس، أحتاج لرؤية ملفات الطبيب. ا

378
01:01:21,175 --> 01:01:22,574
حسنا لنذهب من هنا-

379
01:01:28,215 --> 01:01:30,414
الفدراليون كانوا مسؤولين عن القضيه- 

380
01:01:32,898 --> 01:01:35,498
هل تعتقدى انك تستطيعين 
عمل شيئ افضل منهم؟

381
01:01:37,608 --> 01:01:40,407
مايك لا يحب ان يعبث أحد
بالملفات هكذا

382
01:01:40,967 --> 01:01:42,268
حسنا توقفى
هاهى-

383
01:01:58,199 --> 01:01:59,699
جيني ريتشاردسون.

384
01:02:02,900 --> 01:02:04,501
لقد كانت جميله- 

385
01:02:05,400 --> 01:02:08,900
نعم لقد دمر جمالها هذا اللعين-

386
01:02:10,614 --> 01:02:12,715
عليه اللعنه-

387
01:02:18,800 --> 01:02:19,599
...انك

388
01:02:21,300 --> 01:02:24,000
انك تبحثين عن تاريخ
انتهىا

389
01:02:23,900 --> 01:02:26,400
هل يمكن ان تسكت
قليلا؟ا

390
01:02:42,925 --> 01:02:45,023
يا الهى

391
01:02:54,400 --> 01:03:00,201
لقد قال جوزيف ستون أن موت 
انسان واحد مأساه كبيره

392
01:03:01,300 --> 01:03:04,000
ملايين الموتى يقيدوا فى 
سجلاته7ه

393
01:03:02,201 --> 01:03:08,701
لكن موتك لن يهتم به احد
غير الجمهور الذى يشاهدنا هناك

394
01:03:15,300 --> 01:03:16,099
اترين؟  

395
01:03:16,400 --> 01:03:19,599
الجمهور لا يخطئ 
ابدا

396
01:03:49,900 --> 01:03:51,500
السّيدة ريتشاردسون؟

397
01:03:59,300 --> 01:04:03,201
هل لى فى دقيقه من وقتك
نتحدث فيها عن ابنتك؟

398
01:04:07,300 --> 01:04:11,300
هذه صورتها وهى طفله

399
01:04:11,599 --> 01:04:15,500
هذه طفلتى الجميله التى اعرفها

400
01:04:16,599 --> 01:04:22,900
جميله جدا ,لقد كانت طفله 
سعيده, قبل ان يصيبها المرض

401
01:04:27,000 --> 01:04:28,201
هل انت على ما يرام؟-
نعم-

402
01:04:28,800 --> 01:04:30,099
أنا بخير. 

403
01:04:31,201 --> 01:04:33,599
هل قلت مرض؟

404
01:04:34,251 --> 01:04:36,652
لقد كانت مصابه بالهيموفيليا 

405
01:04:37,201 --> 01:04:41,201
بدون ادويه تنزف حتى الموت
اذا اصابها خدش بسيط

406
01:04:42,599 --> 01:04:45,099
لقد كنت مرعوبه من
اى شيئ حاد 

407
01:04:45,599 --> 01:04:47,500
كالمقصات أو السكاكين. 

408
01:04:49,000 --> 01:04:53,300
تلك الكرة؟ 
 لقد كانت هذه الكره دائما معها

409
01:04:53,400 --> 01:04:55,500
لم تتركها ابدا
وهى صغيره

410
01:04:51,900 --> 01:04:54,500
إلى أن أحب الاولاد اللعب معهاا

411
01:05:00,000 --> 01:05:01,599
لكنها تركتها اخيرا

412
01:05:03,800 --> 01:05:12,900
هل يمكن أن ترى هذه الصور
وتخبرينى ان كنت تعرفى اى مكان فيهاا

413
01:05:17,650 --> 01:05:21,150
انه مصنع الحديد
على بعد ميلين من هنا 

414
01:05:21,099 --> 01:05:23,900
جينى تعودت ان تلعب 
هناك وهى صغيره 

415
01:06:41,800 --> 01:06:43,400
ماذا تشاهدين؟- 

416
01:06:48,300 --> 01:06:51,500
يبدو كانك تتوقعين مجيئى؟

417
01:07:07,099 --> 01:07:09,300
اين هى؟

418
01:10:29,801 --> 01:10:31,701
اين مايك رايلي؟

419
01:10:33,100 --> 01:10:34,899
عذرا 
هل استطيع مساعدتك؟
أخبرني فقط اين هو.

420
01:10:38,301 --> 01:10:41,701
اهدئى من فضلك
او ساضطر ان اجعلك تنصرفى

421
01:10:42,479 --> 01:10:47,979
حسنا انا اسفه
ارجوك اريد ان اراه الان

422
01:10:47,600 --> 01:10:49,701
حسنا اول باب على اليسار 

423
01:11:05,500 --> 01:11:06,701
مرحبا تيري.

424
01:11:07,301 --> 01:11:10,301
هل انت مستعده للعب؟

425
01:11:10,100 --> 01:11:13,399
عليكى اللعنه
ماذا تريدين؟

426
01:11:12,600 --> 01:11:16,701
اريد الللعب حاولى ان تجدينى-
اين انت؟-

427
01:11:17,399 --> 01:11:20,100
الوقت يمر-

428
01:11:20,000 --> 01:11:24,000
إتركينى بسلام
اين انت.؟

429
01:13:06,514 --> 01:13:09,014
هل تريدى ان تشاهدى؟ا:

430
01:13:15,497 --> 01:13:17,197
انا انتظرك؟
تعالى وانظرى بنفسك

431
01:13:31,859 --> 01:13:33,801
الا تريدى اللعب معى؟ 

432
01:13:43,033 --> 01:13:44,965
هل تريدى ان تؤلمينى؟

433
01:14:00,903 --> 01:14:02,903
انت تكذبين

434
01:14:17,399 --> 01:14:21,801
لقد وجدتك,لقد وجدت جثتك
لقد فعلت ما تريدين

435
01:14:24,100 --> 01:14:26,899
انا اعرف من انت

436
01:14:27,500 --> 01:14:30,899
واعرف ماتريدين

437
01:14:33,500 --> 01:14:37,000
حان وقت اللعب

438
01:14:34,850 --> 01:14:37,448
الوقت الذى سنصبح فيه واحد 

439
01:14:44,265 --> 01:14:46,466
حاولى ان تجدينى

440
01:15:55,586 --> 01:15:56,630
يا الهى

441
01:16:00,899 --> 01:16:02,300
كم الساعه الان؟

442
01:16:17,701 --> 01:16:20,201
ما كان عليكى ترك الباب
مفتوحا

443
01:16:21,399 --> 01:16:23,300
هذا خطر جدا

444
01:16:32,800 --> 01:16:33,800
تيري. ؟

445
01:16:35,600 --> 01:16:37,000
ماذا فعلتى؟

446
01:16:38,300 --> 01:16:39,300
لماذا؟ 

447
01:16:41,100 --> 01:16:43,701
لقد فعلت انت ذلك من قبل 
اليس كذلك؟ا 

448
01:16:44,729 --> 01:16:46,631
لقد كان فخا

449
01:16:46,000 --> 01:16:48,300
أنت يجب أن تعود

450
01:16:48,800 --> 01:16:52,701
لا, لن يستطيعوا مساعدتى الان. 

451
01:16:53,201 --> 01:16:55,600
 صباحا جناح يشتقّ كلّ الوقت لكن

452
01:16:58,541 --> 01:17:01,041
ليس لدينا وقت-
حسنا دعنا نذهب الان

453
01:17:00,399 --> 01:17:04,121
الى اين سنذهب؟-
الى المشرحه

454
01:16:59,500 --> 01:17:03,800
انك لا تبدو على ما يرام 

455
01:17:07,701 --> 01:17:10,701
سنبحث هذا فيما بعد.

456
01:17:13,765 --> 01:17:18,475
لقد اعتقدت اننا حين نجد الجثه سينتهى
كل هذا

457
01:17:17,899 --> 01:17:21,701
يبدو انه سيكون هناك
اكثر من هذا

458
01:17:21,000 --> 01:17:26,800
ما رأيك؟-
لقد تم تشريحها من قبل من مده طويله-

459
01:17:27,587 --> 01:17:29,386
انظروا الى هذه الجروح؟

460
01:17:29,511 --> 01:17:33,813
انا لا افهم 
هل شرحها وهى حيه؟

461
01:17:41,100 --> 01:17:47,899
احد طرق التشريح
وضع الاحشاء الداخليه فى اكياس

462
01:17:53,599 --> 01:17:55,000
ما هذا؟

463
01:17:57,750 --> 01:18:01,349
لقد ابتلعته قبل ان يقتلها

464
01:18:12,662 --> 01:18:14,965
المذنبون يجب ان يعاقبوا

465
01:18:16,243 --> 01:18:18,443
اذا لم تكن تريد ان تدفن

466
01:18:19,250 --> 01:18:21,046
لقد كانت تريد الانتقام

467
01:18:33,832 --> 01:18:35,033
يوما

468
01:18:36,122 --> 01:18:40,720
من المؤلم ان يعلم المرء 
ميعاد موتهم

469
01:18:40,461 --> 01:18:41,662
حسنا مايك.

470
01:18:42,492 --> 01:18:44,893
لقد مرت هى بتجربه
كابوسيه رهيبه

471
01:19:01,751 --> 01:19:08,152
انا لا استطيع التحمل-
تحمل يا مايك ابقى معى ارجوك-

472
01:19:44,198 --> 01:19:45,500
من هنا؟

473
01:21:49,112 --> 01:21:50,154
يا الهى؟  

474
01:22:41,720 --> 01:22:42,921
لقد وجدت
هذه داخل ذلك؟ 

475
01:22:56,863 --> 01:23:01,064
لعله يكون امرا مهما-
سايكس احتاج مساعدتك-

476
01:23:01,417 --> 01:23:02,412
ماذا ؟
انا اربح هنا

477
01:23:02,800 --> 01:23:07,600
لقد وجدت الطبيب-
اذا اتصل بالفدراليين

478
01:23:07,800 --> 01:23:10,100
ليس هناك وقت أحتاج التعزيزات.

479
01:23:15,184 --> 01:23:18,484
اين هو؟-
فى المدينه مصنع الحديد

480
01:23:20,461 --> 01:23:22,961
احب رؤيه التسجيلات
القديمه

481
01:23:30,201 --> 01:23:32,600
جيني روتشاردسون.
لقد كانت من المفضلات

482
01:23:40,332 --> 01:23:46,631
انا اعتقد ان الموت شيئ مثير للاشمئزاز
لذا فنحن لا نبحث عنه

483
01:23:47,600 --> 01:23:49,599
لكن.

484
01:23:50,858 --> 01:23:53,055
كلّ هذا يمكن تجنبه

485
01:23:49,930 --> 01:23:51,229
اذا انتى اردتى

486
01:24:55,029 --> 01:25:00,131
بدون دموع ,اريدك ان تشعرى
بمتعه ما نفعله هنا

487
01:25:05,216 --> 01:25:07,416
هل تطلبى الموت؟

488
01:25:06,399 --> 01:25:11,500
أنا استطيع ان اقتلك الان 
وتنتهى من هذا

489
01:25:41,201 --> 01:25:47,300
حان الوقت. . . كارين

490
01:25:54,701 --> 01:25:56,100
توقف الان

491
01:25:56,600 --> 01:25:58,399
اترك هذا المشرط اللعين 

492
01:25:58,701 --> 01:26:00,000
طوع امرك

493
01:26:00,300 --> 01:26:03,537
انا مسرور لانك جئت 
لتشترك معى فى الحفل

494
01:26:03,701 --> 01:26:05,701
هل احضرت معك حلوى؟-
ابتعد عنها

495
01:26:06,201 --> 01:26:10,100
لن أطلق طلقة تحذير.
واحدة

496
01:26:12,201 --> 01:26:15,201
المسدس سلاح غير ممتع

497
01:26:15,600 --> 01:26:21,100
اذا اردت ان تجرح شخص 
عليك ان تكون قريبا منه

498
01:26:21,600 --> 01:26:23,100
لا تؤذيها

499
01:26:24,000 --> 01:26:26,500
ابتعد عنها واصنع لى 
معروفا

500
01:26:26,701 --> 01:26:31,000
لا تطلق النار ايها البطل
ليس هناك امل ستصيبها حتما

501
01:26:30,899 --> 01:26:35,899
عندي أمل، فى ان اطيح 
برأسك اللعين 

502
01:26:35,916 --> 01:26:38,518
اذا قتلتها فلن تجد من
تختبئ خلفه

503
01:26:37,600 --> 01:26:46,399
عندى خبر صغير لكم اذا كنتم
تتوقعون امدادات ,أعتقد ان أملكم قد خاب

504
01:26:46,171 --> 01:26:48,171
الامدادات ها هى هناك 

505
01:26:49,541 --> 01:26:50,586
يا الهىاا

506
01:26:54,274 --> 01:26:55,171
اللعنه اا

507
01:26:55,000 --> 01:26:57,600
لقد كان سايكس شخص جيدا

508
01:26:51,600 --> 01:26:53,600
كان يأكل طوال 
الوقت

509
01:26:59,500 --> 01:27:04,100
كل من يقف فى طريقى
تكون له نفس النهايه  

510
01:27:04,000 --> 01:27:06,300
ليس هذه المره

511
01:27:05,800 --> 01:27:09,701
يريد شخص ما ان ينتقم منك؟

512
01:27:49,965 --> 01:27:53,564
اعتقد ان العرض 
مازال مستمرا

513
01:28:07,265 --> 01:28:08,564
مايك انظر

514
01:28:09,506 --> 01:28:11,006
ابقى معى

515
01:28:11,703 --> 01:28:12,703
تحمل  

516
01:28:19,005 --> 01:28:22,305
تحمل انظر

517
01:28:47,921 --> 01:28:50,823
النساء امثالك يجب ان يكونوا
هنا

518
01:28:51,256 --> 01:28:52,457
مثل جينى 

519
01:29:15,952 --> 01:29:16,952
أليستر.  

520
01:30:29,470 --> 01:30:33,270
انت ميته
لقد قتلتك 

521
01:30:38,090 --> 01:30:38,988
أليستر

522
01:30:40,201 --> 01:30:44,701
حان وقت شعورك 
بالالم 

523
01:30:57,287 --> 01:30:58,386
مذنب 

524
01:31:01,363 --> 01:31:02,363
مذنب.

525
01:31:06,978 --> 01:31:10,478
حان وقت موتك 

526
01:32:06,457 --> 01:32:07,256
مايك.انظر

527
01:32:16,528 --> 01:32:17,328
لا

528
01:33:06,899 --> 01:33:07,800
مرحبا؟

529
01:33:10,800 --> 01:33:11,701
مرحبا


