1
00:00:00,540 --> 00:00:10,540
translated by ahmed hassan

2
00:00:10,540 --> 00:01:16,540
dello_baggio@hotmail.com

3
00:01:16,540 --> 00:01:19,970
حاول الفرنسيون بناء
القناه قبل الامريكيون

4
00:01:20,140 --> 00:01:22,670
كانوا يستخدمون وقتها
ا500 عامل

5
00:01:22,840 --> 00:01:26,410
كانوا يموتون اسبوعيا
من الملاريا والحمى

6
00:01:26,950 --> 00:01:30,380
لم يكن بأستطاعتهم بناء
المقابر بسرعه كافيه

7
00:01:30,550 --> 00:01:34,650
وبدون الاشاره لمشاكل العابرين
المعنويه

8
00:01:34,820 --> 00:01:38,090
لذلك كانوا يشترون حموله
السفينه من الخل فى كوبا

9
00:01:38,260 --> 00:01:41,850
وفى كل برميل كانوا
يبيعون محصول واحد

10
00:01:42,030 --> 00:01:45,930
ثم يبيعونها على انها
مستحضرات طبيه

11
00:01:46,100 --> 00:01:49,830
ولفتره كان هذا مصدر
رئيسى للربح

12
00:01:50,000 --> 00:01:55,470
كما ترى هذا المكان
له طرقه الخاصه فى التعامل

13
00:01:55,640 --> 00:01:59,910
مع الربح والموت

14
00:02:18,430 --> 00:02:24,340
كما سمع بعضكم هناك
اعصار الليله

15
00:02:24,510 --> 00:02:28,500
الحارس لا ينتظر الطقس
الجيد

16
00:02:28,680 --> 00:02:33,410
الحارس لا ينتظر
يوم مشرق مشمس

17
00:02:33,580 --> 00:02:39,680
لا الحارس تمرن على اسوأ
انواع العمليات

18
00:02:39,850 --> 00:02:44,150
ويحول تلك الظروف
ضد اعدائه

19
00:02:44,330 --> 00:02:50,320
كل واحد منكم مسلح ببندقيه
اليه ومسدس وقنبله فسفوريه

20
00:02:50,500 --> 00:02:55,660
هذه عمليه من الدرجه الثالثه
ولذلك ابقوا اسلحتكم فى وضه الامان

21
00:02:55,840 --> 00:02:59,710
ولا تطلقوا النار على
قضبانكم الغير موجوده

22
00:03:01,480 --> 00:03:06,680
نقطه التجمع فى ملجأ
فى المنطقه الشرقيه

23
00:03:06,850 --> 00:03:09,440
ستنقسمون الى فريقين

24
00:03:09,620 --> 00:03:14,210
فى كل منطقه بها
20 هدف

25
00:03:14,390 --> 00:03:20,120
الفريق الذى ينهى ال20
هدف يفوز

26
00:03:20,530 --> 00:03:25,660
اى شىء يحدث
عليكماستخدام الراديو

27
00:03:25,830 --> 00:03:29,200
سأكون فى كل منطقه لأراقب
تقدمكم

28
00:03:29,370 --> 00:03:33,430
لو رأيت اى شخص يتحرك
بصعوبه

29
00:03:33,610 --> 00:03:37,870
اقسم بالله سوف
اقذفه بنفسى فى القناه

30
00:04:06,310 --> 00:04:09,940
اين نقطه الالتقاط الرئيسيه
على بعد نقتطين من القريه

31
00:04:10,110 --> 00:04:14,450
هذه كانت عمليه تدربيه
متى كانوا سيعودوا

32
00:04:14,620 --> 00:04:17,210
لقد فقنا الاتصال منذ سته
ساعات مضت

33
00:04:17,390 --> 00:04:22,120
كولونيل الانتظار فى عاصفه
كهذه لا يعنى اى شىء

34
00:04:22,290 --> 00:04:25,190
لا .لن يكون هناك اى تعجب
لو تأخروا

35
00:04:30,570 --> 00:04:32,800
انا لا اراهم

36
00:04:33,330 --> 00:04:35,730
علينا ان نعود

37
00:04:36,000 --> 00:04:39,270
انتظر دقيقه انتظر دقيقه
انهم قادمون من هذا الجانب

38
00:04:39,940 --> 00:04:41,700
لدينا واحد ربما اثنان

39
00:04:41,880 --> 00:04:44,670
اعتقد انه يحمل شخص ما
هل هو مصاب؟

40
00:04:44,850 --> 00:04:47,310
حسنا لننزل الى هناك

41
00:05:06,570 --> 00:05:08,540
ماهذا؟

42
00:05:10,740 --> 00:05:12,210
هل هذا صوت طلقات

43
00:05:21,180 --> 00:05:25,740
اللعنه انهم يطلقون النار بعضهم
على بعض لننزل الى هناك!

44
00:05:39,800 --> 00:05:43,260
لدى احدهم ينزف هناك

45
00:05:43,810 --> 00:05:45,000
هاهى

46
00:05:45,670 --> 00:05:47,940
هذا يكفى

47
00:05:48,140 --> 00:05:53,440
تخرج انت وسته رجال ورئيسك
الليه الماضيه

48
00:05:53,610 --> 00:05:56,240
وتعود ومعك واحد

49
00:05:56,420 --> 00:05:59,550
اربعه لأكون اكثر تحديدا معك

50
00:06:01,290 --> 00:06:03,050
اين هم

51
00:06:29,380 --> 00:06:31,850
هذا ليس وقت الضحك

52
00:06:35,060 --> 00:06:36,320
كابتن

53
00:06:37,330 --> 00:06:41,390
اذا لم نحرز بعض التقدم فى هذا الشأن
سيأتون من واشنطون كالنمل

54
00:06:41,560 --> 00:06:43,460
ماذا كتب

55
00:06:47,840 --> 00:06:50,600
سأتكلم الى حارس فقط

56
00:06:50,770 --> 00:06:52,400
دعينى ارى هذا

57
00:06:54,780 --> 00:06:56,740
انه تكتيك لا أكثر

58
00:07:14,460 --> 00:07:16,450
اعطوه مايريد فـأنا
اعرف احدهم

59
00:07:16,630 --> 00:07:20,500
سيدى
انا مقتنعه اننى استطيع ان افعلها

60
00:07:34,220 --> 00:07:36,310
يالهى

61
00:07:48,560 --> 00:07:54,470
10 9 8 7 6
5 4 3 2 1

62
00:07:54,640 --> 00:07:57,400
الو مابال تليفونك

63
00:07:57,570 --> 00:07:59,510
حاولت الاتصال بك طوال اليوم

64
00:07:59,670 --> 00:08:02,110
كان هناك اعصار
وكل شىء معطل

65
00:08:02,280 --> 00:08:05,800
اهلا تومى انه
احتفال هيا

66
00:08:05,980 --> 00:08:08,850
اود ان اقابل كل اصدقائك

67
00:08:09,020 --> 00:08:12,380
تريد ان تقابلك
ونرقص سامبا

68
00:08:12,550 --> 00:08:14,080
هل ستأتى
سأحضر سأحضر

69
00:08:14,260 --> 00:08:16,920
هذا افضل لك
والا سأتى وأحضرك

70
00:08:17,090 --> 00:08:18,220
توم ماهذا؟

71
00:08:18,390 --> 00:08:20,760
توم ان تشرب مره اخرى
لا لا شىء من هذا

72
00:08:20,930 --> 00:08:23,800
فى اى يوقت تاجر مخدرات
يشك انه رشىء عميل

73
00:08:23,970 --> 00:08:27,030
نخرجه خارج العمليه
ولاأخذها بمحمل شخصى

74
00:08:27,200 --> 00:08:29,970
تاجر المخدرات الذى ساعدته افلس
وقال انه دفع لى

75
00:08:30,140 --> 00:08:33,070
انتم صدقتموه وتقولى لى
لا اخذها بمحمل شخصى

76
00:08:33,240 --> 00:08:37,080
اهدأ انا متأكده انك سوف تعود
للعمل فى غضون اسبوع

77
00:08:37,250 --> 00:08:40,310
وكل شخص ينظر لى بطرف عينه
متسائلا هل انا مرتشى

78
00:08:40,480 --> 00:08:44,280
اسمعى.انا ضابط مكافحه مخدرات
كل ما نملكه هو الثقه

79
00:08:44,450 --> 00:08:47,510
لكن بعد الذى فعلتموه معى
لن يثق بى احد.انتظرى

80
00:08:47,690 --> 00:08:48,920
هل تضعنى؟

81
00:08:49,390 --> 00:08:52,830
توم
احتاج ان اراك

82
00:08:52,990 --> 00:08:55,960
ترانى اين
كليفلاند وبأقصى سرعه

83
00:08:56,130 --> 00:08:58,560
حدث شىء ما شىء سىء
هل انت على مايرام

84
00:09:00,940 --> 00:09:02,330
لا

85
00:09:03,140 --> 00:09:05,330
لا
احتاج الى مساعدتك

86
00:09:09,540 --> 00:09:10,910
سيدى

87
00:09:11,080 --> 00:09:14,480
سيدى هذا خارج تماما عن العرف
انه حتى ليس فى الجيش

88
00:09:19,420 --> 00:09:21,480
ادخل ياسيدى

89
00:09:21,760 --> 00:09:24,160
لقد كان فى الجيش
لم اره منذ سنوات

90
00:09:24,330 --> 00:09:29,230
حتى ركضت اليه فى تلك الليله
فى جراش السيارات انه من الجيش

91
00:09:29,400 --> 00:09:32,920
لقد  تلقى تدريبه معى
ولذلك فهو يعرف المكان

92
00:09:33,100 --> 00:09:36,500
قبل ان يترك الخدمه
كان افضل محقق عرفته

93
00:09:36,670 --> 00:09:40,230
توم هاردى من الممكن ان يدخل الى رأسك
اسرع مما تربطين ربطه حذائك

94
00:09:40,410 --> 00:09:43,670
ولماذا ترك الجيش
لا اعلم ولا يهمنى ذلك

95
00:09:43,840 --> 00:09:45,940
لانه لا يوجد
شخص افضل منه

96
00:09:46,110 --> 00:09:48,210
سيدى اذا لم يكن فى الجيش
فهو لا يعمل بشكل رسمى

97
00:09:48,380 --> 00:09:50,980
حسنا اذا كنتى هذا ماتطلبيه
فهو يعمل رسميا الان

98
00:09:51,150 --> 00:09:53,020
عمت مساء ياسيدى

99
00:10:03,430 --> 00:10:07,420
بيل كيف يجرى الحال
كثير من المشاكل وانت

100
00:10:07,600 --> 00:10:08,860
و مبتل
كيف حال ركبتك

101
00:10:09,040 --> 00:10:11,300
لن يجعلونى جنرال  على ايه حال

102
00:10:11,470 --> 00:10:14,000
اللعنه عليهم فهم يمزحون
لماذا انا هنا

103
00:10:14,180 --> 00:10:15,870
انا مهتمه لذلك سيدى

104
00:10:16,310 --> 00:10:19,110
سيدى انا جوليا اوسبورن
ضابطه المسئوله هنا

105
00:10:19,280 --> 00:10:22,980
اوسبورن هل ابدو كسيد بالنسبه لكى
ليس تماما ياسيدى

106
00:10:23,150 --> 00:10:27,810
كايتن اوسبورن هى اقرب واحده لدينا
فى هذا التحقيق الداخلى

107
00:10:27,990 --> 00:10:30,860
وانتى تخرجين من المنزل
بماذا يجعلك تشعرين حيال ذالك

108
00:10:31,230 --> 00:10:33,390
متعاونه لأقصى حد
رائع

109
00:10:33,560 --> 00:10:36,160
حسنا اسمعن ياتوم
قبل ان يبدأ الاعصار

110
00:10:36,330 --> 00:10:39,320
قد استعدت كل التدريبات
عدا واحده

111
00:10:39,500 --> 00:10:42,560
فريق من سته حراس
وقائهم فى منطقه الغابات

112
00:10:43,040 --> 00:10:46,370
لدينا ثلاثه مفقودون والقائد
ليس ويست

113
00:10:46,970 --> 00:10:48,970
اخبرنى انه ليس هو

114
00:10:49,740 --> 00:10:53,410
هل تعرف سيرجنت ويست ياسيدى
لقد كان قائدنا

115
00:10:53,580 --> 00:10:56,380
لابد ان هذا شرف كبير ياسيدى
هذا ماترينه انت

116
00:10:56,550 --> 00:10:58,920
سيرجنت ويست كان محترفا
فهو واجهه مشرفه للجيش

117
00:10:59,090 --> 00:11:01,610
انتى تلاحظين اننى لم اعد بالجيش

118
00:11:01,790 --> 00:11:03,520
كان سيتم التقاطهم  الساعه
18.30

119
00:11:03,690 --> 00:11:06,090
لكن المشكله هى
ثلاثه لم يعودوا

120
00:11:06,260 --> 00:11:09,230
لا المشكله هى ان
احدهم مات

121
00:11:09,400 --> 00:11:11,760
احدهم مصاب رصاصه فى قدمه
والاخر لايريد ان يتكلم

122
00:11:11,930 --> 00:11:15,730
والذى لا يريد ان يتكلم
كان يتبادل اطلاق النار مع الميت

123
00:11:15,900 --> 00:11:18,270
على افتراض ان هذا
شخص ميت

124
00:11:18,440 --> 00:11:20,740
سيرجنت ميليور قتل مباشره

125
00:11:20,910 --> 00:11:23,270
لو اكتشفت القياده
انك تستخدم مدنى

126
00:11:23,440 --> 00:11:26,850
خاصه مع ماضى الاسود .انسى هذا
سيقضون عليك

127
00:11:27,010 --> 00:11:30,680
وعلى اعلى درجات السريه
واى شىء تحتاجه اوسبورن موجوده لذلك

128
00:11:30,850 --> 00:11:36,120
حسنا اجعلها تفعل هذا
سيدى هذه ليست فكره سيئه

129
00:11:36,460 --> 00:11:39,390
كابتن هل تسمحى لنا بدقيقه على انفراد

130
00:11:40,760 --> 00:11:44,200
مع كل احترامى لها هناك طريقه
للتحقيق مع الحراس مع شخص

131
00:11:44,370 --> 00:11:47,060
الولد الذى نحن بصدد تحقيق معه
يطلب حارس

132
00:11:47,230 --> 00:11:49,570
شخص لم يقابله
هذا انت

133
00:11:49,740 --> 00:11:52,140
يالهى كان فى امكانه
طلب مركب شراعى

134
00:11:52,310 --> 00:11:55,900
هذا لا يعنى ان تعطيه له
انا لا افهم هذا

135
00:11:56,910 --> 00:12:00,640
هل هناك اشباح متورطه هنا
اف بى اى سى اى ايه

136
00:12:01,380 --> 00:12:02,640
ليس بالضبط

137
00:12:03,250 --> 00:12:04,980
ماذا يعنى هذا

138
00:12:05,150 --> 00:12:08,820
كان هناك مجموعه من الاشخاص هناك
وكانوا

139
00:12:09,420 --> 00:12:14,020
كانو ماذا هيا
قولها

140
00:12:25,410 --> 00:12:27,470
هل تأذن لى ان اتكلم بصراحه
ياسيدى

141
00:12:27,640 --> 00:12:29,270
اوسبورن انطقى كلمه سيدى مره اخرى

142
00:12:29,440 --> 00:12:33,140
اوسبورن انطقى كلمه سيدى مره اخرى
واقسم بالله اننى سوف اصرخ

143
00:12:34,880 --> 00:12:38,150
انا اعلم من هو انت
حققت معك الشؤن الداخليه بشأن الرشوه

144
00:12:39,190 --> 00:12:42,850
اشتباه فى رشوه
هذا هو التعبير

145
00:12:43,020 --> 00:12:45,510
لا اشعر بالارتياح لوجودك
دفى هذه القضيه

146
00:12:45,690 --> 00:12:47,960
هناك ثلاثه اشياء
اولا ليس لديك اختيار

147
00:12:48,130 --> 00:12:50,390
ثانيا ان لم اخذ رشوه
فى حياتى

148
00:12:50,560 --> 00:12:54,020
ثالثا لازلت متأثر من جراء الشرب مبكرا

149
00:12:54,200 --> 00:12:56,260
فلو تجاوزنا هذا المزاح اللزج مباشره اليك

150
00:12:56,440 --> 00:13:00,770
امل ان لا تأخذيها على  انها اهانه

151
00:13:07,480 --> 00:13:10,140
هذا ملف سيرجنت دنبر

152
00:13:10,820 --> 00:13:13,220
والثانى ملازم ليفاى كاندل

153
00:13:13,390 --> 00:13:16,150
ليفاى من يسمى ابنه ليفاى

154
00:13:16,320 --> 00:13:20,230
جنرال جونثون كاندال

155
00:13:20,390 --> 00:13:23,330
ذكرينى بذلك واشكرك
للاشاره بذلك على الهاتف

156
00:13:26,500 --> 00:13:28,830
ستتكلم اولا مع دنبار

157
00:13:29,000 --> 00:13:31,130
هل هو فى غرفه التحقيق
نعم

158
00:13:31,310 --> 00:13:33,970
اخرجيه
لماذا

159
00:13:34,140 --> 00:13:38,370
لان غرفه التحقيق تشعر الناس انهم
مشكوك فيهم

160
00:13:38,550 --> 00:13:41,640
فيصبحوا غير مريحين
هل هو لطيف

161
00:13:41,820 --> 00:13:44,340
عفوا
دنار.هل هو لطيف؟

162
00:13:45,620 --> 00:13:48,950
هل سنأخذ هذا بشكل جدى
هل هو وسيم

163
00:13:49,120 --> 00:13:50,920
هل يهتم بنفسه

164
00:13:51,090 --> 00:13:53,920
هل عينيه تكونان فى عينيك عندما يكلمك
او انها تكون فى الارض

165
00:13:54,090 --> 00:13:56,790
هل جسمه متناسق
مما يطرح انه حسن السلوك

166
00:13:56,960 --> 00:13:58,230
هل يجلس بشكل معتدل

167
00:13:58,400 --> 00:14:01,860
هذه اسئله مهمه
تجمع اجابتها معلومات مهمه عن الشخصيه

168
00:14:02,040 --> 00:14:06,060
تعالى على نفسك لثانيتين واجيبينى
هل هو لطيف

169
00:14:08,040 --> 00:14:09,770
نعم ياسيدى

170
00:14:10,540 --> 00:14:12,270
شكرا

171
00:14:12,450 --> 00:14:15,680
وسأعلمك كيف تدور الامور

172
00:14:15,920 --> 00:14:19,820
عميل هارلى لو فى هذا التحقيق
محاكمه فلابد ان يشهد احدهم

173
00:14:19,990 --> 00:14:23,580
عما حدث فى التحقيق
وبماضيك المشرف

174
00:14:23,760 --> 00:14:26,190
ستصبح
اول شاهد خائن فى التاريخ

175
00:14:26,530 --> 00:14:30,960
يبدو الامر بالنسبه لك اننى عالقه بك
لكن انت الذى علقت بى

176
00:14:34,270 --> 00:14:38,100
حسنا عند نقطه ما اريدك
ان تتحولى الى شرطيه شريره

177
00:14:40,010 --> 00:14:44,270
الاشاره ستكون حك انفى

178
00:14:44,610 --> 00:14:46,640
هل توجد ايه فطائر هنا

179
00:14:46,810 --> 00:14:49,580
لقد استجوبته لساعتين
لم ينطق بكلمه واحده

180
00:14:49,750 --> 00:14:52,010
عليك ان ثقبه بعصى

181
00:14:52,190 --> 00:14:55,380
اسف لاننى لم اتعود
على هذه الطرق فى التحقيق

182
00:14:55,560 --> 00:14:58,750
اراهن اننى استطيع جعله يتكلم
فى اقل من 3 دقائق

183
00:14:59,460 --> 00:15:02,220
10 دولارات دون ان اخبره اننى
حارس

184
00:15:04,470 --> 00:15:05,930
هيا

185
00:15:07,870 --> 00:15:11,430
سيرجنت دنبر

186
00:15:11,610 --> 00:15:17,410
انا توم هاردلى واعتقد انك قابلت
كابتن اوسبورن النشطه

187
00:15:17,750 --> 00:15:20,740
افهم انك قد قضيت
وقت صعب هناك

188
00:15:20,920 --> 00:15:22,910
ولذلك انت لا تتكلم

189
00:15:23,350 --> 00:15:25,840
ومتاكد انك محتاج لبعض النوم
ولبعض الطعام

190
00:15:26,020 --> 00:15:28,050
هل اطعموك

191
00:15:36,500 --> 00:15:39,160
هيا مازلت تستطيع التكلم وانت
تتكلم مع احدهم

192
00:15:39,330 --> 00:15:41,960
والدى فعلوا هذا لسنوات

193
00:15:50,810 --> 00:15:52,440
هل تريد واحده اخرى

194
00:15:52,680 --> 00:15:54,240
ربما فيما بعد

195
00:15:54,420 --> 00:15:56,510
سأكون صريحا معك

196
00:15:56,680 --> 00:15:59,480
ا اعلم اذا كنت فعلت ذلك
من اجل الدفاع عن نفسك

197
00:15:59,650 --> 00:16:01,950
صراحه انا لا اهتم

198
00:16:02,120 --> 00:16:04,520
لقد عقدت اتفاق مع صديق

199
00:16:04,690 --> 00:16:07,220
لأتكلم معك حتى يأتى
وقت ترحيلك

200
00:16:07,390 --> 00:16:08,920
ولهذا

201
00:16:12,270 --> 00:16:13,700
هل تحب كره البيسبول

202
00:16:15,700 --> 00:16:18,370
فأنا احب ان اتكلم عنها لأيام

203
00:16:21,010 --> 00:16:25,240
كما تعلم  هذه المنطقه فى عقلى

204
00:16:25,410 --> 00:16:28,380
ولا ادرى كيف اتذكر
هذا غريب

205
00:16:28,980 --> 00:16:30,510
هل تحب ان تتكلم عن البيسبول

206
00:16:32,420 --> 00:16:34,820
هيا لابد ان نتكلم عن شىء ما

207
00:16:34,990 --> 00:16:37,510
فأنت هنا منذ سته ساعات

208
00:16:38,230 --> 00:16:41,520
ماذا تحب
ماذا تحب

209
00:16:43,130 --> 00:16:46,070
سيدى انا لا احب البيسبول

210
00:16:46,770 --> 00:16:48,260
لماذا

211
00:16:50,870 --> 00:16:53,170
اعتقد انها بطيئه للغايه

212
00:16:53,340 --> 00:16:57,040
بطيئه انها لعبه التوقع
وهذا هو الجمال

213
00:16:58,280 --> 00:17:00,080
سيدى انا لا احبها

214
00:17:00,250 --> 00:17:02,580
واعتذر لأنه لا يوجد لدى
سبب لذلك

215
00:17:02,750 --> 00:17:06,620
حسنا لن تعاقب على هذا
ولن اطلق الرصاص عليك

216
00:17:06,790 --> 00:17:09,520
سيدى اطلب زميل من الرينجر

217
00:17:16,160 --> 00:17:17,960
سيدى اعتذر

218
00:17:18,130 --> 00:17:21,900
لقد ظننت اننى احد الحثاله

219
00:17:22,070 --> 00:17:23,930
فهذا يبعد الكثير من الناس

220
00:17:26,770 --> 00:17:29,740
لقد خدمت مع جنرال ويست

221
00:17:29,910 --> 00:17:33,310
نعم فلديه نظره شريره
هل مازالت عنده

222
00:17:33,480 --> 00:17:35,470
نعم لازال يملكها

223
00:17:35,650 --> 00:17:37,380
وحامل يد

224
00:17:37,550 --> 00:17:41,680
على ما اتذكر كان يستخدمنى
كدميه لسكينه

225
00:17:41,860 --> 00:17:44,090
هل فعل هذا معكم
نعم

226
00:17:44,260 --> 00:17:46,920
ماذا كان معتادا
ان يقول

227
00:17:47,090 --> 00:17:50,930
ان يقطع رجل من العظمه البطن الى
القفص والعظمه هى عضوك الذكرى

228
00:17:51,100 --> 00:17:52,660
لقد فهمت
على ايه حال

229
00:17:52,830 --> 00:17:58,170
فلو كنتى دميته
فسيضه فبضه فيكى طوال النهار

230
00:17:58,340 --> 00:18:01,570
وسيكون هذا يوما طويلا

231
00:18:02,180 --> 00:18:06,550
بالمناسبه لقد وعدت ان أسألك
اين سيرجنت ويست والرجال

232
00:18:06,710 --> 00:18:09,150
وهل ممكن ان نجدهم

233
00:18:10,280 --> 00:18:12,510
لا حاجه لكم بذلك

234
00:18:13,520 --> 00:18:15,180
لقد ماتوا
اليس كذلك

235
00:18:18,160 --> 00:18:19,420
نعم ياسيدى

236
00:18:20,130 --> 00:18:21,530
هل قتلتهم؟

237
00:18:32,370 --> 00:18:35,930
اسمع لدينا ادله عليك
تكفينا لقلى مؤخرتك

238
00:18:36,110 --> 00:18:37,980
العوده لسياسه الصمت

239
00:18:38,150 --> 00:18:41,050
سأجذب مؤخرتك
انتظرى

240
00:18:41,220 --> 00:18:45,020
هذا مانسميه شرطى طيب
وشرطى شرير

241
00:18:45,190 --> 00:18:48,750
تصرخ هى واقف انا بجانبك
وتكون ممتنا

242
00:18:48,920 --> 00:18:51,790
فهذا يؤسس
نوع ما من الثقه

243
00:18:51,960 --> 00:18:53,860
وانا لا أريد ان اخدعك

244
00:18:54,030 --> 00:18:58,620
ارى ان نأخذ فتره راحه
ونحضر لك فطيره اخرى

245
00:18:58,800 --> 00:19:00,930
ولنرى اذا كنت تريد ان تتكلم اكثر

246
00:19:04,200 --> 00:19:06,760
اقلى مؤخرتك
لقد خدعتنى

247
00:19:06,940 --> 00:19:08,910
اعتقد ان احدهم مدين لى
عشره دولارات

248
00:19:09,080 --> 00:19:11,600
من الممكن ان تخبرنى
بماذا تخطط

249
00:19:11,780 --> 00:19:13,610
كل شخص يعرف بحيله
الشرطى الطيب والشرير

250
00:19:13,780 --> 00:19:15,580
بالأعتراف بهذا
كسبت ثقته

251
00:19:18,290 --> 00:19:21,720
هل تعتقد انه فعلها
لا ياسيدى

252
00:19:22,690 --> 00:19:24,160
نعم

253
00:19:25,130 --> 00:19:27,750
ماذا عن بقيه الرجال

254
00:19:31,030 --> 00:19:35,590
الوقت يمر بسرعه ونحتاج
الى كثير من الاجابات

255
00:19:35,770 --> 00:19:38,740
سأقدر لكم هذا
لوحصلتم لى على اجابات

256
00:19:41,040 --> 00:19:45,030
لماذا سألت عن راينجر
لن اقول لك عما حدث

257
00:19:45,210 --> 00:19:47,200
لماذا لا تخبرنا اين الاخرين؟

258
00:19:47,380 --> 00:19:50,110
اخبرنا عن التدريب
اخبرنا عن سيرجنت ويست

259
00:19:50,280 --> 00:19:52,120
هل مازال كما هو

260
00:19:52,290 --> 00:19:55,850
لا يهمنى  انكم متطوعون

261
00:19:56,020 --> 00:19:59,520
لا يهمنى اذا كنتم تعتقدون انكم
اقوياء

262
00:19:59,690 --> 00:20:04,060
وانا لا اهتم مطلقا فى اى سلاح
خدمتم قبل ان تأتوا الى هنا اليوم

263
00:20:04,230 --> 00:20:08,290
لقد مصصتم لتحصلوا على المنحه
لتقفوا امامى اليوم

264
00:20:09,270 --> 00:20:14,710
كل الذى قيل لن اذكركم به مره اخرى

265
00:20:14,880 --> 00:20:17,740
اهذا مفهوم
اجيبونى بهو ها سيرجنت

266
00:20:17,910 --> 00:20:19,170
اجيبونى بهو ها سيرجنت

267
00:20:19,350 --> 00:20:22,650
المحظوظون منكم سيستقيلون

268
00:20:22,820 --> 00:20:27,780
والذين يرفضون الاستقاله
فهناك تدريبات سيخوضوها

269
00:20:27,960 --> 00:20:31,150
هذه القاعده تعانىمن ثلاثه انواع من التدريبات
فى العام

270
00:20:31,330 --> 00:20:35,160
ولسوء الحظ لن اسمح بأى تساهل

271
00:20:35,630 --> 00:20:39,260
لو تجاوزتم اهذا مفهوم

272
00:20:39,430 --> 00:20:42,890
-اجيبونى بهو ها سيرجنت
هو ها سيرجنت

273
00:20:43,070 --> 00:20:46,130
ما اسمك
اسمى بييك سيرجنت

274
00:20:46,310 --> 00:20:50,170
اعطنى سلمنى مسدسك الخاص
للتفتيش

275
00:20:50,340 --> 00:20:53,750
ماذا تفعل
هل فقدت عقلك

276
00:20:53,910 --> 00:20:57,320
سيرجنت لقد امرتنى ان
هل تتكلم هل تكلمنى

277
00:20:57,680 --> 00:20:59,710
بحق الجحيم ماذا تظن نفسك؟

278
00:20:59,890 --> 00:21:02,820
الحارس لا يسلم سلاحه لأى أحد

279
00:21:02,990 --> 00:21:06,020
لو جورج خرج من قبره

280
00:21:06,190 --> 00:21:09,990
وطلب منك
ان تسلم سلاحك فلا تفعل

281
00:21:10,160 --> 00:21:12,320
اجيبونى بهو ها سيرجنت

282
00:21:12,500 --> 00:21:14,760
هو ها سيرجنت
يابنى

283
00:21:14,940 --> 00:21:18,500
هناك الاشخاص فى هذا العالم
سيقتلوك

284
00:21:18,670 --> 00:21:21,270
بدون سبب جيد الا ان هذا
مر بخاطره

285
00:21:21,440 --> 00:21:25,430
لقد نشأت فى المسيسبى

286
00:21:25,610 --> 00:21:28,950
واعتدنا ان نعلق فى الشجر من
اعناقنا من اجل مزحه

287
00:21:29,350 --> 00:21:32,720
هل يبدو لك مثل هذا المكان
جيد لتنشأ فيه

288
00:21:32,890 --> 00:21:34,150
لا ياسيدى

289
00:21:34,320 --> 00:21:38,160
هل لديك مشكله مع المسيسبى

290
00:21:38,330 --> 00:21:42,190
فى البدايه كان ويست
متحامل على بييك

291
00:21:44,030 --> 00:21:48,020
ولكن بمرور الوقت
كان هذا الجحيم الاخضر يجننا

292
00:21:48,470 --> 00:21:51,460
جحيم اخضر لمده عشرين يوما

293
00:21:51,640 --> 00:21:53,540
وحموله  80 كيلو على ظهرك

294
00:21:53,710 --> 00:21:56,010
كنا  قد اعتدنا استخدام
ارقام مثل هذا

295
00:21:56,740 --> 00:21:59,180
المناوره اطلق عليها
قاده الاحراش

296
00:21:59,350 --> 00:22:02,410
والهدف منها كيفيه تعليمك كيف
تفكر وانت مرهق

297
00:22:02,720 --> 00:22:05,240
وويست كان يعرف
كيف يجعلك مجهدا

298
00:22:08,160 --> 00:22:10,420
لقد امضينا اليالى
فى الهروب والمراوغه

299
00:22:10,590 --> 00:22:12,520
من اطلاق النار علينا
بالذخيره الحيه من فوق رؤوسنا

300
00:22:12,690 --> 00:22:14,850
او نغوص فى مستنقع لعين
حتى انوفنا

301
00:22:15,030 --> 00:22:17,000
مع الحشرات ونتفادى الثعابين

302
00:22:17,660 --> 00:22:22,160
والليالى التى كان يهرب منها
سجين حرب كنا لا ننام على الاطلاق

303
00:22:26,770 --> 00:22:29,440
لقد تسلقنا الحافه
ثلاثه مرات

304
00:22:29,610 --> 00:22:32,240
طوال طريق حدود كولمبيا

305
00:22:32,410 --> 00:22:37,280
بعض هذه الاشياء كاجحيم
والامطار لاتتوقف لأيام

306
00:22:38,050 --> 00:22:39,710
هذه الحموله تزداد ثقلا
مع الامطار

307
00:22:39,890 --> 00:22:44,260
ولم يكره احدنا اى شىء
مثلما كرهنا تلك الحقائب

308
00:22:45,260 --> 00:22:48,250
كان هناك جرف لا يتعدى
500 متر

309
00:22:48,430 --> 00:22:50,230
لكن يالهى كان زلقا

310
00:22:50,400 --> 00:22:50,530
مستر بيك

311
00:22:50,530 --> 00:22:52,260
مستر بيك

312
00:22:52,430 --> 00:22:55,270
هل تستطيع ان تخبرنى سرعه
ام 16

313
00:22:56,870 --> 00:22:58,430
نعم

314
00:23:01,680 --> 00:23:04,800
11000سيرجنت

315
00:23:06,280 --> 00:23:08,470
متر فى الثانيه سيرجنت

316
00:23:08,650 --> 00:23:11,380
خذ 40 %%من هذا
وضاعف الرقم

317
00:23:11,550 --> 00:23:13,880
كم نوع حيوان اخذه
موسى للسفينه

318
00:23:17,990 --> 00:23:20,720
هيا

319
00:23:21,600 --> 00:23:24,690
هيا انت متعب
متعب جدا لتفكر

320
00:23:24,870 --> 00:23:28,320
صفر ايها الاحمق
موسى لم يكن على السفينه

321
00:23:28,670 --> 00:23:30,900
هل فقدتها

322
00:23:31,070 --> 00:23:33,060
اخبرنى هذا

323
00:23:33,510 --> 00:23:35,440
ماهو سلاحك

324
00:23:36,980 --> 00:23:39,280
سلاحك يارجل سلاحك

325
00:23:39,650 --> 00:23:43,010
مالذى يجعلك حيا
ويجعل الاخرين اموات

326
00:23:43,180 --> 00:23:46,620
ماهو سلاحك

327
00:23:47,620 --> 00:23:49,590
انه عقلك مستر بيك

328
00:23:49,760 --> 00:23:52,550
انه وعائك اصغير ايها المغفل
اشيائك الرماديه التى تملىء رأسك

329
00:23:52,730 --> 00:23:54,850
توزنك وانت تحت النيران

330
00:23:55,030 --> 00:23:59,690
ذاكرتك وانت تفقد
كل شىء

331
00:23:59,870 --> 00:24:03,600
اعتقد انك حضرت للحفله
وانت غير مسلح

332
00:24:04,100 --> 00:24:06,200
اخلع شنطتك

333
00:24:07,410 --> 00:24:08,930
اخلعها

334
00:24:14,950 --> 00:24:17,640
هيا سأساعدك

335
00:24:33,730 --> 00:24:38,000
لا تستطيع ان تكمل التدريب
بدون شنطتك

336
00:24:38,170 --> 00:24:44,440
واقترح ان تستعيدها
حتى لو استغرق هذا 40 يوم و40 ليله

337
00:24:46,480 --> 00:24:48,710
هذا العمل ضايق الرجال كثيرا

338
00:24:49,220 --> 00:24:52,910
حتى مولار الجاهل الذى
لاتشعر بأرتياح وانت بجانبه

339
00:24:53,090 --> 00:24:54,310
اللعنه

340
00:25:02,930 --> 00:25:06,730
لذلك عدنا مساء

341
00:25:07,570 --> 00:25:11,090
ونحن ننتظر وجبه ساخنه
وبعض الراحه

342
00:25:11,470 --> 00:25:14,070
بمعنى كنا الموتى الاحياء

343
00:25:14,240 --> 00:25:17,730
كنا فى اسوأحاله مزريه
ممكن ان نصل لها

344
00:25:24,580 --> 00:25:26,610
هنا اتى ويست بنفسه

345
00:25:30,920 --> 00:25:34,590
ما لدينا هنا هو فرصه

346
00:25:34,760 --> 00:25:38,490
فرصه فريده لتدريب على
نوع جديد من التدريب

347
00:25:38,670 --> 00:25:42,530
دنبار كاندال كاسترو
نيوز

348
00:25:42,700 --> 00:25:47,900
اقطوا حملوتكم اسلحتكم فقط
واحتشدوا فى النقطه الغربيه

349
00:25:48,070 --> 00:25:50,700
يالهى ماذا كان هذا
سيد بيك

350
00:25:52,710 --> 00:25:55,270
هل تعتقد ان بعض المطر
غير مناسب للمعركه

351
00:25:55,450 --> 00:25:57,850
هذه الالعاب لا تضع حسابا
للطقس

352
00:25:58,020 --> 00:25:59,920
هل انت مهتم بامانهم

353
00:26:00,220 --> 00:26:01,590
سيرجنت

354
00:26:03,160 --> 00:26:04,650
ماذا

355
00:26:06,290 --> 00:26:11,290
لا سايدى
بأستطاعتك ان تنضم لهم

356
00:26:13,530 --> 00:26:16,090
هؤلاء كانو الاشخاص
الذين كانوا معك

357
00:26:17,370 --> 00:26:20,500
نعم وهذا كل ما سأقوله

358
00:26:23,840 --> 00:26:25,110
راى

359
00:26:29,250 --> 00:26:30,770
هل تدخن

360
00:26:30,950 --> 00:26:34,610
هل هى خدعه لا تعطينى سجائر
حتى اتكلم اكثر

361
00:26:34,790 --> 00:26:38,160
لا لقد نسيتها فى السياره
وكنت امل ان يكون لديك بعض منها

362
00:26:43,260 --> 00:26:45,630
صنفى المفضل
هذا يوم حظى

363
00:26:52,370 --> 00:26:54,200
يبدوا وانك رجل طيب راى

364
00:26:54,370 --> 00:26:57,500
حملت كاندال
لنقطه الالتقاط

365
00:26:57,680 --> 00:26:59,370
ولكنى لا افهم

366
00:26:59,550 --> 00:27:03,040
ماذا فعلت لتجعل مولار
يحاول قتلك

367
00:27:05,590 --> 00:27:07,520
لن اقول شىء اخر

368
00:27:12,490 --> 00:27:16,050
لا افهم لماذا طلب
حارس

369
00:27:16,230 --> 00:27:19,960
الرجل فى ورطه
ولم يترك احد ورائه

370
00:27:20,130 --> 00:27:23,570
كلمه السر

371
00:27:24,000 --> 00:27:26,770
لا تترك احدا خلفك

372
00:27:27,610 --> 00:27:29,540
ماهى المسأله

373
00:27:31,980 --> 00:27:34,640
هذا المكان يصيبنى بعصبيه ذائده

374
00:27:34,810 --> 00:27:38,080
ليس الزكريات السعيده

375
00:27:40,720 --> 00:27:43,690
انه ابن الجنرال
ولذلك تعامل بلطف معه

376
00:27:43,860 --> 00:27:45,980
حسنا انا اعنى هذا
الصبى سيتعاون

377
00:27:46,160 --> 00:27:47,990
فهمت هذا

378
00:27:48,760 --> 00:27:51,490
حسنا شكرا

379
00:27:51,970 --> 00:27:53,760
تومى هل هذا انت

380
00:27:53,930 --> 00:27:56,490
بيتر فيلمر بشحمه ولحمه

381
00:27:56,670 --> 00:27:59,330
كيف حالك
اوزبورن

382
00:27:59,510 --> 00:28:02,340
اعلم دعنى اخمن
انتما الاثنان تمرنتما مع بعض

383
00:28:02,510 --> 00:28:04,910
مذنب ماذا تفعل هنا

384
00:28:05,080 --> 00:28:08,050
لا لن تحن للوطن
لا استطيع ان اقول لك

385
00:28:08,210 --> 00:28:09,700
انا ادير هذه المقابله
لا

386
00:28:09,880 --> 00:28:12,680
نعم كنا مشغولين جدا
نلتقط الامدادات

387
00:28:12,850 --> 00:28:14,680
نستعد للوقوف بجانب امريكا

388
00:28:14,850 --> 00:28:17,120
من الذى سيفكر فى هذا
بيتر فيلمر

389
00:28:17,290 --> 00:28:19,690
هل علينا ان نرى كاندال
ام سوف تكمل

390
00:28:19,860 --> 00:28:21,920
تشجيع لبعض دقائق

391
00:28:22,100 --> 00:28:24,090
جولى بيرد

392
00:28:24,260 --> 00:28:27,600
الان لو انا انسان ذكى
وانا لست كذلك

393
00:28:27,770 --> 00:28:33,600
استطيع ان استنتج انكما
تريان بعضكما اجتماعيا

394
00:28:34,470 --> 00:28:38,570
لقد رأيتك حول القاعده مره

395
00:28:38,910 --> 00:28:43,320
هل انت فى الجيش

396
00:28:43,480 --> 00:28:46,210
سلاح الحدود نحن قلقون
دعلى شواطىء فلوريدا

397
00:28:46,390 --> 00:28:50,620
لقد رأيتك من قبل
لقد كنت فى الجرائد

398
00:28:50,790 --> 00:28:54,420
انت عميل الحكومه
مع اصدقاء اقل

399
00:28:54,590 --> 00:28:56,890
ثمن الشهره

400
00:28:57,060 --> 00:28:59,900
كنا نتسائل لو ستجاوب
على بعض الاسئله لنا

401
00:29:01,330 --> 00:29:06,470
لا انا مجهد للغايه
واشعر اننى مخدر كليا

402
00:29:06,640 --> 00:29:09,540
قلوبنا معك

403
00:29:09,710 --> 00:29:12,340
نريد ان نعرف ماذا حدث هناك

404
00:29:12,510 --> 00:29:15,680
تريد ان تعرف ماذا حدث

405
00:29:16,220 --> 00:29:18,650
حسنا هناك درجات من الحقيقه

406
00:29:18,820 --> 00:29:23,310
تعلم ان هناك دائما درجات
واشياء تبدو بغير ماهى عليه

407
00:29:23,490 --> 00:29:25,080
تعلم انه

408
00:29:25,260 --> 00:29:27,660
الوقت متأخر جدا وانا
متعب للغايه

409
00:29:27,830 --> 00:29:31,390
للحديث مع محقق فاشل

410
00:29:31,560 --> 00:29:35,190
انت تحاول ليفى
اتعلم كيف سأخبرك

411
00:29:35,370 --> 00:29:37,770
لأنك تعرق
وتعرق

412
00:29:37,940 --> 00:29:41,600
ولأنك لا تعلم ما أخبرنا به
دنبار بالفعل

413
00:29:43,540 --> 00:29:45,030
عذرا

414
00:29:49,620 --> 00:29:53,180
هؤلاء كانوا اولاد معتعاونين
وأعتقدت اننى سأكون بارعا لو اخبرتك

415
00:29:53,350 --> 00:29:55,720
اتعنى عندما صرخت فيه
وخرجت

416
00:29:55,890 --> 00:30:00,220
حسنا هذه كانت النهايه
ولكنها ستختلف عندما نعود للخلف

417
00:30:00,390 --> 00:30:02,880
نعود
لقد انهينا الموقف

418
00:30:04,230 --> 00:30:07,430
اعتقدت انك لا تملك اى سجائر
لقد كذبت

419
00:30:07,600 --> 00:30:10,900
انتظر انتظر
لماذا

420
00:30:12,240 --> 00:30:16,000
عذرا مريض
يسأل عنكم

421
00:30:16,440 --> 00:30:18,380
هيا بنا

422
00:30:20,280 --> 00:30:23,110
والدى هو ماتدعوه
رجل قوى جدا

423
00:30:23,280 --> 00:30:28,380
وكما سمعنا
هيا انت تعلم

424
00:30:28,560 --> 00:30:30,580
انت لا تعلم نصف هذا
اعنى

425
00:30:30,760 --> 00:30:36,920
اتعلم طوال حياتى جعلنى
اشعر بالضعف والتفاهه

426
00:30:38,600 --> 00:30:43,400
اعتقد ان هذا هو السبب الاول
الذى جعلنى انضم للجيش

427
00:30:43,570 --> 00:30:45,700
وكيف كان ذلك معك

428
00:30:45,870 --> 00:30:49,330
مريع
لقد كرهت الجيش تماما

429
00:30:50,010 --> 00:30:52,570
لقد كرهته اليس كذلك

430
00:30:54,280 --> 00:30:56,750
لا لا لقد كرهنا بعضنا البعض

431
00:30:58,920 --> 00:31:05,150
وكما تعلم لم يحرك اصبع
ليفعل اى شىء بالنسبه لى

432
00:31:07,890 --> 00:31:11,060
لكن الشىء الوحيد الذى لا يتحمله
فضيحه

433
00:31:11,230 --> 00:31:15,130
وكما تعلم انضما ابن القائد

434
00:31:15,300 --> 00:31:20,100
الشاذ فى الجيش
فضيحه مؤكده

435
00:31:20,270 --> 00:31:23,070
وهذا يفجر لا تسأل
لا تتكلم

436
00:31:23,280 --> 00:31:26,870
هل هذا التاريخ العائلى
سيصل لنقطه ما

437
00:31:27,550 --> 00:31:33,750
منذ اربعه اشهر مضت
بدأت علاقه مع احدهم

438
00:31:34,350 --> 00:31:40,260
وقرر ابى ان يتدخل من اجلى
عند جنرال ويست

439
00:31:40,430 --> 00:31:45,190
ويجعل الحادث عارضا
ولكن طبقا لوالدى

440
00:31:45,370 --> 00:31:48,230
رحلنى الى
الجنرال ويست

441
00:31:48,400 --> 00:31:51,270
وكما تعلم ويست كره هذا

442
00:31:51,440 --> 00:31:54,170
لقد اكد على الجميع
ان يعلموا اين اكون

443
00:31:54,340 --> 00:31:57,430
لم يستطع طردك
واراد ارغامك على الاستقاله

444
00:31:58,310 --> 00:32:00,680
لقد اراد اكثر من هذا

445
00:32:00,850 --> 00:32:03,650
مكيده ليفى

446
00:32:04,680 --> 00:32:06,080
نعم

447
00:32:07,750 --> 00:32:14,160
اقسم بالله سيسبح الفريق
الذى يسقط فى القناه

448
00:32:14,660 --> 00:32:17,430
نبار و

449
00:32:18,460 --> 00:32:20,930
مولار

450
00:32:21,330 --> 00:32:24,770
بيك ونينز

451
00:32:26,010 --> 00:32:28,200
كاندال و

452
00:32:28,370 --> 00:32:29,900
كاسترو

453
00:32:30,080 --> 00:32:35,410
لديكم دقيقه واحده لتنزلوا
وتجمعوا اشيائكم معا

454
00:32:36,320 --> 00:32:38,480
هذا عندما فعلها

455
00:32:44,360 --> 00:32:47,350
لقد كان يهدد حياتى
هذا واضح

456
00:32:48,760 --> 00:32:51,390
هل هناك احد اخر سمع
او شاهد هذا

457
00:32:51,560 --> 00:32:54,800
بالطبع لا كانت هناك
هيلوكبتر

458
00:32:54,970 --> 00:32:58,230
لم يكن بأستطاعه احد سماع شىء
لا أعرف كيف انت معتاد

459
00:32:58,400 --> 00:33:01,530
على التحقيق
لكن هناك شىء يسمى دافع

460
00:33:02,310 --> 00:33:04,210
وانت اعطيت نفسك واحدا

461
00:33:04,380 --> 00:33:07,810
اتريد ان تعلم ماذا
حدث

462
00:33:07,980 --> 00:33:11,880
وسأخبرك ماذا حدث
خطوه خطوه

463
00:33:14,450 --> 00:33:16,320
انا لم اقتله

464
00:33:18,360 --> 00:33:20,020
من فعلها

465
00:33:23,400 --> 00:33:25,420
30 ثانيه

466
00:33:25,600 --> 00:33:29,360
اولاد فقدوا الاتصال

467
00:33:30,840 --> 00:33:34,030
اردت ان اخبر احدهم
ولكن مولار ضحك

468
00:33:34,210 --> 00:33:36,300
ونينز لم تهتم

469
00:33:36,480 --> 00:33:39,340
واعتقد اناالباقيين كذلك

470
00:33:40,850 --> 00:33:43,110
بالطبع ويست وضعنى مع
كاسترو

471
00:33:43,280 --> 00:33:46,840
الذى عاملنى كالمجزوم من
يوم ان قابلته

472
00:33:48,390 --> 00:33:51,450
بدأت اجمع افكارى لعل
ويست دفعه لذلك

473
00:33:51,620 --> 00:33:55,080
ربما هو الشخص المفترض
ان تكون الحادثه على يديه

474
00:34:30,160 --> 00:34:32,650
كل ما كنت افكر فيه
هل ويست بالخارج

475
00:34:32,830 --> 00:34:35,030
فى مكان ما هنا
مستنقع

476
00:34:35,940 --> 00:34:40,240
يجعلنا نتحرك فى الاعصار
بغضب منتظرنا

477
00:34:49,750 --> 00:34:53,150
بحق الجحيم ماذا تفعل

478
00:34:53,320 --> 00:34:56,980
هذا سخيف
اخرس واطلق على شىء ما

479
00:35:19,310 --> 00:35:21,470
لقد كنت مرعوبا ولست على
استعداد ان اكون

480
00:35:21,650 --> 00:35:24,840
لأكون ضحيه جريمه
مدبره

481
00:35:26,650 --> 00:35:30,210
اتعلم ربما لم اكن خائفا
ولكنى كنت

482
00:35:30,390 --> 00:35:31,950
كنت مرعوبا

483
00:35:32,990 --> 00:35:35,980
بما فيه الكفايه لأقتل
احدهم

484
00:35:36,600 --> 00:35:38,150
ولكنك لم تفعل

485
00:35:48,340 --> 00:35:49,640
هيا

486
00:35:50,410 --> 00:35:52,140
هيا

487
00:36:22,640 --> 00:36:24,610
هل هذا ويست

488
00:36:32,290 --> 00:36:34,780
منطقه من هذه

489
00:36:49,770 --> 00:36:51,290
ويست

490
00:36:52,440 --> 00:36:55,030
ماذا فعلت
لقد وجدته هكذا

491
00:36:58,740 --> 00:37:00,510
قتلته

492
00:37:00,680 --> 00:37:05,450
وجدناه هكذا
اين بيك

493
00:37:09,660 --> 00:37:11,320
هيا اخبرنى اين
بيك

494
00:37:13,460 --> 00:37:14,790
لقد افترقنا
نعم

495
00:37:14,960 --> 00:37:18,090
فعلنا هذا قبل او
بعد الانفجار

496
00:37:24,240 --> 00:37:27,330
قبل او بعد الانفجار

497
00:37:28,140 --> 00:37:30,010
لا اعلم
ماذا تعنى

498
00:37:30,680 --> 00:37:34,540
اعنى اننى لا ادرى لقد
افترقنا واخرس!

499
00:37:34,710 --> 00:37:38,240
اخرس التدريب انتهى
عود الى هنا

500
00:37:43,490 --> 00:37:45,390
راديو

501
00:37:46,460 --> 00:37:48,790
هل سنتركه هكذا علينا
ان

502
00:37:48,960 --> 00:37:51,830
التحقيقات سـامن الموقع و
سى ايه دى سيحققون

503
00:37:52,000 --> 00:37:54,660
وماذا عن بيك
انا لن انتظره

504
00:37:54,830 --> 00:37:58,930
تستطيع لو اردت
افعل شىء ما

505
00:38:29,400 --> 00:38:31,200
اين كنت

506
00:38:31,370 --> 00:38:33,000
هل انتم بخير

507
00:38:33,170 --> 00:38:35,230
اين بيك

508
00:38:37,010 --> 00:38:38,340
ويست مات
ماذا

509
00:38:38,510 --> 00:38:39,770
ماذا حدث

510
00:38:39,950 --> 00:38:42,040
اصيب بقنبله فسفوريه فى الخلف

511
00:38:42,210 --> 00:38:44,010
انت تمزح معى
لا

512
00:38:44,180 --> 00:38:46,450
انه بالخارج محترق

513
00:38:46,620 --> 00:38:48,310
منذ متى وانتم هنا

514
00:38:48,490 --> 00:38:52,320
10 دقائق انهينا التدريب
وقبل ان نصل الى هنا

515
00:38:52,490 --> 00:38:55,760
سمعنا انفجار
هل هذه قصتك

516
00:38:55,930 --> 00:38:59,060
نعم هذه قصتنا
نينز راقبيه

517
00:38:59,670 --> 00:39:01,360
توقف

518
00:39:03,800 --> 00:39:05,460
ماذا

519
00:39:06,270 --> 00:39:09,570
اهدأوا على
الجميع الهدوء

520
00:39:10,610 --> 00:39:12,670
اين بيك

521
00:39:12,850 --> 00:39:14,210
لقد افترقنا

522
00:39:14,380 --> 00:39:17,780
لكنها لا تتذكر
هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده

523
00:39:17,950 --> 00:39:21,610
قبل الانفجار
الان تتذكرين

524
00:39:21,790 --> 00:39:23,250
نعم الان تتذكرين

525
00:39:23,420 --> 00:39:26,690
قبل الانفجار اسمعتونى
ولذلك تعتقدون ان بيك فعلها

526
00:39:26,860 --> 00:39:31,130
هل يعلم اى منكم فى
اى مشكله نحن

527
00:39:31,300 --> 00:39:32,860
كاندال

528
00:39:36,270 --> 00:39:38,030
دعينى ارى قنبلتك ننيوز

529
00:39:38,200 --> 00:39:42,110
نعم لنراها الان

530
00:39:42,710 --> 00:39:46,340
لنلراها
ابتعد عليك اللعنه

531
00:39:46,510 --> 00:39:49,740
هذا هراء يارجل
هذا هراء

532
00:39:50,150 --> 00:39:53,080
لقد سئمت منك

533
00:39:53,720 --> 00:39:57,590
هل انت سعيد الان هاهى
ارأيتها

534
00:39:57,760 --> 00:40:01,450
اسفه لتخييب املك
فلن تقوم بفحص عارى الليله

535
00:40:01,930 --> 00:40:05,260
الرجل مات
فماذ1ا حدث

536
00:40:09,070 --> 00:40:12,940
لابد ان هناك ثلاثه بالخارج
انت بخير

537
00:40:13,110 --> 00:40:17,300
نعم
بيك هل معك قنبلتك

538
00:40:17,480 --> 00:40:19,670
لا لقد أستخدمتها

539
00:40:22,110 --> 00:40:24,050
انت تعرف ان ويست مات

540
00:40:25,550 --> 00:40:27,680
بالطبع انا اعرف

541
00:40:28,990 --> 00:40:30,720
لقد قتلته

542
00:40:31,660 --> 00:40:35,490
لقد اعترف بهذا
لقد اعتقد اننا سنكون معه

543
00:40:35,660 --> 00:40:39,060
لقد كان هذا النوع من الرجال
على مااعتقد

544
00:40:39,230 --> 00:40:43,530
من الواضح ان بيك لم يكن اسمه الحقيقى
اعتقد انه غيره

545
00:40:43,700 --> 00:40:45,530
هيا هيا ركز ليفى

546
00:40:45,700 --> 00:40:49,000
حسنا بعدها
مولار خرج وراءه

547
00:40:49,180 --> 00:40:52,470
وكان علينا ان نعيده
ونهدأه

548
00:40:52,650 --> 00:40:56,480
وقلنا انه علينا ان
نعيد بيك ووافق الكل

549
00:40:56,650 --> 00:40:58,310
و

550
00:40:58,480 --> 00:40:59,920
كاندال

551
00:41:01,290 --> 00:41:02,980
تعال الى هنا

552
00:41:06,790 --> 00:41:08,420
تعال الى هنا

553
00:41:11,600 --> 00:41:13,220
تعال الى هنا

554
00:41:18,240 --> 00:41:21,430
لا تقل لى انك لم تكن
سعيدا لموت ويست

555
00:41:21,610 --> 00:41:24,010
الان لدينا فرصه هنا

556
00:41:25,780 --> 00:41:28,250
انا لا اعلم عن ماذا تتكلم
عن ماذا اتكلم

557
00:41:28,410 --> 00:41:31,870
لو نستطيع ان نخرج من هذا
كلنا ابطال

558
00:41:32,050 --> 00:41:36,010
الان كل ماعلينا فعله هو ان
نتخلص من مولار ننيز

559
00:41:36,390 --> 00:41:38,410
ونجعل الاخرين يلعبون بمفردهم

560
00:41:38,590 --> 00:41:43,030
ونكون الرجال الذين قبضوا على
قتله الرقيب

561
00:41:43,200 --> 00:41:48,100
كل ماعلينا فعله هو
ان نحكى القصه صحيحه

562
00:41:50,300 --> 00:41:52,400
هل جننت

563
00:41:58,310 --> 00:42:01,210
بعدما صحوت وجدت
بيك ان دونبار يتكلمون

564
00:42:38,450 --> 00:42:40,280
لا لا

565
00:42:42,690 --> 00:42:44,820
انت قذر

566
00:43:08,510 --> 00:43:12,580
لقد كان رد فعل كاسترو
وكان بالفعل فعلها

567
00:43:12,750 --> 00:43:15,450
على ان اخرج لأن اول شىء
اعلمه

568
00:43:22,190 --> 00:43:26,890
مولار يلاحق دونبار
لأنه قتل كاسترو

569
00:43:27,070 --> 00:43:28,660
لماذا حملك

570
00:43:28,830 --> 00:43:33,000
لا أعلم ربما اراد شخص
ان يغطيه

571
00:43:34,040 --> 00:43:39,440
لكنى لا أستطيع انا اعلم ماذا
حدث لقد قتل اولئك الرجال

572
00:43:41,480 --> 00:43:43,210
وهل تشهد على هذا

573
00:43:44,050 --> 00:43:45,520
بالطبع

574
00:43:47,820 --> 00:43:49,850
حسنا هذا هو

575
00:43:50,960 --> 00:43:52,690
عميل هاردى

576
00:43:54,130 --> 00:43:56,090
ماذا قال دونبار لك

577
00:43:58,430 --> 00:44:00,230
دعينا نذهب لنشرب بيره

578
00:44:00,400 --> 00:44:02,460
انا لا أشربها
ماذا عن القضيه

579
00:44:02,640 --> 00:44:05,260
انتى لا تشربى البيره
من الذى لا يشربها

580
00:44:05,440 --> 00:44:08,300
انا ماذا عن القضيه

581
00:44:11,040 --> 00:44:14,770
القيه انتهت فى ساعتان و40
دقيق توفير

582
00:44:14,950 --> 00:44:19,010
لقد اعتقدت اننا سنشرب بيره
واحظى انا بمغازلتك مارأيك

583
00:44:19,180 --> 00:44:21,620
هل تصدق كاندال
بالطبع

584
00:44:21,790 --> 00:44:25,550
لأن دونبار لم يخبرنا كل
شىء لماذا؟لأنه فعلها

585
00:44:25,720 --> 00:44:30,220
لا دونبار عاد لكاندال
ولا اعتقد انه قادر على جريمه

586
00:44:30,400 --> 00:44:33,060
منذ متى وانت تفعلين هذا
وما علاقه هذا بذاك

587
00:44:33,230 --> 00:44:34,460
يعنى اقل من عام

588
00:44:34,630 --> 00:44:38,630
اوزبورن الجريمه اساسيه لا
توجد مؤمرات لا توجد الغاز

589
00:44:38,800 --> 00:44:42,070
لا سيد للدميه
يجذب الخيط ليحركها

590
00:44:42,240 --> 00:44:44,440
كل شخص قادر على جريمه

591
00:44:46,180 --> 00:44:48,610
دونبار هو رجلنا

592
00:44:48,780 --> 00:44:52,440
اسمع لا يوجد دليل ملموس
نحتاج لأعتراف

593
00:44:52,620 --> 00:44:55,090
من دونبار
انسى هذا

594
00:44:55,650 --> 00:44:59,220
انت لن تأخذ هذا الولد
لتسليم نفسه للعقاب

595
00:44:59,390 --> 00:45:02,020
وبالرغم من هذا
وبالرغم من هذا.ماذا؟

596
00:45:02,190 --> 00:45:05,430
كاندال سيشهد
وهذا ماسنحتاجه

597
00:45:07,370 --> 00:45:09,630
هذا لن يكفينى

598
00:45:11,900 --> 00:45:12,040
هاى لقد قضينا
وقتا ممتعا معك

599
00:45:12,040 --> 00:45:15,270
هاى لقد قضينا
وقتا ممتعا معك

600
00:45:15,440 --> 00:45:18,410
يبدو انك قتلت مجموعه من الناس
ابن العاهره

601
00:45:18,580 --> 00:45:21,480
وهذا رد فعلى
انه يكذب

602
00:45:21,650 --> 00:45:24,780
لماذا لا تقول شىء
ربما نسقط الاتهامات

603
00:45:24,950 --> 00:45:26,320
انا جاد اللعنه عليك

604
00:45:26,490 --> 00:45:30,010
اللعنه على جديتك الان نحن نأخذ
الكلام غصبا عنك

605
00:45:30,190 --> 00:45:33,220
لو لديك شىء لتقوله
قوله

606
00:45:34,530 --> 00:45:36,760
هل اخبرك كاندال عن المخدرات

607
00:45:36,930 --> 00:45:40,460
عن العمل الذى يديره مولار
اى مخدرات

608
00:45:40,930 --> 00:45:43,960
لقد باعهم من المستشفى
ب خمسين دولار الواحده

609
00:45:44,140 --> 00:45:46,830
ويست اسهل فى التعامل
عندما لا تشعر بالالم

610
00:45:47,010 --> 00:45:51,370
هذا جيد راى انا ضابط
مكافحه مخدرات وتقول مخدرات

611
00:45:51,540 --> 00:45:53,940
وانا كلى اذان هل هذا صحيح
ليس الامر كذلك

612
00:45:54,110 --> 00:45:57,740
لماذا لم تقول هذا من قبل
ان تتهم بالجريمه

613
00:45:57,920 --> 00:46:01,880
لا انتظر انا
سأخبرك

614
00:46:02,050 --> 00:46:05,390
احكام المخدرات فى الجيش
بتأتى 20 سنه ككل

615
00:46:05,560 --> 00:46:08,530
واكتشفت كاندال خانك
وانت ترد له المكيده

616
00:46:08,690 --> 00:46:12,260
انا لم اطلق النار على ويست
اعلم هذا بيك فعلها

617
00:46:13,470 --> 00:46:15,400
تعتقد انك تعرف كل شىء اليس
كذلك؟

618
00:46:15,830 --> 00:46:18,230
انت حتى لم تخدش السطح

619
00:46:19,610 --> 00:46:23,630
اعلم بما فيه الكفايه انه
لديك اختياران

620
00:46:24,180 --> 00:46:28,770
ان توقع اعتراف وتقضى بقيه
عمرك فى السجن

621
00:46:28,950 --> 00:46:34,150
او ان تخبرنا ان نبتعد
وعندها ستشنق

622
00:46:34,690 --> 00:46:36,380
الان

623
00:46:37,690 --> 00:46:40,660
هل انا خدشت سطحك
بعد

624
00:46:45,400 --> 00:46:47,370
وغد غبى

625
00:46:48,530 --> 00:46:50,830
لماذا لم يقيد

626
00:46:51,440 --> 00:46:53,430
عذرا
المره القادمه

627
00:46:53,610 --> 00:46:56,510
عندما اريد اخذ خصيتيك
سأسلك

628
00:46:56,740 --> 00:46:58,510
توم
ماذا تفعل

629
00:46:58,680 --> 00:47:01,700
لقد انتهيت انتظر
ماذا عن الاعتراف

630
00:47:02,350 --> 00:47:05,320
اى اقتراح
السبب الوحيد انك احضرتنى الى هنا

631
00:47:05,480 --> 00:47:09,250
لأحمى مستقبلك رجال قتلوا
وانت غير مهتم

632
00:47:09,420 --> 00:47:11,390
عن ماذا تتكلم
عن ويست

633
00:47:11,560 --> 00:47:15,460
انت قائد القاعده وتعلم ماذا
يجرى هنا

634
00:47:15,630 --> 00:47:18,790
انها مسأله وقت قبل
ان يكتشف احدهم مايجرى

635
00:47:18,960 --> 00:47:23,130
انه يستحق هذا ها
هو اعترافك

636
00:47:24,140 --> 00:47:25,870
هاردى

637
00:47:26,370 --> 00:47:32,470
هاردى  ماذا عن دنبار
وعن ماذكره عن المخدرات

638
00:47:32,640 --> 00:47:37,010
انت غير معقوله
لو احدهم ذكر بابانويل

639
00:47:37,180 --> 00:47:41,210
لا تستطيع تركه الان نحن
لم نحقق فى حيوان الرنه الطائر

640
00:47:41,390 --> 00:47:45,150
انت جبان
لا لا انتظرى هنا

641
00:47:45,320 --> 00:47:51,260
لقد كنت هناك وعذبت منه
واردته ميتا منذ 15 سنه مضت

642
00:47:51,430 --> 00:47:55,090
والان على ان اشعر بالضيق
لشخص اهاننى؟انسى هذا

643
00:47:55,270 --> 00:47:57,430
لا تستطيعى يأختى
حسنا اللعنه على الجيش

644
00:47:57,640 --> 00:48:00,260
اللعنه على الجيش وعلى
هؤلاء الاولاد هل انا محقه

645
00:48:00,440 --> 00:48:04,030
نعم كل ماأرادوه ان يخدموا وطنهم

646
00:48:04,210 --> 00:48:07,910
ويحموا الاوغاد امثالك
لا تبدأ الان

647
00:48:08,080 --> 00:48:11,140
لا تتكلمى معى كأعلان
لامع

648
00:48:11,320 --> 00:48:14,580
لأنى قضيت وقتى
نعم صحيح

649
00:48:14,750 --> 00:48:17,310
ولم تستطيع حلها
نعم

650
00:48:19,590 --> 00:48:23,530
لقد من مثلى من قبل
تؤمن بالواجب والوطن

651
00:48:23,700 --> 00:48:26,820
وتحاول ان تصنع تغير
اهذا ماقلته

652
00:48:27,000 --> 00:48:32,600
لقد حاولت اخذ رقمك

653
00:48:33,040 --> 00:48:36,910
اشكرك لقد صدقت الان
انا ارى هذا فى عينيك

654
00:48:37,080 --> 00:48:41,940
لقد صدقت هذا وصدق الاولاد هذا
ولم يخبرونا بقصتهم

655
00:48:42,110 --> 00:48:45,780
ولن يتخلصوا من ويسيت
الوحش الذى قلت انه كان عليه

656
00:48:47,350 --> 00:48:49,680
لقد اعتقدت انك تريدى
منى ان اذهب

657
00:48:50,490 --> 00:48:52,620
لقد تكبرت على

658
00:48:53,030 --> 00:48:56,050
اسمع سأدخل الى هناك
وسأتكلم مع كاندال

659
00:48:56,230 --> 00:48:59,660
ودنبار وسأحاول ان اكتشف
كل شىء

660
00:48:59,830 --> 00:49:03,820
لأننى اهتم بماذا حدث هناك
واعتقد انك كذلك ايضا

661
00:49:07,770 --> 00:49:11,470
انا لم اقتل ويست
ماذا

662
00:49:13,050 --> 00:49:17,850
هذا ماقاله دونبار قال انه
لم يقتل ويست وهو لم يطلق عليه الرصاص

663
00:49:18,020 --> 00:49:20,780
كاندال قال انه احترق
بقنبله فسفوريه

664
00:49:21,390 --> 00:49:24,010
دونبار لم يشاهد الجثه

665
00:49:34,400 --> 00:49:37,800
اسمع انا
اعتذر

666
00:49:42,770 --> 00:49:45,800
هل رأيت جثه ويست
بالطبع شاهدتها

667
00:49:45,980 --> 00:49:49,040
اين
فى الجدول الصغير

668
00:49:49,850 --> 00:49:51,910
وكان مقتولا
نعم

669
00:49:52,080 --> 00:49:54,080
وماذا عن قنبله الفسفور

670
00:49:55,150 --> 00:49:59,950
نعم استخدمتها لكنها لم
تلمسه اعتقدت انك تعرف هذا

671
00:50:00,130 --> 00:50:01,790
اخبرنا

672
00:50:21,780 --> 00:50:24,540
ماذا فعلت
لقد وجدناه هكذا

673
00:50:27,590 --> 00:50:29,050
لقد قتلته

674
00:50:29,620 --> 00:50:31,350
لقد وجدناه هكذا

675
00:50:31,520 --> 00:50:35,250
توقف كاندال قال انه ننيز
وحدها رأت الجثه

676
00:50:35,430 --> 00:50:38,520
ولقد كنت فى المخبأ مع مولار
انه يكذب

677
00:50:38,700 --> 00:50:42,690
لقد كنت مع الجثه ولم نرى
مولار حتى عدنا الى المخبأ

678
00:50:45,370 --> 00:50:49,330
اين كنت
ويست لقد مات

679
00:50:49,510 --> 00:50:50,770
توقف

680
00:50:50,940 --> 00:50:53,600
مولار كان وحيدا فى المخبأ

681
00:50:53,780 --> 00:50:55,340
ماذا تفعل هنا وحيدا

682
00:50:57,150 --> 00:51:00,680
انا وبيك افترقنا وسمعت اطلاق
النيران كان هذا قريبا

683
00:51:01,520 --> 00:51:05,010
وكذلك نحن
ولماذا لم تأتى

684
00:51:08,290 --> 00:51:10,560
اين قنبلتك

685
00:51:19,200 --> 00:51:23,330
انا لم اشتريها
ولكن مولار لازالت معه قنبلته

686
00:51:25,280 --> 00:51:27,510
على الاقل انت وكاندال
متوافقون فى هذا

687
00:51:27,680 --> 00:51:29,670
حسنا ماذا حدث بعد ذلك

688
00:51:31,080 --> 00:51:33,020
عاد بيك

689
00:51:35,220 --> 00:51:37,150
مولار بحق الجحيم ماذا حدث؟

690
00:51:37,320 --> 00:51:40,660
اين كنت؟فى دقيقه كنت بجانبى
ودقيقه اخرى تختفى بعدها

691
00:51:40,830 --> 00:51:45,020
كانت السماء تضوى
اين كنت

692
00:51:45,200 --> 00:51:50,130
هناك اعصار بالخارج
ولم استطع العثور على المكان والراديو مغلق

693
00:51:51,340 --> 00:51:54,430
اين ويست
نعم

694
00:51:54,610 --> 00:51:56,270
اخرس

695
00:51:57,780 --> 00:51:59,510
لقد مات

696
00:51:59,980 --> 00:52:01,470
ماذا

697
00:52:04,220 --> 00:52:08,710
اين كنت
لقد قلت اننى

698
00:52:11,860 --> 00:52:15,990
لا لا لا لا

699
00:52:17,630 --> 00:52:18,930
اللعنه عليك

700
00:52:20,030 --> 00:52:25,200
اللعنه عليك توقف
حسنا اهلا

701
00:52:30,940 --> 00:52:33,100
نود ان نرى حقيبتك

702
00:52:33,610 --> 00:52:38,950
نود ان نرى حقيبتك
لأنه

703
00:52:39,120 --> 00:52:43,210
لأنه من قتل ويست اطلق
قنبله اولا هذا هو السبب

704
00:52:43,390 --> 00:52:46,450
جثه تظهر وتضعوها على
اسود وجه فى الغرفه

705
00:52:46,630 --> 00:52:48,820
ليس الامر هكذا وانت تعلم هذا
هل انا

706
00:52:49,760 --> 00:52:51,850
هل انا دونبار

707
00:52:54,600 --> 00:52:59,700
اريدك ان تريهم حقيبتك

708
00:53:01,010 --> 00:53:02,740
الان

709
00:53:12,850 --> 00:53:14,320
حسنا

710
00:53:26,230 --> 00:53:27,630
قيدوه

711
00:53:31,240 --> 00:53:34,000
راى تعال الى هنا

712
00:53:35,940 --> 00:53:38,810
اقترب اود ان اتكلم معك
هيا

713
00:53:41,080 --> 00:53:42,740
نحن اصدقاء

714
00:53:47,290 --> 00:53:50,380
نحن اصدقاء
نعم

715
00:53:50,560 --> 00:53:54,150
حسنا هيا يارجل انت تعلم
اننى لم افعلها

716
00:53:54,990 --> 00:53:58,930
لقد كرهت ويست اكثر من اى منا
ربما ولكن ليس كفايه لأكون قاتلا

717
00:53:59,500 --> 00:54:03,370
انت الوحيد الذى اضاع قنبلته
اى شخص يمكنه اخذها

718
00:54:03,540 --> 00:54:06,700
هل فحصت حقيبتك
عندما قدمت الى هنا بالطائره

719
00:54:09,510 --> 00:54:12,270
اسمع انت تعلم
انا لا افعل هذا بأرادتى

720
00:54:12,780 --> 00:54:15,250
ولو لم يكن انت فمن اذن
مولار هذا هو الفاعل

721
00:54:15,450 --> 00:54:16,740
هيا يارجل

722
00:54:16,920 --> 00:54:20,510
لقد كنا نمسح المنطقه معا
واختفى هو فجأه

723
00:54:20,690 --> 00:54:23,520
هذا ماقاله عنك
وانت من ستصدق

724
00:54:23,690 --> 00:54:25,620
الجاهل
ام صديقك

725
00:54:28,260 --> 00:54:30,960
اسمع افحص شنطتى
لماذا

726
00:54:31,130 --> 00:54:34,830
هذا عقار المعركه
ديمورول وانبوليس

727
00:54:35,000 --> 00:54:37,990
اعطاهم لى مولار
كاذب

728
00:54:39,240 --> 00:54:43,970
هل يبدو هذا اننى اكذب
الالم ركز مخك

729
00:54:44,140 --> 00:54:47,010
لقد كنت استخدم هذا منذ
8 اسابيع

730
00:54:47,180 --> 00:54:50,840
بعد اول ليله كان الامر سىء ومريع
من سوء التغذيه والانتهاك

731
00:54:51,020 --> 00:54:56,220
احتجت لشىء ليمنعنى من
التحطم ومولار اوقعنى فى هذا

732
00:54:56,390 --> 00:55:00,350
لقد فهمت ويست علم بهذا
وكان سيكتب تقرير عنه

733
00:55:00,530 --> 00:55:02,460
ولكنهم قتلوه اولا
هم؟

734
00:55:02,630 --> 00:55:07,460
نعم مولار وكاسترو ولابد انهم
خربوا الراديو و

735
00:55:07,630 --> 00:55:11,360
ولابد ان احدهم سرق منى القنبله
فى الهليوكبتر

736
00:55:17,680 --> 00:55:21,270
من الذى اطلق الاشاره؟
ماذا يجرى هنا؟

737
00:55:21,450 --> 00:55:24,040
انا لا اعلم سيرجنت
لا اعلم ماحدث

738
00:55:28,420 --> 00:55:30,080
انبطح

739
00:55:37,500 --> 00:55:39,550
هل رأيت جثه ويست
كيف قتل

740
00:55:40,800 --> 00:55:42,430
صدره تحول لهمبروجر

741
00:55:42,630 --> 00:55:46,400
اتفهم من هذه المسافه القريبه
وتضرب اوتوماتيكى لشخص ما

742
00:55:46,570 --> 00:55:50,600
سيعومون فى الدم
انظر الى كيف سأسقطها

743
00:55:50,810 --> 00:55:55,080
الان ماذا عن مولار؟متى
لقد مشيت ولم يكن يرتدى شيئا

744
00:55:56,250 --> 00:55:58,550
انا لا ادرى
ماهو الذى لا تدريه

745
00:55:58,720 --> 00:56:01,280
هذه كثير من القذاره
على ان افكر

746
00:56:01,550 --> 00:56:05,750
هيا يارجل ليس لدينا وقت
للتفكير علينا الذهاب الان

747
00:56:08,190 --> 00:56:10,560
انظر لا
اسمع

748
00:56:10,730 --> 00:56:14,100
لننتظر حتى نعود ونخبر الجميع
بما جرى

749
00:56:14,270 --> 00:56:15,790
لو انتظرت
فأنا ميت

750
00:56:15,970 --> 00:56:18,830
فأنا وجهى اسود وهناك
مائه رجل هناك

751
00:56:19,000 --> 00:56:21,100
يموتوا كى يشهدوا
كيف اننى كرهت ويست

752
00:56:21,270 --> 00:56:25,640
محاكمتى العسكريه ستسغرق
5 دقائق انا او هم لا وقت لدينا

753
00:56:25,810 --> 00:56:27,940
عليك ان تتخذ قرارك

754
00:56:30,520 --> 00:56:33,420
راى حل وثاقى

755
00:56:37,520 --> 00:56:39,250
هيا ياراى

756
00:56:44,900 --> 00:56:47,730
ماذا تفعل
هاى افيقوا

757
00:56:48,370 --> 00:56:51,270
ذا المكان سيتحطم
اخرس بيك

758
00:56:51,440 --> 00:56:53,560
كنت ستفك وثاقه
لماذا

759
00:56:53,770 --> 00:56:57,210
لأنى لم افعلها نيونز
كلنا نعلم ماذا فعلت بيك

760
00:56:57,380 --> 00:57:00,440
نعم اين قميصك مولار
اسألوه اين قميصه

761
00:57:00,950 --> 00:57:03,140
قميصى لقد قذفته
لقد كنت مبتلا

762
00:57:03,350 --> 00:57:06,480
هذا عذر غير مريح لجريمه
لقد تخلص من قميصه الملوث

763
00:57:06,650 --> 00:57:11,380
كنت سأتجمد من الاعصار
ولذلك خلعت قميصك

764
00:57:11,560 --> 00:57:16,020
لم اكن ارتدى عبائتى اللعنه عليه
وماذا عنه

765
00:57:16,190 --> 00:57:18,030
ربما احضرت قميص اضافى

766
00:57:18,200 --> 00:57:20,820
علينا ان نذهب
لن نذهب الى اى مكان

767
00:57:21,000 --> 00:57:25,400
سيرجنت مولار انت مقبوض عليك
بتهمه قتل ويست

768
00:57:25,570 --> 00:57:27,660
ليس لديك سلطه
هذا لا يهم

769
00:57:27,840 --> 00:57:29,970
لأنك ستحاكم بتهمه
القتل

770
00:57:30,140 --> 00:57:32,940
اخرس بيك
انت ستحاكم محاكمه عسكريه

771
00:57:33,110 --> 00:57:34,700
ماذا تفعل
قلت اخرس

772
00:57:34,880 --> 00:57:38,980
اخرس ايها الزنجى الغبى
ايها الحثاله البيضاء

773
00:57:39,150 --> 00:57:40,710
لقد رأيتك تفعلها

774
00:57:42,120 --> 00:57:44,020
يالهى

775
00:57:47,890 --> 00:57:51,160
يالهى
لم يكن يريد ان يخرس

776
00:57:52,700 --> 00:57:55,060
ولذلك تقتله

777
00:57:56,130 --> 00:57:57,400
ابعد السلاح بعيدا

778
00:57:59,970 --> 00:58:01,840
انت ايضا
انا اسف راى

779
00:58:02,010 --> 00:58:07,440
حسنا تحرر بيك وحصل على سلاح
وهدننا هذه قصتنا

780
00:58:07,610 --> 00:58:11,140
ويست كان شىء واحد
اخرس مولار

781
00:58:11,350 --> 00:58:13,940
لدينا جثتان
وقصه تشرح ذلك

782
00:58:14,120 --> 00:58:16,640
هذا ما سنقوله

783
00:58:18,920 --> 00:58:22,690
هل انت معنا ام ضدنا
كاسترو ضع السلاح بعيدا

784
00:58:22,890 --> 00:58:24,730
اينا

785
00:58:25,560 --> 00:58:27,690
كاسترو

786
00:58:32,300 --> 00:58:34,570
الان عليك ان تطلق النار
على كلاهما

787
00:59:16,480 --> 00:59:18,850
هل من الممكن ان احصل على المزيد
من القهوه

788
00:59:21,790 --> 00:59:23,410
هل من الممكن ان احصل على
قهوه اخرى

789
00:59:23,590 --> 00:59:27,150
نعم بالطبع

790
00:59:27,330 --> 00:59:32,890
حسنا الخطه كان قتل ويست
والقاء اللوم على بيك

791
00:59:33,060 --> 00:59:36,300
ولهذا السبب احتجت الى
شاهد

792
00:59:36,470 --> 00:59:38,230
دونبار
بالضبط

793
00:59:38,400 --> 00:59:42,070
انها خطه جيده
ولكنها فسدت

794
00:59:42,240 --> 00:59:44,440
مولار غضب واطلق
النار على الرجال

795
00:59:44,640 --> 00:59:48,100
ولذلك كان عليهم احضار دونبار
وكندال الى قصه التغطيه

796
00:59:48,280 --> 00:59:52,110
وربما وافق كاندال
لو الاعصار لم يدمر المخبأ

797
00:59:52,880 --> 00:59:54,180
ولكنه دمر المخبأ

798
00:59:54,350 --> 00:59:56,480
حسنا انا فقط
انت تعلم

799
00:59:58,690 --> 01:00:00,350
نهايه سعيده
ماذا تظن

800
01:00:02,930 --> 01:00:05,490
اعتقد اننا فى حاجه الى دليل

801
01:00:07,070 --> 01:00:10,300
راى عليك ان تكتب ماقلته

802
01:00:11,740 --> 01:00:15,140
راى لو هناك اى فرصه لتخرج
من هذا

803
01:00:15,310 --> 01:00:19,710
نحتاج الى تعاونك وشاهدتك
من ناحيه ا خرى هذه قصه اخرى

804
01:00:27,350 --> 01:00:30,980
لقد ذكر بيك ان الممون
شخص ما من المستشفى

805
01:00:31,190 --> 01:00:32,950
شخص يدعى فيلمر

806
01:00:41,200 --> 01:00:46,030
يالهى لم اتناول واحده من
هذه منذ ان كنت فى الجماعه

807
01:00:47,110 --> 01:00:51,970
كم المده التى قضيتموها انت وبيتر
لا اقل او اكثر من عامان

808
01:00:53,710 --> 01:00:55,650
حقيقى

809
01:00:56,680 --> 01:00:58,210
نعم

810
01:00:58,380 --> 01:01:00,650
لك او له

811
01:01:01,490 --> 01:01:04,480
انت لن تحقق معى
هاردى

812
01:01:05,490 --> 01:01:07,360
اكنتى تعلمين بخصوص المخدرات

813
01:01:08,860 --> 01:01:12,990
اسف ولكن على ان اسأل
هل كنت تعلمين لا

814
01:01:15,130 --> 01:01:17,620
علينا ان نضعه فى غرفه
كما تعلمين

815
01:01:17,900 --> 01:01:19,230
حاول واوقفنى

816
01:01:19,800 --> 01:01:23,140
احتاج لأستشاره خبير
على هذا الرسم البيانى

817
01:01:23,310 --> 01:01:25,070
Yes, sir.

818
01:01:26,380 --> 01:01:30,870
بيك قال ان الممون شخص ما
من المستشفى يدعى فيلمر

819
01:01:31,080 --> 01:01:33,950
اللعنه لو هذا على شريط
فأنه صحيح

820
01:01:34,120 --> 01:01:39,020
نصيحه سلميه جاذبيتك لن
تجدى الان

821
01:01:43,960 --> 01:01:46,120
احتاج محامى

822
01:01:48,530 --> 01:01:49,860
لا

823
01:01:50,030 --> 01:01:51,900
عذرا

824
01:01:52,670 --> 01:01:54,870
لا ليس فى استطاعتك
استخدام محام

825
01:01:55,210 --> 01:01:57,640
اللعنه عليك

826
01:01:57,810 --> 01:02:01,510
القانون العسكرى يقول
يحق لى استخدام محامى

827
01:02:01,680 --> 01:02:04,380
ليس عللى ان اقول العنه عليك

828
01:02:11,360 --> 01:02:12,790
ماذا عنك ؟

829
01:02:14,160 --> 01:02:18,820
الان بيتر مافعلته غير قانونى
ويدمر مستقبلى فى الجيش

830
01:02:19,000 --> 01:02:22,160
وهذا سينهى اى فرصه لألتحاقى
بالحقوق

831
01:02:22,330 --> 01:02:25,500
ولذلك ليس لدى ما أخسره

832
01:02:26,840 --> 01:02:30,300
والان هل تريد
ان ندخل فى الجوله الثانيه

833
01:02:35,110 --> 01:02:38,780
يالهى .اللعنه

834
01:02:42,650 --> 01:02:45,820
لقد اطلقت عليها كوكتيل المعركه

835
01:02:45,990 --> 01:02:49,620
لقد جذبتهم وعندما يبدأو
لا يستطيعوا الرجوع

836
01:02:49,790 --> 01:02:51,460
لقد كانت الجريمه الكامله

837
01:02:51,630 --> 01:02:53,490
كيف كنت تتجاوز
اختبار المخدرات

838
01:02:53,730 --> 01:02:56,060
ماذا تعتقد
القائم على التحليل

839
01:02:56,230 --> 01:02:59,690
كنت ابادل التحليل الموبوء
بأخر سليم

840
01:02:59,870 --> 01:03:03,240
بأمكانهم ان يستخدموا مايشاءوا
ولكنهم لن يصلوا الى نتيجه

841
01:03:03,410 --> 01:03:06,840
من ايضا متورط
لقد حطمتى انفى

842
01:03:07,010 --> 01:03:09,540
من ايضا متورط

843
01:03:10,780 --> 01:03:14,220
مولار وذلك الطفل الذى اصيب برصاصه

844
01:03:16,420 --> 01:03:18,750
ماذا الم تكن تعلم هذا؟

845
01:03:20,090 --> 01:03:21,490
كيف جندتهم

846
01:03:22,530 --> 01:03:26,790
انت تعلم كيف هذا سهلا فى بنما
من السهل معرفه البيض الفاسد

847
01:03:27,000 --> 01:03:30,300
اول اسبوع امسكت لصين حول القاعده
واشتريت لهم مشروب

848
01:03:30,470 --> 01:03:33,060
محاولا معرفه من منهم
مهتما

849
01:03:33,270 --> 01:03:36,300
بعد ذلك كان الامر سهلا
فى امدادهم بالتموين

850
01:03:36,470 --> 01:03:40,040
ولقد تولوا التوزيع
لقد كسرتى انفى

851
01:03:40,340 --> 01:03:41,640
متى اكتشف ويست الامر؟

852
01:03:42,610 --> 01:03:45,840
لم اكن اعرف انه يعلم
انا اقوم بالامداد فقط

853
01:03:46,020 --> 01:03:48,380
ولا اعلم شىء عما حدث
امس

854
01:03:48,850 --> 01:03:51,080
هذا نبل منك
وشكرا للتوضيح

855
01:03:52,460 --> 01:03:54,480
منذ متى وانت تفعل هذا

856
01:03:54,930 --> 01:03:56,660
لم اكن انظر فى ساعتى

857
01:03:56,860 --> 01:04:01,360
بينما نحن نتعاشر؟نعم

858
01:04:01,530 --> 01:04:03,730
نعم وتحت انفك

859
01:04:03,900 --> 01:04:07,100
ريجز
نعم ياسيدتى

860
01:04:07,270 --> 01:04:09,260
اقرأ على هذا السيد حقوقه

861
01:04:09,470 --> 01:04:13,410
واحرص على ان يحصل على عنايه طبيه
واحبسه فى زنزانه

862
01:04:13,610 --> 01:04:15,510
حاضر

863
01:04:16,880 --> 01:04:19,370
من اللطيف رؤيتك مجددا بيتى

864
01:04:21,050 --> 01:04:25,420
لماذا يخاطر ب20 سنه فى زنزانه
لمجرد بيعه قاتلا للألم

865
01:04:25,590 --> 01:04:27,220
هذا غير معقول

866
01:04:27,390 --> 01:04:29,480
كاندال هو المفتاح

867
01:04:30,290 --> 01:04:32,920
سيدتى الكولونيل يبحث عنك وعن
هاردى

868
01:04:33,130 --> 01:04:35,290
اخبره اننا سنذهب حالا

869
01:04:36,270 --> 01:04:40,400
الان اسمعينى الى اى مدى
تريدى ان تصلى الى هذا

870
01:04:41,740 --> 01:04:44,870
اعتقد ان علينا ان نذهب ونرى
ونطلق فيلمر

871
01:04:45,040 --> 01:04:48,880
نسلمه اعتراف دونبار
وننسى امر كاندال

872
01:04:49,080 --> 01:04:52,640
على هذا فيلمر سمح له
ان يزود بالمخدرات

873
01:04:53,080 --> 01:04:54,480
نعم

874
01:04:56,150 --> 01:04:57,950
يالهى
الان اسمع بيل

875
01:04:58,290 --> 01:05:01,420
تعلم لديك اعتراف فيلمر
واعتراف دونبار

876
01:05:01,590 --> 01:05:04,220
هذا اكثر مما يكفى
لتبرئتك مع المحققين

877
01:05:04,430 --> 01:05:07,060
عظيم جيد
عمل جيد منكما انتما الاثنين

878
01:05:07,230 --> 01:05:10,530
شكرا
سنخرج من هنا

879
01:05:10,700 --> 01:05:13,170
هناك شىء اخر ياسيدى

880
01:05:14,510 --> 01:05:17,070
فيلمر ذكر ان كاندال
متورط فى الامر

881
01:05:17,280 --> 01:05:20,340
كابتن انا لا اريد
ان اسمع هذا

882
01:05:24,720 --> 01:05:30,620
حقيقه حاول ان يوقع
دونبار فى المصيده

883
01:05:30,790 --> 01:05:32,810
هذا يعنى عاده
ان احدهم متورط

884
01:05:35,090 --> 01:05:38,650
كابتن اوزبورن
انت لن تقتربى  من كاندال

885
01:05:38,830 --> 01:05:41,920
هذا امر اهذا
مفهوم

886
01:05:42,830 --> 01:05:44,800
بيك لم يكن ليسمح بقتل
ويست

887
01:05:45,870 --> 01:05:48,270
انت تحاول ان تضع ثالثه
جرائم قتل على دونبار

888
01:05:48,470 --> 01:05:50,340
لماذا سألتيه عن الجريمه

889
01:05:50,510 --> 01:05:52,310
انه مغطى
من تاجر المخدرات

890
01:05:52,810 --> 01:05:55,470
هل هذا اثر على ضميرك
ام انك

891
01:05:56,480 --> 01:05:59,310
ام انك لم تفكر فى هذا

892
01:06:02,520 --> 01:06:05,890
انتهى الوقت

893
01:06:07,430 --> 01:06:11,860
مولار اطلق النار على بيك
بمنتهى البرود

894
01:06:13,000 --> 01:06:14,490
انا لا اتذكر هذا على
الاطلاق

895
01:06:14,670 --> 01:06:18,160
لا تفهمينى خطأ
مولار كان قادرا على القتل

896
01:06:18,340 --> 01:06:21,900
انه من النوع الذى تشعرين
بعدم الراحه معه

897
01:06:22,740 --> 01:06:28,240
لماذا تحاول القاء الامر على
دونبر ؟لقد انقذك

898
01:06:28,610 --> 01:06:33,640
ولذلك على ان اغطى على اخطاؤه

899
01:06:34,550 --> 01:06:38,750
ماذا؟لقد كنت اخبركم الحقيقه
ليس وفقا لبيتر فيلمر

900
01:06:40,760 --> 01:06:43,320
فيلمر فيلمر

901
01:06:43,530 --> 01:06:45,520
فيلمرفيلمرفيلمر

902
01:06:45,700 --> 01:06:49,290
فيلمر هل هذا ماتعتقدونه انكم
تمسكونه على

903
01:06:49,470 --> 01:06:53,870
انها كلمه تاجر مخدرات ضد كلمتى
عليك ان تفكر افضل من هذا

904
01:06:54,070 --> 01:06:55,440
انتم مخدرون

905
01:06:57,410 --> 01:06:59,880
لقد كانت لهم قصتهم مباشره
ماذا تعنى

906
01:07:00,040 --> 01:07:03,410
ماذا قال كاندال عن
انع نوع من الرجال لا تشعربراحه

907
01:07:03,580 --> 01:07:06,520
وانت نائم بجانبه
هذا ماقاله دونبار عن مولار

908
01:07:06,680 --> 01:07:09,980
هاردى لقد خططوا لهذا

909
01:07:12,090 --> 01:07:14,750
ليش سيئا لأعداء غير متعاونين

910
01:07:14,930 --> 01:07:18,330
لقد انتهى الوقت الان
انت ودونبار لديكم قصه مشابهه

911
01:07:18,500 --> 01:07:21,430
انتما الاثنين ترغمانا
على ان نحاول

912
01:07:21,600 --> 01:07:25,090
على اكتشاف الاختلاف وتقتلون الوقت
حتى يتم التحرك بسرعه

913
01:07:25,300 --> 01:07:27,630
انت متهم فى جريمه
هل تفهم هذا

914
01:07:27,810 --> 01:07:29,400
ستذهب للسجن
اليس كذلك هاردى

915
01:07:29,570 --> 01:07:32,740
لو كنت محظوظا
اتعلم انت قذر جدا

916
01:07:32,940 --> 01:07:34,740
انت منبع قذاره

917
01:07:38,850 --> 01:07:41,410
ماذا هل خفت ليفاى
الهذا تضحك

918
01:07:41,620 --> 01:07:44,780
هل تعتقد اننا لا نملك دليلا ضدك
هذا لا يهم

919
01:07:44,990 --> 01:07:47,510
لا هذا لا يهم اتعلم لماذا؟
سنجد جثه من تلك الجثث

920
01:07:47,690 --> 01:07:51,060
وسأعمل ان اتأكد ان بها
رصاصه تطابق سلاحك

921
01:07:51,230 --> 01:07:54,060
سأخذ مسدسك
واذهب الى المشرحه

922
01:07:54,270 --> 01:07:55,990
واطلق النار على
جثه فى الجمجمه

923
01:07:56,930 --> 01:07:59,490
ماذا يجرى
ماذا يحدث كاندال؟

924
01:08:00,740 --> 01:08:02,600
ممرضه

925
01:08:03,140 --> 01:08:05,900
تعالى الى هنا
تعالى الى هنا

926
01:08:07,110 --> 01:08:09,410
ماذا يحدث؟ماصه
اريد ماصه

927
01:08:12,780 --> 01:08:15,410
ادخل هذا الانبوب الى هنا
امسكه

928
01:08:28,000 --> 01:08:29,360
كابتن اوزبورن

929
01:08:29,770 --> 01:08:30,960
سيدى

930
01:08:31,140 --> 01:08:33,900
لقد تنحيت عن مهامك
حتى اشعار اخر

931
01:08:34,140 --> 01:08:36,660
حاضر سيدى
انت محظوظه لأننى لم

932
01:08:36,840 --> 01:08:38,400
احولك للمحاكمه العسكريه

933
01:08:39,940 --> 01:08:42,970
انه مذنب بيل
لقد مات توم

934
01:08:43,150 --> 01:08:45,450
ولا تعتقد انك لست على
قائمتى السوداء

935
01:08:46,280 --> 01:08:50,190
لقد وجدنا الخبأ ولقد
كان محطما كما قالوا ولا توجد جثث

936
01:08:50,860 --> 01:08:54,260
بالله عليك اعصار كهذا
مككن ان بقطعهم فى ثلاثه مقاطعات

937
01:08:54,430 --> 01:08:56,020
ماذا سيحدث لدونبار الان

938
01:08:56,760 --> 01:09:00,250
فى غضون عشر دقائق سيكون
على طائرته مما يعنى انك انتهيت

939
01:09:00,430 --> 01:09:03,370
انت تفهم
اننى لا اطردك

940
01:09:07,170 --> 01:09:10,000
فتلى غريب
ماذا

941
01:09:10,170 --> 01:09:12,110
كاندال

942
01:09:12,280 --> 01:09:16,010
حتى وهو يموت كان يصنع
نكات عن الابديه

943
01:09:25,660 --> 01:09:26,920
ماذا

944
01:09:33,500 --> 01:09:35,260
ماذا

945
01:09:37,030 --> 01:09:40,230
دونبار كتب هذا
عندما سأل عن حارس

946
01:09:40,400 --> 01:09:42,000
انها 8

947
01:09:51,650 --> 01:09:53,050
انا لا اعلم

948
01:09:53,820 --> 01:09:55,550
حسنا

949
01:09:56,290 --> 01:09:58,480
سأكتشف بنفسى

950
01:09:58,660 --> 01:10:00,490
انتظرى

951
01:10:04,160 --> 01:10:05,990
حسنا

952
01:10:11,740 --> 01:10:11,840
اى اشباح متورطه هنا
سى اى ايه اف بى اى

953
01:10:11,840 --> 01:10:15,130
اى اشباح متورطه هنا
سى اى ايه اف بى اى

954
01:10:15,710 --> 01:10:17,140
ليس تماما

955
01:10:17,540 --> 01:10:21,530
ماذا يعنى هذا
كان هناك مجموعه من الاشخاص هناك

956
01:10:23,610 --> 01:10:27,210
كان هناك مجموعه من الاشخاص هناك
كانوا هناك على مسؤليتهم الخاصه

957
01:10:27,380 --> 01:10:29,940
لقد كانوا هناك بشكل
سرى

958
01:10:30,620 --> 01:10:33,450
وماذا

959
01:10:33,620 --> 01:10:36,720
لقد قاوموا وغد
قاوموا حارس

960
01:10:36,890 --> 01:10:39,950
يهبطوا فجأه على الارض
ويختفوا فى ارض المخدرات

961
01:10:40,130 --> 01:10:44,930
وبمهارتهم الخاصه كانوا يقطعوا الطريق
كاملا فى هذه المنافسه

962
01:10:45,100 --> 01:10:48,270
لقد درب ويست مجموعه
من هؤلاء الرجال

963
01:10:48,440 --> 01:10:51,270
وكرههم لما فعلوه
وهم ايضا كرهوه

964
01:10:51,840 --> 01:10:54,940
ربما يكون هذا ماحدث
من يعلم بهذا

965
01:10:55,110 --> 01:10:57,770
كيف علمت انهم اشباح
انهم ميتين

966
01:10:57,950 --> 01:11:01,280
ربما تكون هذه كل القصه
لا شىء من هذا يمكن ان يكون حقيقه

967
01:11:01,850 --> 01:11:06,190
ولكن الاشاره التى كتبها الولد

968
01:11:06,360 --> 01:11:08,120
كان عليها 8

969
01:11:09,190 --> 01:11:11,660
هذا ماكانوا يطلقوه
على انفسهم

970
01:11:12,860 --> 01:11:14,830
القسم الثامن

971
01:11:15,030 --> 01:11:18,970
القسم الثامن اتعنى انهم
مجانين

972
01:11:22,470 --> 01:11:26,810
كيف تخفى هذا عنى
سرى

973
01:11:30,410 --> 01:11:35,610
ابن العاهره
سأصفى هذا معك

974
01:11:39,090 --> 01:11:41,320
حسنا هل انت سعيده

975
01:11:55,140 --> 01:11:56,800
هل يعنى هذا لا

976
01:12:04,080 --> 01:12:07,480
سيدتى نحتاج لتوقيعك
لترحيل هذا الرجل

977
01:12:07,650 --> 01:12:09,140
بالتأكيد

978
01:12:09,390 --> 01:12:11,510
بحق الجحيم ماذا
حدث لكما

979
01:12:11,720 --> 01:12:15,680
ليس هذا من شأنك كاندال
مات وانت ستذهب للسجن

980
01:12:15,860 --> 01:12:17,720
المحققين هنالترحيلك لواشنطون

981
01:12:17,960 --> 01:12:22,920
افترض اننى فى نفس طائره بيك
انت ايتها العاهره

982
01:12:23,330 --> 01:12:26,430
لماذا لا تذهبى وتحضرى لى
شيئا لأكله انا اتضور جوعا

983
01:12:26,600 --> 01:12:30,000
ماذا قلت
لم اكن اعنى ان اناديها بالعاهره

984
01:12:30,170 --> 01:12:32,570
لا لا لا قبل هذا
ماذا قلت

985
01:12:34,040 --> 01:12:38,540
ماذا اننى وبيك على نفس الطائره
لواشنطون معا

986
01:12:39,680 --> 01:12:41,210
انت تعنى دونبار

987
01:12:42,250 --> 01:12:45,550
لا بيك

988
01:12:46,860 --> 01:12:50,520
الشخص الذى اخرجوه من هنا

989
01:12:50,690 --> 01:12:54,720
ذلك الشخص الذى احضروه
بالهوليكوبتر مع كاندال

990
01:12:54,930 --> 01:12:56,370
كان هذا دونبار

991
01:12:56,900 --> 01:13:00,360
لا هذا ليس صحيحا

992
01:13:00,570 --> 01:13:03,060
ماذا تعنى
ولماذا لا

993
01:13:03,370 --> 01:13:05,170
توم

994
01:13:05,810 --> 01:13:08,070
راى دونبار اسود

995
01:13:30,770 --> 01:13:32,830
ابن العاهره فعل
كل شىء

996
01:13:33,040 --> 01:13:35,200
الملفات لا تبين الجنس
كل ما عليه فعله تبديل كل شىء

997
01:13:35,370 --> 01:13:37,470
من اين ستقلع هذه الرحله
الحظيره الرابعه

998
01:13:37,670 --> 01:13:41,170
تحرك هيا
اذهب اذهب اذهب

999
01:14:02,370 --> 01:14:04,060
سيدى
لدينا صحبه

1000
01:14:04,230 --> 01:14:07,100
او ان اتكلم مع سجينك الان
ماذا كابتن

1001
01:14:07,300 --> 01:14:10,710
اود ان استعيده للأستجواب
نحن لم ننتهى منك بعد بيك

1002
01:14:10,870 --> 01:14:12,770
اتراهن
لنذهب

1003
01:14:12,980 --> 01:14:15,540
هاى هاردى بحق الجحيم
ماذا تفعل

1004
01:14:16,380 --> 01:14:18,010
اسلحه

1005
01:14:19,220 --> 01:14:23,020
سيدى لقد حاولنا
هيا انزل بيك انزل

1006
01:14:24,150 --> 01:14:28,280
اود ان تتكلم عن البسبول الان
انا لا أعتقد هذا

1007
01:14:30,190 --> 01:14:33,490
لا تملك اى جثث
ماذا ستفعل

1008
01:14:33,660 --> 01:14:36,720
انت لن تطلق على النار
انت ترى ماذا يحدث عندما تكذب

1009
01:14:36,900 --> 01:14:39,840
ماذا لديك
ليس لديك شىء على

1010
01:14:48,680 --> 01:14:51,050
هاردى ماذا تفعل
توقف عن هذا

1011
01:14:51,220 --> 01:14:53,980
دعوه يذهب
ارجع عن هذا

1012
01:14:54,180 --> 01:14:57,590
توم بحق الجحيم ماذا تفعل
تراجع اللعنه عليك

1013
01:15:18,110 --> 01:15:19,770
اخرس

1014
01:15:25,680 --> 01:15:30,180
حسنا حسنا حسنا
ماذا لدينا هنا

1015
01:15:30,890 --> 01:15:32,980
لقد اخبرتك انه يعرف

1016
01:15:33,160 --> 01:15:35,280
الان انتظر
اتعرف

1017
01:15:35,460 --> 01:15:37,090
عن العمليه الاخرى

1018
01:15:38,000 --> 01:15:39,860
اى عمليه اخرى

1019
01:15:40,030 --> 01:15:41,590
الكوكايين

1020
01:15:41,770 --> 01:15:45,630
كانوا يرسلون ارطال منه الى الولايه
بأستخدام خطوط الجيش

1021
01:15:46,000 --> 01:15:50,270
فيلمر كان يخبئها فى صناديق
وكان يشحنها فى جثه لو احتاج الامر لهذا

1022
01:15:50,940 --> 01:15:55,400
ويست اكتشف هذا منذ اسبوع
وذهب للكلونيل

1023
01:15:57,080 --> 01:16:00,640
كاندال ومولار كان عليهم ان يقرروا
ليقتلوه ليوازنوا المعادله

1024
01:16:00,850 --> 01:16:05,080
لابد انكم احقر مجموعه بنت زنى
على ارض الله الخضراء

1025
01:16:05,290 --> 01:16:07,780
هل تعتقدوا ان بأمكانكم تهريب
هذه القذاره اما انفى

1026
01:16:10,430 --> 01:16:12,990
مولار ماذا تفعل

1027
01:16:14,400 --> 01:16:15,660
خذ سلاحه

1028
01:16:16,600 --> 01:16:17,620
كاستروا انتظر

1029
01:16:18,240 --> 01:16:19,730
كاستروا

1030
01:16:21,510 --> 01:16:22,940
انزله
اللعنه عليك دعوه يذهب

1031
01:16:23,140 --> 01:16:25,630
هذه ليست نزهه كما تعتقد
انت تقتل رجلا وجها لوجه

1032
01:16:25,810 --> 01:16:28,240
انزله بيك
سيقتلك

1033
01:16:28,450 --> 01:16:32,970
انا هدفك اليس كذلك؟انت تطلق انا
اطلق انزل انت عند اربعه

1034
01:16:33,150 --> 01:16:36,350
لا تثق به .ربما على ان اقتل
واحد او اثنان قبل ان تقتلونى

1035
01:16:36,520 --> 01:16:41,120
النزاع علىتحيزك على الاقل
واحد منكم او اثنان سيخرجان من هنا حيين

1036
01:16:41,330 --> 01:16:45,490
على العكس ليس هناك طريقه
لأخرج من هنا حيا

1037
01:16:56,040 --> 01:16:58,840
هذا هراء
سأفعلها

1038
01:17:09,050 --> 01:17:11,250
بارعه للغايه

1039
01:17:13,220 --> 01:17:14,660
ميته جدا

1040
01:17:37,080 --> 01:17:40,380
كاندال ماذا تفعل كاندال

1041
01:17:44,120 --> 01:17:46,820
ماذا الا تصدقنى

1042
01:17:50,090 --> 01:17:56,120
صناديق طبيه 8469846 فى
القسم التانى تنتظر الرحيل

1043
01:17:56,300 --> 01:17:58,430
اذهب لترى بنفسك

1044
01:18:05,040 --> 01:18:08,410
فيلمر وشريكه كانا يحققان
الملايين

1045
01:18:10,510 --> 01:18:12,810
من اين يأتى الكوكايين

1046
01:18:12,980 --> 01:18:15,250
اللعنه لو أعلم
اعنى ان هذه بنما

1047
01:18:15,420 --> 01:18:18,680
القى حجر فى اى اتجاه
ستحصل على ثلاثه اتفاقات

1048
01:18:18,990 --> 01:18:22,890
منذ ساعه مضت
كاندال وانا وجدنا دونبار

1049
01:18:42,580 --> 01:18:45,240
انزله انزله يابنى

1050
01:18:45,850 --> 01:18:49,880
انا اريد الذهاب
فهمت الان والان انزله

1051
01:18:50,620 --> 01:18:54,150
اسمع انا لم اعنى لكى اجرح اى شخص
لنجعلها على هذه الطريقه

1052
01:18:54,320 --> 01:18:56,220
تستلم
اخذك معى

1053
01:18:57,030 --> 01:18:59,720
اعرف ان الامر يبدوا غير
معقول لكن عليك ان تعيش

1054
01:18:59,930 --> 01:19:03,420
سأذهب فى طريقى وتذهب فى
طريقكك

1055
01:19:03,600 --> 01:19:08,800
لن يحدث هذا ان ايضا تستسلم
او نموت اينما نقف

1056
01:19:08,970 --> 01:19:11,170
اذن ماذا سيحدث سيرجنت

1057
01:19:24,120 --> 01:19:28,680
كنت اعلم ان لقتل ويست سيلومونى
لهذا اخذت قلاده دونبار

1058
01:19:33,230 --> 01:19:35,220
يالهى يالهى

1059
01:19:35,400 --> 01:19:39,360
مولار لم يمت بعد كل هذا
جاء وراءنا لينتقم بشده

1060
01:19:40,040 --> 01:19:42,330
وانت تعرف الباقى

1061
01:19:42,970 --> 01:19:46,340
كيف جعلت كاندال يذهب وحيدا
بينما انت تبدل القلادات

1062
01:19:46,510 --> 01:19:51,000
اعطيته الاختيار ين ان يذهب
او ان اسقط مخدراته

1063
01:19:53,450 --> 01:19:55,440
ماذا عن الجثث

1064
01:19:55,890 --> 01:19:59,250
غالبا رفعهم الاعصار من على الارض

1065
01:19:59,520 --> 01:20:01,180
ولكنهم هناك بالخارج

1066
01:20:07,600 --> 01:20:09,860
انه كما قلت

1067
01:20:11,570 --> 01:20:13,500
هل ستشهد بكل هذا

1068
01:20:14,600 --> 01:20:16,870
انا لا أعتقد انك ستحصل
على ايه اتفاقات

1069
01:20:17,410 --> 01:20:19,970
وانا لا اريد اى منها

1070
01:20:20,740 --> 01:20:23,370
سأخذه الان
لو لم تكن تمانع

1071
01:20:31,350 --> 01:20:34,760
كان علينا ان نموت مع
الاخرين

1072
01:20:35,460 --> 01:20:37,260
هل اخذت ما تريد

1073
01:20:37,460 --> 01:20:39,790
لم اقترب حتى

1074
01:20:59,250 --> 01:21:01,880
هناك شىء واحد فقط
اود ان اسألك عنه

1075
01:21:02,050 --> 01:21:04,680
متى
نعم هذا هو هاردى

1076
01:21:04,860 --> 01:21:06,650
حقيقى

1077
01:21:07,520 --> 01:21:10,050
حسنا شكرا لك

1078
01:21:10,890 --> 01:21:14,730
الصبى قال ان ويست انتظر لنهايه
الاسبوع حتى يخبر الكلونيل

1079
01:21:14,900 --> 01:21:19,530
لان لماذا انتظر لنهايه ا
لاسبوع حتى يخبرك

1080
01:21:19,700 --> 01:21:23,140
اعنى ان هذا ليس
ويست كما نعرفه

1081
01:21:23,940 --> 01:21:26,310
أتعتقد ان الولد كان يكذب

1082
01:21:28,080 --> 01:21:31,050
لا

1083
01:21:32,350 --> 01:21:34,250
اعتقد انك
ماذا

1084
01:21:34,420 --> 01:21:38,010
فعلا اعتقد انك تكذب

1085
01:21:38,190 --> 01:21:39,490
اعتقد ان

1086
01:21:39,720 --> 01:21:41,820
اعتقد ان ويست حضر اليك
و

1087
01:21:42,030 --> 01:21:44,120
واخبرت انت مولار و كاندال
ان يقتلوه

1088
01:21:47,860 --> 01:21:50,130
وبعدها ماذا فعلت
ذهبت وسممت كاندال

1089
01:21:50,400 --> 01:21:53,600
من قال انه سمم
ماذا

1090
01:21:53,800 --> 01:21:57,030
لقد اكتشفت هذا
اكتشفت المستشفى هذا منذ 3 دقائق

1091
01:21:57,210 --> 01:22:01,610
لقد كنت تليفونيا مع المحلل
توم الصبىكان يتقيأ دم

1092
01:22:01,780 --> 01:22:03,540
كل المستشفى

1093
01:22:03,710 --> 01:22:06,740
اتعلم اطلاق للنيران وصبى
هذا لا يبدو

1094
01:22:06,920 --> 01:22:10,610
لهذا اخذت تخمين

1095
01:22:14,060 --> 01:22:16,920
هل كان هذا المحلل حقيقه

1096
01:22:17,090 --> 01:22:19,290
لا لقد كانت هذه خدمه الرسائل

1097
01:22:19,460 --> 01:22:22,860
حتى لو كان الامر كذلك
لا يثبت هذا اى شىء

1098
01:22:23,500 --> 01:22:26,230
انت دائما تنسى

1099
01:22:26,400 --> 01:22:27,670
ليس على ذلك

1100
01:22:28,840 --> 01:22:32,210
ماذا
ليس على ان اثبت اى شىء

1101
01:22:32,380 --> 01:22:36,940
لأنه ليس عملى
اعنى جولى توم

1102
01:22:37,710 --> 01:22:39,680
ليس على الا ان
اسلمك للأشخاص الحقيقين

1103
01:22:42,790 --> 01:22:44,310
1:3

1104
01:22:51,560 --> 01:22:52,860
هيا توم

1105
01:22:54,100 --> 01:22:56,500
انت لم تقابل رشوه كهذه

1106
01:22:56,670 --> 01:22:59,830
لقد فهمت لقد فهمت

1107
01:23:00,000 --> 01:23:03,630
لقد استدعيتنى لأننى لو
وجدت شىء

1108
01:23:03,840 --> 01:23:05,240
ترشونى

1109
01:23:06,740 --> 01:23:08,730
جاء هذا فى خاطرى

1110
01:23:10,780 --> 01:23:13,650
كما قلت انهم لن
يجعلونى جنرال على ايه حال

1111
01:23:13,820 --> 01:23:15,840
هذا بخصوص حياه افضل

1112
01:23:17,290 --> 01:23:20,720
توم لديك الكثير من سوء الحظ

1113
01:23:20,890 --> 01:23:24,850
واوقفت بمكتب التحقيقت

1114
01:23:25,030 --> 01:23:29,590
لو فقدت مزيد من الوقت
تصبح خاسرا

1115
01:23:29,800 --> 01:23:33,000
لماذا لا تعطى لنفسك فرصه
40%

1116
01:23:33,170 --> 01:23:35,500
فى نفس الوقت
سأعمل مره اخرى

1117
01:23:35,870 --> 01:23:37,670
سأعمل مره اخرى

1118
01:23:38,380 --> 01:23:40,780
انها بسيطه للغايه

1119
01:23:40,940 --> 01:23:44,540
استطيع ان احصل على 3 او 4
اشهر قبل ان يغلقوا المكان

1120
01:23:55,760 --> 01:23:57,690
على ان افكر فى هذا

1121
01:24:16,850 --> 01:24:20,780
ورأيت المسدس

1122
01:24:20,950 --> 01:24:24,650
ولم يكن لى خيار فى اطلاق
النار

1123
01:24:24,820 --> 01:24:27,590
كم مره اطلقتى
كابتن

1124
01:24:28,730 --> 01:24:32,060
اثنان او ثلاثه ربما

1125
01:24:32,230 --> 01:24:35,290
شكرا ياسيدتى

1126
01:24:46,140 --> 01:24:48,080
شكرا

1127
01:24:48,510 --> 01:24:50,410
والان

1128
01:24:51,180 --> 01:24:56,050
سأعود للمنزل واسكر
محاوله ان انسى ما حدث

1129
01:24:56,220 --> 01:24:58,410
حسنا فى هذا الحاله

1130
01:24:59,120 --> 01:25:01,180
اذهبى الى هناك

1131
01:25:03,160 --> 01:25:04,460
رقم تليفونك

1132
01:25:04,660 --> 01:25:08,060
نعم فكرت ربما
انزلق فيما بعد ونفعل

1133
01:25:10,530 --> 01:25:14,800
فى حاله لو احتجتى الى
لتشهدى فى تلك الحادثه

1134
01:25:15,310 --> 01:25:18,330
لكن لا تقلقى
سيبرؤنك فى هذا

1135
01:25:18,510 --> 01:25:20,640
كان صديقك

1136
01:25:20,810 --> 01:25:22,940
نعم ولكنه كان كثير
من الاشياء الاخرى ايضا

1137
01:25:23,110 --> 01:25:26,110
الى جانب اصدقائى لا
يخونوا اوطانهم

1138
01:25:35,260 --> 01:25:37,190
الثلاثاء

1139
01:25:38,060 --> 01:25:39,890
خذنى الثلاثاء فى السابعه

1140
01:25:40,700 --> 01:25:44,500
الثلاثاء فى السابعه
انت واحده من الجيدين اوزبورن

1141
01:25:44,670 --> 01:25:46,970
ولا اريدك ان تقلقى
على ماحدث

1142
01:25:47,140 --> 01:25:50,130
كل ما علينا فعله
هو ان نقص القصه الصحيحه

1143
01:26:04,820 --> 01:26:07,380
كل ما علينا فعله
هو ان نقص القصه الصحيحه

1144
01:26:13,330 --> 01:26:18,230
وعندها سنكون الابطال الذين نالوا
من قتله قائدهم

1145
01:26:18,400 --> 01:26:21,860
كل ماعلينا فعله
هو ان نقول القصه

1146
01:26:22,070 --> 01:26:25,060
نقص القصه صحيحه
نقص القصه صحيحه

1147
01:27:36,480 --> 01:27:38,110
اصدقاء دون المستوى

1148
01:27:40,350 --> 01:27:42,580
جريمه القتل التى كشفها
واظهرت تاجر مخدرات

1149
01:27:44,620 --> 01:27:46,320
لم يكن اسمه الحقيقى

1150
01:27:47,220 --> 01:27:49,350
بيك لم يكن اسمه
الحقيقى

1151
01:27:49,560 --> 01:27:52,120
لقد ماتوا
انهم اشباح

1152
01:27:59,140 --> 01:28:02,100
ويست درب هؤلاء الشخاص
وكرههم

1153
01:28:05,840 --> 01:28:07,610
لقد اردته ميتا
لقد اردته ميتا

1154
01:28:09,410 --> 01:28:10,850
انا هدفك اليس كذلك

1155
01:30:24,110 --> 01:30:25,410
اوزبورن

1156
01:30:27,020 --> 01:30:29,250
لو لا تحبى الموسيقى
قولى فقط

1157
01:30:29,790 --> 01:30:34,920
لا تتحرك ضع يديك على المنضده
الان

1158
01:30:35,290 --> 01:30:36,850
من هم

1159
01:30:37,030 --> 01:30:41,690
انهم اصدقائى وكنا نناقش
ترتيبات الافطار

1160
01:30:42,870 --> 01:30:45,890
لقد علمت بشأن الكوكايين
نعم

1161
01:30:46,070 --> 01:30:48,130
وكنت تعلم بخصوص فيلمر

1162
01:30:49,370 --> 01:30:51,600
وكنت تعلم بخصوص ستايل

1163
01:30:52,840 --> 01:30:56,570
فى الحقيقه انهم يعملون لحسابك
لانك القسم الثامن

1164
01:30:56,750 --> 01:31:00,680
لقد خططت لكل هذا
وقتلت ويست

1165
01:31:01,780 --> 01:31:05,880
اعطنى سبب واحد لماذا
لا افجر رأسك الان

1166
01:31:08,360 --> 01:31:10,120
توم

1167
01:31:11,130 --> 01:31:14,150
لماذا تصوب هذه المرأه
مسدس الى رأسك

1168
01:31:14,360 --> 01:31:17,820
انها كابتن اوزبورن
وكان يومها طويلا

1169
01:31:18,000 --> 01:31:20,630
اراهن انه شيئا قلته

1170
01:31:20,840 --> 01:31:23,240
انها تقول اننى قتلتك

1171
01:31:24,140 --> 01:31:25,570
لا لم يفعلها

1172
01:31:25,780 --> 01:31:27,400
لقد اعتقدت انكم تكرهون بعضكم

1173
01:31:27,610 --> 01:31:31,410
انا لست معتادا عليه بشكل خاص
ولكنه نوعا ما احمق ماذا نستطيع ان نفعل

1174
01:31:31,610 --> 01:31:33,950
لقد قطعتنى اجزاء

1175
01:31:34,120 --> 01:31:36,110
هل قال هذا

1176
01:31:36,290 --> 01:31:39,810
اجلس كابتن انت فى امان
هل تريد ان تتكلم عن هذا

1177
01:31:40,420 --> 01:31:43,620
انت ببساطه
اكتشفت من يعمل لمن ويدير العمليه

1178
01:31:43,790 --> 01:31:47,490
اعلم ان المره القادمه ستمطر جثث
مثل الاسماك

1179
01:31:47,700 --> 01:31:49,760
نعم ولكنى انقذتك
انقذتنى

1180
01:31:49,930 --> 01:31:52,630
هل مؤخرتى تحتاج لأنقاذ
لا تضعنى فى هذا

1181
01:31:52,800 --> 01:31:54,500
لقد تعثرت فى عمليه مخدرات

1182
01:31:54,670 --> 01:31:56,760
وسط 10000 رجل مسلحين

1183
01:31:56,940 --> 01:31:58,910
ولم يكن عليك ان تطلق رصاصه

1184
01:31:59,110 --> 01:32:02,570
ارأيت الان كنت ساتقعد
مبكرا

1185
01:32:02,810 --> 01:32:07,010
ولقد اكتشفت امر الكوكايين
واخبرت ستايل

1186
01:32:07,180 --> 01:32:08,550
والذى لم يفعل شىء

1187
01:32:08,750 --> 01:32:11,450
عدا اوامره لكاندال ومولار
بقتلك

1188
01:32:11,750 --> 01:32:14,480
واكتشفتم انهم سيفعلونها
فى الاحراش

1189
01:32:14,660 --> 01:32:16,960
هذا ما ادعوه عبقريه

1190
01:32:17,160 --> 01:32:21,220
الافطار جاهزا هل تتذكر
بيت الشعر الثلاثى

1191
01:32:21,400 --> 01:32:24,370
هذا اسخن
ربما يأكلك

1192
01:32:25,940 --> 01:32:27,400
كابتن

1193
01:32:27,670 --> 01:32:30,370
دونبار ام انه بيك

1194
01:32:30,740 --> 01:32:33,300
حقيقه لا هذا او ذاك
ياسيدتى

1195
01:32:34,340 --> 01:32:38,710
وانت لست ننيز
لا ياسيدتى اخشى اننى لست كذلك

1196
01:32:38,880 --> 01:32:43,080
حسنا لانه لا وجود لكم كلكم
كلكم ميتين

1197
01:32:43,250 --> 01:32:47,780
حسنا يمكنك ان تشيرى الى هذا
على انها بيروقراطيه

1198
01:32:47,960 --> 01:32:50,650
اعنى اننا هنا ولكن لسنا هنا
صحيح

1199
01:32:50,830 --> 01:32:55,290
الان ربما كان ميتا على الارض
لو لم تنقذى مؤخرته .اعنى ميتا

1200
01:32:55,460 --> 01:32:56,930
انت مصر عليها اليوم

1201
01:32:57,130 --> 01:32:58,830
على ماذا تضحك

1202
01:32:59,000 --> 01:33:01,490
فكره انه تحويله
من مكانه

1203
01:33:01,670 --> 01:33:04,400
على العكس لقد تم نقلى
الى مقابر انجليرتون

1204
01:33:04,570 --> 01:33:07,170
واظب ان تتكلم بهذه الطريق
وسيحق لك ان تتكلم مره واحده

1205
01:33:08,680 --> 01:33:12,380
انتم كلكم القطاع الثامن
لقد اخبرتكم انها ذكيه

1206
01:33:12,550 --> 01:33:15,610
لا لقد قلت انها
ماذا قال عنها

1207
01:33:15,790 --> 01:33:17,720
مثيره
مثيره

1208
01:33:19,660 --> 01:33:21,750
نعم ياسيدتى نحن
القسم الثامن

1209
01:33:22,020 --> 01:33:24,580
وماذا عن قصه انكم كلكم

1210
01:33:24,760 --> 01:33:27,790
حراس متورطون فى
تجاره المخدرات

1211
01:33:27,960 --> 01:33:30,830
هذه كانت تغطيه واحداتنا
لنا منذ البدايه

1212
01:33:31,000 --> 01:33:34,990
وهذه القصه ارعبت الكلومبيين

1213
01:33:36,910 --> 01:33:40,240
حسنا الان انا اعرف كل ما
حدث

1214
01:33:40,410 --> 01:33:44,540
سأذهب لعملى صباحا لأكتشف
اننى نسيت كل هذا

1215
01:33:44,810 --> 01:33:47,480
اليس هذا ما تفعلوه

1216
01:33:47,720 --> 01:33:51,380
لقد فكرنا حقيقه بخصوص هذا
وفكرنا انه

1217
01:33:53,390 --> 01:33:55,910
سنعرض عليك عملا

1218
01:33:57,590 --> 01:34:00,120
هل اخبرتك بقصه الاحتفال
الليله الماضيه

1219
01:34:00,330 --> 01:34:02,230
لا لا تبدأ هذا
اللعنه

1220
01:34:02,430 --> 01:34:05,260
ماذا تريد ان تعرف
سيده الاحتفال رفيقتك الى هناك

1221
01:34:05,430 --> 01:34:06,590
ماذا تريد ان تعرف

1222
01:34:06,770 --> 01:34:09,330
لا تصصرفى وكانك لم
تكونى اما كل هؤلاء الرجال

1223
01:34:09,510 --> 01:34:11,800
نعم اخبريه الحقيقه

1224
01:34:13,940 --> 01:34:17,570
ماذا ستفعل

1225
01:34:20,020 --> 01:34:21,710
اعتقد اننى فى حاجه الى بيره

1226
01:34:23,620 --> 01:34:25,520
ها هى ذاك
كولونيل

1227
01:34:25,990 --> 01:34:27,320
كولونيل

1228
01:34:27,320 --> 01:34:32,320
translated by ahmed hassan

1229
01:34:32,320 --> 01:35:33,320
dello_baggio@hotmail.com

