1
00:00:02,350 --> 00:00:04,890
هل تعتقد أنها وسادة؟

2
00:00:07,339 --> 00:00:09,790
حسناً أيها الذكي

3
00:00:09,790 --> 00:00:12,089
أنت الذي بدأت ذلك

4
00:00:14,810 --> 00:00:17,279
أتظن ذلك مضحكاً؟
ما ريك في هذا؟

5
00:00:23,870 --> 00:00:27,100
أنا متردد في إعطائك هذا

6
00:00:33,750 --> 00:00:35,580
الحمد لله

7
00:00:35,580 --> 00:00:41,100
نمر، النجدة، النجدة

8
00:00:41,100 --> 00:00:42,310
أين الرضيع؟

9
00:00:42,310 --> 00:00:44,730
أنه بخير، مع ماني

10
00:00:44,730 --> 00:00:49,609
لقد أمسكني، النجدة

11
00:00:49,609 --> 00:00:51,160
ابتعد عني

12
00:00:51,160 --> 00:00:54,149
لقد ذهب من هناك

13
00:01:02,069 --> 00:01:05,410
لا، لقد سبقنا النمر

14
00:01:06,390 --> 00:01:07,980
انتظر دقيقة

15
00:01:14,009 --> 00:01:15,730
إنه ميت

16
00:01:15,730 --> 00:01:19,029
هذا ليس عدلاً

17
00:01:21,359 --> 00:01:25,810
أكره هذا الوضع،
لكنك تعرف هذه الأمور

18
00:01:25,810 --> 00:01:28,790
حسناً، يمكنك أن تتركني الآن

19
00:01:30,169 --> 00:01:31,310
ماني

20
00:01:31,310 --> 00:01:34,669
ظننتنا في عجلة

21
00:01:34,669 --> 00:01:38,739
دييجو، ابصق هذا
أنت لا تعرف أين كان

22
00:01:39,770 --> 00:01:41,299
ظننت للحظة أنك ستأكلني

23
00:01:43,790 --> 00:01:45,000
أنا لا أرمرم

24
00:01:45,810 --> 00:01:49,040
ظننت أنك.. هل كنت ستفعلها؟

25
00:01:51,919 --> 00:01:53,890
انتظرا

26
00:01:53,890 --> 00:01:56,069
هلا انتظرتماني، أرجوكما

27
00:01:56,069 --> 00:01:58,180
يا رفاق

28
00:01:58,180 --> 00:02:01,770
شكراً لانتظاري

29
00:02:02,230 --> 00:02:04,970
3، 2، 1

30
00:02:08,089 --> 00:02:09,609
حقاً إنها دقيقة

31
00:02:24,859 --> 00:02:27,270
-لاتدعاني أصل لكما
-هو الذي بدأ

32
00:02:27,270 --> 00:02:29,259
لا يهمني من بدأ
لأني سأنهي الأمر

33
00:03:02,890 --> 00:03:06,169
العمارة الحديثة
لن تدوم طويلاً

34
00:03:20,160 --> 00:03:21,299
ماني

35
00:03:23,770 --> 00:03:25,189
دييجو

36
00:03:33,160 --> 00:03:34,250
سيد

37
00:03:35,319 --> 00:03:39,100
-لقد تهت، أليس كذلك؟
-أنا أعلم أين نحن بالضبط

38
00:03:39,100 --> 00:03:40,540
اسأله عن الطريق

39
00:03:41,739 --> 00:03:44,399
-لا أحتاج للسؤال
-حسناً، سأسأله أنا

40
00:03:44,549 --> 00:03:47,129
هل رأيت آدميين يمرون من هنا؟

41
00:03:50,839 --> 00:03:52,839
أنا أحب هذه اللعبة

42
00:03:52,839 --> 00:03:54,759
حسناً، ثلاث كلمات

43
00:03:54,759 --> 00:03:56,759
أول كلمة، توقف

44
00:03:58,430 --> 00:03:59,470
دعني أحاول

45
00:03:59,470 --> 00:04:01,470
-قطيع
-أحسنت يا ماني

46
00:04:01,470 --> 00:04:03,419
أنياب طويلة؟

47
00:04:45,959 --> 00:04:47,700
أنباء عظيمة

48
00:04:47,700 --> 00:04:49,700
عثرت على طريق مختصر

49
00:04:52,149 --> 00:04:53,410
ماذا تعني بطريق مختصر؟

50
00:04:53,410 --> 00:04:55,930
أعني أنه أسرع
من الدوران حول المكان

51
00:04:55,930 --> 00:04:58,540
أعرف ما هو الطريق المختصر

52
00:04:58,540 --> 00:05:02,180
إما أن ننزلق من هنا
ونسبق الآدميين إلى الممر

53
00:05:02,180 --> 00:05:04,049
أو نتبع الطريق الطويل ونفقدهم

54
00:05:05,810 --> 00:05:07,390
ماذا تظنني؟

55
00:05:07,390 --> 00:05:10,939
في هذا الوقت غداً
ستكون ماموثاً حراً

56
00:05:11,390 --> 00:05:14,279
يا لك من مسكين
شخصياً أنا لا يزعجني الرضيع

57
00:05:18,709 --> 00:05:20,890
سيد، لقد عثر النمر
على طريق مختصر

58
00:05:22,779 --> 00:05:26,020
لا شكراً، أنا أختار الحياة

59
00:05:26,040 --> 00:05:29,069
إذن أقترح أن تتبع
الطريق المختصر

60
00:05:29,069 --> 00:05:30,770
هل تهددني؟

61
00:05:30,770 --> 00:05:32,560
تحرك يا كسلان

62
00:06:05,319 --> 00:06:07,850
حسناً، أوافق على
الطريق المختصر

63
00:06:21,970 --> 00:06:26,089
لنبق معاً، فمن السهل
أن نتوه هنا

64
00:07:00,750 --> 00:07:03,609
سمكة

65
00:07:44,629 --> 00:07:48,890
هلا تبعتنا، من الصعب
تتبع طفل واحد

66
00:08:33,709 --> 00:08:35,480
أمسكتك

67
00:08:52,200 --> 00:08:54,100
احترس، أمامك جبل جليدي

68
00:09:54,060 --> 00:09:56,810
من يريد جولة ثانية؟

69
00:10:00,890 --> 00:10:03,060
أخبر الطفل أن يكون
أكثر حرصاً

70
00:10:43,779 --> 00:10:46,020
انظرا، نمور!

71
00:10:48,339 --> 00:10:49,870
الأمر على مايرام

72
00:10:49,870 --> 00:10:53,649
النمور تلعب المسّاكة
مع الغزلان

73
00:10:55,439 --> 00:10:56,660
بأسنانها!

74
00:10:56,660 --> 00:10:58,660
هيا يا سيد

75
00:10:58,660 --> 00:11:02,230
لنلعب المساكة، موافق؟

76
00:11:04,230 --> 00:11:06,419
حسناً، أين الكسلان؟

77
00:11:06,419 --> 00:11:09,480
لن ترى كسلاناً أبداً
في هذه الرسوم، هل لاحظت ذلك؟

78
00:11:09,480 --> 00:11:11,209
انظر يا ماني،
ماموث

79
00:11:11,879 --> 00:11:13,209
ليقرصني أحد

80
00:11:13,209 --> 00:11:16,080
انظر، هذا السمين يشبهك!

81
00:11:16,080 --> 00:11:20,459
إن له عائلة
إنه سعيد

82
00:11:20,600 --> 00:11:22,950
انظر، إنه يلعب مع طفله

83
00:11:22,950 --> 00:11:24,950
هل ترى يا ماني؟
هذه هي مشكلتك

84
00:11:24,950 --> 00:11:26,950
هذا ما يفترض
أن يفعله الذكور

85
00:11:26,950 --> 00:11:29,750
العثور على أليف،
وإنجاب ماموث صغير

86
00:11:29,750 --> 00:11:31,890
-ماذا؟
-اخرس!

87
00:14:59,459 --> 00:15:01,540
هلا رأيت ذلك؟

88
00:15:01,540 --> 00:15:03,259
النمر فعلها فعلاً

89
00:15:03,259 --> 00:15:07,580
وصلنا نصف القمة،
المحطة التالية، الممر

90
00:15:07,580 --> 00:15:09,580
كيف شككت فيك؟

91
00:15:09,739 --> 00:15:11,439
هل رأيت ذلك يا صغير؟

92
00:15:11,439 --> 00:15:13,439
لقد اقتربت من المنزل؟

93
00:15:17,910 --> 00:15:19,680
أشعر أني عرقان

94
00:15:19,680 --> 00:15:22,870
هل يجب أن تذيع نشرة أخبار
كلما فعل جسمك شيئاً؟

95
00:15:22,870 --> 00:15:24,529
إنه يريد جذب الاهتمام،
تجاهله

96
00:15:24,529 --> 00:15:27,739
حقاً، إن قدماي ساخنتان جداَ

97
00:15:33,359 --> 00:15:35,339
قل لي أنها معدتك!

98
00:15:35,339 --> 00:15:37,899
أنا متأكد أنه رعد فقط

99
00:15:38,330 --> 00:15:41,109
من تحت الأرض؟

100
00:16:01,239 --> 00:16:02,660
الحقوا بي

101
00:16:03,189 --> 00:16:04,959
أشك أنك تتحرك

102
00:16:08,720 --> 00:16:11,509
-أتمنى أن أقفز هكذا
-طلبك مجاب

103
00:16:16,160 --> 00:16:20,399
-تحرك أسرع
-هل لاحظت أننا نتحرك على حمم؟

104
00:17:26,489 --> 00:17:28,120
ماني، هل أنت بخير؟

105
00:17:28,120 --> 00:17:30,790
قل شيئاً، أي شئ

106
00:17:33,310 --> 00:17:35,629
ماذا؟ لا أسمعك!

107
00:17:35,629 --> 00:17:37,830
أنت تقف على خرطومي

108
00:17:39,589 --> 00:17:41,399
أنت بخير

109
00:17:41,399 --> 00:17:42,859
لم فعلت ذلك؟

110
00:17:42,859 --> 00:17:45,989
كدت تموت وأنت
تحاول إنقاذي

111
00:17:45,989 --> 00:17:47,989
هذا ما يفعله أفراد القطيع

112
00:17:47,989 --> 00:17:50,379
نرعى بعضنا البعض

113
00:17:51,410 --> 00:17:53,450
حسناً، شكراً

114
00:17:55,779 --> 00:18:00,020
لا أعرف رأيكما،
لكننا أغرب قطيع على الإطلاق

115
00:18:18,739 --> 00:18:21,239
لا أطيق صبراً حتى
أغرز مخالبي في ذلك الماموث

116
00:18:21,239 --> 00:18:25,430
لن يلمسه أحد حتى
أصل على ذلك الرضيع

117
00:18:28,310 --> 00:18:31,169
في البداية،
سأمزق ذلك الجزء

118
00:18:34,029 --> 00:18:35,879
كف عن ذلك،
أنا أتضور جوعاً

119
00:18:35,879 --> 00:18:39,569
ثم الأكتاف، أحياناً تكون
قاسية، لكنها لذيذة

120
00:18:39,569 --> 00:18:41,489
قلت لك كف عن ذلك

121
00:18:41,489 --> 00:18:42,870
احتفظا بقوتكما

122
00:18:42,870 --> 00:18:44,870
الماموث لا يُصاد بسهولة

123
00:18:46,029 --> 00:18:48,250
هناك طريقة واحدة لصيده

124
00:18:48,250 --> 00:18:50,700
في البداية، احصره في ركن

125
00:18:50,700 --> 00:18:53,299
وتقطع عليه الطريق

126
00:18:53,299 --> 00:18:58,759
وعندما نحاصره نحن الثلاثة،
سأطبق على عنقه

127
00:19:07,899 --> 00:19:10,839
يجب أن نبعد الطفل
عن الرياح

128
00:19:14,910 --> 00:19:17,370
-كم بقي لنا؟
-ثلاثة أميال

129
00:19:19,180 --> 00:19:21,560
سنصل في الصباح

130
00:19:23,410 --> 00:19:27,220
-ماذا تفعل؟
-أرسم كسلاناً على الخريطة

131
00:19:29,299 --> 00:19:33,189
ولماذا لا ترسمه بشكل
واقعي، نائماً

132
00:19:33,189 --> 00:19:35,189
اجعله أكثر استدارة

133
00:19:40,160 --> 00:19:41,759
نسيت كيف أضحك

134
00:19:49,109 --> 00:19:50,770
أنا عبقري

135
00:19:54,759 --> 00:19:57,230
من الآن فصاعدا، نادوني باسم

136
00:19:57,230 --> 00:19:59,750
سيد، ملك الولعة

137
00:19:59,750 --> 00:20:03,279
يا ملك الولعة،
ذيلك يحترق

138
00:20:11,470 --> 00:20:12,250
أشكرك

139
00:20:12,250 --> 00:20:15,319
من الآن فصاعداً سأناديك
باسم دييجو

140
00:20:15,319 --> 00:20:17,250
ملك: المسني وستموت

141
00:20:17,250 --> 00:20:20,669
أنا أمازحك يا مغفل

142
00:20:21,410 --> 00:20:24,310
يا عصافير، انظرا

143
00:20:29,540 --> 00:20:31,649
أنا لا أصدق!

144
00:20:45,120 --> 00:20:49,000
تعال هنا يا صغير

145
00:20:49,000 --> 00:20:51,689
تعال للعم سيد

146
00:20:51,689 --> 00:20:55,439
كلا، كلا، من هنا

147
00:20:57,209 --> 00:21:00,989
اذهب إليه

148
00:21:04,669 --> 00:21:05,489
حسناً

149
00:21:06,810 --> 00:21:07,950
أحسنت

150
00:21:09,540 --> 00:21:10,930
تمرّن

151
00:21:14,680 --> 00:21:17,700
انظرا، صغيرنا يكبر

152
00:21:19,529 --> 00:21:22,620
حسناً، هيا، نم بأمان يا ووبي

153
00:21:33,040 --> 00:21:36,230
أتعرف، لم أعرف صديقاً
خاطر بحياته لينقذني

154
00:21:36,230 --> 00:21:40,660
نعم، إنه شخص طيب

155
00:21:40,660 --> 00:21:42,660
نعم، إنه كذلك

156
00:21:43,549 --> 00:21:46,160
حسناً، طابت ليلتك

157
00:21:51,649 --> 00:21:53,109
ما هي مشكلتك؟

158
00:21:53,959 --> 00:21:56,569
-لا شئ
-لنذهب، لقد تجمد ذيلي

159
00:22:16,239 --> 00:22:19,109
دييجو، هل تجمدت مكانك؟

160
00:22:22,649 --> 00:22:24,850
-اختفيا
-ماذا؟

161
00:22:24,850 --> 00:22:26,259
-انبطحا واتبعاني

162
00:22:26,259 --> 00:22:27,310
ماذا يحدث؟

163
00:22:27,310 --> 00:22:32,129
عند السفح، هناك
كمين بانتظارك

164
00:22:32,129 --> 00:22:34,509
-ماذا؟
-ماذا تعني بكمين؟

165
00:22:36,149 --> 00:22:37,859
أنت أوقعت بنا!

166
00:22:37,859 --> 00:22:40,709
لقد كانت مهمتي، كنت
سأحضر الرضيع، ولكن

167
00:22:40,709 --> 00:22:42,709
استدرجتنا لنكون عشاءكم

168
00:22:42,709 --> 00:22:44,709
انتهينا، أنت مطرود
من القطيع

169
00:22:44,709 --> 00:22:47,709
-أنا آسف
-لا، ليس بعد

170
00:22:47,709 --> 00:22:49,500
اسمعاني، أستطيع مساعدتكما

171
00:22:49,500 --> 00:22:51,700
ابق قريباً يا سيد،
سنجد طريقاً للخلاص

172
00:22:51,700 --> 00:22:53,819
لن تستطيع
القطيع قوي جداً

173
00:22:53,819 --> 00:22:55,600
-يجب أن تثق بي
-أثق بك؟

174
00:22:55,629 --> 00:22:57,390
ولماذا نثق بك؟

175
00:22:57,390 --> 00:22:59,540
لأني فرصتك الوحيدة

176
00:23:13,649 --> 00:23:15,189
مرحباً سيداتي

177
00:23:16,339 --> 00:23:18,720
انظروا من قرر الحضور

178
00:23:18,819 --> 00:23:22,209
دييجو، بدأت أقلق
من ناحيتك

179
00:23:22,209 --> 00:23:23,739
لا داعي للقلق

180
00:23:23,739 --> 00:23:28,500
خلال دقيقتين ستتذوق طعم الانتقام

181
00:23:28,500 --> 00:23:30,500
لطيف جداً

182
00:23:30,500 --> 00:23:33,750
أرى الكسلان،
ومعه الرضيع

183
00:23:33,750 --> 00:23:36,390
لاتكشفوا أماكنكم
حتى يظهر الماموث

184
00:23:36,419 --> 00:23:38,410
إنه هو من
نريد مفاجأته

185
00:23:39,970 --> 00:23:42,629
ألا تريد أن تقول شيئاً؟

186
00:23:42,629 --> 00:23:46,189
-أريد أن آكل
-وماذا تنتظر؟

187
00:23:49,209 --> 00:23:52,230
لا، قلت انتظروا الماموث

188
00:24:13,700 --> 00:24:17,290
غلبتك، كل التراب

189
00:25:03,080 --> 00:25:06,850
عفواً يا رفاق
فلديه مفاجأة لكم

190
00:25:20,169 --> 00:25:22,250
حسناً، اتبعاني

191
00:25:22,250 --> 00:25:24,739
سنأخذ سيد ونهرب
مادمنا نستطيع

192
00:25:24,739 --> 00:25:28,939
هيا يا دييجو
لنقتنص هذا الماموث

193
00:25:45,779 --> 00:25:47,819
هذا صحيح

194
00:26:09,279 --> 00:26:10,520
ماذا تفعل؟

195
00:26:10,520 --> 00:26:13,419
دع الماموث

196
00:26:16,419 --> 00:26:19,069
حسناً، سأقتلك أولاً

197
00:27:34,970 --> 00:27:36,750
لقد فعلناها

198
00:27:49,950 --> 00:27:52,540
كنا فريق جيد،
أليس كذلك؟

199
00:27:52,890 --> 00:27:56,200
كنا؟ نحن مازلنا فريق

200
00:27:56,540 --> 00:27:59,379
أعتذر عن خداعي لكما

201
00:27:59,379 --> 00:28:03,009
أنت تعرفني، أنا
أكسل من أن أحمل ضغينة

202
00:28:06,020 --> 00:28:08,020
توقف يا رياضي

203
00:28:08,779 --> 00:28:10,509
يجب أن تكون قوياً

204
00:28:11,200 --> 00:28:14,209
عليك أن تعتني بمانفريد
وسيد

205
00:28:15,790 --> 00:28:17,209
وبخاصة سيد

206
00:28:17,870 --> 00:28:23,109
يمكنك التغلب على ذلك،
أنت نمر. انظر، سأحملك

207
00:28:23,109 --> 00:28:24,870
ما رأيك؟

208
00:28:24,870 --> 00:28:29,239
هيا يا دييجو هيا، قل له
كل شئ سيكون على ما يرام يا ماني

209
00:28:31,140 --> 00:28:34,109
اسمعا، يجب أن تتركاني هنا

210
00:28:34,580 --> 00:28:37,980
إذا عبر الآدميون الممر
فلن تلحقوا بهم

211
00:28:39,450 --> 00:28:41,379
لم يكن عليك
أن تفعل ذلك

212
00:28:42,850 --> 00:28:45,029
هذا ما تفعله في القطيع

213
00:31:59,749 --> 00:32:04,190
لا تنسنا

214
00:32:06,079 --> 00:32:07,999
نحن لن ننساك

215
00:32:48,169 --> 00:32:49,289
وداعاً

216
00:33:01,490 --> 00:33:04,110
صحيح، أين الرضيع؟

217
00:33:04,110 --> 00:33:07,100
هيا يا سيد
لنتجه جنوباً

218
00:33:27,959 --> 00:33:31,459
احتفظ بأنفاسك، أنت تعلم
أن الآدميين لا يتكلمون

219
00:33:31,459 --> 00:33:34,009
أنت حي!

220
00:33:34,009 --> 00:33:35,419
9 أرواح يا صغير

221
00:33:37,459 --> 00:33:41,100
أنت بخير، سأقبلك

222
00:33:43,970 --> 00:33:46,150
مرحباً يا شريكي
أتريد توصيلة؟

223
00:33:46,150 --> 00:33:49,230
لا شكراً، أريد الاحتفاظ
بما تبقى من كرامتي

224
00:33:49,230 --> 00:33:52,850
أنت معنا الآن، ولا علاقة
للأمر بالكرامة

225
00:33:52,850 --> 00:33:53,850
لكني سأقبل التوصيلة

226
00:33:53,850 --> 00:33:55,400
حسناً، اصعد

227
00:33:57,190 --> 00:34:00,699
ادفع، أو لا تدفع
على أي حال

228
00:34:02,770 --> 00:34:08,390
ستكون هذه أفضل هجرة
على الإطلاق

229
00:34:11,669 --> 00:34:15,770
-الأمر يبدو جذاباً
-أتعلم، موضوع العصر الجليدي أصبح قديماً

230
00:34:15,770 --> 00:34:20,030
أتعلم ما أتطلع إليه؟ سخونة الأرض
-استمر في أحلامك

231
00:34:20,030 --> 00:34:22,180
لا حقاً

232
00:34:45,119 --> 00:35:12,209
تمت الترجمة بمعرفة
أشرف عاصم

233
00:35:12,209 --> 00:35:30,140
6 يونيو عام 2002

