1
00:00:00,000 --> 00:00:34,060
ترجمه الفرعون العاشق

2
00:00:34,060 --> 00:00:35,930
ماذا كان هذا الصوت؟

3
00:00:37,400 --> 00:00:40,320
انه ابن أوي يا جوناثان

4
00:00:43,440 --> 00:00:45,850
تعال

5
00:00:45,950 --> 00:00:48,900
تعال اجلس بجانبي في الشرفه

6
00:00:58,250 --> 00:00:59,960
ان الطقس قارس البروده بالخارج

7
00:01:00,170 --> 00:01:04,300
لا انه ليس كذالك

8
00:01:04,380 --> 00:01:05,790
انه رائع

9
00:01:08,300 --> 00:01:10,250
انا أحب الليل

10
00:01:13,600 --> 00:01:16,520
انا لم اراكي من قبل بمثل هذا الجمال يا نينا

11
00:01:17,940 --> 00:01:20,430
شاحب جدا

12
00:01:20,520 --> 00:01:22,350
انه

13
00:01:22,440 --> 00:01:23,930
لامع

14
00:01:25,030 --> 00:01:26,350
انه

15
00:01:26,450 --> 00:01:27,850
نعم

16
00:01:29,330 --> 00:01:32,280
ان شفايفك شديده الحمره اليسوا كذالك؟

17
00:01:33,330 --> 00:01:35,780
اتريد ان تقبلهم؟

18
00:01:48,470 --> 00:01:52,050
لم تنظري لي بهذه الغرابه يا نينا؟

19
00:01:52,140 --> 00:01:54,380
ليس لك يا جونثان

20
00:01:54,480 --> 00:01:55,880
لرقبتك

21
00:01:58,610 --> 00:02:01,720
ألم يخبرك احد من قبل انها رائعه

22
00:02:01,820 --> 00:02:03,980
انها رائعه؟

23
00:02:04,900 --> 00:02:07,440
لا-تعالي

24
00:02:08,820 --> 00:02:11,830
ضع رأسك علي صدري

25
00:02:23,050 --> 00:02:24,460
قف

26
00:02:24,550 --> 00:02:26,500
يا كائن الليل

27
00:02:32,520 --> 00:02:35,440
من انت حتي يقف في طربق غذاءي الليلي؟

28
00:02:36,730 --> 00:02:39,510
انا-

29
00:02:39,610 --> 00:02:41,770
بيتر فنسنت

30
00:02:41,860 --> 00:02:44,350
قاتل مصاصي الدماء

31
00:02:49,830 --> 00:02:52,750
ابتعد ابتعد عني

32
00:03:22,530 --> 00:03:25,060
والان نرحب بالضيف

33
00:03:25,160 --> 00:03:27,060
بيتر فنسنت

34
00:03:27,160 --> 00:03:29,230
ليله الرعب

35
00:03:29,330 --> 00:03:31,860
لو ان بيتر فينست

36
00:03:31,950 --> 00:03:35,160
جلب لك ليله رعب

37
00:03:35,250 --> 00:03:38,090
شارلي لقد بدء بيتر فنسنت

38
00:03:38,170 --> 00:03:39,990
اللعنه علي بيتر فينسنت

39
00:03:40,090 --> 00:03:41,660
ولكنك تحبه

40
00:03:41,760 --> 00:03:43,790
ولكني احبك اكثر

41
00:03:46,050 --> 00:03:51,050
اليله في رحلتنا في عالم الرعب

42
00:03:51,140 --> 00:03:52,850
قلعه الدم

43
00:03:52,930 --> 00:03:55,690
انهم يجلسون علي حافه الجنون

44
00:03:55,770 --> 00:03:58,180
 ان تلك القصه ستكون 

45
00:03:58,270 --> 00:04:00,390
 احدي روائعي

46
00:04:00,480 --> 00:04:02,770
لسبب مهم

47
00:04:02,860 --> 00:04:04,770
انا البطل

48
00:04:15,120 --> 00:04:17,120
ليله الرعب

49
00:04:18,500 --> 00:04:21,540
شارلي توقف

50
00:04:21,670 --> 00:04:24,870
يا الهي ارحيني يا ايمي

51
00:04:25,010 --> 00:04:27,210
نحن نخرج سويا منذ عام

52
00:04:27,300 --> 00:04:29,800
ولكني لا اسمع سوي شارلي توقف

53
00:04:34,560 --> 00:04:35,840
انا اسف ايمي

54
00:04:40,190 --> 00:04:41,740
وانا ايضا

55
00:04:41,820 --> 00:04:43,890
انا فقط اشعر بالفزع

56
00:04:56,840 --> 00:04:58,740
دعنا نذهب للسرير

57
00:05:01,420 --> 00:05:03,290
اتعنيها حقا؟

58
00:05:40,170 --> 00:05:42,410
شارلي

59
00:05:42,510 --> 00:05:43,750
انا مستعده

60
00:05:43,840 --> 00:05:46,170
امي انك لن تصدقي هذا

61
00:05:46,260 --> 00:05:49,020
هناك غريبين في الحديقه اعتقد اتهم يحملون تابوت

62
00:05:52,770 --> 00:05:54,560
بالتاكيد

63
00:05:54,650 --> 00:05:56,680
ويتجهون نحو الشمال اليس كذالك؟

64
00:05:56,770 --> 00:05:59,220
ايمي اتا اتحدث جديا_وانا ايضا

65
00:05:59,320 --> 00:06:01,390
اتريد ان تمارس الجنس ام لا؟

66
00:06:06,450 --> 00:06:09,860
امي تعالي يجب ان تري هذا

67
00:06:13,790 --> 00:06:15,870
قد لا يكون هذا تابوت 

68
00:06:15,960 --> 00:06:18,330
ولكني رائيت شخصين يحملون شيئا الي هذا المنزل

69
00:06:18,420 --> 00:06:19,830
انا لا افهمك

70
00:06:19,920 --> 00:06:22,840
كنت تريد ممارسه الجنس ثم لا تفعل

71
00:06:24,140 --> 00:06:25,600
ايمي_شارلي ماذا هنالك؟

72
00:06:26,510 --> 00:06:27,800
لا شيىء يا أمي

73
00:06:27,890 --> 00:06:29,300
تعالوا لنتم الاثنين

74
00:06:33,060 --> 00:06:35,470
اكنتم تتشاجرون مره أخري؟

75
00:06:35,560 --> 00:06:37,560
لا يا أمي علي الاطلاق

76
00:06:37,650 --> 00:06:39,890
لا يوجد شيء سيئ في هذا

77
00:06:39,990 --> 00:06:41,890
ان معدل الانفصال يذداد

78
00:06:41,990 --> 00:06:44,660
في الذين لا يتشاجرون قبل الزواج

79
00:06:44,740 --> 00:06:48,230
أمي نحن مازلنا في المرحله الثانويه_هذا لا يدعو للغضب.

80
00:06:48,330 --> 00:06:53,110
ايمي اخبري امك اننا سنئتي للعب البوكر في منزلها في العطله 

81
00:06:53,210 --> 00:06:55,070
حسنا مسز بروستر

82
00:06:56,000 --> 00:06:57,580
عمت مساء شارلي

83
00:06:57,670 --> 00:06:59,330
عمت مساء مسز بروستر

84
00:07:01,550 --> 00:07:03,420
عمت مساء مسز بروستر_انت ايضا ايمي

85
00:07:03,510 --> 00:07:05,140
شكرا لمساعده شارلي في عمل الواجب المنزلي

86
00:07:05,220 --> 00:07:06,680
العفو

87
00:07:08,350 --> 00:07:09,760
اراك غدا شارلي؟

88
00:07:15,900 --> 00:07:19,270
شارلي كان يجب ان تكون لطيفا و توصل ايمي لمنزلها

89
00:07:19,360 --> 00:07:21,270
أمي ان منزلها بجانبنا

90
00:07:21,360 --> 00:07:23,770
كنت ا ظن ان السكان الجدد قد جائوا

91
00:07:23,870 --> 00:07:25,940
اي سكان جدد؟_ألم اخبرك بذلك ؟!

92
00:07:26,030 --> 00:07:28,950
لقد استطاع بوب هوسكن اخيرا ان يبيع المنزل

93
00:07:29,040 --> 00:07:32,610
لمن؟_لا أدري اخدهم يرتب المنزل للانتقال

94
00:07:32,710 --> 00:07:34,740
يبدوا جزابا

95
00:07:34,830 --> 00:07:38,200
اتمنا ان يكون هذا المنزل بدايه جيده له

96
00:07:38,300 --> 00:07:40,460
انه يحتاج لعمل كثير

97
00:07:40,550 --> 00:07:44,380
تم العثور علي رجل مقتولا في المساء خلف المقبر

98
00:07:44,470 --> 00:07:47,880
بمجرد اكتشاف الحادث تم تبليغ الاسره لمعرفه معلومات

99
00:07:49,640 --> 00:07:52,560
شكرا مستر سميث,اتمني لك عطله سعيده

100
00:07:52,650 --> 00:07:54,800
المعتوه

101
00:07:54,900 --> 00:07:57,820
لماذا لم يقل لنل انه سيفاجئنا بهذا الامتحان؟

102
00:07:57,900 --> 00:08:02,140
لهذا السبب فهو يمتحن ليفاجئك

103
00:08:02,240 --> 00:08:04,060
شكرا ايها العبقري

104
00:08:04,160 --> 00:08:05,570
هاي ايمي

105
00:08:07,330 --> 00:08:10,250
اخيرا عرفت الفتاه التي تعجبك

106
00:08:10,330 --> 00:08:11,870
اخرس يا ايفل

107
00:08:11,960 --> 00:08:14,320
قل ما شيئت

108
00:08:14,420 --> 00:08:16,990
ولكنه يبدوا عليك لا انا

109
00:08:44,490 --> 00:08:46,440
هل هذا 99 شارع اوك؟

110
00:08:46,540 --> 00:08:48,860
لا انه المبني المجاور

111
00:08:48,950 --> 00:08:50,950
شكرا لك

112
00:09:01,340 --> 00:09:04,210
أمي؟_ نعم انا هنا

113
00:09:06,560 --> 00:09:08,460
هل رائيتي جارنا الجديد

114
00:09:08,560 --> 00:09:11,050
لا ولكني عرفت بالصدفه انه يعيش مع نجار

115
00:09:11,140 --> 00:09:13,220
اعتقد انه شاز

116
00:09:13,310 --> 00:09:14,860
لا اعتقد هذا

117
00:09:14,940 --> 00:09:17,860
لماذا؟ اتعرف شيء لا اعرفه؟ لا

118
00:09:17,940 --> 00:09:19,740
يجب ان اذهب للمذاكره

119
00:09:19,820 --> 00:09:22,150
مذاكره! انت!

120
00:10:00,320 --> 00:10:01,780
هاي

121
00:10:05,540 --> 00:10:07,440
اسف بخصوص امس

122
00:10:07,540 --> 00:10:10,150
لقد كان خطائي وليس خطائك

123
00:10:10,250 --> 00:10:11,530
ماذا!

124
00:10:13,040 --> 00:10:15,450
ايمي انا احبك

125
00:10:17,210 --> 00:10:19,620
ولا اريد ان نتشاجر ثانيا حسنا؟

126
00:10:19,720 --> 00:10:22,130
انا سعيده اننا اصبحنا نتصارح 

127
00:10:22,220 --> 00:10:25,460
جريمه قتل ثانيه ارتكبت_لقد كنت اشعر بالذنب طيله اليومين الماضيين 

128
00:10:25,560 --> 00:10:27,670
الجثه التي تكتشفت في الصباح....

129
00:10:27,770 --> 00:10:29,840
كانت لعاهره معروفه

130
00:10:29,940 --> 00:10:32,300
ولم احدثك في الهاتف

131
00:10:32,400 --> 00:10:34,310
شارلي؟ اتستمع لي؟

132
00:10:34,400 --> 00:10:38,640
ولقد وجدت الجثه مشوهه اسفل الشمال من كوبري كريك برج

133
00:10:38,740 --> 00:10:40,230
ولا توجد دلائل.....

134
00:10:40,320 --> 00:10:43,860
اتعلم ما قاله فرقه الشرطه امس؟ ماذا؟

135
00:10:43,950 --> 00:10:46,730
لم تكن هذه الجريمه الولي

136
00:10:46,830 --> 00:10:48,740
الثانيه في يومين

137
00:10:49,920 --> 00:10:52,320
اتعلم هذا

138
00:10:52,420 --> 00:10:55,870
كلا من الجثتين كانا مفصولي الرأس

139
00:10:55,960 --> 00:10:57,540
اتصدق هذا؟!

140
00:10:57,630 --> 00:10:59,500
انت مريض

141
00:11:13,900 --> 00:11:16,770
انت رائع هكذا يا بروستر!

142
00:11:17,900 --> 00:11:19,390
انا لا استطيع المقاومه

143
00:11:55,650 --> 00:11:56,600
انت ايها الطفل

144
00:11:59,410 --> 00:12:02,410
ماذا تفعل؟ _لا شيء

145
00:12:02,490 --> 00:12:04,120
حقيقتا؟

146
00:12:04,200 --> 00:12:07,240
اتريد ان تعرف الي اين يصل هذا.....

147
00:12:07,330 --> 00:12:08,610
ايها الصبي

148
00:14:38,160 --> 00:14:41,080
أمي استيقطي. لن تصدقي ما حدث

149
00:14:41,160 --> 00:14:43,070
ماذا حدث؟-جارنا الجديد

150
00:14:43,160 --> 00:14:45,440
ماذا حدث؟-جارنا الجديد لديه مخالب طويله

151
00:14:45,540 --> 00:14:49,280
حسنا جدا و لكن يجب ان استيقظ في السابعه

152
00:14:54,590 --> 00:14:56,500
ما الذي يحدث يا شارلي؟

153
00:15:44,730 --> 00:15:46,300
لقد نسيت هذا

154
00:16:32,110 --> 00:16:35,030
ان الميكروف لا يستطيع اذابه المارشميلو جيدا

155
00:16:35,110 --> 00:16:37,100
اشرب هذا

156
00:16:37,200 --> 00:16:40,360
أمي انا لا اريد شرب الكاكو الساخن-انا لم أري كابوسا

157
00:16:40,450 --> 00:16:42,940
لقد قتلوا فتاه هناك

158
00:16:43,040 --> 00:16:45,960
الي متي استمررت في المذاكره؟_أمي انا لست مريض

159
00:16:46,040 --> 00:16:47,950
الرجل لديه مخالب طويله

160
00:16:48,040 --> 00:16:51,540
Iخفاش يطير فوق رأسي ثم قفز من بين الظلال ليقف جنب الرجل

161
00:16:51,630 --> 00:16:53,540
الا تعرفين ماذا يعني هذا؟

162
00:16:53,630 --> 00:16:54,960
دعني اخمن

163
00:16:55,050 --> 00:16:56,120
ماذا اذن؟

164
00:16:57,140 --> 00:16:59,040
انه مصاص للدماء

165
00:16:59,800 --> 00:17:00,920
ماذا؟!

166
00:17:02,310 --> 00:17:06,050
مصاص الدماء_اللعنه الم تسمعي ما قلت!

167
00:17:08,400 --> 00:17:11,560
شارلي اهذا نوعا من الخداع؟

168
00:17:11,650 --> 00:17:13,560
لارجع اليك؟

169
00:17:14,990 --> 00:17:17,740
انسي الامر سأذهب للشرطه

170
00:17:17,820 --> 00:17:20,740
شارلي اذا اخبرت الشرطه بمثل هذه القصه سيقبضون عليك

171
00:17:20,830 --> 00:17:23,750
بالطبع لن اخبرهم انه مصاص الدماء

172
00:17:23,830 --> 00:17:26,950
لكن سأخبرهم عن المرأتين.

173
00:17:40,680 --> 00:17:42,760
أأنت متاكد من المكان؟

174
00:17:50,270 --> 00:17:52,470
نعم؟-مستر دانديج

175
00:17:52,570 --> 00:17:55,140
لا انا رفيقه في السكن بيلي كول.

176
00:17:55,240 --> 00:17:58,810
مفتش في قسم جرائم القتل_أتمانع لو دخلنا؟

177
00:17:58,910 --> 00:18:01,150
لا يمكنكم الدخول

178
00:18:09,000 --> 00:18:11,200
ياله من منزل جميل

179
00:18:11,300 --> 00:18:14,500
نعم لقد حصلنا عليه مقابل مبلغ كبير-_أين مستر داندج؟

180
00:18:14,590 --> 00:18:16,250
في طريقه لانهاء بعض الاعمال

181
00:18:16,340 --> 00:18:19,460
هل استطيع ان اساعدك في شيئ_حدثت جريمه قتل في المساء امس

182
00:18:19,560 --> 00:18:22,880
جاركم شارلي يعتقد انه رأي الضحيه هنا

183
00:18:22,980 --> 00:18:25,680
هذا غير ممكن لقد قضيت الليل مع جيري ولم يكن هناك غيرنا في المنزل.

184
00:18:25,770 --> 00:18:28,550
ولم يكن هناك غيرنا في المنزل._ هذا كذب

185
00:18:28,650 --> 00:18:31,570
لقد رائيته يحمل جسم ما ملفوف في حقيبه بلاستيكيه

186
00:18:31,650 --> 00:18:34,060
ما رأيك في هذا مستر كول؟

187
00:18:34,150 --> 00:18:37,560
هذا الصبي مجنون انا لم أخرج أمس سوي القمامه

188
00:18:37,660 --> 00:18:38,730
ا يمي

189
00:18:38,830 --> 00:18:40,540
دعني اريك

190
00:18:40,620 --> 00:18:44,920
 لم يكن في الحقيبه قمامه لقد رأيت جسم و رأس

191
00:18:45,000 --> 00:18:47,450
حسنا_هل رأيت جسم حقا شارلي؟

192
00:18:49,340 --> 00:18:51,750
لا و لكن_حسنا

193
00:18:51,840 --> 00:18:55,710
انظر,’ دعني أريك كيس القمامه في الخلف

194
00:18:55,800 --> 00:18:58,960
حسنا دعنا نري-انتظر استطيع اثبات انه كاذب

195
00:19:01,220 --> 00:19:03,090
دعنا نري القبو في الاسفل

196
00:19:03,180 --> 00:19:04,980
ماذا يوجد هناك شارلي؟

197
00:19:05,060 --> 00:19:07,680
نعم شارلي ماذا يوجد هناك

198
00:19:11,320 --> 00:19:13,730
هذا الصبي يبدوا انه مخطئ

199
00:19:13,820 --> 00:19:17,440
تابوت لقد رائيته يجره الي القبو عندما احضروه

200
00:19:18,490 --> 00:19:19,610
ماذا؟!

201
00:19:19,700 --> 00:19:22,570
جيري داندردج ينام به مثل نوم الموتي الاحياء 

202
00:19:25,880 --> 00:19:27,780
!ما هذا الذي تتحدث عنه؟

203
00:19:27,880 --> 00:19:29,910
انه مصاص للدماء

204
00:19:30,000 --> 00:19:33,250
لقد رائيته امس يعضها بمخالبه في العنق

205
00:19:33,340 --> 00:19:35,140
يا اله السماء انقذني

206
00:19:35,220 --> 00:19:37,010
تعال معي_ماذا؟

207
00:19:37,100 --> 00:19:39,760
انتظر_لايمكن ان أغادر بهذه الطريقه.

208
00:19:39,850 --> 00:19:42,170
لدي تابوت لك

209
00:19:42,270 --> 00:19:44,220
هذا لن يجعلني اغير ما اقول

210
00:19:46,690 --> 00:19:48,600
ايه المفتش استمع لي ارجوك

211
00:19:48,690 --> 00:19:52,350
ان جيري داندج مصاص للدماء

212
00:19:52,440 --> 00:19:54,810
وانا هاري القذر_ايها المفتش

213
00:19:54,910 --> 00:19:58,980
اذا رئيتك مره ثانيه في مكتبي سأسجنك

214
00:19:59,080 --> 00:20:02,000
ايه المفتش استمع لي ارجوك

215
00:20:02,080 --> 00:20:04,860
اعلم ان هذا جنون و لكن....

216
00:20:04,960 --> 00:20:06,620
ايه المفتش.....

217
00:20:27,610 --> 00:20:29,230
يا الهي

218
00:20:55,260 --> 00:20:57,500
ايفل

219
00:21:00,470 --> 00:21:03,560
ولم يا تري أعطيتني مثل هذا الشرف المشكوك في أمره

220
00:21:03,640 --> 00:21:05,720
ان مصاص الدماء يعرف اني اعرف حقيقته

221
00:21:05,810 --> 00:21:08,480
انه يقف في الشرفه منتظرا حلول الظلام

222
00:21:08,570 --> 00:21:10,110
ما هذا الذي تتحدث عنه؟!

223
00:21:10,190 --> 00:21:12,270
 هناك مصاص للدماء يسكن بجواري

224
00:21:12,360 --> 00:21:15,150
سيقتلني اذا لم احمي نفسي

225
00:21:17,030 --> 00:21:19,530
ماذا؟_ليس لدي و قت طويل لاشرح لك

226
00:21:19,620 --> 00:21:22,860
فقط اخبرني ماذا افعل لاحمي نفسي

227
00:21:22,960 --> 00:21:25,070
هذا مسل جدا بوستر

228
00:21:25,170 --> 00:21:27,450
ايفل ارجوك انا لا أمزح

229
00:21:27,550 --> 00:21:30,830
اخبرني ماذا افعل؟_لا تناديني ايفل مره اخره

230
00:21:32,010 --> 00:21:34,580
لم يجب ان اساعدك علي ايه حال؟

231
00:21:34,680 --> 00:21:36,750
ان معي ثمان دولارات

232
00:21:36,850 --> 00:21:39,010
ساعدني و سأعطيهم لك

233
00:21:41,060 --> 00:21:44,340
حسنا,صعب لي ان أرفض مال احد الحمقي

234
00:21:50,360 --> 00:21:54,570
اين و متي تتوقع هجوم مصاص الدماء؟ 

235
00:21:54,660 --> 00:21:56,520
حجره نومي,الليله

236
00:22:01,500 --> 00:22:04,030
ابدء بهذا

237
00:22:04,130 --> 00:22:09,500
ولكن يجب ان يكون لك ايمان حقيقي كي يعمل

238
00:22:09,590 --> 00:22:11,620
ثم احضر بعص الثوم

239
00:22:11,720 --> 00:22:15,130
علقه في رقبتك و علي النافذه

240
00:22:15,220 --> 00:22:19,050
اذا جائك سيهرب بتلك الطريقه

241
00:22:19,140 --> 00:22:22,430
نعم,و بالطبع الماء المقدسه

242
00:22:22,520 --> 00:22:26,760
ولكن يجب ان تحضر كاهن ليباركه قبل ذلك

243
00:22:28,320 --> 00:22:30,680
أهذا كل شئ؟ للاسف نعم

244
00:22:30,780 --> 00:22:34,150
الأن انت محمي تماما,شارلز

245
00:22:34,240 --> 00:22:37,610
 الأن لا يستطيع اي مصاص دماء الاقتراب من منزلك

246
00:22:37,700 --> 00:22:41,950
بدون موافقه صاحب المنزل اولا

247
00:22:42,040 --> 00:22:44,490
أواثق انت من ذلك؟_بالطبع

248
00:22:46,000 --> 00:22:47,580
شكرا لك

249
00:23:03,350 --> 00:23:07,730
شارلي تعل من فضلك,هناك شخص أريدك أن تقابله

250
00:23:08,990 --> 00:23:10,390
حسنا أمي

251
00:23:14,740 --> 00:23:17,020
شارلي هذا جارنا....

252
00:23:17,120 --> 00:23:18,990
جيري داندرج

253
00:23:29,760 --> 00:23:31,160
أهلا شارلي

254
00:23:36,890 --> 00:23:39,420
شارلي,لا تكن وقح,صافحه

255
00:23:49,360 --> 00:23:53,310
ماذا يفعل هنا؟_لقد دعوته للشراب

256
00:23:53,410 --> 00:23:55,200
ماذا؟!

257
00:23:55,280 --> 00:23:57,860
لقد دعوته لماذا؟!

258
00:23:57,950 --> 00:23:59,360
ماذا هنالك يا شارلي؟

259
00:23:59,460 --> 00:24:02,910
اتخاف ان اكون قد جئت بدون أن اكون مدعو أولا؟

260
00:24:04,000 --> 00:24:05,710
أنت علي حق تماما

261
00:24:05,800 --> 00:24:08,200
في الحقيقه لم اكن استطيع

262
00:24:08,300 --> 00:24:11,220
الحضور اذ لم يكن مرحبا بي 

263
00:24:11,300 --> 00:24:14,300
في اي وقت أريده

264
00:24:16,640 --> 00:24:19,560
بالطبع بعد موافقه والدتك

265
00:24:19,640 --> 00:24:21,970
بالطبع جيري في اي وقت

266
00:24:23,730 --> 00:24:27,680
أنا سعيده لوجود شخصا لطيفا سكن أخيرا بالجوار

267
00:24:29,900 --> 00:24:31,980
شارلي, أأنت بخير؟

268
00:24:33,910 --> 00:24:35,980
نعم أمي انا بخير

269
00:24:37,580 --> 00:24:39,860
يجب ان أذهب الأن للمذاكره

270
00:24:39,960 --> 00:24:41,500
سعدت بمقابلتك شارلي

271
00:24:42,830 --> 00:24:44,830
أراك

272
00:24:44,920 --> 00:24:46,660
قريبا

273
00:28:23,400 --> 00:28:25,730
أنت لا تريد ايقاظ والدتك ,أليس كذلك شارلي؟

274
00:28:27,110 --> 00:28:29,780
لاني يجب ان اقتلها أيضا

275
00:28:29,860 --> 00:28:31,440
أليس كذلك؟

276
00:28:56,730 --> 00:29:00,390
ألا تدرك كم المتاعب التي سببتها لي؟

277
00:29:00,480 --> 00:29:02,680
تتجسس علي

278
00:29:02,770 --> 00:29:05,690
دائما ما تقلق نومي نهارا

279
00:29:07,240 --> 00:29:09,230
تخبر البوليس عني

280
00:29:20,210 --> 00:29:22,830
انت تستحق الموت يا فتي

281
00:29:27,180 --> 00:29:31,130
سأعطيك شئ لم اعتاد ان اعطه لاحد

282
00:29:31,220 --> 00:29:32,680
الاختيار

283
00:29:33,970 --> 00:29:36,170
أنساني شارلي

284
00:29:37,350 --> 00:29:39,680
أنساني وسوف انساك

285
00:29:39,770 --> 00:29:41,680
ما رأيك شارلي؟

286
00:29:54,410 --> 00:29:55,870
غبي

287
00:31:15,910 --> 00:31:17,320
شارلي

288
00:31:32,390 --> 00:31:34,800
شارلي اتسمعني

289
00:31:42,480 --> 00:31:43,940
شارلي انت هناك

290
00:31:45,320 --> 00:31:46,860
شارلي ان باب غرفتي عالق

291
00:31:58,130 --> 00:32:01,660
ماذا هنالك؟ _لا شئ لقد رئيت كابوس

292
00:32:02,920 --> 00:32:06,120
هل تعلم لقد رأئيت كابوس ليله أمس لقد كان فظيع

293
00:32:06,220 --> 00:32:10,430
لقد كنت جالسه في محل يقدم خصومات و عندما وقفت وجدت نفسه عاريه 

294
00:32:11,510 --> 00:32:13,420
ما هذا؟_لا شئ

295
00:32:13,520 --> 00:32:15,430
انها الفئران في صندوق القمامه

296
00:32:15,520 --> 00:32:18,050
أذهبي للنوم_وماذا عن الكابوس يا عزيزي؟

297
00:32:18,150 --> 00:32:20,720
هل تريد مهدئ؟_انا أحسن الأن

298
00:32:20,820 --> 00:32:23,390
في الحقبقه احتاج للنوم بشده

299
00:32:23,490 --> 00:32:27,270
لدي نوبه عمل ليله غدا تبدأ في الثالثه

300
00:32:27,360 --> 00:32:30,280
هذا مضر لبشرتي_عمتي مساء أمي

301
00:33:21,380 --> 00:33:23,500
أعلم أ نك هناك يا شارلي

302
00:33:23,590 --> 00:33:25,300
أستطيع رؤيتك

303
00:33:35,020 --> 00:33:36,760
ماذا هنالك يا شارلي؟

304
00:33:36,850 --> 00:33:38,800
خائف؟

305
00:33:39,900 --> 00:33:43,680
لقد بدئت هذا يا شارلي وانا سوف انهيه

306
00:33:46,950 --> 00:33:49,190
لقد دمرت سيارتك شارلي

307
00:33:50,870 --> 00:33:54,280
هذا لا شيئ مما سوف افعله بك

308
00:33:56,750 --> 00:33:58,160
ليله غد

309
00:34:05,050 --> 00:34:07,210
مره أخري مع ضيفكم

310
00:34:07,300 --> 00:34:09,130
بيتر فنسنت

311
00:34:09,220 --> 00:34:11,630
عمتم مساء يا محبي الرعب

312
00:34:11,720 --> 00:34:14,730
هل تعلمون ان هناك الكثيرون

313
00:34:14,810 --> 00:34:17,390
لا يؤمنون بوجود مصاصي الدماء

314
00:34:18,270 --> 00:34:19,730
ولكني أؤمن

315
00:34:19,820 --> 00:34:23,640
لانني اعلم بوجودهم

316
00:34:23,740 --> 00:34:28,610
انا قد حاربتهم من قبل بمختلف الاشكال

317
00:34:28,700 --> 00:34:32,530
رجال,زئاب,خفافيش

318
00:34:32,620 --> 00:34:37,160
وكنت دائما المنتصر

319
00:34:38,130 --> 00:34:40,580
ولهذا يسمونني

320
00:34:40,670 --> 00:34:43,250
قاتل مصاصي الدماء العظيم

321
00:34:45,050 --> 00:34:46,510
والان

322
00:34:47,800 --> 00:34:49,920
.شاهدوني أفعلها

323
00:34:59,570 --> 00:35:00,890
افعلها بيتر

324
00:35:06,070 --> 00:35:07,870
افعلها

325
00:35:19,170 --> 00:35:23,300
سيد فنست,أأستطيع ان اتحدث اليك لدقبقه؟

326
00:35:23,380 --> 00:35:26,050
من فضلك سيد فنسنت انه امر مهم للغايه

327
00:35:26,140 --> 00:35:29,460
اتريدني ان اوقع لك؟عذرا؟

328
00:35:29,560 --> 00:35:31,550
الست تريد توقعي علي الاوتوجراف؟

329
00:35:32,730 --> 00:35:36,090
لا,انا مهتم بما قلته امس في التلفزيون

330
00:35:36,190 --> 00:35:38,100
عن الايمان بوجود مصاصي الدماء

331
00:35:38,190 --> 00:35:40,020
ماذا عنه

332
00:35:40,110 --> 00:35:41,740
أهو جاد؟

333
00:35:42,570 --> 00:35:43,980
بالتاكيد

334
00:35:45,820 --> 00:35:48,740
ولكن للاسف جيلك لا يؤمن بذلك

335
00:35:48,830 --> 00:35:50,290
ماذا تعني؟

336
00:35:50,370 --> 00:35:54,070
لقد طردت لان لا احد يريد رئيت قاتل مصاصي الدماء

337
00:35:54,170 --> 00:35:55,740
ولا حتي مصاصي الدماء

338
00:35:55,830 --> 00:35:58,670
كل ما يريدوه رؤيته القتله المهوسون

339
00:35:58,750 --> 00:36:02,500
يرتدون القناع و يخطفون اتوبيس مليئ بالفتيات الصغيره

340
00:36:02,590 --> 00:36:03,970
عذرا

341
00:36:05,680 --> 00:36:07,590
انا اؤمن بوجود مصاصي الدماء

342
00:36:13,690 --> 00:36:14,930
هذا رائع

343
00:36:16,310 --> 00:36:20,060
لو هناك المزيد مثلك لزاد الاقبال غلي المشاهده

344
00:36:20,150 --> 00:36:23,940
في الحقيقه هناك احدهم يسكن بجواري

345
00:36:24,030 --> 00:36:25,940
أتساعدي في قتله؟

346
00:36:28,740 --> 00:36:30,070
معذرا؟!

347
00:36:30,160 --> 00:36:32,740
اسمعت عن حوادث القتل التي حدثت منذ عده ايام؟

348
00:36:32,830 --> 00:36:34,410
نعم

349
00:36:34,500 --> 00:36:38,630
الرجل الذي يسكن لجواري هو الفاعل,انه مصاص للدماء

350
00:36:40,380 --> 00:36:44,290
اذا كانت هذه فكرتك للدعابه فهي لم تصلح

351
00:36:44,390 --> 00:36:46,460
سيد فنسنت هذه ليست دعابه

352
00:36:46,550 --> 00:36:48,710
انا جاد

353
00:36:49,850 --> 00:36:52,800
عذرا

354
00:36:53,940 --> 00:36:56,970
سيد فنسنت يجب ان تصدقني

355
00:36:57,070 --> 00:37:00,980
انا اقول الخقبقه,لقد قلت انك تؤمن بمصاصي الدماء

356
00:37:01,070 --> 00:37:03,190
لقد كذبت

357
00:37:03,280 --> 00:37:05,190
دعني و شئني

358
00:37:05,280 --> 00:37:07,190
يجب ان تنصت لي

359
00:37:07,280 --> 00:37:09,820
لقد خاول مصاص الدماء قتلي ليله امس

360
00:37:09,910 --> 00:37:12,070
وخطم سيارتي

361
00:37:12,160 --> 00:37:17,240
سوف يعود لي في المساء واخشي ان يقتلني اذا لم اجد من يساعدني

362
00:37:17,340 --> 00:37:19,250
سيد فنسنت

363
00:37:19,340 --> 00:37:21,790
من فضلك استمع للحظه من فضلك

364
00:37:21,880 --> 00:37:23,370
لا, أنتظر

365
00:37:23,470 --> 00:37:25,670
انتطر مستر فنسنت

366
00:37:32,060 --> 00:37:35,600
ماذا تفعل هنا؟_وأنتي ماذا عنكي؟

367
00:37:35,690 --> 00:37:39,270
ما افعله هنا ليس من شأنك_اذن ستفعلي ما احبه

368
00:37:39,360 --> 00:37:40,770
أيوجد اجد هنا؟

369
00:37:49,450 --> 00:37:51,080
يا الهي

370
00:37:57,210 --> 00:37:59,200
لما كل هذا؟

371
00:37:59,300 --> 00:38:01,410
اسلحه دفاعيه

372
00:38:01,510 --> 00:38:03,710
لكني اعتقد اني لن أحتاجها

373
00:38:03,800 --> 00:38:05,710
سيكون ميتا في الليل 

374
00:38:05,800 --> 00:38:08,380
من هذا؟_داندرج

375
00:38:08,470 --> 00:38:12,430
انا انتظر خروج الرجل من المنزل المجاور لاذهب و أفتح التابوت

376
00:38:12,520 --> 00:38:14,470
وأغرز هذا في قلبه

377
00:38:15,980 --> 00:38:17,610
هذه جريمه قتل شارلي

378
00:38:19,990 --> 00:38:22,560
قتل مصاصي الدماء ليس جريمه ايمي

379
00:38:22,660 --> 00:38:25,330
انهم ميتون بالفعل

380
00:38:27,490 --> 00:38:30,410
استمعي لي,خذي هذا

381
00:38:33,920 --> 00:38:35,910
ايمي.

382
00:38:36,000 --> 00:38:37,910
ماذا سنفعل؟

383
00:38:38,010 --> 00:38:40,080
هذا مثل ليله الرعب

384
00:38:40,170 --> 00:38:44,250
الان مع الاخبار تم أكتشاف جثه أخري لامرأه صغيره هذا الصباح

385
00:38:44,350 --> 00:38:46,250
خلف مركز تسوق شيريدان_أرئيتي هذا

386
00:38:46,350 --> 00:38:48,010
ليس لدي اي اختيار

387
00:38:49,060 --> 00:38:51,130
يجب لاحدهم ان يوقفه

388
00:38:52,900 --> 00:38:55,850
شارلي سيكون من الخطوره الذهاب هناك بمفردك أليس كذالك؟

389
00:38:58,780 --> 00:39:01,310
أنت في حاجه لمن يساعدك اليس كذالك؟

390
00:39:02,030 --> 00:39:04,440
شخص مثل بيتر فنسنت علي سبيل المثال؟

391
00:39:04,530 --> 00:39:05,940
لقد جربت ذلك بالفعل

392
00:39:07,160 --> 00:39:10,000
لم لا تجرب مره أخري قبل فعل اي شيئ؟

393
00:39:10,080 --> 00:39:12,570
لا يوجد وقت يا ايمي

394
00:39:12,670 --> 00:39:15,590
ماذا ستفعل اذا ذهبت هناك بمفردك

395
00:39:15,670 --> 00:39:17,460
وقام هو بقتلك؟

396
00:39:17,550 --> 00:39:19,460
من سيوقفه أذن؟

397
00:39:19,550 --> 00:39:23,850
نعم,سيبدء طريقه في امتصاص دماء كل من بالمدينه

398
00:39:25,180 --> 00:39:27,670
لن يكون هناك و قت طويل قبل النهايه

399
00:39:27,770 --> 00:39:30,170
شارلي الطلام سيحل قريبا

400
00:39:31,810 --> 00:39:34,730
أنت لا تريد الذهاب لهذا المنزل البس كذالك؟

401
00:39:34,820 --> 00:39:37,220
لا ساذهب الي هناك

402
00:39:41,740 --> 00:39:44,410
حسنا سنجربه مره أخري,رائع

403
00:39:44,490 --> 00:39:47,900
عدني انك لن تفعل شيئ بدون ان تخبرنا حسنا؟

404
00:39:50,460 --> 00:39:51,920
رائع, هيا بنا

405
00:39:54,750 --> 00:39:56,990
ايمي,انت لا تصدقيني اليس كذالك؟

406
00:39:58,760 --> 00:40:00,550
انا أحبك شارلي

407
00:40:00,630 --> 00:40:02,090
ايمي هيا بنا

408
00:40:02,970 --> 00:40:04,430
"ممنوع الدخول"

409
00:40:13,020 --> 00:40:14,650
"انذار بالطرد"

410
00:40:20,650 --> 00:40:21,770
نعم

411
00:40:21,860 --> 00:40:24,950
سيد فنسنت,ممكن التحدث اليك لدقيقه؟

412
00:40:25,030 --> 00:40:27,990
اعتذر ليس الان ممكن

413
00:40:28,080 --> 00:40:30,830
من فضلك, ان الامر هام جدا

414
00:40:34,340 --> 00:40:35,960
لو أمكنكم

415
00:40:36,050 --> 00:40:39,000
الا نتظار لثانيه واحده

416
00:40:40,430 --> 00:40:41,670
أدخلا

417
00:40:44,600 --> 00:40:47,010
بما أخدمكما؟

418
00:40:48,520 --> 00:40:49,980
اتريدون توقيعي؟

419
00:40:51,600 --> 00:40:54,610
مقابله من أجل صحيفه المدرسه؟

420
00:40:54,690 --> 00:40:56,970
أخشي ان ما نريده أهم من ذلك

421
00:40:58,610 --> 00:41:00,020
حقا؟

422
00:41:02,280 --> 00:41:05,290
ما هذا الاهم من توقيعي؟

423
00:41:05,370 --> 00:41:07,030
اتقاذ حياه شاب

424
00:41:07,910 --> 00:41:09,460
نعم

425
00:41:09,540 --> 00:41:13,410
نعم هذا حق,ان ذلك قد يكون اهم بالفعل

426
00:41:13,500 --> 00:41:17,800
هل توضحين الامر من فضلك؟

427
00:41:19,050 --> 00:41:21,970
أتذكر الشاب غريب الاطوار شارلي بروستر؟

428
00:41:22,050 --> 00:41:23,460
قال انه قابلك

429
00:41:23,460 --> 00:41:24,890
لا

430
00:41:24,890 --> 00:41:27,640
انه الذي يعتقد ان هناك مصاص للدماء يسكن بجواره

431
00:41:27,730 --> 00:41:30,480
أه نعم,انه مجنون تماما

432
00:41:31,940 --> 00:41:33,850
أوه عزيزتي

433
00:41:33,940 --> 00:41:36,470
يبدو انه صديقك

434
00:41:36,570 --> 00:41:39,730
نعم,انها تشعر بالاثاره نحوه

435
00:41:39,820 --> 00:41:41,100
ايمي

436
00:41:41,200 --> 00:41:43,480
نحن نحتاج مساعدتك لايقافه سيد فنسنت

437
00:41:43,580 --> 00:41:46,360
انه يري ان جاره مصاص للدماء لذلك

438
00:41:46,450 --> 00:41:48,490
فهو سيقتله

439
00:41:48,580 --> 00:41:50,990
نعم ,بوتد خشبي في قلبه

440
00:41:53,500 --> 00:41:55,540
هل انتم جادون؟ 

441
00:41:56,760 --> 00:41:58,160
أوه يا عزيزي

442
00:41:58,260 --> 00:42:01,670
ان صديقكم يحتاج اطبيب نفسي لا لقاتل لمصاصي الدماء

443
00:42:01,760 --> 00:42:04,430
من فضلك مستر فنسنت_أسف لا

444
00:42:04,510 --> 00:42:07,600
انت ترين ان هوليوود تنتظرني

445
00:42:07,680 --> 00:42:12,220
لقد حصلت علي دور رئيسي في فيلم كبير

446
00:42:12,310 --> 00:42:15,350
حتي انني قررت التوقف عن ليله الرعب

447
00:42:15,440 --> 00:42:17,520
سأعطيك مال_كم؟

448
00:42:17,610 --> 00:42:19,600
انا أمتلك 500 دولار من مدخراتي

449
00:42:19,700 --> 00:42:20,940
سأخذها

450
00:42:22,780 --> 00:42:28,370
ولاان كيف سنشفي صديقكم.

451
00:42:28,460 --> 00:42:30,320
من هذا الوهم؟

452
00:42:31,130 --> 00:42:33,030
لدي فكره سأشرحها لكم

453
00:42:33,130 --> 00:42:35,580
نزهب جميعا لهذا الجار و..

454
00:42:35,670 --> 00:42:38,830
وتقوم بعمل بعض أختبارات مصاصي الدماء عليه

455
00:42:38,930 --> 00:42:40,960
لتثبت انه بشري

456
00:42:41,050 --> 00:42:44,670
نعم كما في حلقه طقوس اللعنه؟

457
00:42:44,770 --> 00:42:47,680
أنت تنظر في مرأتك

458
00:42:47,770 --> 00:42:52,680
صوره الرجل لا تنعكس عليها فتعلم انه مصاص للدماء

459
00:42:53,860 --> 00:42:55,320
نعم

460
00:42:57,820 --> 00:43:00,270
لقد كانت أحدي أدواري الرائعه

461
00:43:03,950 --> 00:43:06,530
هل تعلمون

462
00:43:06,620 --> 00:43:08,530
اني ماذلت احتفظ

463
00:43:09,620 --> 00:43:11,530
بتلك العده

464
00:43:43,700 --> 00:43:44,780
انه لك

465
00:43:52,130 --> 00:43:54,040
نعم انا جيري داندرج

466
00:43:57,300 --> 00:43:59,710
نعم أدرك ذلك

467
00:43:59,800 --> 00:44:01,210
نعم بالطبع

468
00:44:01,300 --> 00:44:04,420
انا دائما مستعد لمساعده الشباب الصغير.

469
00:44:04,520 --> 00:44:07,630
ولكني لدي اعتراض علي موضوع الصليب

470
00:44:07,730 --> 00:44:11,860
لقد عدت للايمان المسيحي حديثا

471
00:44:11,940 --> 00:44:13,850
لقد عاد للمسيحيه مجددا

472
00:44:13,940 --> 00:44:16,310
يعتقد أن الصلبان لا يجب ان تدنس بوجودها في بيته

473
00:44:16,400 --> 00:44:20,450
اسئله عن الماع المقدس_ماذا عن الماء المقدس؟

474
00:44:20,530 --> 00:44:21,990
لا أنه يرفضه ايضا

475
00:44:22,080 --> 00:44:25,650
أخبره انه يعني ماء عادي وكل ما عليه شربه علي انه ماء مقدس

476
00:44:29,420 --> 00:44:32,120
نعم,هذا جيد

477
00:44:32,210 --> 00:44:36,620
لكن لا تحضروا قبل السادسه غدا

478
00:44:36,720 --> 00:44:38,790
سأكون بالخارج حتي هذا الوقت

479
00:44:42,560 --> 00:44:45,670
يبدو انني لن أخرج هذه الليله

480
00:44:45,770 --> 00:44:50,150
سيحضره اصدقاءه غدا ليلا

481
00:44:50,230 --> 00:44:52,390
ليثبتوا له انني لست

482
00:44:53,440 --> 00:44:54,900
مصاص للدماء

483
00:44:59,450 --> 00:45:02,370
انها 6:10 لقد قمتم انه سيئتي في السادسه اليس كذالك؟

484
00:45:02,450 --> 00:45:04,860
أهدئ لقد قال انه سيأتي,اذن فسيأتي

485
00:45:05,960 --> 00:45:07,360
لقد جاء

486
00:45:14,090 --> 00:45:17,040
شكرا.شارلي بووستر في خدمتك... 

487
00:45:17,130 --> 00:45:19,040
بيتر فنست قاتل مصاصي الدماء

488
00:45:19,140 --> 00:45:22,340
مستر فنسنت انت لا تتخيل كم أقدر لك هذا

489
00:45:22,430 --> 00:45:24,340
عمتم مساء.دعونا نبدء العمل

490
00:45:24,430 --> 00:45:28,760
أين منزل هذا المشتبه بان يكون من كائني الليل؟

491
00:45:28,850 --> 00:45:29,970
هناك

492
00:45:31,900 --> 00:45:33,810
نعم, انا افهم ما تعني

493
00:45:34,900 --> 00:45:37,940
هناك أحتمال كبير

494
00:45:39,240 --> 00:45:41,230
انذهب الان؟

495
00:45:41,330 --> 00:45:43,650
انتظر,اين المطرقه و الاوتاد؟

496
00:45:43,750 --> 00:45:45,740
في الحقيبه

497
00:45:45,830 --> 00:45:47,780
انك لن تدخل بدونهم؟!

498
00:45:47,870 --> 00:45:52,170
يجب ان أتأكد انه مصاص دماء اولا قبل ان اقتله شارلي 

499
00:45:52,250 --> 00:45:54,950
انظر أن اعلم انه مصاص دماء

500
00:45:55,050 --> 00:45:57,970
انا الشخص الذي يجب ان يعلم اشارلي

501
00:45:58,050 --> 00:46:00,000
وكيف ستفعل هذا؟

502
00:46:00,850 --> 00:46:02,470
هذا هو الماء المقدس

503
00:46:02,560 --> 00:46:05,090
لو مسته قطره واحده فهو مقضي عليه

504
00:46:05,180 --> 00:46:07,510
وفي هذه الحاله ساجعله يشرب

505
00:46:07,600 --> 00:46:10,270
بينما نحن نشاهد

506
00:46:10,360 --> 00:46:11,900
وسيفعل ذلك

507
00:46:11,980 --> 00:46:15,430
مستر فنسنت لو أثبت انه مصاص دماء حقيقتا

508
00:46:15,530 --> 00:46:16,850
سيقوم بقتلنا جميعا 

509
00:46:16,950 --> 00:46:18,770
لا,شارلي

510
00:46:18,870 --> 00:46:21,980
لاني هنا لحمايتك,انا بيتر فنسنت

511
00:46:22,080 --> 00:46:24,030
انا اعلم هذا و لكن

512
00:46:25,210 --> 00:46:26,700
اهلا بيتر فنسنت

513
00:46:27,920 --> 00:46:29,630
بيلي كول

514
00:46:29,710 --> 00:46:30,700
فرصه سعيده

515
00:46:31,960 --> 00:46:33,870
تفضلا بالدخول

516
00:46:39,050 --> 00:46:40,510
وشارلي

517
00:46:48,270 --> 00:46:51,220
جيري انهم هنا

518
00:46:53,110 --> 00:46:55,480
ربما لم يسمعك

519
00:46:55,570 --> 00:46:57,900
لقد سمعني بالفعل

520
00:47:19,260 --> 00:47:20,500
مستر فنسنت

521
00:47:21,600 --> 00:47:23,170
لقد شاهت كل افلامك

522
00:47:23,270 --> 00:47:26,100
ووجدتهم

523
00:47:26,190 --> 00:47:27,430
مسليين جدا

524
00:47:27,520 --> 00:47:29,680
شكرا لك

525
00:47:31,320 --> 00:47:33,270
ومن هذين

526
00:47:34,450 --> 00:47:37,110
الشابين الجذابين؟

527
00:47:38,200 --> 00:47:40,110
ايد طومسن

528
00:47:41,370 --> 00:47:43,110
ايمي بيترسن

529
00:48:03,730 --> 00:48:04,970
تشرفنا

530
00:48:08,520 --> 00:48:11,390
اهذ تصرف يستطيع مصاص الدماء فعله شارلي؟

531
00:48:12,530 --> 00:48:15,140
تعالوا_انه مصاص دماء رقيق يا بروستر

532
00:48:16,280 --> 00:48:17,990
يالهي انه جذاب جدا

533
00:48:28,340 --> 00:48:31,740
ارجو المعذره لهذه الفوضي انا انتهيت من الفتح 

534
00:48:31,840 --> 00:48:34,620
اين تحتفظ بالتابوت؟ام انك تملك اكثر من واحد؟

535
00:48:34,720 --> 00:48:36,260
شارلي

536
00:48:36,340 --> 00:48:38,500
لا عليك مستر فنسنت

537
00:48:38,600 --> 00:48:41,460
لقد تعودت علي هذا الان

538
00:48:41,560 --> 00:48:45,470
لست ادري ان كنتم تعلمون ام لا ان شارلي احضر البوليس لي منذ عده ايام

539
00:48:45,560 --> 00:48:47,050
اللعنه يا شارلي أفعلتها؟

540
00:48:47,150 --> 00:48:51,140
نعم فعلت ولكن لم يصدقني احد 

541
00:48:52,530 --> 00:48:53,770
ولكن قريبا ستصدقوني

542
00:48:53,860 --> 00:48:55,810
مستر فنسنت اعطه الماء المقدس

543
00:48:57,700 --> 00:49:00,450
شارلي لا يوجد سبب لتكون وقح عند التحدث عن هذا

544
00:49:00,540 --> 00:49:03,150
لاتوجد مشاكل مستر فنسنت

545
00:49:05,370 --> 00:49:07,280
اين هو؟

546
00:49:13,380 --> 00:49:17,040
امتاكد ان هذا الماء هو ماء مقدس؟

547
00:49:18,100 --> 00:49:19,210
بالتاكيد

548
00:49:20,310 --> 00:49:23,230
لقد صلي عليه الاب سكانلن بنفسه عليه

549
00:49:25,060 --> 00:49:27,510
كني مستعده سأحميكي بهذا

550
00:49:38,830 --> 00:49:40,230
حسنا سأشربه

551
00:49:55,640 --> 00:49:56,920
خذ

552
00:49:57,010 --> 00:49:58,500
اتشعرون بالرضي؟

553
00:49:59,390 --> 00:50:01,210
تماما

554
00:50:03,140 --> 00:50:06,010
والان شارلي لقد رئيت بنفسك

555
00:50:06,100 --> 00:50:10,850
ارجو ان تكون مقتنع الان ان مستر داندرج ليس من مصاصي الدماء؟

556
00:50:10,940 --> 00:50:12,680
هذا لا يمكن

557
00:50:12,780 --> 00:50:15,100
شارلي لقد رئيت بنفسك

558
00:50:15,200 --> 00:50:19,440
أنت تعلم ان نصاص الدماء لا يمكن ان يشرب الماء المصلي عليه

559
00:50:20,950 --> 00:50:22,580
انه غير مصلي عليه

560
00:50:22,660 --> 00:50:24,860
اتدعوني كذابا ايها الشاي الصغير؟

561
00:50:26,040 --> 00:50:28,370
اذ لم يكن مصاص الدماء

562
00:50:28,460 --> 00:50:29,870
اجعله يلمس هذا

563
00:50:34,130 --> 00:50:36,540
شارلي لقد اظهرت نفسك بمنطر الوقح

564
00:50:36,640 --> 00:50:39,470
لا يوجد سبب لان نعيد هذا

565
00:50:39,560 --> 00:50:42,640
نعم شارلي لقد سببت لاصدقاءك الكثير من الالم بما يكفي

566
00:50:48,360 --> 00:50:52,310
اتريد ان تسبب لهم متاعب اخري ؟

567
00:51:08,040 --> 00:51:09,950
لا بالطبع لا

568
00:51:10,050 --> 00:51:13,790
وهل اقتنعت اخيرا اني لست مصاص للدماء؟

569
00:51:13,880 --> 00:51:15,340
اليس كذالك؟

570
00:51:16,510 --> 00:51:17,750
نعم

571
00:51:17,850 --> 00:51:21,340
حسنا,انا سعيد لسماع ذلك

572
00:51:22,600 --> 00:51:26,100
لا استطيع ان اخبرك كم اقدر لك هذا مستر فنسنت

573
00:51:26,190 --> 00:51:29,110
لقد كنت خير عون لي_في خدمتك

574
00:51:29,190 --> 00:51:33,350
سعت بلقاءكما_نستطيع ان نستريح الان

575
00:51:33,450 --> 00:51:35,770
مرحبا بكم في اي وقت

576
00:51:35,870 --> 00:51:38,110
سعيده بذالك مستر داندرج

577
00:51:38,200 --> 00:51:39,780
من فضلك ا دعيني بجيري

578
00:51:39,870 --> 00:51:41,860
دعونا نخرج من هنا

579
00:51:41,960 --> 00:51:44,200
وهذا لك ايضا يا ايد

580
00:51:44,290 --> 00:51:47,700
لدينا نفس الاهتمامات,افلام الرعب والاشياء الغامضه

581
00:51:51,220 --> 00:51:53,330
ايوجد خطاء ما مستر فنسنت؟

582
00:51:54,640 --> 00:51:57,210
لا شيئ انا فقط اشعر

583
00:52:01,480 --> 00:52:04,180
انا اشعر ببعض الدوار

584
00:52:06,650 --> 00:52:08,060
اواثق انت

585
00:52:09,190 --> 00:52:10,650
بكل تاكيد

586
00:52:10,740 --> 00:52:13,660
لقد اخذنا الكثير من وقتك

587
00:52:13,740 --> 00:52:16,690
اشكرك بشده,هيا بنا يل شباب

588
00:52:18,240 --> 00:52:20,150
شكرا لك,مع السلامه

589
00:52:23,750 --> 00:52:26,160
ما الامر معك؟_لاشئ

590
00:52:26,250 --> 00:52:29,170
لماذا ترتعد اذن؟_انا لا ارتعد

591
00:52:29,260 --> 00:52:33,080
لقد رائيت شيئ جعلك تتاكد انه مصاص للدماء اليس كذالك؟

592
00:52:33,180 --> 00:52:36,100
لا بالتاكيد_من فضلك مستر فنسنت

593
00:52:36,180 --> 00:52:38,250
يجب ان تخبرني.هناك حياه تتوقف علي ذالك

594
00:52:38,350 --> 00:52:39,760
حسنا

595
00:52:41,940 --> 00:52:44,430
ان صورته لم تنعكس علي مراتي

596
00:52:45,610 --> 00:52:48,690
اتشعر بالرضي الان؟_يجب ان تخبر البوليس بهذا

597
00:52:48,780 --> 00:52:50,240
اللعنه

598
00:52:51,780 --> 00:52:54,700
الي اين انت ذاهب ايها اللعين؟_المنزل

599
00:52:54,780 --> 00:52:56,020
لا تحاول

600
00:52:56,120 --> 00:52:58,280
سنوصل ايمي للمنزل اولا

601
00:53:01,040 --> 00:53:03,610
تبدوا مثلها تماما,أليس كذالك؟

602
00:53:09,970 --> 00:53:11,080
الجميل في الامر

603
00:53:12,130 --> 00:53:14,080
انهم لم يعدوا يصدقونه بعد الان

604
00:53:20,770 --> 00:53:22,310
لا

605
00:53:28,570 --> 00:53:30,480
دعونا نمشي من هنا_لا

606
00:53:30,570 --> 00:53:33,730
كلما كان هناك ناس و نور كلما كان هذا احسن لنا

607
00:53:33,820 --> 00:53:37,150
استمع لي بروستر,لا يوجد شئ اسمه مصاصي الدماء

608
00:53:37,240 --> 00:53:39,150
الم تفهم هذا حتي الان؟

609
00:53:39,250 --> 00:53:41,320
ماذا لو كنت مخطئ ايفل؟

610
00:53:41,410 --> 00:53:44,330
ماذا لو كان داندرج مصاص للدماء و يعرف انك تعرف هذا؟

611
00:53:44,420 --> 00:53:47,500
اكنت ستمشي في هذا الطريق؟

612
00:53:49,340 --> 00:53:51,790
اللعنه عليك يا بروستر

613
00:53:51,880 --> 00:53:54,460
ايفل,ابقي معنا

614
00:53:54,550 --> 00:53:57,470
انسي هذا.يبدوا انك جبان ولكني لست كذالك

615
00:53:59,930 --> 00:54:01,840
ماذا سنفعل؟_دعيه يذهب

616
00:54:01,940 --> 00:54:05,350
اذا عضه مصاص للدماء علي ايه حال سيصاب بتسمم بالد م

617
00:54:11,700 --> 00:54:13,690
يا الهي لقد حذرتك

618
00:54:13,780 --> 00:54:16,700
لقد هاجمني شارلي,لقد عضني

619
00:54:18,040 --> 00:54:21,610
انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟

620
00:54:21,710 --> 00:54:23,280
اقتلني

621
00:54:23,380 --> 00:54:25,030
اقتلني يا شارلي

622
00:54:25,130 --> 00:54:28,210
قبل ان اتحول لمصاص دماء

623
00:54:28,300 --> 00:54:30,250
وامص دمك

624
00:54:32,300 --> 00:54:33,930
انت ملعون

625
00:54:35,810 --> 00:54:38,890
لقد صدقتني بالفعل ايها المعتوه

626
00:54:38,980 --> 00:54:40,440
سأردها لك

627
00:54:40,520 --> 00:54:43,760
حقا؟,متي اذن؟عندما يعضني مصاص للدماء

628
00:54:43,860 --> 00:54:47,470
لا يوجد وجود لمصاصي الدماء ايها الغريب الاطوار

629
00:55:35,700 --> 00:55:37,650
شارلي,ايمي,اهوا انتم؟

630
00:55:43,880 --> 00:55:46,240
لم تخل علي,انا لا اشعر بالرعب

631
00:57:06,460 --> 00:57:07,840
اهلا ادوارد

632
00:57:10,430 --> 00:57:12,920
انت لا يجب ان تخاف مني

633
00:57:14,350 --> 00:57:16,170
ا نا اعرف كيف يشعر المرء بكونه مختلف

634
00:57:17,850 --> 00:57:20,180
ولكن لن يضايقوك بعد الان

635
00:57:21,150 --> 00:57:22,350
او يتغلبون عليك

636
00:57:24,360 --> 00:57:25,680
سأتاكد من هذا

637
00:57:27,860 --> 00:57:30,440
كل ما عليك ان تأخذ يدي

638
00:57:31,530 --> 00:57:32,650
هيا ادوارد

639
00:57:32,740 --> 00:57:34,690
خذ بيدي

640
00:57:58,560 --> 00:58:00,430
ماذا كان هذا الصوت؟

641
00:58:03,650 --> 00:58:06,220
انه ايفل يحاول ان يخدعنا ثانيا

642
00:58:06,320 --> 00:58:10,480
توقف ايفل لم يعد هذا مسليا

643
00:58:10,570 --> 00:58:13,980
ماذا اذا كان فعلا في مأذق

644
00:58:14,080 --> 00:58:17,530
شارلي انك لن تجعله يضحك عليك ثانيا اليس كذالك؟

645
00:58:28,180 --> 00:58:31,580
اخبريني ان هذا كان صوت الرعد

646
00:58:31,680 --> 00:58:33,750
وماذا سيكون غير ذلك؟

647
00:59:24,780 --> 00:59:26,810
لا يمكنك الدخول من هنا

648
00:59:39,540 --> 00:59:41,950
بمن ستطلب؟_الشرطه

649
00:59:43,880 --> 00:59:44,950
من الطارق؟

650
00:59:45,050 --> 00:59:46,330
ايفل اد

651
00:59:46,420 --> 00:59:49,000
ماذا تريد؟اسرع هناك مصاص دماء ينتظر

652
00:59:49,090 --> 00:59:50,640
دعني ادخل

653
00:59:56,680 --> 00:59:58,260
ماذا يجب ان نفعل؟

654
00:59:59,190 --> 01:00:02,020
ماذا ستفعل انت؟

655
01:00:08,990 --> 01:00:10,620
لا انا

656
01:00:20,250 --> 01:00:23,620
لقد كنت من المعجبين بك اتعلم هذا؟

657
01:00:23,710 --> 01:00:25,710
ولكن كان هذا بالطبع

658
01:00:25,800 --> 01:00:27,710
قبل ان

659
01:00:27,800 --> 01:00:31,040
اكتشف كم انت مزيف

660
01:00:31,140 --> 01:00:33,340
بيتر فنسنت

661
01:00:33,430 --> 01:00:35,380
قاتل مصاصي الدماء العظيم

662
01:01:04,630 --> 01:01:07,210
ما هذا الذي فعلته بي؟

663
01:01:07,300 --> 01:01:08,540
ارجع

664
01:01:14,270 --> 01:01:17,270
سيقتلك سيدي من اجل هذا

665
01:01:17,350 --> 01:01:19,680
ولكن ليس بسرعه

666
01:01:19,770 --> 01:01:23,390
ببطئ,ببطئ شديد

667
01:01:23,480 --> 01:01:24,680
أرجع

668
01:01:26,110 --> 01:01:28,020
انا افول ارجع

669
01:01:34,790 --> 01:01:36,740
لا يصدقوني

670
01:01:36,830 --> 01:01:41,370
انا مرعوبه شارلي,انا مرعوبه حقيقتا

671
01:01:41,460 --> 01:01:44,330
انا لن ادعهم يوءذوك ايمي

672
01:01:45,420 --> 01:01:47,330
اعدك بهذا

673
01:01:49,010 --> 01:01:51,250
الديك رقم بيتر فنسنت

674
01:01:51,350 --> 01:01:56,550
انه لا يهتم بنا اقد دفعت له ليئتي

675
01:01:56,640 --> 01:01:59,430
هذا لا يهم ايمي

676
01:01:59,520 --> 01:02:03,390
ليس لدينا خيار اخر,اعطني رقمه

677
01:03:27,780 --> 01:03:29,860
يجب ان تساعدنا

678
01:03:29,950 --> 01:03:32,530
ان داندرج قد حاصرنا انا و ايمي في الملهي الليلي

679
01:03:32,620 --> 01:03:34,330
لا شارلي,انا اسف

680
01:03:34,410 --> 01:03:36,360
لا استطيع فعل هذا

681
01:03:36,460 --> 01:03:40,240
مستر فنسنت يجب ان تاتي,انك الوحيد الذي يعلم ماذا يحدث

682
01:06:23,470 --> 01:06:25,420
دعها تذهب

683
01:06:33,690 --> 01:06:36,100
ايه القذر اللعين

684
01:06:41,110 --> 01:06:43,190
لا تفقد اعصابك شارلي

685
01:06:45,120 --> 01:06:46,690
هذا ليس من الادب

686
01:06:46,780 --> 01:06:49,190
لا تستطيع قتلي هنا

687
01:06:50,290 --> 01:06:53,740
انا لا اريد قتلك شارلي

688
01:06:53,830 --> 01:06:56,780
اريدك ان تحضر انت و بيتر فنسنت لمنزلي.انتما الاثنين فقط

689
01:06:56,880 --> 01:07:01,290
هذا لو كنت تريد رؤيه ايمي مره اخري

690
01:07:10,220 --> 01:07:12,380
دعها تذهب_دعه لي

691
01:07:12,480 --> 01:07:15,230
انهم معي_أخرس

692
01:07:15,310 --> 01:07:17,310
هيا يا رجل فلتزهب لمكان اخر

693
01:07:21,900 --> 01:07:23,560
 اغرب عن وجهي_ابعدني

694
01:08:43,410 --> 01:08:46,570
افتح الباب يا بيتر_من الطارق

695
01:08:46,660 --> 01:08:48,650
شارلي بروستر دعني ادخل هيا

696
01:08:51,370 --> 01:08:54,240
هل انت واحد منهم؟_ما الذي تتحدث عنه؟!

697
01:08:54,330 --> 01:08:57,870
حسنا امسك هذا

698
01:09:04,180 --> 01:09:05,920
هيا

699
01:09:06,970 --> 01:09:08,840
بيتر ليس لدينا وقت كثير

700
01:09:08,930 --> 01:09:11,340
دادندرج طاردني في كل انحاء المدينه انا و ايمي

701
01:09:11,440 --> 01:09:13,970
ولقد حاصرني في الملهي الليلي

702
01:09:15,060 --> 01:09:17,390
ماذا تفعل؟_انا سوف اغادر

703
01:09:17,480 --> 01:09:19,640
لايمكن هذا_لا يمكن لماذا

704
01:09:19,740 --> 01:09:22,020
لقد خطف داندرج ايمي

705
01:09:22,110 --> 01:09:24,270
لقد قال انه سيقتلها اذ لم نذهب لمنزله

706
01:09:24,370 --> 01:09:27,940
يا الهي_البوليس سأتصل بالبوليس

707
01:09:28,040 --> 01:09:31,400
لا بيتر لا تفعل لن يصدفوك لقد جربت

708
01:09:32,540 --> 01:09:35,240
بيتر لا يوجد سوانا

709
01:09:36,500 --> 01:09:39,040
يجب ان ننفذ ايمي

710
01:09:39,130 --> 01:09:41,080
انا لا استطيع

711
01:09:48,730 --> 01:09:50,130
انا

712
01:09:53,150 --> 01:09:56,390
قد دفع لي لاأكون هناك اليوم

713
01:09:56,480 --> 01:09:58,430
اعرف

714
01:09:59,440 --> 01:10:01,350
وماذلت تريد مساعدتي لك؟

715
01:10:01,450 --> 01:10:03,860
نعم

716
01:10:03,950 --> 01:10:07,730
انت بيتر فنسنت قاتل مصاصي الدماء العظيم

717
01:10:07,830 --> 01:10:10,240
هذه مجرد شحصيه في فيلم

718
01:10:11,870 --> 01:10:13,910
هذه ليست حقيقتي

719
01:10:14,000 --> 01:10:16,490
انا مرعوب

720
01:10:18,590 --> 01:10:21,000
انا اسف شارلي ولكن

721
01:10:26,600 --> 01:10:30,170
انا لا استطيع فعل هذا بمفردي بيتر

722
01:10:31,270 --> 01:10:34,850
لو لم تقد المساعده ستموت ايمي

723
01:10:34,940 --> 01:10:36,850
وانا ايضا غالبا

724
01:10:40,030 --> 01:10:41,980
من فضلك يا بيتر

725
01:10:46,540 --> 01:10:49,370
انا اسف شارلي 

726
01:11:29,410 --> 01:11:33,460
انه لشخص اعرفه منذ ذمن بعيد

727
01:11:48,020 --> 01:11:49,680
اين انا؟

728
01:11:53,650 --> 01:11:55,510
اين شارلي؟

729
01:11:58,740 --> 01:11:59,980
اين

730
01:14:48,920 --> 01:14:51,490
بيتر فنسنت مستعد للمعركه مع مصاص الدماء الشاب

731
01:14:51,590 --> 01:14:53,050
بيتر هذا امر جاد

732
01:14:53,130 --> 01:14:56,050
انا جاد_امسك هذا

733
01:14:59,840 --> 01:15:02,090
انظر هنا,كشاف كهربائي,أوتاد و مطرقه

734
01:15:02,180 --> 01:15:04,090
والصليب

735
01:15:04,180 --> 01:15:06,470
وماذا عن بيلي كول؟كيف سنوقفه؟

736
01:15:06,560 --> 01:15:09,760
سنستخدم هذا,انه من فيلم طقوس اللعنه

737
01:15:09,850 --> 01:15:13,390
ماذا اذا لم يكن بشري.الرصاص لن يوقفه

738
01:15:13,480 --> 01:15:16,400
الا يمشي في ضوء النهار؟

739
01:15:16,490 --> 01:15:17,890
نعم

740
01:15:17,990 --> 01:15:21,360
اذن فهو بشري_تعال معي

741
01:15:21,450 --> 01:15:23,320
بيتر لا يجب عليك فعل هذا

742
01:15:23,410 --> 01:15:25,320
اريد ان اشكرك_لا

743
01:15:31,420 --> 01:15:33,330
ما الامر؟

744
01:15:35,010 --> 01:15:38,010
لا شيئ

745
01:15:42,060 --> 01:15:44,590
لا تكن مجنونا

746
01:15:44,680 --> 01:15:46,550
ليس من الباب الامامي

747
01:15:46,640 --> 01:15:48,680
دعنا نلف من الخلف.هذا يبدوا اكثر مفاجئه

748
01:15:54,610 --> 01:15:56,520
فات الوقت

749
01:15:59,990 --> 01:16:03,440
انا بيتر فنسنت

750
01:16:03,540 --> 01:16:05,440
قاتل مصاصي الدماء العظيم

751
01:16:26,480 --> 01:16:28,390
هذا الطريق

752
01:16:43,080 --> 01:16:44,990
الم تسمع شيئا؟

753
01:16:46,670 --> 01:16:48,130
لا

754
01:16:49,920 --> 01:16:53,410
دعنا نزهب لمنزلك حتي ينام

755
01:16:53,510 --> 01:16:55,580
سوف يكون لدينا فرصه عندئذ لاتقاذ ايمي

756
01:16:55,670 --> 01:16:59,250
ستكون ايمي مقتوله عند هذا.هيا

757
01:17:15,450 --> 01:17:20,980
اهلن بكم في ليله الرعب

758
01:17:31,420 --> 01:17:33,410
الحقيقيه

759
01:17:34,630 --> 01:17:36,090
اين ايمي؟

760
01:17:36,180 --> 01:17:38,540
في الاعلي

761
01:17:38,640 --> 01:17:41,130
في انتظار اشاره مني

762
01:17:44,890 --> 01:17:47,590
تراجع يا حليف الشيطان

763
01:17:52,940 --> 01:17:55,190
حقا؟!1

764
01:18:12,460 --> 01:18:15,130
يجب ان يكون لديك ايمان

765
01:18:15,220 --> 01:18:17,420
ليعمل هذا معي

766
01:18:17,510 --> 01:18:19,590
مستر فنسنت

767
01:18:27,480 --> 01:18:29,810
قف

768
01:18:29,900 --> 01:18:30,930
تراجع

769
01:18:41,040 --> 01:18:42,690
سنفعلها

770
01:19:06,690 --> 01:19:08,550
مسز بوستر

771
01:19:14,240 --> 01:19:16,310
ايه العامل من الممكن_مسز بروستر...

772
01:19:25,000 --> 01:19:27,410
مشز بروستر,حما لله لقد تم قطع سلك الهاتف ب

773
01:19:30,960 --> 01:19:32,420
اعلم هذا

774
01:19:34,550 --> 01:19:36,460
انا فعلت هذا

775
01:19:38,550 --> 01:19:40,460
اين ام شارلي؟

776
01:19:45,980 --> 01:19:50,890
 يبدوا انها تعمل بالليل ولكن

777
01:19:51,940 --> 01:19:54,860
قد تركت ورقه

778
01:20:04,750 --> 01:20:08,960
يوجد طعام في الفرن

779
01:23:34,680 --> 01:23:37,130
انت تريدها؟_ها هي ذي

780
01:23:39,890 --> 01:23:42,760
امسك هذا,قد تحتاجه

781
01:23:42,850 --> 01:23:44,800
قبل شروق الشمس

782
01:23:46,070 --> 01:23:48,220
ماذا فعلت بها؟.

783
01:26:03,630 --> 01:26:05,910
شارلي يجب ان اكسر الباب

784
01:26:06,000 --> 01:26:08,080
افعل الكثير من الضوضاء علي قدر ما تستطيع

785
01:26:10,220 --> 01:26:12,630
النجده

786
01:26:12,720 --> 01:26:14,750
اخرجوني من هنا

787
01:26:16,220 --> 01:26:19,970
فليخرجني احدكم,النجده

788
01:26:20,060 --> 01:26:23,550
يبدما انها استيقظت

789
01:26:29,740 --> 01:26:31,600
هيا دعونا نخرج من هنا

790
01:26:31,700 --> 01:26:34,110
لا نستطيع,انظر

791
01:26:38,040 --> 01:26:39,700
يا الهي!

792
01:26:42,540 --> 01:26:44,450
ايوجد شيئ ما؟

793
01:26:44,540 --> 01:26:48,080
نعم لدينا زوار

794
01:26:49,760 --> 01:26:52,080
افات الوقت لانقاذها؟

795
01:26:52,180 --> 01:26:53,640
لا

796
01:26:54,850 --> 01:26:57,800
هذا لو استطعنا قتل داندرج قبل الفجر

797
01:26:58,890 --> 01:27:00,600
أواثق انت؟

798
01:27:00,690 --> 01:27:03,100
ان كل شيئ يبدو مثل الفيلم لحد بعيد

799
01:27:03,190 --> 01:27:05,860
يجب ان نتمسك بالامل

800
01:27:08,860 --> 01:27:10,770
هيا بنا

801
01:27:24,920 --> 01:27:27,920
جميل,ماذا لدينا هنا

802
01:27:29,880 --> 01:27:31,750
قاتل مصاصي الدماء؟

803
01:27:36,180 --> 01:27:37,670
توقف ولا سأطلق

804
01:27:39,730 --> 01:27:41,010
انا اعني هذا

805
01:27:41,100 --> 01:27:43,100
لا تدفعني لذلك 

806
01:27:55,830 --> 01:27:56,900
توقف

807
01:27:59,790 --> 01:28:01,370
لقد تفوقنا عليه

808
01:28:04,880 --> 01:28:06,870
افعلت هذا؟

809
01:28:11,470 --> 01:28:13,420
ماذا يعني بهذا؟

810
01:28:14,510 --> 01:28:17,130
لا شيئ انه يهذي ليس الا

811
01:30:23,150 --> 01:30:24,530
ان حالته تسؤ

812
01:30:24,610 --> 01:30:27,100
ليس لدينا الكثير من الوقت

813
01:30:40,460 --> 01:30:42,410
ايمي

814
01:30:43,670 --> 01:30:45,080
استيقظي

815
01:30:46,590 --> 01:30:49,630
انا امرك

816
01:30:49,720 --> 01:30:53,670
بالاستيقاظ

817
01:31:00,360 --> 01:31:05,430
قلي لي كم تحبينني با ايمي

818
01:31:06,490 --> 01:31:08,980
اقتليهم

819
01:31:10,120 --> 01:31:11,770
كلاهما

820
01:31:19,170 --> 01:31:20,960
انه علي السطح

821
01:31:21,040 --> 01:31:22,950
سأطلع له

822
01:31:53,950 --> 01:31:56,200
شارلي_انه ليس بالاعلي

823
01:31:56,290 --> 01:31:58,160
احذر

824
01:32:00,710 --> 01:32:02,660
انه ينزل لاسفل

825
01:32:16,140 --> 01:32:19,350
ماذا اذن

826
01:32:32,200 --> 01:32:33,400
ابقي بالخلف

827
01:32:38,670 --> 01:32:39,870
تراجع

828
01:32:51,260 --> 01:32:55,050
يجب ان يكون لديك ايمان ليعمل هذا

829
01:32:55,140 --> 01:32:58,300
مستر فنسنت

830
01:32:58,400 --> 01:33:00,600
اتذكر؟

831
01:33:43,860 --> 01:33:49,150
لقد فات وقتك مستر داندرج

832
01:33:49,240 --> 01:33:51,280
انظر خلف كتفك؟

833
01:34:04,300 --> 01:34:05,680
تراجع

834
01:34:46,800 --> 01:34:49,500
اانت بخير؟_نعم بسرعه انه في القبو

835
01:35:00,320 --> 01:35:03,180
ان تابوته موجود هنا في مكان ما

836
01:35:21,880 --> 01:35:23,420
ماذا كان هذا الصوت؟

837
01:35:23,510 --> 01:35:26,210
واصل البحث عن التابوت,سأري انا ما هذا

838
01:35:43,280 --> 01:35:44,990
ايمي

839
01:35:45,070 --> 01:35:47,190
انه انا

840
01:35:47,280 --> 01:35:48,520
اعلم هذا

841
01:36:08,930 --> 01:36:10,420
شارلي لقد وجدته

842
01:36:12,350 --> 01:36:14,380
الا تخاف شارلي

843
01:36:14,480 --> 01:36:16,220
اسرع بيتر,افتحه

844
01:36:16,310 --> 01:36:17,800
انه مغلق من الداخل

845
01:36:19,530 --> 01:36:20,900
ما الامر؟

846
01:36:23,490 --> 01:36:26,940
الم تعد تريدني بعد الان

847
01:36:33,460 --> 01:36:36,700
انه ليس خطئي شارلي

848
01:36:36,790 --> 01:36:41,120
لقد وعتني انك لن تتركه يمسني بسوء

849
01:36:41,210 --> 01:36:43,460
لقد وعدت

850
01:38:28,240 --> 01:38:30,070
احترس شارلي

851
01:39:35,020 --> 01:39:36,820
ايمي

852
01:41:25,470 --> 01:41:28,010
انظر نحن نجري في دوائر

853
01:41:28,100 --> 01:41:30,220
نحن في البدايه

854
01:41:30,310 --> 01:41:34,850
سيداتي سادتي,مسرح ليله الفزع

855
01:41:34,940 --> 01:41:37,140
مع بيتر فنسنت

856
01:41:37,230 --> 01:41:40,190
الذي رجع لمره ثانيه

857
01:41:40,280 --> 01:41:42,770
كمقدم لليله الفزع

858
01:41:42,870 --> 01:41:47,780
اعتقدت اني تركت مصاصي الدماء يسترحون لفتره

859
01:41:50,500 --> 01:41:51,960
البس كذالك يا شارلي؟

860
01:41:53,500 --> 01:41:57,660
الليله التهديد لا ياتي من المقابر و لكن

861
01:41:57,760 --> 01:42:00,840
من الفضاء الخارجي

862
01:42:00,930 --> 01:42:05,090
حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي

863
01:42:05,180 --> 01:42:08,970
من كوكب المريخ

864
01:42:09,060 --> 01:42:12,010
مره اخري انا لست البطل

865
01:42:34,670 --> 01:42:36,130
ايوجد شيئ ما شارلي؟

866
01:42:41,340 --> 01:42:43,290
لا

867
01:43:02,160 --> 01:43:05,080
انت رائع جدا يا بروستر

868
01:43:05,090 --> 01:43:09,120
النهايه

869
01:43:09,130 --> 01:43:15,120
الي القاء مع ترجمه أخري و الفرعون العاشق

