1
00:01:37,280 --> 00:01:40,040
سيد(تشاو)اننالا نستطيع التخلص من الفيروس الذى أصاب
الكمبيوتر الرئيسى

2
00:01:40,280 --> 00:01:42,560
انه يهدد بالقضاء على النظام بأكمله

3
00:01:42,720 --> 00:01:47,200
يجب عليك أن تسيطر على الموقف فوراً
يا سيد ..تشاو

4
00:01:47,400 --> 00:01:51,360
اذا استمر هذا الوضع فسوف تنهار أسهمنا

5
00:01:51,600 --> 00:01:54,720
سوف نتكبد خسائر فادحة فى السوق الأوروبية

6
00:01:55,520 --> 00:01:58,560
ماذا سنفعل يا ( تشاو لى) ؟
- سددوا لهم بالكامل

7
00:01:59,320 --> 00:02:01,800
لو فعلنا ذلك
فسوف يعودون للمطالبة بالمزيد

8
00:02:02,000 --> 00:02:06,040
حاسباتنا محمية بأحدث أنظمة
الامان بالعالم

9
00:02:06,240 --> 00:02:09,480
ويقوم عملائنا باستثمار أموالهم
لدينا لأننا نضمن لهم أقصى درجات الأمان

10
00:02:09,680 --> 00:02:14,040
من الواضح أن فيروساً قد
أصاب الكمبيوتر الرئيسي

11
00:02:14,280 --> 00:02:17,560
ان لم ندفع لهم بالكامل
فسوف نفقد سمعتنا

12
00:02:17,760 --> 00:02:20,640
ولا يمكن أن يعوضنا عن ذلك أى
أموال

13
00:02:24,680 --> 00:02:27,360
شىء يسمى ...ملاك الكمبيوتر
يتخلص من الفيروس

14
00:02:37,800 --> 00:02:40,720
الحمد لله!
نحن بخير الآن

15
00:02:44,200 --> 00:02:46,280
ابحثوا عن ( ملاك الكمبيوتر) هذا
من أجلى

16
00:02:47,080 --> 00:02:49,440
من هذا  الملاك؟

17
00:02:49,920 --> 00:02:51,560
انه شخص يمكن الاستفادة منه

18
00:03:13,520 --> 00:03:15,360
كيف استطيع مساعدتك , يا آنستى؟

19
00:03:15,840 --> 00:03:19,080
لقد أتيت لمقابلة السيد... تشاو لى
و من تكونين؟

20
00:03:19,280 --> 00:03:21,880
 ملاك الكمبيوتر
لحظة واحدة من فضلك

21
00:03:22,080 --> 00:03:24,600
أنت تريد شراء (20 بليون) دولار
من أسهم مؤسسة دراجون

22
00:03:24,800 --> 00:03:28,680
أعتقد ان هذا جنون
اننى لن أصدق على هذا

23
00:03:29,480 --> 00:03:32,040
هل تتخيل هذا؟
ملاك الكمبيوتر موجود هنا

24
00:03:32,240 --> 00:03:34,320
ماى... من فضلك
دعينى أراها

25
00:03:34,520 --> 00:03:35,720
حالاً .... يا سيد تشاو

26
00:03:35,960 --> 00:03:40,720
أليس... من فضلك اطوى دراجون
لمصلحة نون

27
00:03:43,760 --> 00:03:46,120
لنناقش ذلك فى مكتبى..يا زوجة أخى

28
00:03:46,280 --> 00:03:50,280
بالتأكيد.لاتبقى حتى وقت متأخر هذه الليلة

29
00:03:50,920 --> 00:03:52,640
من مركز التحكم ..للسيد يب
حول

30
00:03:53,120 --> 00:03:56,520
آنسة تسمى نفسها ملاك الكمبيوتر
موجودة فى الردهة

31
00:03:56,960 --> 00:04:00,680
وتدعى أن هناك موعداً مع تشاو
هل تسمعنى

32
00:04:23,240 --> 00:04:27,800
أنا يب..رئيس الأمن لدى السيد تشاو
علينا أن نجرى تفتيش

33
00:04:33,920 --> 00:04:37,000
لا تحمل أى أسلحة
شكراً

34
00:04:37,720 --> 00:04:38,920
من هذا الطريق لو سمحتى

35
00:04:48,840 --> 00:04:54,080
السيد تشاو منتظر بالأعلى
اذهب معهم لو سمحت يا سيد يب

36
00:04:54,240 --> 00:04:55,240
من هنا

37
00:04:58,120 --> 00:05:02,080
أنا ماى ..سكرتيرة السيد تشاو
متأسفة بشأن ما حدث الآن

38
00:05:02,280 --> 00:05:06,920
ان السيد تشاو نادراً ما يستقبل زواراً هذه الأيام
لذلك فان الاجراءات الأمنية مشددة نوعاً ما

39
00:05:22,120 --> 00:05:23,560
كيف حالك؟
كيف حالك؟

40
00:05:24,080 --> 00:05:25,200
من فضلك اجلسى

41
00:05:27,800 --> 00:05:32,080
هل لديك اسم آخر ب
خلاف ملاك الكمبيوتر

42
00:05:32,680 --> 00:05:34,160
فيروس الكمبيوتر

43
00:05:35,360 --> 00:05:40,000
أنا الملاك والفيروس
ان الهجوم والدفاع عن حاسبكم

44
00:05:40,200 --> 00:05:42,440
...هو أفضل خداع بصرى
ابتدعته مؤسستى

45
00:05:43,080 --> 00:05:47,240
كنا ببساطة نتعامل مع
الصور التى تظهر على شاشاتكم

46
00:05:47,880 --> 00:05:51,400
ولم يتأثر شىء من المعلومات لديكم

47
00:05:51,680 --> 00:05:56,200
كل ما فعلناه اننا قمنا
بتعطيل المداخل وأجهزة المنع

48
00:05:56,520 --> 00:05:58,560
لذا بدا كل شىء
كأنه حقيقى الى حد بعيد

49
00:05:59,240 --> 00:06:02,240
هذا مقدمة طويلة
ماذا تريدين؟

50
00:06:02,520 --> 00:06:06,080
لقد جمعت أموالك من
التهريب والمخدرات

51
00:06:06,280 --> 00:06:08,760
انها أموال غير نظيفة

52
00:06:09,600 --> 00:06:12,400
لا يمكن الاقتراب منك
الا بأمرك

53
00:06:12,680 --> 00:06:14,120
لهذا أتيت لكى....

54
00:07:14,000 --> 00:07:16,440
اننى أشعر بالأسى لأنك
زكية جداً

55
00:07:18,000 --> 00:07:22,280
حتى لو كنت تملكين مدفعاً
لن يمكنك أن تمسينى

56
00:07:23,160 --> 00:07:25,240
ولم اذاً وضعت نظارتى
أمامك

57
00:07:25,480 --> 00:07:28,120
انها كمية من السيانيد تكفى
لقتل محطة

58
00:07:28,280 --> 00:07:29,640
أنفاق فى ساعة الذروة

59
00:08:30,360 --> 00:08:33,920
الى كل الوحدات ..السيد تشاو فى خطر
تأكّد منه! هل تسجل؟

60
00:08:34,080 --> 00:08:35,080
أسجل

61
00:08:37,720 --> 00:08:39,160
تم القضاء على الهدف
اننى أترك الموقع

62
00:08:39,560 --> 00:08:43,360
إلتقطت الشرطة جرس الإنذار.
و سيكونون هناك في 5 دقائق.

63
00:08:43,680 --> 00:08:46,040
ان الحراس فى الطابق رقم 87
يكونون التشكيلات الآتية:

64
00:08:46,240 --> 00:08:50,280
اثنان في المصعد، خمسة على
السلالم، إثنان في مصاعد الردهة.

65
00:08:51,080 --> 00:08:53,000
اننى أفسد الشاشات

66
00:08:53,160 --> 00:08:55,120
.وأقطع اتصالاتهم
انظر

67
00:08:56,280 --> 00:08:58,880
ماذا يحدث؟

68
00:08:59,080 --> 00:09:00,360
لنستمع الى الأغنية

69
00:09:03,480 --> 00:09:06,120
ماالذى يحدث؟
ماذا حدث؟

70
00:09:06,360 --> 00:09:07,800
لماذا توجد هذه الموسيقى؟

71
00:09:08,600 --> 00:09:09,920
ماذا يجرى؟

72
00:09:29,120 --> 00:09:31,720
استمرى فى العد حتى 20
وانزلى لأسفل

73
00:09:34,520 --> 00:09:35,960
واحد,اثنان ,ثلاثة, ...

74
00:09:52,360 --> 00:09:53,960
انهم على بعد 80 متر منك

75
00:09:54,560 --> 00:09:56,280
عند 10:00 يوجد 4 رجال

76
00:09:57,160 --> 00:09:58,600
أربعون متراً

77
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
ثلاثون متراً

78
00:10:01,000 --> 00:10:05,400
عشرون,عشرة,خمسة أمتار

79
00:10:25,080 --> 00:10:26,760
ثمانية, تسعة,

80
00:10:27,080 --> 00:10:28,320
ماى.. ماذا يحدث؟

81
00:10:36,680 --> 00:10:38,920
والآن عدى حتى 20 وانهضى

82
00:10:48,800 --> 00:10:49,800
خمسة

83
00:10:50,000 --> 00:10:54,240
..أربعة,ثلاثة,اثنان,واحد
هذه الصورة سوف تعرض بصورة مستمرة

84
00:10:54,440 --> 00:10:56,040
ربما تقوم باخلاء المبانى

85
00:11:01,000 --> 00:11:03,720
مركز اتحكم ينادى كل الوحدات
تم تحديد الهدف

86
00:11:03,920 --> 00:11:06,240
انها فى مصعد فى
القسم ج

87
00:11:06,440 --> 00:11:08,520
انتظروها فى الطابق الاربعين

88
00:11:08,680 --> 00:11:11,480
سوف أغلق المصعد
عندما تصل الى هناك

89
00:11:11,680 --> 00:11:12,960
هل تنسخ؟
حول

90
00:11:15,680 --> 00:11:17,520
ابتعد عن الطريق

91
00:11:22,240 --> 00:11:23,240
هنا

92
00:11:34,480 --> 00:11:37,640
لا يوجد أحد
هل تمزح؟ أليست بالداخل؟

93
00:11:57,520 --> 00:12:01,320
لا تنسى الكعك والحلوى التى طلبتها
من مخبز أوركيد

94
00:12:07,480 --> 00:12:08,640
اقطع

95
00:12:10,840 --> 00:12:12,960
أبى..أمى
أنا هنا مرة أخرى

96
00:12:17,600 --> 00:12:19,880
عندى شكوى

97
00:12:25,320 --> 00:12:29,200
أنا سو
وعمرى ثمانية أعوام
تعالى الى ابيك

98
00:12:30,520 --> 00:12:32,720
أبى ..ماذا تفعل

99
00:12:32,920 --> 00:12:37,080
أبوك يخترع شيئاً
سوف يغير تاريخ البشرية

100
00:12:37,720 --> 00:12:40,480
اذا نجح ذلك فسوف يربط
بالقمر الصناعى

101
00:12:40,720 --> 00:12:44,280
CCTVكل نظام
فى كل بناية فى العالم

102
00:12:44,720 --> 00:12:49,080
ويكون فى استطاعته
رؤية ما يفعل الناس

103
00:12:49,280 --> 00:12:52,520
ياه! سيكون ذلك
مثل العين فى السماء

104
00:12:54,120 --> 00:12:58,360
انظرى يا أمى , انها دائماً تجور
على ولا شىء قد تغير

105
00:12:58,600 --> 00:13:01,640
تحملقين فى صديقك مرة أخرى؟
انت رقيقة جداً

106
00:13:01,800 --> 00:13:05,800
ألقى اللبان
انت مقززة

107
00:13:18,600 --> 00:13:20,200
هل تتذكرينى؟

108
00:13:30,080 --> 00:13:33,000
أنا آتى كل عام
لزيارة قبر ابن عمى

109
00:13:33,200 --> 00:13:35,560
لقد اعتقدت اننى
سوف ألتقى بك فى المدافن

110
00:13:36,640 --> 00:13:40,040
لقد اختفيت
منذ عدة سنوات

111
00:13:40,360 --> 00:13:43,240
لقد سألت الكثير من الناس
لكن لم يعرف أحد الى أين ذهبت

112
00:13:43,920 --> 00:13:46,320
لقد حدث شىء ما
لعائلتى فى ذلك العام

113
00:13:46,480 --> 00:13:48,360
ولذلك رحلت أنا وأختى الصغرى

114
00:13:51,440 --> 00:13:54,760
ألا زلت تعمل فى تلك المجلة
الأمريكية؟ ألم يتغير شىء؟

115
00:13:56,960 --> 00:13:59,400
كل شىء كما هو بالنسبة لى
ماذا حدث لك؟

116
00:14:01,200 --> 00:14:05,600
بخير , وسوف أذهب الى نيويورك غداً
فى رحلة الظهيرة

117
00:14:06,120 --> 00:14:07,680
هذا هو رقم هاتفى

118
00:14:09,160 --> 00:14:12,040
أتمنى أن أراك قبل أن أسافر

119
00:14:25,520 --> 00:14:26,840
فيم تفكرين؟

120
00:14:28,400 --> 00:14:31,200
لابد أن الخباز ضايقك فعلاً

121
00:14:31,680 --> 00:14:35,640
لقد كانت العملية نظيفة
فلم تشعرين بالقلق

122
00:14:42,720 --> 00:14:45,320
ما هذا الشيء الضبابي؟
انه شعر

123
00:14:46,280 --> 00:14:47,720
هل هى طويلة الى هذا الحد؟

124
00:14:48,840 --> 00:14:50,880
هييي...ماذا تفعلين؟

125
00:14:51,080 --> 00:14:53,120
هل توجه لى السؤال؟
نعم

126
00:14:53,440 --> 00:14:57,800
اننى لست طويلة بدرجة كافية
لذا على أن أصعد على السلم

127
00:14:58,000 --> 00:14:59,680
لكى أتفحص السقف

128
00:15:00,080 --> 00:15:03,720
توجد حفرة بقطر حوالى 1/2 بوصة
وعمق من1,6 الى1,7 بوصة

129
00:15:03,920 --> 00:15:05,600
شىء مثير جداً

130
00:15:05,800 --> 00:15:09,560
لماذا؟
بناء على تحليلى فان هذه الحفرة حدثت

131
00:15:09,760 --> 00:15:13,200
بواسطة حذاء بكعب
يبلغ 4,5   بوصة

132
00:15:13,440 --> 00:15:15,640
أعنف أحذية فى ممرات
باريس هذا العام

133
00:15:15,840 --> 00:15:20,080
لم يسألك أحدما هذا
اننى أسألك من أنت؟

134
00:15:24,040 --> 00:15:25,480
اننى قضائيةجديدة

135
00:15:25,640 --> 00:15:29,880
ياه..! مبتدئة
اذهبى وعودى بعد أن تزداد معرفتك

136
00:15:30,120 --> 00:15:32,760
لا توجد مشكلة, يا حضرة الرقيب
هو تشى وونج

137
00:15:33,720 --> 00:15:35,320
كيف عرفت اسمى؟

138
00:15:35,920 --> 00:15:38,120
ما خلفيتها؟
من يعرف؟

139
00:15:38,320 --> 00:15:40,720
أنا أعرف
انها كونج يات-هونج

140
00:15:40,920 --> 00:15:44,680
لقد اعتادت أن تكون مع علم نفس الجريمة
,ثم تدربت فى الولايات المتحدة الأمريكية

141
00:15:44,880 --> 00:15:46,440
ثم عادت مؤخراً الى هونج كونج

142
00:15:46,680 --> 00:15:48,440
حقاً؟ ومن أنت؟

143
00:15:48,680 --> 00:15:53,400
ما سيو-ما.. لقد كنت فى المرور لكنى
أبليت بلاء حسناً فتم ارسالى للتدريب فى زوهاى

144
00:15:53,560 --> 00:15:57,400
والآن تم اعادتى لأعمل مساعداً
لكونج يات-هونج

145
00:15:57,720 --> 00:15:58,880
ماذا تفعل هناك؟

146
00:15:59,320 --> 00:16:02,400
لقد أمرتها أن تغادر,لكن لم تأمرنى أنا
لذلك فاننى لازلت أعمل

147
00:16:03,400 --> 00:16:04,800
نعم يا سيدى
نعم يا سيدى

148
00:16:13,960 --> 00:16:15,440
هل هى مجنونة؟

149
00:16:15,640 --> 00:16:19,440
لا تفترضى انها حمقاء؟
أنا واثقة انه يمكنها أن تدور حولك

150
00:16:21,960 --> 00:16:24,760
هل هى ذات كفاءة عالية؟
دعينى أجمع عنها معلومات

151
00:16:40,640 --> 00:16:43,360
أنها ولدت فى نفس يوم مولدك

152
00:16:44,200 --> 00:16:45,520
لا عجب من انها فى منتهى الذكاء

153
00:16:45,720 --> 00:16:47,640
الضابطة,هانج
لقد اكتشفت شيئاً

154
00:16:47,840 --> 00:16:50,520
يقول الأمن أن وجه القاتل
لم يسجل على الكاميرا

155
00:16:50,720 --> 00:16:55,640
ان الحراس أصيبوا كلهم فى الساق
هذا القاتل مميز جداً

156
00:16:55,840 --> 00:16:57,640
هذا القاتل مميز جداً

157
00:16:57,880 --> 00:17:01,640
هل تعلم انه من الأصعب أن تصيب شخصاً
فى ساقه من أن تقتله؟

158
00:17:01,880 --> 00:17:05,280
هؤلاء الرجال لم يكن لديهم الوقت للعودة للقتال
لقد قالوا آى آى ثم أغمى عليهم

159
00:17:05,480 --> 00:17:09,280
لماذا لم يقولوا آخ, ثم أغمى عليهم؟
لماذا وجب عليهم أن يقولوا آى آى؟

160
00:17:09,640 --> 00:17:13,160
سوف أريك؟
ماذا؟..آى آى ..ماذا تفعلين؟

161
00:17:13,360 --> 00:17:14,360
هل فهمت؟

162
00:17:16,760 --> 00:17:21,680
هذه الأغنية عطلت الاتصالات
لنستمع اليها لنفسر بعض الأشياء الغامضة

163
00:18:32,040 --> 00:18:33,120
ماذا تفعلين؟

164
00:18:33,320 --> 00:18:37,120
بالرغم من أن ابن عمى يعيش فى
نيويورك , فهو يكره البرد

165
00:18:44,000 --> 00:18:47,600
اننى أذكر هذا العام
لكن بسعادة كونى طالبة جامعية

166
00:18:47,880 --> 00:18:50,920
ذهبت مع أعز صديقاتى ..ماى

167
00:18:51,120 --> 00:18:53,480
الى جزيرة نائية لقضاء الكريسماس

168
00:18:54,120 --> 00:18:56,200
وهناك التقيت ...ين

169
00:18:56,680 --> 00:19:00,040
ولقد قضينا الوقت معاً

170
00:19:00,200 --> 00:19:04,680
واكتشفت أنا و ...(ين) أن كلانا
يحمل مشاعراً نحو الآخر

171
00:19:04,960 --> 00:19:09,960
ولكن اتفقنا ألا نجعل (ماى)
تعرف شيئاً عن الأمر

172
00:19:10,560 --> 00:19:13,680
لذا أخفينا مشاعرنا
طوال الاجازة

173
00:19:14,440 --> 00:19:18,120
أخذت (ماى) موعداً منا
كى نلتقى العام المقبل

174
00:19:18,920 --> 00:19:21,880
ولكن قبل عودة ( ين) بيوم

175
00:19:22,080 --> 00:19:24,840
توفيت (ماى) فى حادث

176
00:19:25,480 --> 00:19:28,160
كان من المفترض أن ألتقط ين

177
00:19:47,720 --> 00:19:50,640
فقد وافقنا أن نلتقى
فى الجنازة

178
00:19:51,120 --> 00:19:54,440
ولكن ما حدث بعد ذلك
غير مجرى حياتى

179
00:19:55,080 --> 00:19:57,120
لم أكن أتصور أن
أقابله ثانية فى يوم من الأيام

180
00:20:02,080 --> 00:20:03,080
ادخل

181
00:20:05,320 --> 00:20:08,120
لقد حولوا المال
الى حسابك

182
00:20:13,480 --> 00:20:16,040
ماذا تفعلين؟
أنت تعرفين

183
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
لايمكن

184
00:20:19,560 --> 00:20:23,560
لماذا لا أتولى القضايا بنفسى؟
لماذا يجب أن أكون دائماً مساعدة؟

185
00:20:25,040 --> 00:20:28,200
لأنك عاطفية ومتهورة.
تنقصك المهارة

186
00:20:29,160 --> 00:20:30,600
هل هذه هى الاجابة عن السؤال؟

187
00:20:30,960 --> 00:20:32,200
أنا لست جيدة بالقدر الكافى؟

188
00:20:35,280 --> 00:20:37,520
سوف أنال منك على هذا القول

189
00:21:26,200 --> 00:21:30,040
قضية ( تشاو لى). القاتل محنك جداً 

190
00:21:30,240 --> 00:21:34,520
انه يتسلل ثم يدمر جهاز الأمن
هذا نوع نادر من القتلة

191
00:21:34,720 --> 00:21:36,200
ماذا يفعل الملك السرى؟

192
00:21:36,440 --> 00:21:39,640
لقد كان عميلاً سرياً, والآن أصبح عجوزاً
فأطلق عليه الملك السرى

193
00:21:39,920 --> 00:21:43,640
لقد عدت منذ شهر, فكيف عرفت بوجوده؟
حتى أنا لا أعلم

194
00:21:43,840 --> 00:21:47,240
لقد استغرق منى أسبوعاً للإطلاع على
الملفات المحلية فى السنوات العشر الأخيرة

195
00:21:47,400 --> 00:21:50,120
أسبوع؟
هل تتذكرين شيئاً؟

196
00:23:06,680 --> 00:23:11,320
هل تشربين القهوة؟
ألا ترينى استخدم السكر؟

197
00:23:11,640 --> 00:23:14,760
لقد وضعتى السكر فى الحليب
قهوتك بجواره

198
00:23:15,400 --> 00:23:20,280
لقد وضعت السكر فى الحليب, ثم
وضعتهما معاً فى فى القهوة

199
00:23:20,480 --> 00:23:21,480
حسناً؟

200
00:23:21,920 --> 00:23:23,840
هل تشعرين بخير اليوم؟

201
00:23:25,080 --> 00:23:27,120
هل تستمتعين بروايتك؟
انها جيدة؟

202
00:23:27,320 --> 00:23:30,280
هل أرويها لك؟
بالتأكيد

203
00:23:31,720 --> 00:23:35,200
انها بعنوان:
"خلقوا من أجل بعضهم"

204
00:23:35,400 --> 00:23:38,640
انها تدور حول رجل يقابل امرأة
......على رصيف ممتد فى البحر

205
00:23:38,840 --> 00:23:40,680
لم انتهى بعد

206
00:23:40,880 --> 00:23:43,000
انها لا تعجبنى. اقرئى رواية أخرى

207
00:23:43,200 --> 00:23:46,440
حسناً, هناك واحدة أخرى بعنوان
"سنلتقى مرة أخرى"

208
00:23:46,600 --> 00:23:50,160
لا تعجبنى هذه الأخرى
اننى لم ابدأ بعد

209
00:23:50,400 --> 00:23:53,480
انها قصة قديمة. لديهم مشاعر
نحو احدهم الآخر

210
00:23:53,640 --> 00:23:58,000
انفصلوا , ثم التقوا مرة أخرى
فى أحد المخابز

211
00:23:58,320 --> 00:24:00,040
لقد التقوا فى ملهى ليلى

212
00:24:00,840 --> 00:24:03,720
هذا أسوأ
لقد أصبحت البنت فتاة ليل

213
00:24:03,920 --> 00:24:07,360
تخيلى؟ لقد أصبح هو السىء
انه العكس

214
00:24:07,640 --> 00:24:12,000
لقد كانت هى بخير
على كل, لم يختلف الحال كثيراً

215
00:24:12,200 --> 00:24:15,680
حسناً, سوف أروى لك أفضل واحدة
" أعدوا للبقاء معاً"

216
00:24:15,920 --> 00:24:17,160
.
حسناً, أخبرينى

217
00:24:17,360 --> 00:24:19,840
شاب يلتقى بفتاة
على رصيف بحرى

218
00:24:20,040 --> 00:24:21,720
ثم يقول لها

219
00:24:21,920 --> 00:24:24,960
اذا جئت , فهذا يعنى اننا
خلقنا لنكون معاً

220
00:24:25,160 --> 00:24:29,320
وسوف نبقى علاقتنا للأبد
واذا لم تأتى

221
00:24:32,800 --> 00:24:33,920
لين؟

222
00:24:40,320 --> 00:24:44,240
ماذا نفعل فى المطار؟
نبحث عن شخص ما

223
00:24:44,520 --> 00:24:47,600
شخص  قادم  أم  مسافر؟

224
00:24:47,800 --> 00:24:50,920
انه جارنا القديم , العم شان
العم شان؟

225
00:24:51,120 --> 00:24:53,040
انك صغيرة جداً على تذكره

226
00:24:53,240 --> 00:24:55,400
انه راحل , لذا فإننا نودعه

227
00:25:02,320 --> 00:25:04,080
لين

228
00:25:25,160 --> 00:25:27,080
اذا لم تأتى اليوم

229
00:25:28,680 --> 00:25:33,360
لم يعد لى العذر للقدوم لزيارة
قبر ابن عمى

230
00:25:40,200 --> 00:25:41,760
كيف استطيع نسيانك؟

231
00:25:46,080 --> 00:25:48,480
هذا الشاب يبدو كأنه

232
00:25:49,160 --> 00:25:52,320
...جارنا القديم العم شان

233
00:25:55,240 --> 00:25:57,400
أنا (ين) , وأنت؟

234
00:25:58,120 --> 00:25:59,880
انا جدتك!

235
00:26:00,160 --> 00:26:01,600
انت تكذبين مرة أخرى

236
00:26:05,280 --> 00:26:10,200
السيد ( تشاو) لم يخبرنى أبداً
ان استثمر 20 بليون دولار فى دراجون

237
00:26:11,040 --> 00:26:13,480
أليس هذا هو نفس الحديث معى الآن؟

238
00:26:13,720 --> 00:26:17,080
على أى حال, لا أوافق
أترك مجلس الإدارة يقرر

239
00:26:21,800 --> 00:26:24,040
كل ما ينقص المجلس هو صوتك

240
00:26:25,440 --> 00:26:27,840
اننى لن أوافق

241
00:26:54,680 --> 00:26:57,760
لقد خططنا أن نتخلص من  أخيك,
يمكننا أن نتعامل مع ( لاى كاى جو)

242
00:27:02,560 --> 00:27:04,520
لقد دفعنا أخوك الى هذا

243
00:27:05,640 --> 00:27:07,560
لقد ساعدناه أن يستولى على  العالم

244
00:27:07,840 --> 00:27:11,000
لكنه تخلى عنا بمجرد أن أصبح ثرياً

245
00:27:13,920 --> 00:27:15,640
لايهمنى ذلك

246
00:27:16,280 --> 00:27:20,040
سوف أقتل كل من يقف فى طريقى

247
00:27:23,360 --> 00:27:24,440
مدام تشاو

248
00:27:35,240 --> 00:27:36,680
ما الأمر؟

249
00:27:36,840 --> 00:27:38,000
اللعنة

250
00:27:38,480 --> 00:27:40,320
الرجل العجوز (لاى) يرفض أن يتستسلم

251
00:27:41,320 --> 00:27:45,960
تجاهله , وعندما يحين الوقت سوف أنقل
كل أسهمنا الى دراجون

252
00:27:46,160 --> 00:27:47,720
سوف نكون أكثر قوة

253
00:27:47,920 --> 00:27:51,240
.
وعندها يمكن أن تكونى رسمياً

254
00:27:51,880 --> 00:27:53,760
مدام ( تشاو) مرة أخرى

255
00:28:03,800 --> 00:28:06,440
هل قام بتدعيمنا ?
لماذا تأخر الملك السرى هكذا؟

256
00:28:06,880 --> 00:28:09,760
أصعب شىء فى مهمة الضابط
هو الإنتظار

257
00:28:09,960 --> 00:28:13,800
عادة أحاول توثيق العلاقة مع من يساعدنى,
وألعب

258
00:28:14,000 --> 00:28:16,600
ألعاب تعليمية و شيقة
فى الاتصالات

259
00:28:16,800 --> 00:28:18,600
أى نوع من الاتصالات؟

260
00:28:18,800 --> 00:28:20,520
انت تراوغنى, أنا أراوغك
أنت تراوغ

261
00:28:20,720 --> 00:28:23,720
أسألك شيئاً , ذهاباً و إياباً

262
00:28:23,920 --> 00:28:25,560
هل يمكن أن نسأل أى سؤال؟
أى شىء مقبول

263
00:28:25,760 --> 00:28:27,800
حسناً
ابدأ أنت

264
00:28:28,000 --> 00:28:30,880
أنا سأبدأ , كم أخاً لديك؟

265
00:28:31,080 --> 00:28:33,560
لا أحد.فى أى سن
بدأت ممارسة العادة السرية؟

266
00:28:33,760 --> 00:28:34,760
ماذا؟

267
00:28:41,040 --> 00:28:44,360
خمسة عشر
هل لديك صديق؟

268
00:28:44,560 --> 00:28:47,120
لا؟ متى كانت آخر مرة قمت بها؟

269
00:28:52,680 --> 00:28:54,400
الأمس, الأمس

270
00:28:54,600 --> 00:28:56,320
الأمس؟

271
00:28:56,960 --> 00:29:00,880
أنت تعمل اليوم بينما كنتتمارس العادة السرية  بالأمس؟
أنظرى

272
00:29:01,320 --> 00:29:05,760
ياه! عيناك لونهما أحمر
لا تسألينى أسئلة كهذه!

273
00:29:05,960 --> 00:29:09,760
يمكنك أن تسألينى ان كان عندى صديقة
ان كان عندك واحدة ما كنت فعلت هذا

274
00:29:10,080 --> 00:29:13,760
ألم تلعبى مع نفسك من قبل ؟
ألعب مع نفسى؟

275
00:29:14,600 --> 00:29:16,240
لا بالتأكيد!

276
00:29:16,520 --> 00:29:21,160
لا؟ لا أصدق ذلك.هل تعتقدى
اننى ساذج؟ هراء

277
00:29:21,320 --> 00:29:25,280
بالطبع هذا هراء
انها مجرد لعبة

278
00:29:25,480 --> 00:29:28,000
لماذا تبدو محتداً هكذا؟

279
00:29:29,680 --> 00:29:32,200
انظر اليك, انت تبدو
جذاباً عندما تكون غبياً

280
00:29:37,120 --> 00:29:38,240
لما كل هذه السرية؟

281
00:29:38,440 --> 00:29:41,000
كلما كبرت فى السن
كلما زادت سريتى

282
00:29:41,200 --> 00:29:45,640
هانج , لا احد من زملائى يعرف
من نفذ العملية التى تتحدثين عنها

283
00:29:45,800 --> 00:29:50,160
شخص ما متخصص فى بيع السلع العالية
التقنية يقول انه منذ 15 سنة..

284
00:29:50,440 --> 00:29:53,880
اشترى منه شخص  العديد من
معدات القمر الصناعى

285
00:29:54,080 --> 00:29:57,600
لكن المشترى كان رجلاً فى متوسط العمر
وليس امرأة ,كما ذكرت

286
00:29:57,800 --> 00:29:59,320
أطفىء اللا سلكى

287
00:29:59,960 --> 00:30:01,200
أنا لم أديره

288
00:30:04,560 --> 00:30:08,760
كيف تعتقديننى أجمع المعلومات؟
أنت تجمعها من مركز قيادتنا؟

289
00:30:08,960 --> 00:30:12,000
فى أى مكان بالعالم
سنكون بدون الأسرار؟

290
00:30:12,840 --> 00:30:14,520
اخرج
انطلق

291
00:30:15,880 --> 00:30:17,760
هاى,هاى, هاى

292
00:30:19,960 --> 00:30:24,320
هل كان عليك أن تنطلق بهذه السرعة؟
هل تحاول قتلى؟

293
00:30:24,760 --> 00:30:28,520
لقد ذكرنى الملك السرى
نحن مهتمون بإيجاد القاتل

294
00:30:28,720 --> 00:30:31,720
لكنه مستحيل
إنّ الإجراءات الأمنية مشدّدة جدا هناك

295
00:30:32,040 --> 00:30:34,840
لكن ملاك الكمبيوتر تجيء
وتذهب كما يحلو لها. . .

296
00:30:35,040 --> 00:30:38,520
. . تصيب الحرّاس ولا شيئ
CCTVيرصد وجهها فى

297
00:30:38,680 --> 00:30:41,200
هل تعتقد بأنّه عمل داخلي؟

298
00:30:41,440 --> 00:30:44,160
رئيس الأمن قال
كلّ بيانات حاسوبهم.

299
00:30:44,360 --> 00:30:47,320
يمكن الوصول اليها فقط
اذا تم وضع بصمات تشاو لى

300
00:30:47,520 --> 00:30:51,240
على الماسح الضوئى
وتم التعرف عليها بشكل صحيح

301
00:30:51,440 --> 00:30:55,840
لكن تشاو لى قد مات
فكيف يتم الوصول اليها الآن؟

302
00:30:56,440 --> 00:30:59,880
لذا على أن أثبت
أن نظريتى صحيحة

303
00:31:01,000 --> 00:31:04,520
كانت القاعة العلوية المكان الخاص
بالسيد تشاو, لذا لم يكن بها كاميرات

304
00:31:04,720 --> 00:31:07,960
كل زوار السيد تشاو كان
عليهم أن يصعدوا عن طريق هذا المصعد

305
00:31:08,160 --> 00:31:11,160
من تواجد أولاً فى مسرح الجريمة؟
أخوه الأصغر

306
00:31:12,600 --> 00:31:14,600
أحتاج لإستخدام غرفة الاستراحة
أين هى؟

307
00:31:14,760 --> 00:31:17,520
هناك
ان النساء مشكلة كبيرة

308
00:31:22,920 --> 00:31:27,080
مرحباً,هل يعمل تشوى سو-مينج
هنا؟

309
00:31:29,040 --> 00:31:30,320
نعم.ما الأمر؟

310
00:31:30,760 --> 00:31:33,680
السيد تشوى, اتصل بمنزلك فوراً
ماذا؟

311
00:31:34,240 --> 00:31:36,800
لقد حدث شىء لعائلتك
حسناً

312
00:31:36,960 --> 00:31:39,120
ما الامر؟
حدث شىء لعائلتى

313
00:31:39,280 --> 00:31:42,720
هل هو جاد؟يمكنك الذهاب ان كان الأمر عاجلاً
لا تتحركوا بالمكان بدونى

314
00:31:42,880 --> 00:31:44,400
لا تقلق.سننتظر هنا

315
00:31:44,560 --> 00:31:48,480
تذكر!لا تتحركوا بدونى
لاتقلق,لن أفعل

316
00:31:52,200 --> 00:31:54,920
هانج,لقد ذهب,اخرجى

317
00:32:02,000 --> 00:32:03,320
ماذا يدور فى عقللك؟

318
00:32:03,480 --> 00:32:06,000
اتسائل ان كان قام أحدهم
بتغيير البيانات فى ذلك اليوم

319
00:32:07,800 --> 00:32:10,440
شى سخيف!ياترى من
أجرى هذه المكالمة المزعجة

320
00:32:10,600 --> 00:32:12,600
انتظر حتى اتحرى الأمر

321
00:32:16,600 --> 00:32:19,320
السيد تشاو,السيد يونج
أما زلت هنا حتى هذه الساعة؟

322
00:32:19,480 --> 00:32:22,680
ان الضباط يحققون فى القضية
انهم فى غرفة السيد تشاو

323
00:32:24,080 --> 00:32:27,640
سرقت بصمات أصابع تشاو لوي
من المعمل الجنائى؟

324
00:32:28,640 --> 00:32:32,200
هذا سيثبت قريباً
صحة نظريتى

325
00:32:32,520 --> 00:32:37,280
السيد تشاو.لقد كنت
معهم أصلاً لكن

326
00:32:40,960 --> 00:32:42,120
هذا صحيح!من قام بالتغييرات

327
00:32:43,080 --> 00:32:46,440
من تواجد أولاً بموقع الحادث؟
أخوه , تشاو نون

328
00:32:46,600 --> 00:32:49,960
من المستفيد من موته؟
تشاو نون

329
00:33:19,040 --> 00:33:22,440
أيها الضباط,أين كنتم؟
كنا نبحث عنك

330
00:33:22,600 --> 00:33:24,240
ان هذا المكان كبير جداً
هؤلاء هم الضباط

331
00:33:24,400 --> 00:33:25,480
عم تبحثين؟

332
00:33:26,080 --> 00:33:29,160
لا شىء محدد
انه اجراء اعتيادى.لقد انتهينا

333
00:33:29,320 --> 00:33:32,320
رافقهم فى الخروج

334
00:33:38,720 --> 00:33:42,080
يبدو ان الشرطية
اقتربت من شىء ما

335
00:33:42,240 --> 00:33:45,680
ان اكتشفت أى دليل على القاتل
فنحن فى ورطة كبيرة

336
00:33:45,840 --> 00:33:47,520
عندما تتخلص الملاك من
لاى كاى-جو

337
00:33:47,680 --> 00:33:49,760
سوف نرسل الملاك نفسها
للسماء

338
00:33:50,120 --> 00:33:52,200
أخبر الملاك أننا نحتاجها
لعملية أخرى

339
00:34:19,240 --> 00:34:22,840
أدخل
على الهاتف مع العم تشان مرة أخرى؟

340
00:34:23,000 --> 00:34:24,520
ما الأمر؟
عمل

341
00:34:27,840 --> 00:34:29,800
ان من يحب يكون أنانياً

342
00:34:30,080 --> 00:34:31,920
ابتعدى!

343
00:34:46,080 --> 00:34:47,400
هل وجدتى شيئاً؟

344
00:34:48,360 --> 00:34:51,560
لقد فحصت البريد الالكترونى
الصادر من الشركة

345
00:34:51,720 --> 00:34:55,360
وسحبت كل الرسائل المشتبهة
ألق نظرة هنا

346
00:35:04,320 --> 00:35:09,080
انتظرى!ابحثى عن عنوان المرسل اليه
ماذا؟

347
00:35:09,480 --> 00:35:11,400
لا أستطيع مساعدتك
انت تمزحين

348
00:35:11,880 --> 00:35:14,760
هل يجب أن نخبر
رؤسائنا بهذا؟

349
00:35:14,920 --> 00:35:19,600
ماذا يعنى تقبيل الحمار؟
أى بريد الكترونى هذا؟

350
00:35:19,760 --> 00:35:23,560
على أى أساس يستطيع رؤسائنا
اتخاذ اجراء؟ على التخمين؟

351
00:35:23,720 --> 00:35:25,720
خذنى الى متجر لبيع الأغانى
لماذا؟

352
00:35:25,880 --> 00:35:28,000
تذكر ان الامن قال ان
جهاز الاتصال

353
00:35:28,160 --> 00:35:29,640
.انقطع بواسطة أغنية

354
00:35:29,800 --> 00:35:31,040
وماذا لو وجدتها؟

355
00:35:31,200 --> 00:35:33,560
اننى لا أستطيع أن أترك
أى دليل فى هذه القضية يفلت منى

356
00:37:32,520 --> 00:37:35,680
لقد تحدثت مع والدتى عنك
بالتليفون أمس

357
00:37:35,880 --> 00:37:38,840
لقد سألتنى ماذا تعملين
ولم أستطع الإجابة

358
00:37:42,920 --> 00:37:45,600
اذا لم ترغبى فى الإجابة
فلا تفعلى

359
00:37:48,160 --> 00:37:49,880
انه ليس هذا ما لا أريد قوله

360
00:37:50,120 --> 00:37:52,680
ان وظيفتى ليس من السهل فهمها
أو قبولها بالنسبة للعامة

361
00:38:02,120 --> 00:38:03,880
هذه عملية سرقة .لا تتحرك

362
00:38:05,560 --> 00:38:08,000
هات ما تمللك .بسرعة

363
00:38:21,440 --> 00:38:23,480
لا تفعلى
انصرف

364
00:38:30,360 --> 00:38:32,200
والآن عرفت ماذا أعمل

365
00:39:10,280 --> 00:39:11,560
انتظر

366
00:40:50,000 --> 00:40:53,360
لقد درست الموقع,وحتى
جهزت لك الأدوات

367
00:40:53,560 --> 00:40:54,920
هذه البندقية مثالية

368
00:40:55,440 --> 00:40:57,400
أريد أن ألغى الإتفاق

369
00:40:57,960 --> 00:40:58,960
ماذا؟

370
00:41:00,920 --> 00:41:03,800
أعتقد أننا يجب ان نسميه اعتزال

371
00:41:08,360 --> 00:41:10,440
هل يمكن أن أحصل على تفسير؟

372
00:41:14,120 --> 00:41:18,560
لقد طلب منى الزواج
لذا فاننى أريد ان أكف عن ذلك

373
00:41:23,080 --> 00:41:25,080
هل حكيتى له عنا؟

374
00:41:34,040 --> 00:41:35,080
مبروك

375
00:41:38,120 --> 00:41:41,240
خذى بعض الراحة,سوف ألغى الإتفاق

376
00:41:43,720 --> 00:41:45,600
وأنا أيضاً سأحصل على بعض الراحة

377
00:42:28,120 --> 00:42:29,320
سو؟

378
00:42:34,720 --> 00:42:35,840
سو؟

379
00:42:37,840 --> 00:42:38,920
سو؟

380
00:42:47,560 --> 00:42:48,840
ارفعى يديك الى أعلى

381
00:42:49,040 --> 00:42:52,600
لقد أفزعتنى
اننى أستمع الى قرصى المدمج الجديد.

382
00:42:53,320 --> 00:42:54,840
سأخرج لتناول لعشاء

383
00:42:55,080 --> 00:42:58,120
حسناً,اذهبى قبل ان يمل
العم تشان من الإنتظار

384
00:43:47,400 --> 00:43:49,640
المحامى تشان , استمتع بليلتك

385
00:43:49,840 --> 00:43:52,480
انه عيد ميلاد الرئيس
سأشرب حتى الثمالة

386
00:43:52,960 --> 00:43:57,160
انه عيد ميلادك غداً
لقد حجزت طاولة للغداء فى روزاريو

387
00:43:57,320 --> 00:43:59,720
لقد سمعت انهم يقدمون طعاما
فرنسياً رائعاً

388
00:44:01,800 --> 00:44:02,960
ما الأمر؟

389
00:44:05,160 --> 00:44:06,320
فيم تفكرين؟

390
00:44:07,680 --> 00:44:10,560
لم تتصل بى طوال اليوم
انه ليس مثلها

391
00:44:10,760 --> 00:44:13,400
من؟
أختى

392
00:44:14,400 --> 00:44:15,920
سوف أتصل بها حالاً

393
00:44:26,040 --> 00:44:28,720
لا ترد
ربما تكون بالحمام

394
00:44:31,840 --> 00:44:33,040
سأطلبها فى وقت لاحق

395
00:44:34,480 --> 00:44:35,520
نخبك

396
00:44:41,520 --> 00:44:43,200
عيد ميلاد سعيد

397
00:44:44,000 --> 00:44:45,480
كيف حال أسهمنا, يا رئيس؟

398
00:44:45,680 --> 00:44:48,720
ترتفع, اشترى منى ولن
يكون عندك مشكلة

399
00:44:59,360 --> 00:45:03,080
لقد فتشت فى غرفة لاى
هؤلاء البنات الثلاث نظيفات

400
00:45:03,280 --> 00:45:04,680
ألا يوجد رد حتى الآن؟

401
00:45:06,640 --> 00:45:07,800
دعنى أرى

402
00:45:26,960 --> 00:45:28,880
لا عجب فى انها لاترد

403
00:45:34,600 --> 00:45:35,800
ياه؟

404
00:45:36,320 --> 00:45:38,280
على ان أقوم بعمل ما
يجب أن أذهب

405
00:45:38,920 --> 00:45:40,960
تذكرى موعدنا على
الغداء فى الغد

406
00:45:42,600 --> 00:45:43,600
لين

407
00:46:08,080 --> 00:46:09,480
لماذا تبدو الاضواء هكذا؟

408
00:46:09,640 --> 00:46:13,000
يبدأ العرض الضوئى
فى العاشرة ويستمر على مدار الساعة

409
00:46:13,160 --> 00:46:16,040
نحن المكان الوحيد فى
هونج كونج بهذا التصميم

410
00:46:17,040 --> 00:46:18,440
آنستى,هل تحتاجين الى شىء

411
00:46:18,600 --> 00:46:22,000
سوف أنتظر قدوم أصدقائى
ثم أطلب .من فضلك اخرجى

412
00:46:22,200 --> 00:46:24,360
واغلقى الباب
حسناً

413
00:46:25,840 --> 00:46:27,240
يوجد خطأ ما

414
00:46:27,400 --> 00:46:30,040
ماهو؟
أشعر بأنها هنا هذه الليلة

415
00:46:57,480 --> 00:47:00,200
ياريس, ان  تلك الشرطية
موجودة هنا

416
00:47:03,800 --> 00:47:06,320
فى هذه الحالة سوف نعتنى بها
هى الأخرى فى نفس الوقت

417
00:47:09,320 --> 00:47:12,840
هل صدقت توقعاتك؟
هل سيظهرون؟

418
00:47:21,160 --> 00:47:22,440
اللعنة

419
00:47:23,120 --> 00:47:24,760
انها عبر الشارع

420
00:47:32,840 --> 00:47:34,520
هيا بنا لنتحقق من الأمر

421
00:48:04,800 --> 00:48:05,800
دعينى أفعلها

422
00:48:11,880 --> 00:48:14,440
نحن الشرطة.أى غرفة تقع فى مواجهة
ديسكو (ماجيك أوشان) من فضلك

423
00:48:14,640 --> 00:48:17,520
غرفة 17 لكن توجد
آنستان بها الآن

424
00:48:17,680 --> 00:48:18,680
شكراً
هيا بنا

425
00:48:52,920 --> 00:48:54,280
لا توقف المصعد من أجلى

426
00:49:20,400 --> 00:49:21,480
عفواً

427
00:50:09,000 --> 00:50:12,120
انه من غير الفائدة أن تصوبى
نحوه فشريكتك بين يدى

428
00:50:12,920 --> 00:50:16,680
لم أخطط لإحضارها معى
انهم يظنون انهم أفضل مما هم عليه

429
00:50:16,840 --> 00:50:19,560
حتى ان لم تمت اليوم
فلن يكون لها قيمة غداً

430
00:50:22,440 --> 00:50:26,120
حسناً سأطلق سراحها
وتطلقى سراح مساعدى

431
00:53:36,640 --> 00:53:38,320
انتبهى

432
00:53:54,480 --> 00:53:56,240
لين ,يمكنك الذهاب الآن .اننى هنا

433
00:53:56,600 --> 00:53:59,600
ألم تسببى ما يكفى من المتاعب.؟
هاتِ المسدس

434
00:54:13,880 --> 00:54:15,080
سيو-ما

435
00:54:26,160 --> 00:54:27,400
سو

436
00:55:20,400 --> 00:55:21,680
سيو-ما

437
00:55:51,440 --> 00:55:52,840
اخرجى عندما نصل الى الطريق

438
00:56:26,680 --> 00:56:30,000
ان من نفذنا لصالحهم العملية
الأخيرة يريدون قتلنا الآن

439
00:56:30,200 --> 00:56:32,880
لذا نصبوا لنا هذا الفخ

440
00:56:34,760 --> 00:56:36,320
اسمع جيداً

441
00:56:36,720 --> 00:56:40,760
انهم فقط يريدون حماية
أنفسهم وأموالهم

442
00:56:40,960 --> 00:56:44,200
تماماً مثل عملنا كقتلة
انه فقط من أجل المال

443
00:56:44,400 --> 00:56:46,240
.وليس من أجل الحب أو الكره

444
00:56:48,480 --> 00:56:50,280
سوف أقتلهم كلهم غداً

445
00:56:50,480 --> 00:56:54,200
ان فعلت ذلك سيكون بدافع
الإنتقام .لا يمكنك ذلك

446
00:56:54,400 --> 00:56:55,480
لم لا؟

447
00:56:57,160 --> 00:57:00,760
ان كان باستطاعتك
لكنت أصبت الهدف بطلقة واحدة

448
00:57:00,960 --> 00:57:03,640
ولما تمكن البوليس
من العثور عليك

449
00:57:03,840 --> 00:57:05,720
كان من المستحيل
أن تهربى بدون مساعدتى.

450
00:57:08,360 --> 00:57:10,280
متى تتعلمى أن
تنضجى ؟

451
00:57:10,480 --> 00:57:12,480
لماذا لم تلغى الإتفاق
حين طلبت منك ذلك؟

452
00:57:15,360 --> 00:57:18,720
ومتى بدأت فى
اتخاذ كل القرارات؟

453
00:57:20,160 --> 00:57:23,920
لقد قلتِ انك سوف
تتزوجى وتتركى العمل

454
00:57:25,200 --> 00:57:26,600
هل أبدأ معركة؟

455
00:57:29,760 --> 00:57:31,400
يمكنك أن تلغى
النصف الخاص بك فى الإتفاق

456
00:57:32,360 --> 00:57:33,480
ماذا قلتِ؟

457
00:57:41,600 --> 00:57:44,680
اننى أعرف انى لا
أستطيع التغلب عليك فى عراك

458
00:57:45,600 --> 00:57:48,440
لكن لن يرغمنى أحد
على فعل مالا أرغب فى فعله

459
00:57:48,640 --> 00:57:52,640
اننى لا أرغمك, اننى فقط
أريدك أن تعيشى حياة طبيعية

460
00:58:00,760 --> 00:58:04,280
ليست كل امرأة فى حاجة الى
رجل لحمايتها كما تفعلين

461
00:59:14,680 --> 00:59:19,040
هل يوجد أحد هناك؟
لقد عدت لتوى. استمع الى هذه الأغنية

462
00:59:41,240 --> 00:59:44,800
هل تريد ان تقول شيئاً؟

463
00:59:45,000 --> 00:59:46,440
أستطيع ان أحس انك
لست سعيدة

464
00:59:46,640 --> 00:59:50,880
من يقول ذلك؟
انه بسبب أختك

465
01:00:06,360 --> 01:00:07,400
مرحباً

466
01:00:09,320 --> 01:00:11,280
كيف عرفت اننا تشاجرنا؟

467
01:00:13,080 --> 01:00:17,480
اننا أستطيع ان أصف
شعورك حتى على الكمبيوتر

468
01:00:18,160 --> 01:00:19,160
ماذا حدث؟

469
01:00:21,400 --> 01:00:23,640
هل تؤمن بمقولة
من زرع حصد؟

470
01:00:24,680 --> 01:00:25,800
ماذا تعنين؟

471
01:00:27,920 --> 01:00:29,200
منذ سنوات

472
01:00:30,360 --> 01:00:33,640
وأنا أحمل رائحة
الدم على يدى

473
01:00:34,200 --> 01:00:38,040
و ليس عجيباً أنه مهما غسلتهم
فإن الرائحة لا تزول

474
01:00:39,880 --> 01:00:42,040
لأن دم ضحاياى

475
01:00:42,920 --> 01:00:46,800
لم يصبغ يداى فقط
بل امتد الى قلبى أيضاً

476
01:00:50,840 --> 01:00:53,200
لهذا فأنا لا أدع (سو) تقوم بهذا العمل

477
01:00:55,400 --> 01:00:59,480
لا أريد لها أن تصبح مثلى, وأن تشعر بالذنب طوال عمرها

478
01:01:03,720 --> 01:01:05,960
لن أنسى هذا الذنب ما حييت

479
01:01:06,200 --> 01:01:10,080
كان اختراع أبى(بانوراما العالم) أوشك
أن يكتمل

480
01:01:10,760 --> 01:01:13,720
وكان قد خطط فى الأصل

481
01:01:14,600 --> 01:01:17,480
أن يعطى اختراعه للبوليس

482
01:01:18,400 --> 01:01:20,360
لكن مجموعة من
رجال الأعمال الذين لا يرحمون

483
01:01:25,160 --> 01:01:27,000
قتلوا أبى وأمى لإجله فى البداية

484
01:01:31,960 --> 01:01:35,480
وأحد القتلة أنقذنى
أنا و أختى

485
01:01:37,240 --> 01:01:41,040
وكان هو من علمنى
أن أطلق أول رصاصة

486
01:02:15,400 --> 01:02:18,600
اننى أعرف أين تكون ملاك الكمبيوتر

487
01:02:21,120 --> 01:02:25,680
انت لست مع العمليات.سوف أنسى
قضية الملك السرى لأنها انتهت على خير

488
01:02:25,920 --> 01:02:28,840
لكن آخر عملياتك قد
أدخلت مساعدك المستشفى

489
01:02:29,040 --> 01:02:30,560
لقد أوشكت أن أقبض عليها

490
01:02:30,760 --> 01:02:33,320
كيف تمزحين؟ ان المكان
كان مثقباً مثل خلية النحل

491
01:02:33,520 --> 01:02:36,480
هل تعلمين كم كلفنا اصلاحه؟
فكرى فى ذلك

492
01:03:01,080 --> 01:03:04,480
السيد تشاو,لقد أنهينا
كافة الترتيبات من أجل الشرطية

493
01:03:05,440 --> 01:03:08,840
هذا بيتر, خبير الكمبيوتر
الذى استأجرناه من أمريكا

494
01:03:09,280 --> 01:03:12,520
هذا (بن) سيكون
مسئولاً عن الأمن

495
01:03:13,640 --> 01:03:16,920
مثير
هل أنت مغرم بالشطرنج؟

496
01:03:18,200 --> 01:03:21,000
هل أنت مستعد لمباراة؟
بالتأكيد

497
01:03:21,800 --> 01:03:22,800
تفضل

498
01:04:08,320 --> 01:04:09,320
صباح الخير

499
01:04:11,880 --> 01:04:12,880
صباح الخير

500
01:04:14,440 --> 01:04:15,560
صباح الخير

501
01:04:29,000 --> 01:04:31,360
هاى, لقد كبرتِ سنة

502
01:04:31,560 --> 01:04:33,360
ماذا؟
عيد ميلاد سعيد

503
01:04:33,560 --> 01:04:36,920
كيف عرفت؟
أرسل لكِ شخص تورتة عيد الميلاد

504
01:04:37,160 --> 01:04:41,320
يبدو أن صديقك أراد ان يفاجئك
انها على مكتبك

505
01:04:55,280 --> 01:04:56,280
آلو؟

506
01:04:56,480 --> 01:05:00,280
عيد ميلاد سعيد

507
01:05:00,560 --> 01:05:03,600
عيد ميلاد سعيد

508
01:05:05,680 --> 01:05:08,520
حسناً؟هل أعجبتك
التورتة؟

509
01:05:15,160 --> 01:05:17,920
أنت ماهرة جداً
أنت تعلمين انى أراقبك

510
01:05:36,080 --> 01:05:38,360
لماذا انتى غاضبة هكذا؟

511
01:05:44,880 --> 01:05:47,400
أليس طعم التورتة شهياً؟

512
01:06:18,160 --> 01:06:20,800
آسفة,لين

513
01:06:30,640 --> 01:06:33,680
هل على أن أستمر فى القفز يا أمى؟

514
01:06:33,880 --> 01:06:37,640
ان لم تطيعى أختك الكبرى مرة أخرة
سوف تقفزين حتى تسقطى من التعب

515
01:06:45,680 --> 01:06:49,000
هل التورتة التى طلبتها جاهزة؟
انها جاهزة

516
01:06:49,200 --> 01:06:50,920
تفضلى

517
01:06:51,080 --> 01:06:52,080
شكراً

518
01:06:56,080 --> 01:06:59,120
مرحباً
حسناً,هل تعلمين من أكون؟

519
01:07:00,240 --> 01:07:02,600
ماذا هل أنت خائفة؟

520
01:07:06,120 --> 01:07:07,840
كيف حصلتى على رقمى؟

521
01:07:08,040 --> 01:07:11,080
أنت زبونة مستديمة هنا
كان من السهل اكتشاف ذلك

522
01:07:11,240 --> 01:07:14,880
انتِ زكية جداً, فقد وضعتِ التورتة
فى علبة بيضاء غير مدون عليها شىء

523
01:07:15,080 --> 01:07:19,120
لكن بمجرد أن تزوقتها علمت انها
من مخابز أوركيد

524
01:07:19,360 --> 01:07:23,720
لست الشخص الوحيد الذى
يقدر التورتة الجيدة,انظرى بالخارج.

525
01:07:54,440 --> 01:07:55,520
سيارتى

526
01:07:58,760 --> 01:08:01,880
بوليس.توقف
اذهبى بها الى الجحيم

527
01:08:05,200 --> 01:08:06,400
انت.اخرج

528
01:08:21,160 --> 01:08:25,600
انا الشرطية رقم 3662 كونج يات-هانج, أطارد
مشتبهاً به على الطريق المرتفع

529
01:08:25,800 --> 01:08:29,320
رقم اللوحة المعدنية
جولييت فكتور955,أطلب دعم

530
01:08:29,960 --> 01:08:34,360
هذا نداء, تم رصد مشتبه به
يحمل لوحات جولييت فكتور955

531
01:08:34,920 --> 01:08:36,680
سيارة رقم 1 سجل

532
01:09:24,000 --> 01:09:25,000
آلو؟

533
01:09:25,160 --> 01:09:27,240
بسرعة ساعدينى
ماذا يحدث؟

534
01:09:27,480 --> 01:09:29,640
اننى مطاردة من قبل
سيارات الدورية

535
01:09:29,960 --> 01:09:34,160
ما هو موقعك؟
تانج لو وان والطريق العلوى

536
01:09:34,440 --> 01:09:35,440
انتظرى قليلاً

537
01:09:47,400 --> 01:09:49,480
بسرعة يا لين
انتظرى

538
01:09:57,480 --> 01:09:59,480
هل حددتِ موقعى
اننى أحاول

539
01:10:01,520 --> 01:10:03,880
عثرت عليك
أين اتجه إذاً؟

540
01:10:04,200 --> 01:10:07,800
توجد طرق ضيقة يمكنك أن تهربى
من خلالها .انزلى من الكوبرى أولاً

541
01:10:23,240 --> 01:10:25,400
لا أستطيع سماعك بوضوح
ارفعى صوتك قليلاً

542
01:10:30,120 --> 01:10:33,280
لقد أغلق البوليس الطريق
ماذا أفعل؟

543
01:10:37,160 --> 01:10:39,080
يوجد مخرج على يسارك

544
01:10:45,520 --> 01:10:47,240
لا أستطيع رؤيته
أنت على بعد 400 مترمنه

545
01:10:48,640 --> 01:10:49,640
على بعد 350 متر

546
01:10:50,600 --> 01:10:51,840
على بعد 200 متر

547
01:10:54,640 --> 01:10:56,920
مئة , خمسون

548
01:10:59,040 --> 01:11:00,120
انعطفى

549
01:11:18,280 --> 01:11:19,920
ثلاثون, انعطفى

550
01:12:06,920 --> 01:12:08,280
لين

551
01:12:22,920 --> 01:12:24,760
ساعدينى يا لين

552
01:12:35,480 --> 01:12:36,840
أوقعت بك

553
01:12:43,040 --> 01:12:44,760
ماذا أفعل الآن؟

554
01:12:55,520 --> 01:12:57,560
ارجعى للخلف.يوجد مخرج خلفك

555
01:13:00,920 --> 01:13:02,440
اصطدمى  بسيارتى البوليس

556
01:13:09,640 --> 01:13:10,920
اصطدمى بسيارتى البوليس

557
01:13:19,080 --> 01:13:20,920
سو

558
01:13:49,520 --> 01:13:50,520
لين

559
01:14:07,240 --> 01:14:08,360
لين

560
01:14:14,800 --> 01:14:16,000
لين

561
01:15:53,080 --> 01:15:54,760
سو

562
01:17:40,480 --> 01:17:41,960
سو

563
01:18:07,080 --> 01:18:12,240
أنا آسفة
لقد نسيت انك بنت كبيرة الآن

564
01:18:12,400 --> 01:18:15,560
أتذكر عندما كنا صغاراً
عندما كنا نرتكب خطأ ما

565
01:18:15,720 --> 01:18:17,760
كانت أمى تتظاهر بالغضب

566
01:18:20,160 --> 01:18:22,000
أياً كان ما فعلته الآن

567
01:18:22,400 --> 01:18:25,080
لن ألومك
فأمنا لم تلمنا أبداً

568
01:18:28,480 --> 01:18:30,800
أنت تنظرين الى صديقك
مرة أخرى

569
01:18:31,000 --> 01:18:35,720
توقفى
اتركينى وشأنى أنت تتصنعين

570
01:18:35,920 --> 01:18:37,960
أتصنع؟
اعيديه

571
01:18:39,240 --> 01:18:41,680
أعيديه الى
تعالى واحصلى عليه

572
01:18:41,880 --> 01:18:43,800
تعالى واحصلى عليه
أعيديه الى

573
01:19:34,160 --> 01:19:35,320
هل رأيتى هذه السيدة؟

574
01:19:38,160 --> 01:19:39,600
لقد قتلت بالأمس

575
01:19:39,760 --> 01:19:42,880
معظم الأدلة فى مسرح الجريمة
تشير اليك

576
01:19:43,040 --> 01:19:44,040
مستحيل

577
01:19:58,440 --> 01:20:01,280
هذه أدلة ملفقة لك.
اننى أعرف من فعلها

578
01:20:01,960 --> 01:20:06,560
كان من الممكن أن تموتى ان بقيت هناك
الطريق الوحيد للحفاظ على حياتك ان تأتى معى

579
01:20:06,760 --> 01:20:08,520
تتحدث كما أنه ليس لدى خيار آخر

580
01:20:09,160 --> 01:20:10,600
لديك خياران

581
01:20:10,800 --> 01:20:15,400
أ: أن تأتى معى
ب: أن أقتلك وانصرف

582
01:20:16,800 --> 01:20:20,400
هل تعرف؟ يوجد حروف أخرى
فى اللغة

583
01:20:20,640 --> 01:20:22,440
بخلاف (أ)و(ب) يوجد
الحرف (ج) بجوارى

584
01:20:31,080 --> 01:20:33,240
زارنى ضباط الكسب
غير المشروع

585
01:20:33,480 --> 01:20:37,880
تم ايداع مبلغ فى حسابك المصرفى
لكنى لا أصدقهم

586
01:20:41,320 --> 01:20:43,240
الآن فقط تستطيعين مساعدة نفسك

587
01:20:48,520 --> 01:20:51,320
اننى لا أعرف ماذا أقول
أشكرك

588
01:21:03,800 --> 01:21:06,040
ان ساعدتينى فى الانتقام
لموت أختى

589
01:21:06,280 --> 01:21:09,360
سوف أعطيك تسجيلاً
لمقتلها و أتعاون معك

590
01:21:09,560 --> 01:21:12,680
لماذا انت متأكدة
من أنى سأساعدك؟

591
01:21:13,200 --> 01:21:14,280
أنا أفهمك

592
01:21:15,520 --> 01:21:16,520
حقيقى؟

593
01:21:17,680 --> 01:21:21,200
اننامتناقضتان لكنك
منجذبة الى بشكل ما

594
01:21:24,120 --> 01:21:26,600
ما الأمر؟
هل أنت نادمة على هذا؟

595
01:21:27,040 --> 01:21:30,520
دعينى أكون واضحة
لن أساعدك على قتل أحد

596
01:21:30,720 --> 01:21:33,920
سأساعدك فقط عن طريق الكمبيوتر
هذا كل ما أحتاجه

597
01:21:35,080 --> 01:21:37,960
نحن بوضوح لا
نستطيع ترك الاثنتين تذهبان

598
01:21:38,440 --> 01:21:42,640
طالما هما عل قيد الحياة فلن
أنام .هل تفهمنى؟

599
01:21:42,880 --> 01:21:45,960
أفهم .لقد عززنا
الجهاز الأمنى

600
01:21:46,160 --> 01:21:50,920
يجب ان تبتعد لفترة
وتعود عندما نتخلص منهما

601
01:21:54,280 --> 01:21:57,640
أحياناً يكون أكثر الاماكن
خطورة هو آمنها

602
01:21:58,280 --> 01:22:00,520
لكى تصطاد سمكة
صغيرة فى محيط كبير

603
01:22:00,720 --> 01:22:04,640
أعتقد انه عليك ان تنتظر
حتى تسبح هى الى شبكتك

604
01:22:05,960 --> 01:22:09,440
هذا هو ما أفكر فيه تماماً

605
01:22:47,200 --> 01:22:48,520
غير معقول

606
01:22:49,320 --> 01:22:51,960
لقد استخدمت أختك هذا
لإنقاذك فى المرة الأخيرة

607
01:22:52,760 --> 01:22:55,240
هذا الكمبيوتر يتحكم مباشرة
فى بانوراما العالم

608
01:22:55,440 --> 01:22:57,120
لقد قمت بتثبيت برامج جديدة

609
01:22:57,320 --> 01:22:59,800
يجب أن تعرفيه بشكل
تام قبل الغد

610
01:23:05,160 --> 01:23:06,400
صديق؟

611
01:23:07,720 --> 01:23:09,240
أى صديق؟

612
01:23:10,760 --> 01:23:11,760
هو

613
01:23:14,280 --> 01:23:19,080
انه ليس سيئاً لكنه سلبى
أحب أن يكون لدى الرجال بعض العدوانية

614
01:23:20,760 --> 01:23:22,480
عندى سؤال من أجلك

615
01:23:23,760 --> 01:23:27,640
اذا كنت شرطية
ولست قاتلة

616
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
أكنت تختارينه هو أم أنا؟

617
01:23:35,560 --> 01:23:37,200
لا عليك

618
01:23:37,360 --> 01:23:39,360
فى الواقع لست بحاجة للسؤال

619
01:23:41,080 --> 01:23:44,560
عندما كنت تحلمين بالأمس
قلتى ذلك

620
01:23:45,720 --> 01:23:48,400
انت جندى وأنا قاطعة طريق

621
01:24:05,640 --> 01:24:07,360
هاى

622
01:24:08,200 --> 01:24:09,200
توخ الحذر

623
01:24:17,800 --> 01:24:19,920
مصاعد أقسام (أ) و(ب)و(ج) و(د) ستكون
بالطابق السابع والثمانين

624
01:24:20,120 --> 01:24:23,120
فقط مصعد (1) فى القسم (أ) يعمل
فى الردهة هل تسجل؟

625
01:24:23,360 --> 01:24:24,360
سجل ذلك

626
01:24:57,320 --> 01:24:58,960
العمليات عادية بأعلى

627
01:24:59,880 --> 01:25:01,360
عليكم جميعاً ان تكونوا حذرين,اتفقنا؟

628
01:25:16,360 --> 01:25:19,240
كل شىء معد,الأمر لكِ الآن

629
01:25:19,800 --> 01:25:23,880
اننى أعلم انك لا تثقين بى
لكن عندما أساعدك فأنا أساعد نفسى

630
01:25:25,280 --> 01:25:28,320
ان رجل مثل تشاو
نان لايقدر القانون

631
01:25:29,640 --> 01:25:32,160
كان عندى حلم آخر بالأمس

632
01:25:32,760 --> 01:25:34,280
لم أقبض عليك؟

633
01:25:36,640 --> 01:25:39,720
هيا للعمل,هانج
اعتنى بنفسك, سو

634
01:25:58,680 --> 01:26:00,240
لقد التقطت السمكة الطعم

635
01:26:00,400 --> 01:26:01,720
السيد تشاو

636
01:26:01,920 --> 01:26:05,600
هذا دى جى 747 ضد الإختراق

637
01:26:05,840 --> 01:26:09,520
خمسة دقائق هى كل ما أحتاج
لتحديد مكان المتجاوز

638
01:26:09,680 --> 01:26:11,760
أرده وأقضى عليه

639
01:26:22,560 --> 01:26:23,560
وجدتك

640
01:26:23,800 --> 01:26:26,920
الهدف فى القسم سى
انقلوا المصعد الى أعلى الآن

641
01:26:27,760 --> 01:26:28,760
توجد مشكلة فى القسم سى

642
01:26:38,800 --> 01:26:40,000
هل هى موجودة فى الجزء (أ)؟

643
01:26:42,360 --> 01:26:43,920
مذا يحدث؟
أين هى الآن؟

644
01:26:44,120 --> 01:26:46,920
ارسل بعض الرجال الى أسفل
والبعض يبقون بأعلى

645
01:26:48,360 --> 01:26:50,040
سجل.هناك شخص ما هناك

646
01:27:57,560 --> 01:27:59,440
ماذا حدث؟
لا تقلق سوف نتصرف

647
01:28:01,200 --> 01:28:02,560
هل انت بخير؟

648
01:28:03,880 --> 01:28:05,040
أنا بخير

649
01:28:05,200 --> 01:28:07,480
اخبرينى عندما تصلين هناك
سأدخل المزيد من الأشخاص الإفتراضيين

650
01:28:07,680 --> 01:28:10,000
ان رجالهم مركزين
فى الطابق 89,88,87

651
01:28:10,720 --> 01:28:13,240
كونى حذرة لا نستطيع
أن نخسر هذه المرة

652
01:28:18,280 --> 01:28:19,280
دكتور؟

653
01:28:19,600 --> 01:28:21,400
الهدف فى القسم (أ)ويتجه
الى القسم ب

654
01:28:24,840 --> 01:28:25,920
كن حذراً انها خلفك الآن

655
01:28:29,000 --> 01:28:30,280
لا ليست كذلك

656
01:28:55,600 --> 01:28:58,720
رائع ,الصور غير حقيقية

657
01:28:59,160 --> 01:29:01,240
انها تقريباً الخصم الجدير
بالإحترام

658
01:29:03,440 --> 01:29:04,760
لكن ليست جيدة بما يكفى

659
01:29:12,760 --> 01:29:16,160
ايها السادة, الآن يمكننا
ان نلعب معها

660
01:29:16,440 --> 01:29:19,760
اخبرالرجال فى الطابق 88 ان يهبطوا
الى مخرج الحريق فى القسم ب

661
01:29:24,360 --> 01:29:25,720
لماذا اختفى الرجال الافتراضيون

662
01:29:26,240 --> 01:29:27,880
ثلاثة

663
01:29:28,480 --> 01:29:29,840
اثنان

664
01:29:31,560 --> 01:29:34,240
واحد.تم

665
01:29:37,800 --> 01:29:39,280
اين أذهب الآن

666
01:29:43,320 --> 01:29:45,800
اتركى القسم (أ) واذهبى
الى مخرج الحريق فى القسم ب

667
01:30:05,800 --> 01:30:07,880
ماذا حدث؟
ولماذا قام بذلك؟

668
01:30:08,440 --> 01:30:11,240
لا تسألينى, لقد بوغت
لماذا تركتنى أذهب الى هناك؟

669
01:30:14,840 --> 01:30:15,840
هل يوجد احد فى القسم ج

670
01:30:17,360 --> 01:30:18,680
اننى أعتقد انه لا توجد مشكلة

671
01:30:20,920 --> 01:30:22,640
حسناً

672
01:30:32,440 --> 01:30:34,400
انت ؟ كيف تتجرأين على تضليلى؟
حسناً

673
01:30:34,600 --> 01:30:37,640
لم أفعل اننى حقا لم أرى
هؤلاء الرجال هناك.صدقينى

674
01:30:37,880 --> 01:30:40,960
اننى سأثق بنفسى بدلا منك
سأنتقم منك حتى فى الموت

675
01:30:41,160 --> 01:30:43,680
هل تهددينى؟
لن أقول هذا الكلام الفارغ مثلك

676
01:30:43,920 --> 01:30:46,520
كلام فارغ؟آلو؟حسناً

677
01:30:46,840 --> 01:30:49,520
اننى آتية خلفك
سآتى الآن

678
01:37:01,080 --> 01:37:02,920
سو,سو

679
01:40:27,720 --> 01:40:31,320
لقد دمرت كل الكمبيوترات
لماذا توجد صورة هناك؟

680
01:40:36,480 --> 01:40:39,440
انها لقطة من بانوراما العالم

681
01:40:40,040 --> 01:40:42,600
انها لين ,تباركنا من السماء

682
01:40:43,840 --> 01:40:46,080
انها تباركك انت , وليس انا

683
01:40:50,600 --> 01:40:53,160
هذا يحتوى على
تسجيل لمقتل لين

684
01:40:53,640 --> 01:40:55,680
يجب ان يكون
كافياً لتبرئة اسمك

685
01:40:59,320 --> 01:41:00,960
وايضاً

686
01:41:01,440 --> 01:41:04,520
حلمك عكس الواقع

687
01:41:05,760 --> 01:41:08,880
استطيع ان آتى معك
لأننى يجب ان أكفر عن خطاياى

688
01:41:11,520 --> 01:41:13,240
لقد ماتت ملاك الكمبيوتر

689
01:41:13,440 --> 01:41:16,040
ولن ترتكب اى
جرائم اخرى,صحيح؟

690
01:41:18,600 --> 01:41:20,840
فى الواقع انتى موهوبة جداً

691
01:41:21,360 --> 01:41:23,800
اتمنى ان تعملى شىء للمجتمع

692
01:41:24,840 --> 01:41:27,080
اننى لست بهذا الطموح

693
01:41:29,320 --> 01:41:33,720
لكننى يمكن ان
اعطيك بانوراما العالم

694
01:41:34,280 --> 01:41:38,400
ستكون نافعة جداً لك
فى الواقع هذه رغبة والدى

695
01:41:43,280 --> 01:41:44,280
الى اللقاء

696
01:42:17,640 --> 01:42:22,520
عندما رحلت ذكرتنى
بعبارة قالها قاتل

697
01:42:22,920 --> 01:42:25,560
المسدس مثل الطائر

698
01:42:25,960 --> 01:42:28,760
ان لم تحكم قبضتك عليه
يطير بعيداً

699
01:42:29,040 --> 01:42:32,200
ان مسكته باحكام شديد
سيموت

700
01:42:33,200 --> 01:42:36,120
تنطبق هذه الاستعارة
على علاقتى بسو

701
01:42:36,320 --> 01:42:39,520
صداقة بين جندى
وقاطع طريق

702
01:42:52,200 --> 01:42:54,280
ابى,امى

703
01:42:56,040 --> 01:42:58,760
لقد وضعت لين
بجواركم

704
01:43:00,640 --> 01:43:01,960
لين

705
01:43:03,240 --> 01:43:04,760
بعد هذا الحادث

706
01:43:05,920 --> 01:43:08,160
لن اعصيك ابداً

707
01:43:09,760 --> 01:43:12,520
استطيع الاعتناء بنفسى

708
01:43:15,080 --> 01:43:18,280
اننى قلقة جدا

709
01:43:19,720 --> 01:43:23,520
بشأن كيفية اخبار (ين) بما حدث

710
01:43:25,320 --> 01:43:27,640
انه شىء اليم جداً له

711
01:43:28,120 --> 01:43:30,800
سوف اخبره انه
سيظل دائماً حبيبك

712
01:43:30,800 --> 01:43:34,800
ترجمة الدكتور /سيد الكاشف

