1
00:00:00,000 --> 00:00:18,560
تمت الترجمة بمعامل محمد عماد حجاب
emadhegab@hotmail.com

2
00:00:48,549 --> 00:00:51,969
هل كل شىء فى مكانه؟-
.ليس من المفروض أن تكونى مكانى-

3
00:00:52,219 --> 00:00:54,847
.أعرف لكنى أحس أنى أريد بعض التغيير

4
00:00:55,389 --> 00:00:57,724
.أنت تحبينه أليس كذلك؟
تحبين أن تريه

5
00:00:57,933 --> 00:01:01,019
.لا تكن سخيفاً-
سنقتله.. أتفهمين؟-

6
00:01:01,270 --> 00:01:03,730
.مورفيوس يؤمن إنه المنقذ

7
00:01:04,022 --> 00:01:04,898
هل تؤمنين أنت بذلك؟

8
00:01:05,148 --> 00:01:06,942
.لا يهم ما أومن به

9
00:01:09,158 --> 00:01:10,615
أنت لا تؤمنين بذلك ..أليس كذلك؟

10
00:01:11,395 --> 00:01:12,331
هل سمعت هذا؟-
سمعت ماذا؟-

11
00:01:13,215 --> 00:01:14,463
هل أنت متأكد من أن الخط غير مراقب؟

12
00:01:15,087 --> 00:01:16,232
.بالتأكيد أنا متأكد

13
00:01:17,636 --> 00:01:18,313
.من الأفضل أن أذهب

14
00:01:57,609 --> 00:01:58,753
قفى مكانك-
!يدك على رأسك-

15
00:01:59,508 --> 00:02:00,600
.إفعلى هذا ..إفعليه الأن

16
00:02:21,670 --> 00:02:22,840
.أيها الملازم

17
00:02:23,543 --> 00:02:24,348
..اللعنه

18
00:02:25,648 --> 00:02:27,780
.أيها الملازم لقد تم إعطائك
أوامر محدده

19
00:02:28,561 --> 00:02:29,965
.أنا فقط أقوم بواجبى

20
00:02:30,927 --> 00:02:35,309
.فإذا أعطيتنى هذا الهراء
سأقول لك إن هذا ليس من شأنك

21
00:02:35,959 --> 00:02:37,623
.الأوامر كانت لحمايتكم

22
00:02:39,808 --> 00:02:42,356
أعتقد إننا نستطيع أن نقبض على فتاه صغيره

23
00:02:47,115 --> 00:02:48,884
!لقد أرسلت وحدتين

24
00:02:49,351 --> 00:02:50,729
.سيحضرونها للأسفل الأن

25
00:02:51,561 --> 00:02:53,772
لا أيها الملازم ,رجالك
قد ماتوا بالفعل

26
00:03:23,626 --> 00:03:24,483
.اللعنه

27
00:03:26,758 --> 00:03:29,124
.مورفيوس لقد كان الخط مراقباً
لا أعلم كيف

28
00:03:29,515 --> 00:03:30,606
.أعرف.. لقد قطعوا الكابل

29
00:03:31,388 --> 00:03:33,311
.لا يوجد وقت.
إذهبى إلى مخرج أخر

30
00:03:33,728 --> 00:03:34,637
هل يوجد أى عملاء؟

31
00:03:35,677 --> 00:03:35,963
.نعم

32
00:03:36,639 --> 00:03:37,628
.اللعنه

33
00:03:38,070 --> 00:03:39,241
.عليك أن تركزى يا ترينتى

34
00:03:39,657 --> 00:03:40,982
(هناك هاتف عند تقاطع شارعى (ويل) و (لاك

35
00:03:41,711 --> 00:03:43,206
.تستطيعى أن تفعليها

36
00:03:44,559 --> 00:03:45,690
حسناً-
إذهبى-

37
00:04:48,022 --> 00:04:49,035
.هذا مستحيل

38
00:05:24,051 --> 00:05:26,470
.إنهضى,ياترينتى ..
فقط إنهضى

39
00:05:27,250 --> 00:05:28,212
.إنهضى

40
00:06:13,912 --> 00:06:14,687
.لقد خرجت

41
00:06:15,676 --> 00:06:16,117
.هذا لا يهم

42
00:06:17,158 --> 00:06:18,379
.المعلومه كانت صحيحه

43
00:06:19,627 --> 00:06:22,435
.عندنا إسم هدفهم التالى

44
00:06:22,801 --> 00:06:23,866
.إسمه هو نيو

45
00:06:27,514 --> 00:06:28,807
.نحتاج لإجراء بحث

46
00:06:29,873 --> 00:06:30,939
.لقد بدأ بالفعل

47
00:06:50,619 --> 00:06:54,289
.مورفيوس يهرب من شرطة المطار

48
00:07:13,433 --> 00:07:15,269
إستيقظ يا نيو

49
00:07:26,485 --> 00:07:27,160
ماذا؟

50
00:07:28,323 --> 00:07:30,033
"أنت عبد للماتريكس"

51
00:07:32,995 --> 00:07:34,496
ما هذا بحق الجحيم؟

52
00:07:42,129 --> 00:07:44,089
''.إتبع الأرنب الأبيض''

53
00:07:48,093 --> 00:07:49,303
.إفتح الباب يا نيو

54
00:07:54,516 --> 00:07:55,684
من الطارق؟

55
00:07:55,934 --> 00:07:57,227
..إنه تشوى

56
00:08:10,741 --> 00:08:11,909
.إنت متأخر ساعتين

57
00:08:12,492 --> 00:08:14,244
.أعرف إنها غلطتها

58
00:08:14,536 --> 00:08:15,495
هل معك النقود؟

59
00:08:17,623 --> 00:08:18,790
.رزمتين

60
00:08:19,666 --> 00:08:20,751
.إنتظر

61
00:08:38,477 --> 00:08:39,853
.مرحى

62
00:08:40,103 --> 00:08:42,981
.أنت منقذى ..
المسيح الخاص بى

63
00:08:43,232 --> 00:08:45,108
. . . .إذا ضبط تستخدم هذه

64
00:08:45,359 --> 00:08:47,486
.أعرف.هذا لم يحدث
أنت غير موجود...

65
00:08:48,612 --> 00:08:50,697
هذا صحيح-
هل ثمة شىء بك يا رجل؟-

66
00:08:50,948 --> 00:08:52,991
.أنت تبدو شاحباً أكثر من المعتاد

67
00:08:54,117 --> 00:08:56,286
حاسبى ,إنه. . . .

68
00:08:59,289 --> 00:09:03,794
هل شعرت يوماً إنك
لست متأكداً من كونك مستيقظ أم لا ؟

69
00:09:04,628 --> 00:09:07,381
.طيلة الوقت
.هذا تأثير الميسكالين

70
00:09:07,881 --> 00:09:10,008
.إنها الطريقه الوحيده للطيران

71
00:09:10,884 --> 00:09:13,387
.فقط يبدو إنك تحتاج
إلى بعض التغيير

72
00:09:14,137 --> 00:09:16,181
.لتقضى بعض الوقت فى الرقص

73
00:09:16,557 --> 00:09:20,310
ما رأيك يا دوجور؟
هل نأخذه معنا؟

74
00:09:22,312 --> 00:09:23,522
.بلا شك

75
00:09:23,772 --> 00:09:26,817
.لا لا إستطيع..
عندى عمل فى الغد

76
00:09:27,484 --> 00:09:28,610
.هيا

77
00:09:28,861 --> 00:09:31,446
.سيكون هذا رائعاً ,أعدك بهذا

78
00:09:37,995 --> 00:09:39,496
.نعم

79
00:09:40,330 --> 00:09:42,124
بالطبع سآتى

80
00:10:09,902 --> 00:10:10,819
.أهلاً يا نيو

81
00:10:12,404 --> 00:10:13,363
كيف تعرفين هذا الإسم؟

82
00:10:14,198 --> 00:10:15,866
.أنا أعرف الكثير عنك

83
00:10:16,783 --> 00:10:17,618
من أنت؟

84
00:10:17,868 --> 00:10:18,869
. إسمى ترينتى

85
00:10:21,255 --> 00:10:21,619
.ترينتى

86
00:10:24,270 --> 00:10:25,079
ترينتى الشهيره

87
00:10:25,833 --> 00:10:27,183
.التى إخترقت قاعدة بيانات
وزارة الضرائب

88
00:10:27,652 --> 00:10:28,823
.كان هذا منذ وقت طويل

89
00:10:29,341 --> 00:10:30,096
يا إلهى

90
00:10:30,537 --> 00:10:31,058
ماذا؟

91
00:10:31,760 --> 00:10:32,617
. . . لقد كنت أظنك

92
00:10:35,350 --> 00:10:35,894
مجرد رجل. . .

93
00:10:36,935 --> 00:10:38,004
.أغلب الناس يعتقدون هذا

94
00:10:39,560 --> 00:10:40,498
. .هل كنت أنت من حدثنى على الحاسب؟

95
00:10:42,214 --> 00:10:42,967
كيف فعلت هذا؟

96
00:10:44,189 --> 00:10:45,750
. . .إلى الأن كل ما أستطيع إخبارك به

97
00:10:47,337 --> 00:10:48,272
إنك فى خطر. . .

98
00:10:49,650 --> 00:10:51,212
لقد أحضرتك إلى هنا لأحذرك-
من ماذا-

99
00:10:52,198 --> 00:10:53,290
.إنهم يراقبونك يا نيو

100
00:10:53,888 --> 00:10:54,517
من؟

101
00:10:55,579 --> 00:10:56,698
.أرجوك إستمع فقط

102
00:11:00,597 --> 00:11:01,897
.أنا أعرف لماذا أنت هنا يا نيو

103
00:11:03,042 --> 00:11:04,238
.أعرف ماذا كنت تفعل

104
00:11:05,303 --> 00:11:06,736
. . . أعرف لماذا تنام بالكاد

105
00:11:07,410 --> 00:11:10,323
. . .لماذا تعيش وحدك ولماذا
ليله وراء ليله. . .

106
00:11:10,999 --> 00:11:12,455
.تجلس على حاسبك . . .

107
00:11:14,353 --> 00:11:15,653
. أنت تبحث عنه

108
00:11:16,719 --> 00:11:19,450
أعرف لأنى فى ذات يوم . . .
. كنت أبحث عن ذات الشىء

109
00:11:20,099 --> 00:11:21,530
. . . وعندما وجدنى

110
00:11:23,065 --> 00:11:26,783
. . .إننى فى الحقيقه
لم أكن أبحث عنه. . .

111
00:11:27,302 --> 00:11:28,733
كنت أبحث عن إجابه. . .

112
00:11:29,360 --> 00:11:32,295
. إنه السؤال الذى يقودنا ,يا نيو

113
00:11:33,050 --> 00:11:35,468
. . .إنه السؤال
الذى أحضرك هنا. . .

114
00:11:37,808 --> 00:11:39,134
. . . أنت تعرف السؤال

115
00:11:39,679 --> 00:11:40,772
مثلما كنت أنا . . .

116
00:11:42,515 --> 00:11:44,079
ما هو الماتريكس ؟

117
00:11:44,542 --> 00:11:45,922
.الإجابه خارجه عن هنا

118
00:11:47,456 --> 00:11:48,781
.إنها تبحث عنك

119
00:11:50,315 --> 00:11:51,745
. . . وسوف تجدك

120
00:11:52,604 --> 00:11:53,280
إذا أردت لها ذلك. . .

121
00:12:00,382 --> 00:12:01,240
اللعنه

122
00:12:02,047 --> 00:12:02,594
.العنه..اللعنه

123
00:12:13,567 --> 00:12:15,860
لديك مشكله فى التعامل مع السلطه,
.يا سيد أندرسون

124
00:12:16,790 --> 00:12:20,015
. .أنت تعتقد إنك فريد من نوعك
.و أن القواعد لا تطبق عليك

125
00:12:20,977 --> 00:12:22,693
.من الواضح إنك مخطىء

126
00:12:26,932 --> 00:12:28,701
هذه واحده من أكبر
. . .شركات البرمجيات فى العالم

127
00:12:29,767 --> 00:12:32,705
. . . لأن العاملين بها يؤمنون
.بأنهم جزء من الكل

128
00:12:33,250 --> 00:12:37,125
. . .وهكذا فإذا كان العامل لديه مشكله
.فالشركه أيضاً لديها مشكله. . .

129
00:12:40,142 --> 00:12:42,585
. . .لقد جاء الوقت لعمل إختيار
.ياسيد أندرسون. . .

130
00:12:44,226 --> 00:12:47,917
أحدهما أن تختار أن تكون على مكتبك
فى موعدك من اليوم فصاعداً . . .

131
00:12:48,752 --> 00:12:51,224
.أو تختار أن تبحث لنفسك عن مهنه أخرى. . .

132
00:12:52,473 --> 00:12:53,439
هل كنت واضحاً معك ؟

133
00:12:54,630 --> 00:12:55,982
. . .بالطبع يا سيد راينيهارت
واضح تماماً . . .

134
00:13:04,797 --> 00:13:05,864
توماس أندرسون ؟

135
00:13:07,605 --> 00:13:08,541
.نعم إنه أنا

136
00:13:16,808 --> 00:13:17,328
عظيم

137
00:13:19,850 --> 00:13:20,786
.يوماً سعيداً

138
00:13:37,273 --> 00:13:40,315
.أهلاً يا نيو
هل تعرف من يحدثك ؟

139
00:13:43,071 --> 00:13:44,581
مورفيوس؟ -
.نعم -

140
00:13:45,490 --> 00:13:46,349
.كنت أبحث عنك

141
00:13:47,493 --> 00:13:50,119
. . .لا أدرى إذا كنت مستعداً لرؤية
.ما أريد أن أريك إياه

142
00:13:50,899 --> 00:13:53,109
لكن للأسف .. أنا و أنـت
.لا نملك الوقت الكافى

143
00:13:54,617 --> 00:13:57,529
. . .لقد جائوا من أجلك وأنا لا أعرف
ماذا سيفعلون بك. . .

144
00:13:58,777 --> 00:14:00,728
من الذى جاء من أجلى ؟

145
00:14:01,171 --> 00:14:02,080
.قف لترى بنفسك

146
00:14:02,834 --> 00:14:03,849
ماذا ؟الأن ؟

147
00:14:04,263 --> 00:14:04,811
.نعم

148
00:14:05,512 --> 00:14:05,929
.الأن

149
00:14:07,566 --> 00:14:08,555
.إفعلها ببطء

150
00:14:10,530 --> 00:14:11,159
.ناجية المصعد

151
00:14:16,044 --> 00:14:16,929
.أه..اللعنه

152
00:14:22,571 --> 00:14:23,325
ماذا يريدون.

153
00:14:23,897 --> 00:14:26,792
لا أعرف. . .إذا كنت لا تريد
.أن يجدوك فأخرج من هنا

154
00:14:27,486 --> 00:14:28,188
كيف ؟

155
00:14:29,747 --> 00:14:31,724
,أستطيع أن أرشدك
.لكن يجب أن تفعل مثلما أقول تماماً

156
00:14:32,091 --> 00:14:33,856
. . . الغرفه بجوارك خاليه

157
00:14:37,524 --> 00:14:38,406
. . . -لكن ماذا لو
.إذهب الأن-

158
00:14:46,493 --> 00:14:48,107
.إبقى هنا للحظه

159
00:14:56,348 --> 00:14:58,534
عندما أقول لك
. . .إذهب إلى نهايه الصف

160
00:14:59,235 --> 00:15:00,926
إلى المكتب ...
.فى نهاية الصاله

161
00:15:01,343 --> 00:15:03,006
.إبق منخفضاً قدر إستطاعتك

162
00:15:06,049 --> 00:15:06,854
.إذهب الأن

163
00:15:21,469 --> 00:15:24,357
جيد.. الأن فى الخارج
. . .توجد سقاله

164
00:15:27,502 --> 00:15:29,946
كيف تعرف هذا؟-
.ليس لدينا وقت-

165
00:15:30,310 --> 00:15:32,520
.على يسارك يوجد نافذه
.إذهب إليها

166
00:15:35,329 --> 00:15:36,057
. إفتحها

167
00:15:37,990 --> 00:15:39,525
.خذ السقاله إلى السطح

168
00:15:40,618 --> 00:15:42,464
هذا مستحيل ..مستحيل
هذا جنون.

169
00:15:43,270 --> 00:15:45,246
هناك طريقان للخروج
.من هذه البنايه

170
00:15:45,663 --> 00:15:48,212
أحدهما على السقاله
الأخر معهم.

171
00:15:49,434 --> 00:15:51,800
. . .عندك الفرصه للإختيار
.الأمر متروك لك

172
00:15:56,064 --> 00:15:57,209
.هذا جنون

173
00:15:59,054 --> 00:16:00,251
لماذا يحدث هذا لى ؟

174
00:16:01,369 --> 00:16:02,331
ماذا فعلت ؟

175
00:16:03,345 --> 00:16:05,451
. . أنا شخص غير مهم
.لم أفعل أى شىء

176
00:16:06,803 --> 00:16:07,739
.سأموت

177
00:16:17,881 --> 00:16:18,506
.اللعنه

178
00:16:43,795 --> 00:16:45,589
.لا أستطيع أن أفعل هذا

179
00:16:58,435 --> 00:16:59,269
.اللعنه

180
00:17:49,917 --> 00:17:54,772
. .  .كما ترى فقد كنا نضع أعيننا
.عليك لبعض الوقت يا سيد أندرسون. . .

181
00:17:56,147 --> 00:17:57,840
. . . إنه يبدو إنك تعيش

182
00:17:58,981 --> 00:17:59,903
.حياتين. . .

183
00:18:02,140 --> 00:18:04,779
إحداهما
أنت توماس .أ.أندرسون . . .

184
00:18:05,650 --> 00:18:08,408
كاتب برمجيات فى. . .
شركه محترمه.

185
00:18:10,244 --> 00:18:12,385
.لديك رقم إجتماعى
.تدفع ضرائبك

186
00:18:13,282 --> 00:18:14,245
. . .و أيضاً

187
00:18:15,557 --> 00:18:19,016
. . .تساعد صاحبة المنزل
.فى التخلص من القمامه

188
00:18:22,395 --> 00:18:24,866
. . .الحياه الأخرى تعيشها على الحاسب

189
00:18:26,337 --> 00:18:29,041
عن طريق القرصنه. . .
بالإسم المستعار نيو. . .

190
00:18:29,508 --> 00:18:33,968
و أنت مذنب فى جميع جرائم . . .
الكمبيوتر حسب القانون.

191
00:18:35,007 --> 00:18:36,178
. . .إحدى حاتين الحياتين

192
00:18:37,321 --> 00:18:38,492
.لها مستقبل. . .

193
00:18:39,740 --> 00:18:41,262
. والأخرى ليس لها. . .

194
00:18:45,070 --> 00:18:48,920
سأحاول أن أكون صريحاً معك
.قدر المستطاع يا سيد أندرسون

195
00:18:50,026 --> 00:18:50,598
. . . أنت هنا

196
00:18:50,921 --> 00:18:53,235
أنت هنا لأننا نحتاج إلى مساعدتك. . .

197
00:18:57,526 --> 00:19:02,117
نحن نعرف إنه تم الإتصال بك
. . .عن طريق

198
00:19:02,610 --> 00:19:03,326
شخص ما . . .

199
00:19:04,199 --> 00:19:06,672
"رجل يدعوا نفسه "مورفيوس

200
00:19:08,734 --> 00:19:11,828
مهما كان ما تعتقد إنك تعرفه
.عن هذا الرجل لا يهم

201
00:19:12,662 --> 00:19:17,095
. . .إنه مطلوب من العديد من السلطات

202
00:19:17,706 --> 00:19:18,563
. كأخطر رجل فى العالم. . .

203
00:19:21,683 --> 00:19:22,971
. . . زملائى

204
00:19:23,310 --> 00:19:25,714
يعتقدون إننى أضيع. . .
.وقتى معك . . .

205
00:19:27,066 --> 00:19:29,386
لكنى أعتقد إنك تريد
.أن تفعل الشىء الصحيح

206
00:19:29,953 --> 00:19:32,995
. . .إننا نرغب فى محو سجلك

207
00:19:34,570 --> 00:19:35,829
ونمنحك بدايه جديده . . .

208
00:19:36,609 --> 00:19:41,133
كل ما نطلبه بالمقابل
. . .هو تعاونك

209
00:19:41,653 --> 00:19:43,570
فى تقديم  . . .
.إرهابى معروف للعداله

210
00:19:44,481 --> 00:19:44,982
نعم.

211
00:19:46,794 --> 00:19:48,571
.إنها تبدو لى كصفقه عادله

212
00:19:50,449 --> 00:19:51,892
.لكن لدى واحده أفضل

213
00:19:52,694 --> 00:19:53,633
. . .ماذا لو

214
00:19:54,526 --> 00:19:55,904
. . .إعطيتكم إصبعى. . .

215
00:19:59,303 --> 00:20:01,690
.وإعطيتمونى أنتم مكالمتى الهاتفيه. . .

216
00:20:03,574 --> 00:20:04,265
. . . سيد أندرسون

217
00:20:09,945 --> 00:20:10,778
. أنت تضايقنى. . .

218
00:20:11,480 --> 00:20:13,058
. . .أنت لن تخيفنى
.بهذه الأساليب النازيه

219
00:20:13,601 --> 00:20:15,738
أنا أعرف حقوقى.

220
00:20:16,435 --> 00:20:17,084
.أريد مكالمتى الهاتفيه

221
00:20:17,605 --> 00:20:19,689
. . .قل لى يا سيد أندرسون

222
00:20:20,547 --> 00:20:22,038
. . .ماذا ستفعل بالمكالمه الهاتفيه. . .

223
00:20:22,494 --> 00:20:25,381
وأنت لا تستطيع الكلام ؟. . .

224
00:20:59,548 --> 00:21:01,511
. . .سوف تساعدنا يا سيد أندرسون

225
00:21:02,265 --> 00:21:03,462
. . .سواء أردت. . .

226
00:21:04,177 --> 00:21:05,062
. أم لم ترد. . .

227
00:22:02,863 --> 00:22:05,126
,الخط مراقب
لذا يجب أن أكون مختصراً

228
00:22:06,062 --> 00:22:08,354
لقد وصلوا إليك أولاً لكنهم
ما أهميتك.

229
00:22:08,740 --> 00:22:11,938
. . . إذا عرفوا ما أعرف

230
00:22:13,058 --> 00:22:14,207
لكنت ميتاً بالتأكيد...

231
00:22:15,865 --> 00:22:19,167
عن ماذا تتحدث ؟
ما الذى يحدث لى ؟

232
00:22:19,768 --> 00:22:24,265
أنت المنقذ يا نيو ربما تكون أنت
. . . قضيت الأعوام الأخيره

233
00:22:25,122 --> 00:22:28,866
بحثاً عنى . . .
. . .لكننى قضيت حياتى كلها

234
00:22:29,602 --> 00:22:29,914
أبحث عنك...

235
00:22:31,135 --> 00:22:31,734
الأن هل ما زلت تريد مقابلتى ؟

236
00:22:34,153 --> 00:22:36,702
.نعم-
.إذن إذهب إلى شارع كوبرى أدامز-

237
00:22:47,441 --> 00:22:47,934
.إدخل

238
00:23:00,938 --> 00:23:01,899
ماهذا ؟

239
00:23:02,394 --> 00:23:04,267
.إنه ضرورى يا نيو
.لحمايتنا

240
00:23:04,786 --> 00:23:05,202
من ماذا ؟

241
00:23:06,008 --> 00:23:06,762
.منك

242
00:23:08,687 --> 00:23:09,337
.إخلع قميصك

243
00:23:09,752 --> 00:23:10,328
ماذا ؟

244
00:23:11,079 --> 00:23:11,678
. أوقف السياره

245
00:23:15,525 --> 00:23:16,827
.إسمع يا عزيزى

246
00:23:17,243 --> 00:23:19,089
.ليس لدينا وقت لكثرة الأسئله

247
00:23:19,608 --> 00:23:20,960
:-من الأن هناك قاعده واحده

248
00:23:21,429 --> 00:23:22,757
. .طريقنا

249
00:23:23,874 --> 00:23:25,096
يا إما سكتك زراعى. . .

250
00:23:32,067 --> 00:23:32,560
.حسناً

251
00:23:34,691 --> 00:23:36,563
.أرجوك يا نيو ,يجب أن تثق بى

252
00:23:37,369 --> 00:23:39,814
لماذا؟-
.لأنك كنت هنا من قبل-

253
00:23:41,036 --> 00:23:42,258
.أنت تعرف هذا الطريق-

254
00:23:43,506 --> 00:23:45,665
.تعرف تماماً أين ينتهى

255
00:23:47,407 --> 00:23:49,800
و أعرف إن هذا ليس
.المكان الذى تريد أن تكون به

256
00:24:03,609 --> 00:24:04,545
أبوك) الضوء)

257
00:24:07,821 --> 00:24:09,537
.إستلقى على ظهرك
.إرفع قميصك

258
00:24:11,955 --> 00:24:12,398
ما هذا ؟

259
00:24:13,647 --> 00:24:15,023
.لقد تم وضع جهاز تصنت بك

260
00:24:21,940 --> 00:24:22,616
. حاول و إسترخى

261
00:24:29,378 --> 00:24:29,768
. هيا

262
00:24:31,744 --> 00:24:32,160
. هيا

263
00:24:34,422 --> 00:24:34,917
.إنها تتحرك

264
00:24:37,155 --> 00:24:37,778
.هيا أيتها اللعينه

265
00:24:40,066 --> 00:24:41,964
.ستفقدينها-
.لا .. لن أفعل-

266
00:24:43,160 --> 00:24:43,550
! إبتعدو

267
00:24:52,523 --> 00:24:54,316
..يا إلهى
!هذا الشىء حقيقى ؟

268
00:25:28,576 --> 00:25:29,044
.ها هو ذا

269
00:25:32,840 --> 00:25:34,532
.دعنى أعطيك نصيحه صغيره

270
00:25:36,274 --> 00:25:37,157
.كن أميناً

271
00:25:39,419 --> 00:25:41,344
.إنه يعرف أكثر مما تتخيل

272
00:25:50,472 --> 00:25:51,486
. أخيراً

273
00:25:53,852 --> 00:25:54,970
.أهلاً  يانيو

274
00:25:55,958 --> 00:25:57,284
. . . مما لا شك فيه إنك خمنت

275
00:25:57,728 --> 00:25:58,558
.إننى مورفيوس. . .

276
00:25:59,988 --> 00:26:01,135
. تشرفت بمعرفتك

277
00:26:01,601 --> 00:26:02,459
. . .لا

278
00:26:03,837 --> 00:26:05,033
.الشرف لى أنا. . .

279
00:26:06,672 --> 00:26:08,544
.أرجوك تعال ,و أجلس

280
00:26:23,615 --> 00:26:25,473
. . . أنا أعتقد

281
00:26:25,784 --> 00:26:29,010
. . .إنك الأن تشعر قليلاً
مثل أليس فى بلاد العجائب. . .

282
00:26:30,284 --> 00:26:32,052
وهى تسقط فى جحر الأرنب . . .

283
00:26:33,769 --> 00:26:34,939
. تستطيع أن تقول هذا

284
00:26:35,692 --> 00:26:37,293
. أستطيع أن أرى هذا فى عينيك

285
00:26:38,683 --> 00:26:40,998
لك نظرة رجل
. . . يتقبل ما يراه

286
00:26:41,648 --> 00:26:43,285
لأنه ينتظر أن يستيقظ . . .

287
00:26:45,808 --> 00:26:47,915
والعجيب إن هذا ليس
.بعيداً جداً عن الحقيقه

288
00:26:49,215 --> 00:26:50,697
.هل تؤمن بالقدر , يا نيو

289
00:26:51,997 --> 00:26:52,545
. لا

290
00:26:53,245 --> 00:26:54,130
لماذا لا ؟

291
00:26:54,779 --> 00:26:57,016
لا أحب فكرة
.إننى لا أتحكم فى حياتى

292
00:26:58,239 --> 00:27:00,813
. أعرف تماماً ماذا تقصد

293
00:27:05,987 --> 00:27:07,678
. دعنى أخبرك لماذا أنت هنا

294
00:27:09,550 --> 00:27:10,919
. أنت تعرف شىء

295
00:27:12,098 --> 00:27:13,580
ما تعرفه
.لا تستطيع شرحه

296
00:27:13,997 --> 00:27:15,063
. لكنك تشعر به

297
00:27:16,052 --> 00:27:17,642
.نحس به طيلة حياتك

298
00:27:19,145 --> 00:27:22,345
شىء ما خطأ فى هذا العالم
.لا تعرف ما هو لكنه موجود

299
00:27:23,867 --> 00:27:24,910
. . . مثل شظية داخل عقلك

300
00:27:25,530 --> 00:27:26,597
. تدفعك للجنون. . .

301
00:27:28,182 --> 00:27:29,145
إنه ذلك الإحساس

302
00:27:29,612 --> 00:27:30,732
.الذى أتى بك إلىّ

303
00:27:33,487 --> 00:27:35,307
هل تعرف ما أتكلم عنه ؟

304
00:27:36,999 --> 00:27:38,116
الماتريكس ؟

305
00:27:40,898 --> 00:27:41,630
. . . هل تريد معرفة

306
00:27:42,642 --> 00:27:44,202
ما هى ؟. . .

307
00:27:47,581 --> 00:27:49,427
.الماتريكس فى كل مكان

308
00:27:49,871 --> 00:27:51,143
.إنه كل ما يحيط بنا

309
00:27:51,508 --> 00:27:53,640
.حتى الأن فى هذه الحجره

310
00:27:54,577 --> 00:27:56,215
تستطيع أن تراه
عندما تنظر من نافذتك. . .

311
00:27:56,709 --> 00:27:58,087
. أو تدير تلفازك. . .

312
00:27:59,517 --> 00:28:01,831
تستطيع أن تشعر به و أنت ذاهب للعمل. . .

313
00:28:03,627 --> 00:28:04,770
. . .عندما تذهب للكنيسه. . .

314
00:28:05,759 --> 00:28:07,136
. عندما تدفع ضرائبك. . .

315
00:28:08,957 --> 00:28:11,868
إنه العالم الذى
. . . وضع أمام  عينيك

316
00:28:12,233 --> 00:28:13,637
.ليعميك عن الحقيقه. . .

317
00:28:15,119 --> 00:28:16,627
أى حقيقه ؟

318
00:28:21,465 --> 00:28:23,415
.إنك عبد

319
00:28:24,428 --> 00:28:26,690
, مثل أى واحد أخر
. . .لقد ولدت فى العبوديه

320
00:28:27,212 --> 00:28:31,033
. . .ولدت فى سجن
.لا تستطيع أن تشم أو تتذوق أو تلمس

321
00:28:32,074 --> 00:28:32,697
. . .سجن

322
00:28:33,947 --> 00:28:34,752
.لعقلك. . .

323
00:28:41,807 --> 00:28:44,166
. . .للأسف لا أحد يستطيع أن

324
00:28:45,362 --> 00:28:47,104
. يخبرك ما هو الماتريكس. . .

325
00:28:51,369 --> 00:28:52,852
. يجب أن تراه بنفسك

326
00:29:02,733 --> 00:29:04,137
. هذه فرصتك الأخيره

327
00:29:04,475 --> 00:29:06,451
.بعد هذا لا يوجد تراجع

328
00:29:06,919 --> 00:29:08,323
. . . لو أخذت الحبه الزرقاء

329
00:29:08,766 --> 00:29:11,834
القصه ستنتهى وستستيقظ. . .
. . . فى فراشك مصدقاً

330
00:29:12,120 --> 00:29:13,602
أى شىء تريد أن تصدقه. . .

331
00:29:14,096 --> 00:29:15,946
. . . لو أخذت الحبه الحمراء

332
00:29:16,307 --> 00:29:18,023
. . .سوف تظل فى أرض العجائب. . .

333
00:29:18,595 --> 00:29:20,779
.وسأريك مدى عمق جحر الأرنب. . .

334
00:29:30,792 --> 00:29:31,415
. . . تذكر

335
00:29:32,667 --> 00:29:35,315
. كل ما أقدمه هو الحقيقه. . .
.لا شىء أكثر

336
00:29:50,117 --> 00:29:50,820
.إتبعنى

337
00:29:53,862 --> 00:29:55,371
أبوك هل نحن متصلون?

338
00:29:55,942 --> 00:29:56,332
.تقريباً

339
00:30:00,676 --> 00:30:01,821
. الوقت دائماً ضدنا

340
00:30:03,199 --> 00:30:04,393
.من فضلك إجلس هناك

341
00:30:23,043 --> 00:30:23,794
هل فعلتى كل هذا ؟

342
00:30:28,735 --> 00:30:30,346
الحبه التى أخذتها
جزء من برنامج تتبع.

343
00:30:31,595 --> 00:30:35,323
إنه مصمم لقطع الإشارات الداخله و الخارجه منك
.وهكذا نستطيع تحديد مكانك

344
00:30:36,639 --> 00:30:37,824
ما الذى يعنيه هذا ؟

345
00:30:38,448 --> 00:30:40,098
إنه يعنى إربط حزام مقعدك يا دروثى

346
00:30:40,477 --> 00:30:41,439
. . .لأن كنساس. . .

347
00:30:42,126 --> 00:30:43,271
. سوف تختفى. . .

348
00:31:21,176 --> 00:31:21,695
هل فعلت . . . ؟

349
00:31:33,575 --> 00:31:36,593
هل حلمت مره حلماً يا نيو
وكنت متأكداً إنه حقيقى ؟

350
00:31:39,141 --> 00:31:41,131
ماذا لو كنت لا تستطيع
أن تستيقظ من هذا الحلم ؟

351
00:31:41,949 --> 00:31:44,134
كيف ستعرف الفرق
. . . بين عالم الحلم

352
00:31:44,992 --> 00:31:45,746
وعالم الحقيقه. . . ؟

353
00:31:48,268 --> 00:31:48,988
.هذا لا يمكن أن يكون

354
00:31:49,769 --> 00:31:50,661
يكون ماذا ؟

355
00:31:51,181 --> 00:31:52,508
يكون حقيقى ؟

356
00:31:56,927 --> 00:31:57,839
.تم تنشيط عملية الرد

357
00:31:58,644 --> 00:32:00,049
! أبوك
. لم أجد شيئاً بعد

358
00:32:00,490 --> 00:32:01,635
.إنه بارد

359
00:32:02,128 --> 00:32:02,546
! إنه بارد

360
00:32:06,446 --> 00:32:07,853
.تانك نحتاج للإشاره بسرعه

361
00:32:10,945 --> 00:32:12,115
. إبوك الموقع

362
00:32:12,687 --> 00:32:13,493
.لقد وجدته تقريباً

363
00:32:17,368 --> 00:32:18,356
. إنه يمر بأزمه قلبيه

364
00:32:19,166 --> 00:32:20,254
. لقد حددت موقعه

365
00:32:20,956 --> 00:32:21,686
! الأن يا تانك الأن

366
00:35:18,857 --> 00:35:19,830
. . . أهلاً بك

367
00:35:20,428 --> 00:35:21,744
. فى العالم الحقيقى. . .

368
00:35:24,456 --> 00:35:25,586
. لقد فعلناها يا ترينتى

369
00:35:25,899 --> 00:35:27,182
. لقد وجدناه

370
00:35:27,622 --> 00:35:29,443
.أتمنى أن تكون محقاً-
.لست أتمنى -

371
00:35:30,718 --> 00:35:31,498
.أنا متأكد

372
00:35:37,713 --> 00:35:39,013
هل أنا ميت ؟

373
00:35:39,637 --> 00:35:40,651
. بعيداً عن ذلك

374
00:35:55,526 --> 00:35:57,425
إنه لا يزال يحتاج
.إلى الكثير من العمل

375
00:35:58,413 --> 00:35:59,322
ماذا تفعلون ؟

376
00:35:59,818 --> 00:36:01,911
.عضلاتك ضامره
. إننا نعيد بنائها

377
00:36:02,726 --> 00:36:03,949
لماذا تؤلمنى عيناى ؟

378
00:36:05,535 --> 00:36:06,860
. لأنك لم تستخدمهم من قبل

379
00:36:10,503 --> 00:36:11,541
.إسترخى يا نيو

380
00:36:11,905 --> 00:36:12,659
. الإجابه قادمه

381
00:37:27,874 --> 00:37:28,993
مورفيوس ماذا يحدث لى ؟

382
00:37:30,163 --> 00:37:31,254
ما هذا المكان ؟

383
00:37:31,853 --> 00:37:33,934
."الأهم من "ماذا" هو "متى

384
00:37:34,843 --> 00:37:35,234
متى ؟

385
00:37:35,884 --> 00:37:37,315
. . . أنت تعتقد إننا فى عام 1999

386
00:37:38,042 --> 00:37:40,228
. بينما فى الحقيقه نحن أقرب إلى 2199. . .

387
00:37:41,709 --> 00:37:43,478
لا أستطيع إخبارك بالضبط
. . .أى عام نحن

388
00:37:43,998 --> 00:37:45,532
. لأننا بصراحه لا نعرف . . .

389
00:37:46,572 --> 00:37:50,004
لا يوجد ما أقوله
.هذا سيفسر كل شىء لك.

390
00:37:50,473 --> 00:37:51,227
. تعال معى

391
00:37:51,616 --> 00:37:52,917
.لترى بنفسك

392
00:37:53,463 --> 00:37:54,347
. هذه سفينتى

393
00:37:55,101 --> 00:37:57,078
. نبوخذ نصر
.إنها هوفر كرافت

394
00:38:00,770 --> 00:38:01,761
. هذا هو السطح الرئيسى

395
00:38:08,805 --> 00:38:09,898
.هذا هو قلبها

396
00:38:11,823 --> 00:38:14,710
. . .من هنا نرسل إشارتنا غير القانونيه
. ونخترق الماتريكس

397
00:38:19,234 --> 00:38:21,392
. معظم طاقمى تعرفهم جيداً

398
00:38:27,374 --> 00:38:27,920
. . . هذا آبوك

399
00:38:29,428 --> 00:38:29,921
. . .سويتش. . .

400
00:38:32,358 --> 00:38:33,043
. و سايفر. . .

401
00:38:34,914 --> 00:38:37,541
-:الذين لا تعرفهم
تانك و أخيه الأكبر دوزر.

402
00:38:38,425 --> 00:38:40,557
. الصغير خلفك هو ماوس

403
00:38:45,810 --> 00:38:48,436
لقد أردت أن تعرف ما هو الماتريكس ؟

404
00:38:49,659 --> 00:38:50,569
. ترينتى

405
00:39:12,153 --> 00:39:13,480
. حاول أن تسترخى

406
00:39:18,394 --> 00:39:20,241
. سوف تحس بشعور غريب

407
00:39:32,047 --> 00:39:32,672
. . . هذا

408
00:39:33,503 --> 00:39:34,752
. هو البناء. . .

409
00:39:35,766 --> 00:39:37,408
. إنه برنامجنا التحميلى

410
00:39:37,976 --> 00:39:40,343
. . . نستطيع أن نحمل أى شىء من الملابس

411
00:39:40,733 --> 00:39:41,540
. . .إلى المعدات. . .

412
00:39:42,449 --> 00:39:42,839
. . .الأسلحه. . .

413
00:39:44,425 --> 00:39:45,830
. . .برامج محاكاة للتدريب. . .

414
00:39:46,559 --> 00:39:48,586
. أى شىء نحتاجه. . .

415
00:39:52,305 --> 00:39:53,839
هل نحن الأن بداخل
برنامج كمبيوتر ؟

416
00:39:54,619 --> 00:39:56,049
هل هذا يصعب عليك تصديق ذلك ؟

417
00:39:56,907 --> 00:39:58,051
ملابسك مختلفه
.القوابس فى زراعك قد إختفت

418
00:40:01,406 --> 00:40:02,394
. شعرك تغير

419
00:40:03,435 --> 00:40:06,165
ما تظهر عليه الأن هو ما نطلق عليه
''.الصوره الذاتيه المترسبه ''

420
00:40:07,439 --> 00:40:09,987
إنه إسقاط عقلى
. لذاتك الرقميه

421
00:40:14,825 --> 00:40:16,697
هل هذا غير حقيقى ؟

422
00:40:17,477 --> 00:40:18,284
ما هو "الحقيقى"؟

423
00:40:19,168 --> 00:40:20,338
كيف تستطيع أن تفسر "الحقيقى" ؟

424
00:40:21,716 --> 00:40:23,874
إذا كنت تتكلم عن
. . . ما تستطيع أن تحسه

425
00:40:24,188 --> 00:40:26,318
. . .ما تستطيع أن تشمه أو تتذوقه أو تراه. . .

426
00:40:26,736 --> 00:40:30,093
. . .إذن "الحقيقى" هو ببساطه إشارات
.كهربيه يترجمها عقلك

427
00:40:36,434 --> 00:40:37,475
. هذا هو العالم كما تعرفه

428
00:40:38,853 --> 00:40:41,583
العالم كما كان فى نهاية
.القرن العشرين

429
00:40:43,975 --> 00:40:47,590
إنه موجود الأن فقط كجزء من
. . . محاكاه تفاعليه عصبيه

430
00:40:48,397 --> 00:40:49,789
.هى ما نطلق عليه إسم الماتريكس. . .

431
00:40:54,221 --> 00:40:56,588
لقد كنت تعيش فى
عالم الأحلام يانيو.

432
00:40:58,122 --> 00:40:59,319
. . . هذا هو العالم

433
00:40:59,760 --> 00:41:01,555
كما يوجد الأن. . .

434
00:41:14,817 --> 00:41:16,508
. . . مرحباً بك فى "صحراء

435
00:41:18,120 --> 00:41:19,265
"الحقيقه. . .

436
00:41:23,114 --> 00:41:25,400
.لدينا فقط قطع صغيره جداً من المعلومات

437
00:41:25,713 --> 00:41:29,406
لكن ما نحن متأكدين منه
. . .إنه فى بداية القرن الـ21

438
00:41:29,743 --> 00:41:32,708
. . .إتحدت البشريه
. فى إحتفال

439
00:41:33,254 --> 00:41:38,169
لقد أعجبتنا عظمتنا
(عندما بدأنا فى صنع  (إيه - أى.

440
00:41:38,847 --> 00:41:40,044
(إيه -أى)=AI

441
00:41:41,266 --> 00:41:42,565
. أنت تقصد الذكاء الصناعى

442
00:41:43,189 --> 00:41:46,076
كيان واحد أطلق جيل
.كامل من الألآت

443
00:41:47,869 --> 00:41:50,968
لا نعرف من ضرب أولاً
.نحن أم هم

444
00:41:51,744 --> 00:41:54,474
لكننا نعرف إننا نحن
.من أفسد السماء

445
00:41:56,769 --> 00:41:59,493
. . . لقد كانو يعتمدون على الطاقه الشمسيه

446
00:42:00,402 --> 00:42:02,429
وكان من المعتقد
إنهم لن يستطيعوا العيش. . .

447
00:42:02,716 --> 00:42:04,951
بدون مصدر طاقه . . .
.بمثل وفرة الشمس

448
00:42:06,642 --> 00:42:10,699
خلال تاريخ البشريه كنا
نعتمد على الألآت للعيش.

449
00:42:11,764 --> 00:42:16,887
لكن يبدو إن القدر لا يفتقر
لروح السخريه

450
00:42:20,424 --> 00:42:24,221
الجسد البشرى ينتج طاقة حيويه
.أكثر من بطاريه 120 فولت

451
00:42:24,819 --> 00:42:28,095
و أكثر من 25000 وحده حراريه
من حرارة الجسم

452
00:42:31,009 --> 00:42:33,893
. . . وبربط هذا بشكل من أشكال الإنصهار

453
00:42:34,206 --> 00:42:37,456
.  وجدت الألآت كل ما تحتاجه من طاقه. . .

454
00:42:42,398 --> 00:42:45,233
توجد حقول يانيو
. . . حقول لا نهائيه

455
00:42:46,453 --> 00:42:48,431
حيث لم يعد البشر يولدون. . .

456
00:42:50,591 --> 00:42:52,253
.إننا نُزرع

457
00:42:58,105 --> 00:42:59,846
.لفتره طويله لم أصدق هذا,

458
00:43:01,693 --> 00:43:02,993
وعندها رأيت الحقول
. . . بعينى

459
00:43:05,073 --> 00:43:07,128
. . .شاهدتهم يحولون الموتى إلى سائل . . .

460
00:43:07,465 --> 00:43:09,884
وبهذا يستطيعون إطعام الأحياء
بها وريدياً. . .

461
00:43:10,795 --> 00:43:13,551
وواقفاً هناك
. . . الدقه المرعبه المحضه

462
00:43:15,996 --> 00:43:17,660
أدركت بوضوح الحقيقه . . .

463
00:43:21,482 --> 00:43:22,489
ما هو الماريكس ؟

464
00:43:23,956 --> 00:43:25,539
. تحكم

465
00:43:26,295 --> 00:43:29,205
الماتريكس هو برنامج خيالى
. . . من صنع الكمبيوتر

466
00:43:30,297 --> 00:43:32,873
. . .بنى ليبقينا تحت التحكم. . .

467
00:43:34,641 --> 00:43:37,241
. . .ولكى يحول الهيئه البشريه . . .

468
00:43:38,489 --> 00:43:39,581
. إلى هذه. . .

469
00:43:40,907 --> 00:43:41,246
. لا

470
00:43:43,535 --> 00:43:44,679
. أنا لا أصدق

471
00:43:45,848 --> 00:43:46,914
. هذا غير ممكن

472
00:43:48,318 --> 00:43:52,167
. لم أقل إن هذا سيكون سهلاً يا نيو
. فقط قلت إنها ستكون الحقيقه

473
00:43:52,636 --> 00:43:53,364
!توقف

474
00:43:54,197 --> 00:43:54,800
! أخرجنى

475
00:43:56,121 --> 00:43:57,880
! أخرجنى .. أريد أن أخرج

476
00:44:00,098 --> 00:44:03,791
.تمهل يا نيو-
. أخرج هذا الشىء منى-

477
00:44:04,961 --> 00:44:06,157
! أخرجوا هذا الشىء منى

478
00:44:07,405 --> 00:44:07,873
! لا تلمسونى

479
00:44:08,291 --> 00:44:08,992
!إبتعدوا عنى

480
00:44:10,162 --> 00:44:10,818
. أنا لا أصدق

481
00:44:12,503 --> 00:44:12,815
. أنا لا أصدق

482
00:44:14,375 --> 00:44:14,687
. أنا لا أصدق

483
00:44:15,752 --> 00:44:16,926
. سيفقد عقله-
. تنفس يا نيو-

484
00:44:18,226 --> 00:44:19,056
. فقط تنفس

485
00:44:37,675 --> 00:44:39,001
لا أستطيع أن أعود أليس كذلك

486
00:44:40,274 --> 00:44:41,159
.نعم

487
00:44:42,302 --> 00:44:43,526
. . .لكن لو كنت تستطيع

488
00:44:44,409 --> 00:44:45,996
هل فعلاً تريد أن تعود. . .

489
00:44:48,517 --> 00:44:50,027
. أنا أدين لك بإعتذار

490
00:44:50,468 --> 00:44:51,326
. لدينا قاعده

491
00:44:52,211 --> 00:44:54,394
نحن لا نحرر عقلاً
. إلا عند بلوغه سن معينه

492
00:44:55,783 --> 00:44:56,865
. إنه شىء خطير

493
00:44:57,568 --> 00:44:59,205
.العقل يجد صعوبه فى التصديق

494
00:44:59,595 --> 00:45:01,000
لقد رأيت هذا من قبل
.وأنا أسف

495
00:45:02,690 --> 00:45:03,981
. . . فعلت ما فعلت لأننى

496
00:45:05,464 --> 00:45:07,033
. كان يجب أن أفعله. . .

497
00:45:15,485 --> 00:45:19,346
, عندما بني الماتريكس أول الأمر
. . . كان هناك رجل ولد داخله

498
00:45:19,971 --> 00:45:23,078
كان لديه القدره. . .
. . . على تغيير أى شىء يريد

499
00:45:24,221 --> 00:45:26,301
. . .ليشكل الماتريكس كما يناسبه.

500
00:45:29,084 --> 00:45:31,736
. . . كان هو من حرر أولنا

501
00:45:33,271 --> 00:45:34,441
.علمنا الحقيقه. . .

502
00:45:36,287 --> 00:45:38,966
. . . طالما الماتريكس موجود

503
00:45:39,694 --> 00:45:41,228
.لن يتم تحرير البشر. . .

504
00:45:45,857 --> 00:45:47,442
. . . بعد وفاته

505
00:45:48,534 --> 00:45:50,536
. . .تنبأت العرافه إنه سيعود. . .

506
00:45:51,603 --> 00:45:56,258
وعودته تعنى بداية . . .
. . .تدمير الماتريكس

507
00:45:56,596 --> 00:45:57,479
. . .نهاية الحرب. . .

508
00:45:57,869 --> 00:45:59,821
تحرير قومنا . . .

509
00:46:00,185 --> 00:46:03,253
هذا هو السبب الذى دفعنا كلنا
. . . لأن نقضى حياتنا  فى الماتريكس

510
00:46:03,617 --> 00:46:05,360
. بحثاً عنه. . .

511
00:46:08,583 --> 00:46:09,649
. . .فعلت ما فعلته لأننى

512
00:46:12,250 --> 00:46:13,602
مؤمن إن البحث إنتهى. . .

513
00:46:19,765 --> 00:46:21,429
. أحصل على بعض الراحه

514
00:46:21,767 --> 00:46:23,302
. ستحتاجها

515
00:46:26,370 --> 00:46:27,280
.لأى شىء

516
00:46:30,478 --> 00:46:31,403
. تدريبك

517
00:46:49,826 --> 00:46:51,152
صباح الخير ..هل نمت ؟

518
00:46:52,191 --> 00:46:53,284
.سوف تفعل الليله

519
00:46:53,938 --> 00:46:54,896
. أضمن لك هذا

520
00:46:56,924 --> 00:46:58,978
. أنا تانك
.سوف أكون القائم على الصيانه

521
00:47:00,044 --> 00:47:02,020
. . .ليس بك أى -
فتحات. . لا  -

522
00:47:02,930 --> 00:47:04,827
. . . لقد ولدنا أحراراً هنا

523
00:47:05,687 --> 00:47:08,702
. فى العالم الحقيقى. . .

524
00:47:12,524 --> 00:47:13,564
.( قضينا طفولتنا فى (زيون

525
00:47:13,981 --> 00:47:16,451
(زيون)-
. . .إذا إنتهت الحرب غداً-

526
00:47:16,796 --> 00:47:18,349
. ستكون زيون هى مكان الإحتفال. . .

527
00:47:18,689 --> 00:47:19,388
إنها مدينه ؟

528
00:47:19,778 --> 00:47:22,951
. أخر مدينه بشريه
.المكان الوحيد المتبقى لدينا

529
00:47:24,277 --> 00:47:25,803
أين هى ؟

530
00:47:27,283 --> 00:47:28,742
. . . فى أعماق الأرض

531
00:47:29,132 --> 00:47:31,499
قرب قلب الأرض. . .
.حيث لا يزال الجو دافئاً

532
00:47:32,408 --> 00:47:34,072
.قد تراها إذا عشت طويلاً

533
00:47:36,283 --> 00:47:41,407
اللعنه .. أريد إخبارك إننى متشوق
. . . لرؤية ما تستطيع عمله

534
00:47:42,160 --> 00:47:44,187
. إذا كان مورفيوس محقاً. . .

535
00:47:45,149 --> 00:47:47,118
. . .ليس من المفروض أن نتكلم عن هذا
لكن

536
00:47:47,429 --> 00:47:48,400
. . .إذا كنت أنت. . .

537
00:47:48,946 --> 00:47:50,869
. سنقضى وقتاً مشوقاً . . .

538
00:47:52,665 --> 00:47:54,770
. لدينا الكثير لنفعله
. ويجب أن نبدأ

539
00:47:59,060 --> 00:48:01,582
.يجب أن نبدأ بهذا البرنامج أولاً

540
00:48:03,246 --> 00:48:06,575
. هذا الملل العقيم
. دعنا نفعل شيئاً أكثر تسليةً

541
00:48:07,511 --> 00:48:08,395
. . . ماذا عن

542
00:48:09,856 --> 00:48:11,217
تدريب قتالى . . . ؟

543
00:48:17,365 --> 00:48:18,561
جوجيتسو "؟"

544
00:48:19,887 --> 00:48:21,889
سوف أتعلم جوجيتسو ؟

545
00:48:33,044 --> 00:48:33,980
! اللعنه

546
00:48:34,708 --> 00:48:37,048
''. مارأيك يا ميكى .. أظنك أحببت هذا ''

547
00:48:37,595 --> 00:48:38,816
ماذا عن المزيد ؟

548
00:48:39,754 --> 00:48:40,221
نعم

549
00:48:42,172 --> 00:48:44,174
.نعم . .نعم

550
00:48:55,380 --> 00:48:58,787
كيف حاله ؟
.يتدرب منذ عشر ساعات إنه آله

551
00:49:10,046 --> 00:49:11,683
. أنا أعرف الكونج فو

552
00:49:13,269 --> 00:49:14,361
.أرنى

553
00:49:15,922 --> 00:49:17,459
. . . هذا برنامج للتدريب

554
00:49:17,793 --> 00:49:20,186
.يشبه البرمجه الحقيقيه للماتريكس. . .

555
00:49:20,681 --> 00:49:22,943
.به نفس القواعد الأساسيه
. مثل الجاذبيه

556
00:49:23,332 --> 00:49:26,453
هذه القواعد لا تختلف
.عن تلك التى فى الكمبيوتر

557
00:49:27,338 --> 00:49:28,338
. بعضها يمكن تفاديه

558
00:49:29,119 --> 00:49:29,807
و بعضها . . .

559
00:49:30,179 --> 00:49:31,653
. يمكن كسرها. . .

560
00:49:32,250 --> 00:49:33,684
هل فهمت

561
00:49:34,776 --> 00:49:35,656
. . . إذن إضربنى

562
00:49:36,005 --> 00:49:36,882
. إذا كنت تستطيع. . .

563
00:50:16,168 --> 00:50:16,792
!جيد

564
00:50:17,811 --> 00:50:18,436
. تكيف

565
00:50:19,372 --> 00:50:20,178
.إرتجال

566
00:50:20,932 --> 00:50:21,843
لكن ضعفك. . .

567
00:50:22,362 --> 00:50:23,351
. ليس تقنيتك. . .

568
00:50:30,580 --> 00:50:31,802
.مورفيوس يقاتل نيو

569
00:51:45,649 --> 00:51:46,613
كيف هزمتك ؟

570
00:51:52,828 --> 00:51:54,237
. أنت سريع جداً

571
00:51:54,628 --> 00:51:55,408
. . . هل تؤمن إنه

572
00:51:56,036 --> 00:51:58,191
. . .كونى أقوى أو أسرع. . .

573
00:51:58,814 --> 00:52:02,324
أستطيع ان أفعل أى شىء بهما . . .
عن طريق عضلاتى فى هذا المكان

574
00:52:06,225 --> 00:52:08,117
.هل تظن إن ما تتنفسه هواء

575
00:52:23,048 --> 00:52:23,646
! مره أخرى

576
00:52:34,569 --> 00:52:36,935
.يا إلهى إنه سريع

577
00:52:37,521 --> 00:52:39,274
.حركاته أعلى من المعدل الطبيعى

578
00:52:45,438 --> 00:52:46,661
ماذا تنتظر ؟

579
00:52:47,596 --> 00:52:48,559
. أنت أسرع من هذا

580
00:52:50,820 --> 00:52:52,421
.لا تظن إنك الأسرع

581
00:52:53,461 --> 00:52:54,981
.إعرف إنك الأسرع

582
00:53:05,773 --> 00:53:07,567
هيا, كف عن محاولتك لضربى
و أضربنى فعلاً

583
00:53:18,124 --> 00:53:19,216
. أنا لا أصدق

584
00:53:21,348 --> 00:53:22,596
.أعرف ما تحاول أن تفعله

585
00:53:25,093 --> 00:53:27,224
. أحاول أن أحرر عقلك يا نيو

586
00:53:27,614 --> 00:53:29,279
. لكنى فقط أستطيع أن أريك الباب

587
00:53:30,345 --> 00:53:32,295
.وعليك أنت أن تمشى فيه

588
00:53:34,420 --> 00:53:36,714
.تانك حمل برنامج القفز

589
00:53:48,573 --> 00:53:50,627
.يجب أن تنسى كل شىء يا نيو
. . . الخوف

590
00:53:51,277 --> 00:53:54,034
والشك و عدم التصديق. . .

591
00:53:54,813 --> 00:53:57,153
. حرر عقلك

592
00:54:14,159 --> 00:54:15,251
حسناً ياصغيرى

593
00:54:17,480 --> 00:54:18,424
. أحرر عقلى

594
00:54:19,698 --> 00:54:20,529
ماذا لو فعلها ؟

595
00:54:20,945 --> 00:54:23,259
.لم ينجح حد أبداً فى القفزه الأولى-
. أعرف-

596
00:54:24,821 --> 00:54:27,161
لكن ماذا لو فعلها؟-
. لن يفعلها-

597
00:54:27,654 --> 00:54:28,539
.هيا

598
00:54:29,396 --> 00:54:29,994
.حسناً

599
00:54:30,566 --> 00:54:32,490
لس هناك مشكله .. أحرر عقلى

600
00:54:33,244 --> 00:54:35,247
.أحرر عقلى ,ليست مشكه ,حسناً

601
00:54:56,283 --> 00:54:57,271
ما الذى يعنيه هذا ؟

602
00:54:57,583 --> 00:54:59,481
. إنه لا يعنى أى شىء

603
00:55:00,184 --> 00:55:02,341
. الكل يسقط من أول قفزه

604
00:55:03,069 --> 00:55:04,577
أليس كذلك يا ترينتـ...؟

605
00:55:25,223 --> 00:55:27,746
. ظننت إن هذا غير حقيقى-
. عقلك جعله حقيقى-

606
00:55:30,995 --> 00:55:32,560
. . .إذا قتلت فى الماتريكس

607
00:55:33,830 --> 00:55:35,287
تموت هنا . . . ؟

608
00:55:35,650 --> 00:55:38,368
.الجسد لا يستطيع الحياه بدون عقل

609
00:56:08,079 --> 00:56:10,732
لا أتذكر أبداً إنك
. أحضرت لى العشاء من قبل

610
00:56:14,658 --> 00:56:16,587
هناك شىء ما به
أليس كذلك ؟

611
00:56:17,986 --> 00:56:19,312
أنت مصدقه الأن ؟

612
00:56:20,872 --> 00:56:21,887
. . . أنا أتعجب

613
00:56:22,484 --> 00:56:25,527
مادام مورفيوس مؤمن به لهذه الدرجه. . .
لماذا لا يأخذه ليرى العرافه ؟

614
00:56:26,489 --> 00:56:28,569
.مورفيوس سيأخذه عندما يستعد

615
00:56:39,620 --> 00:56:40,894
.الماتريكس نظام يا نيو

616
00:56:42,168 --> 00:56:43,521
. هذا النظام هو عدونا

617
00:56:44,691 --> 00:56:46,874
. . .لكن و أنت داخله
ماذا سترى ؟

618
00:56:47,214 --> 00:56:50,351
رجال أعمال مدرسين
. محامين و نجارين

619
00:56:51,087 --> 00:56:53,948
.عقول هؤلاء هى ما نحاول تحريره

620
00:56:54,234 --> 00:56:57,250
لكن حتى نفعل هذا هؤلاء الناس
. . . جزء من النظام

621
00:56:57,719 --> 00:56:59,281
.وهذا يجعلهم أعدائنا . . .

622
00:56:59,747 --> 00:57:00,887
. . . يجب أن تفهم

623
00:57:01,200 --> 00:57:03,701
أغلب هؤلاء. . .
.غير مستعدين لفصلهم عن الكبسوله

624
00:57:04,323 --> 00:57:06,143
. . . وبعضهم كسول جداً

625
00:57:06,480 --> 00:57:08,769
معتمدين بشكل لا أمل فيه. . .
. . . على النظام

626
00:57:09,058 --> 00:57:10,642
. وسف يحاربون للدفاع عنه. . .

627
00:57:13,404 --> 00:57:16,549
هل كنت تستمع إلى
أم كنت تنظر للفتاه ذات الفستان الأحمر؟

628
00:57:17,382 --> 00:57:18,420
....لقد كنــــ.
.أنظر مره ثانيه

629
00:57:20,449 --> 00:57:21,229
.أوقف

630
00:57:26,276 --> 00:57:28,797
هذا ليس الماتريكس ؟

631
00:57:31,267 --> 00:57:33,737
إنه برنامج تدريبى أخر
-: صمم ليعلمك شيئاً واحداً

632
00:57:35,843 --> 00:57:37,378
,إذا لم تكن معنا
.فأنت معهم

633
00:57:39,146 --> 00:57:41,122
ما هم ؟-
برامج حساسه؟-

634
00:57:41,927 --> 00:57:46,193
يسطيعون الدخول والخروج فى أى برنامج
. لا يزال متصلاً بنظامهم

635
00:57:47,003 --> 00:57:49,911
هذا معناه إن أى شخص
. . . لم نقم بفصله

636
00:57:50,666 --> 00:57:52,225
. هو فى الواقع عميل. . .

637
00:57:53,083 --> 00:57:54,253
. . .بداخل الماتريكس

638
00:57:54,799 --> 00:57:56,671
. . .هم كل واحد. . .

639
00:57:57,373 --> 00:57:58,985
. وهم لا أحد. . .

640
00:57:59,635 --> 00:58:02,185
لقد بقيا على قيد الحياه بالإختباء منهم
. . . والهرب منهم

641
00:58:02,703 --> 00:58:04,395
. ولكنهم حراس البوابه. . .

642
00:58:04,759 --> 00:58:07,072
إنهم يحرسون كل البوابات
. ويملكون كل المفاتيح.

643
00:58:07,362 --> 00:58:10,556
سواء قريباً أو  بعيداً
. سيجبر شخص ما على محاربتهم

644
00:58:10,999 --> 00:58:11,830
شخص ما ؟

645
00:58:12,299 --> 00:58:13,859
. لن أكذب عليك يا نيو

646
00:58:14,197 --> 00:58:16,954
كل رجل أو إمرأه
حارب عميلاً مات أمامه.

647
00:58:19,527 --> 00:58:21,529
لكن حيثما فشلوا هم
.ستنجح أنت

648
00:58:22,102 --> 00:58:22,835
لماذا ؟

649
00:58:23,609 --> 00:58:26,341
لقد رأيت عميلاً يخترق بقبضته
.عموداً خرسانياً

650
00:58:26,729 --> 00:58:29,408
ورجال فرغوا أحزمه كامله من الرصاص
. ولم يضربوا شيئاً إلا الهواء

651
00:58:29,720 --> 00:58:33,880
لكن مهما بلغت سرعتهم فهى لا تزال
.مبنيه على قواعد

652
00:58:34,322 --> 00:58:35,206
. . . لهذا

653
00:58:35,830 --> 00:58:38,981
لن يكونوا بمثل قوتك. . .
.أو سرعتك

654
00:58:43,553 --> 00:58:44,619
بماذا تريد أن تخبرنى ؟

655
00:58:46,179 --> 00:58:47,245
إننى أستطيع تفادى الرصاص ؟

656
00:58:49,535 --> 00:58:50,939
. لا يا نيو

657
00:58:51,615 --> 00:58:53,879
أريد أن أخبرك
. . . إنك عندما تكون مستعداً

658
00:58:55,127 --> 00:58:56,456
لن تحتاج لهذا. . .

659
00:59:01,464 --> 00:59:02,374
.لدينا مشكله

660
00:59:21,174 --> 00:59:22,215
هل أرسلت زيون التحذير؟

661
00:59:22,475 --> 00:59:23,671
. لا سفينه أخرى

662
00:59:27,909 --> 00:59:28,352
. اللعنه

663
00:59:28,820 --> 00:59:30,718
.سكويدى يتحرك بسرعه

664
00:59:30,953 --> 00:59:31,497
سكويدى ؟

665
00:59:31,995 --> 00:59:34,102
حارس .. إنها آلة قتل
.صممت لهدف واحد

666
00:59:34,515 --> 00:59:35,737
. البحث و التدمير

667
00:59:37,479 --> 00:59:38,912
. أوقفها هنا

668
01:00:00,492 --> 01:00:01,532
ما مدى إستعدادنا يا تانك ؟

669
01:00:10,183 --> 01:00:11,197
. الطاقه مغلقه

670
01:00:11,726 --> 01:00:13,181
. . . (إى-إم-بى) جاهز

671
01:00:14,169 --> 01:00:15,132
.ومستعد . . .

672
01:00:15,496 --> 01:00:17,420
. نبضات إليكترونيه

673
01:00:18,252 --> 01:00:21,113
تعطل أى نظام إليكترونى فى نطاق
.الإنفجار

674
01:00:21,502 --> 01:00:24,180
إنه السلاح الوحيد المتبقى لنا
. ضد الألآت

675
01:00:29,302 --> 01:00:30,214
أين نحن ؟

676
01:00:30,577 --> 01:00:32,787
.إنها مدن قديمه

677
01:00:33,957 --> 01:00:34,920
. مجارى

678
01:00:35,284 --> 01:00:37,494
.كانت مدن تمتد لألاف الأميال

679
01:00:38,144 --> 01:00:40,380
.الأن المجارى هى كل ما تبقى لنا

680
01:00:40,717 --> 01:00:41,576
. الصمت

681
01:01:23,298 --> 01:01:27,330
. لقد أرعبتنى يا نيو

682
01:01:28,370 --> 01:01:30,242
.أسف-
. لا بأس-

683
01:01:33,934 --> 01:01:34,662
هل هذا هو. . .؟

684
01:01:34,974 --> 01:01:36,327
الماتريكس ؟

685
01:01:39,550 --> 01:01:42,073
هل دائماً تراها مشفره؟-
. أنا مضطر لهذا-

686
01:01:42,879 --> 01:01:45,272
مترجم الصور يعمل
.مع برنامج البناء

687
01:01:46,337 --> 01:01:48,808
لكن المعلومات كثيره جداً
لفك شفرة الماتريكس

688
01:01:50,030 --> 01:01:52,448
.أنت تعتاد عليها
.أنا لم أعد أنظر إليها كشفره

689
01:01:53,281 --> 01:01:55,791
كل ما أراه هو إمرأه فاتنه أو
سمراء أو ذات شعر أحمر

690
01:01:56,817 --> 01:01:58,038
. . . هل ترغب

691
01:01:59,443 --> 01:02:00,613
فى بعض الشراب. . .؟

692
01:02:01,705 --> 01:02:02,407
. بالتأكيد

693
01:02:05,450 --> 01:02:05,865
. . . هل تعرف

694
01:02:07,582 --> 01:02:08,935
أعرف ما تفكر فيه. . .

695
01:02:09,662 --> 01:02:11,171
.لأننى الأن أفكر فى الشىء ذاته

696
01:02:12,002 --> 01:02:14,447
فى الواقع أنا أفكر به
.منذ أن جئت إلى هنا

697
01:02:17,099 --> 01:02:20,011
لماذا ياربى لماذا لم أخذ
الحبه الزرقاء ؟

698
01:02:33,065 --> 01:02:34,156
شراب جيد أليس كذلك

699
01:02:34,807 --> 01:02:35,691
. لقد صنعه دوزر

700
01:02:36,366 --> 01:02:37,432
: إنه جيد شيئين

701
01:02:37,797 --> 01:02:40,374
إزالة الشحم من الألآت
. وقتل خلايا المخ

702
01:02:42,165 --> 01:02:43,752
إذن هل أستطيع أن أسألك سؤال ؟

703
01:02:47,365 --> 01:02:49,237
هل أخبرك لماذا فعل ما فعل ؟

704
01:02:51,603 --> 01:02:53,773
لماذا أنت هنا ؟

705
01:02:56,934 --> 01:02:57,688
!يا إلهى

706
01:03:00,002 --> 01:03:01,822
.يالها من مهمه عقليه

707
01:03:03,434 --> 01:03:05,749
. إذن أنت هنا لإنقاذ العالم

708
01:03:07,544 --> 01:03:09,392
ماذا تقول
لشىء كهذا ؟

709
01:03:14,753 --> 01:03:16,773
. نصيحه صغيره

710
01:03:17,787 --> 01:03:19,504
. . . إذا رأيت عميلاً

711
01:03:19,764 --> 01:03:21,584
: إفعل مثلما نفعل. . .

712
01:03:22,286 --> 01:03:23,223
. أهرب

713
01:03:24,392 --> 01:03:25,772
. لتحرك مؤخرتك بعيداً-

714
01:03:33,397 --> 01:03:34,455
. شكراً على الشراب

715
01:03:39,785 --> 01:03:40,930
. أحلام سعيده

716
01:03:44,960 --> 01:03:47,404
هل إتفقنا إذن يا سيد ريجان ؟

717
01:03:49,042 --> 01:03:50,446
. . . هل تعرف

718
01:03:51,382 --> 01:03:53,255
. أعرف إن هذه الشريحه غير موجوده . . .

719
01:03:55,075 --> 01:03:56,661
أعرف إننى عندما
. . .أضعها فى فمى

720
01:03:57,961 --> 01:03:59,782
. . .الماتريكس يخبر عقلى إنها . . .

721
01:04:01,200 --> 01:04:02,190
. . .طريه. . .

722
01:04:02,746 --> 01:04:04,098
.ولذيذه. . .

723
01:04:07,270 --> 01:04:08,807
. . . بعد تسع سنوات

724
01:04:09,654 --> 01:04:11,111
أتعرف ماذا إكتشفت. . . ؟

725
01:04:19,100 --> 01:04:20,635
. إن الجهل نعمه

726
01:04:25,160 --> 01:04:26,565
.إذن فقد إتفقنا

727
01:04:29,736 --> 01:04:31,166
. لا أريد أن أتذكر أى شىء

728
01:04:31,842 --> 01:04:32,544
. أى شىء

729
01:04:33,168 --> 01:04:34,130
هل تفهم ؟

730
01:04:38,308 --> 01:04:39,799
. وأريد أن أكون غنياً

731
01:04:42,297 --> 01:04:43,699
.شخص مهم مثلاً

732
01:04:45,623 --> 01:04:47,286
.كممثل

733
01:04:48,093 --> 01:04:50,244
.أى شىء تريد يا سيد ريجان

734
01:04:53,541 --> 01:04:54,698
حسناً

735
01:04:55,608 --> 01:04:57,402
ستعيدون جسدى مره أخرى
. . . إلى الكبسوله

736
01:04:58,103 --> 01:05:00,028
. . .وتدخلونى على الماتريكس. . .

737
01:05:00,393 --> 01:05:02,292
.وسوف أعطيكم ما تريدون. . .

738
01:05:02,654 --> 01:05:04,259
(شفرة الدخول للكمبيوتر العملاق (زيون

739
01:05:05,246 --> 01:05:06,659
. لا , أخبرتك إنى لا أعرفهم

740
01:05:09,339 --> 01:05:11,053
أستطيع أن أعطيكم الرجل الذى يعرفهم

741
01:05:11,678 --> 01:05:12,769
. مورفيوس

742
01:05:24,131 --> 01:05:26,342
تفضل يا عزيزى
. إفطار الأبطال

743
01:05:28,994 --> 01:05:30,632
أغلق عينيك وستحس إنك تأكل
بيضاً مقلياً

744
01:05:31,308 --> 01:05:32,583
.أو طبق من المخاط

745
01:05:34,352 --> 01:05:35,471
أتعرف بماذا يذكرنى هذا

746
01:05:37,342 --> 01:05:39,292
التيستى ويت هل أكلت
من قبل تيستى ويت؟

747
01:05:40,228 --> 01:05:41,892
لا . .لكن من الناحيه التقنية
. ولا أنت أيضاً

748
01:05:42,360 --> 01:05:43,686
هذه تماماً النقطه التى  أقصدها

749
01:05:44,101 --> 01:05:45,428
. . .لأنك يجب أن تتسائل

750
01:05:46,026 --> 01:05:47,717
كيف عرفت الألآت. . .
مذاق التيستى ويت ؟

751
01:05:49,743 --> 01:05:50,472
. ربما وضعوا طعماً خاطئاً

752
01:05:51,358 --> 01:05:54,241
ربما ما أظنه إنه مذاق تيستى ويت
هو ليس بالفعل مذاق التيستى ويت. . .

753
01:05:54,892 --> 01:05:56,738
. . .ربما شوفان أو تونه

754
01:05:57,284 --> 01:06:00,125
. هذا يجعلك تتسائل
. خذ الدجاج كمثال

755
01:06:01,497 --> 01:06:04,487
ربما لم يعرفوا كيف يصنعون
. . . مذاقها

756
01:06:04,799 --> 01:06:06,151
. . .لذا من الممكن أن يجعلوها
.مثل كل شىء

757
01:06:06,775 --> 01:06:08,699
......وربما كانوا -
. إخرس-

758
01:06:08,985 --> 01:06:10,389
إنه بروتين ذو خليه واحده. . .

759
01:06:10,649 --> 01:06:12,495
مخلوط بأمينات صناعيه. . .
.فيتامينات ومعادن

760
01:06:12,755 --> 01:06:14,731
. كل ما يحتاجه الجسم

761
01:06:15,018 --> 01:06:16,526
.ليس كل ما يحتاجه

762
01:06:20,563 --> 01:06:23,052
.عرفت إنك دخلت على برنامج تدريب العملاء

763
01:06:24,664 --> 01:06:26,847
. هل تعلم لقد كتبت أنا هذا البرنامج

764
01:06:27,186 --> 01:06:28,694
. ها هو يبدأ

765
01:06:29,318 --> 01:06:30,592
ما رأيك بها؟-
من ؟-

766
01:06:30,851 --> 01:06:33,818
الفتاه ذات الفستان الأحمر
. لقد صممتها

767
01:06:34,104 --> 01:06:36,598
. . .إنها لا تتحدث كثيراً

768
01:06:37,015 --> 01:06:40,914
لكن لو كنت تريد أن تقابلها. . .
.أستطيع أن أرتب لك جو ملائم

769
01:06:41,409 --> 01:06:42,995
.القواد الرقمى يعمل بجد

770
01:06:43,333 --> 01:06:45,491
لا تعير هؤلاء المنافقين إهتمامك
يا نيو

771
01:06:45,829 --> 01:06:47,727
. . . لو تجاهلت رغباتك

772
01:06:48,481 --> 01:06:51,369
.ستتجاهل عندها الشىء الوحيد الذى يجعلك بشرياً. . .

773
01:06:53,630 --> 01:06:54,877
. . . دوزر عندما تنتهى

774
01:06:55,189 --> 01:06:56,491
. . .إهبط بالسفينه

775
01:06:56,828 --> 01:07:00,988
سوف ندخل
.سأخذ نيو ليراها

776
01:07:05,279 --> 01:07:06,189
أرى من ؟

777
01:07:07,073 --> 01:07:07,879
! العرافه

778
01:07:16,148 --> 01:07:16,538
الكل ينتبه. . .

779
01:07:16,850 --> 01:07:19,346
الرجاء ربط الأحزمه والإمتناع عن التدخين. . .
اللافته مضائه

780
01:07:19,788 --> 01:07:21,894
.إسترخوا وإستمتعوا بالرحله

781
01:07:46,935 --> 01:07:47,429
. لقد دخلنا

782
01:08:03,317 --> 01:08:04,618
. سنعود خلال ساعه

783
01:08:19,287 --> 01:08:20,432
. . .شىء لا يصدق

784
01:08:20,948 --> 01:08:22,429
أليس كذلك. . .؟

785
01:08:26,698 --> 01:08:28,072
! ياإلهى -
ماذا؟-

786
01:08:28,957 --> 01:08:30,933
. لقد إعتدت أن أتى لأكل هنا

787
01:08:31,688 --> 01:08:33,742
. كانت مكرونه جيده

788
01:08:38,891 --> 01:08:40,554
. لدى ذكريات من حياتى

789
01:08:43,986 --> 01:08:46,040
. لم يحدث منها شىء

790
01:08:46,744 --> 01:08:48,225
ما الذى يعنيه هذا  ؟

791
01:08:48,537 --> 01:08:50,357
الماتريكس لا يستطيع إخبارك
.من أنت

792
01:08:51,086 --> 01:08:52,463
لكن العرافه تستطيع ؟

793
01:08:52,724 --> 01:08:54,049
. هذا شىء أخر

794
01:08:58,834 --> 01:09:00,108
هل ذهبتى إليها ؟

795
01:09:01,252 --> 01:09:02,189
. نعم

796
01:09:03,124 --> 01:09:04,450
ماذا قالت لك ؟

797
01:09:07,544 --> 01:09:08,767
. . . .أخبرتنى أن

798
01:09:10,171 --> 01:09:10,926
ماذا ؟

799
01:09:15,243 --> 01:09:16,516
.لقد وصلنا

800
01:09:16,958 --> 01:09:18,570
. تعال معى

801
01:09:39,062 --> 01:09:40,776
. . .إذن هل هذه نفس العرافه التى قالت

802
01:09:42,259 --> 01:09:43,195
النبؤه. . . ؟

803
01:09:43,870 --> 01:09:46,576
نعم إنها عجوزه جداً وهى معنا
. منذ البدايه

804
01:09:48,056 --> 01:09:49,071
البدايه ؟

805
01:09:49,409 --> 01:09:50,734
.بداية المقاومه

806
01:09:52,556 --> 01:09:54,869
وهى تعرف ماذا؟ كل شىء ؟

807
01:09:56,871 --> 01:09:58,457
. إنها تقول إنها تعرف ما يكفى

808
01:09:59,887 --> 01:10:01,058
.وهى لا تخطىء

809
01:10:04,126 --> 01:10:05,868
لا تفكر فى الأمر
.بمبدأ الصواب والخطأ

810
01:10:07,610 --> 01:10:08,779
. إنها مرشد يا نيو

811
01:10:09,772 --> 01:10:11,123
إنها تستطيع مساعدتك فى إيجاد الطريق

812
01:10:12,059 --> 01:10:13,021
هل ساعدتك ؟
.نعم-

813
01:10:15,483 --> 01:10:17,201
ماذا قالت لك ؟

814
01:10:19,306 --> 01:10:20,659
.إننى سأجد المنقذ

815
01:10:34,493 --> 01:10:37,067
أخبرتك إننى أستطيع فقط
أن أريك الباب

816
01:10:37,328 --> 01:10:38,914
. وعليك أنت أن تمشى خلاله

817
01:10:43,073 --> 01:10:44,191
أهلاً يا نيو

818
01:10:44,608 --> 01:10:45,829
.تماماً فى موعدكم

819
01:10:54,151 --> 01:10:56,933
كأنك فى بيتك يا مورفيوس
نيو.. تعال معى

820
01:11:03,771 --> 01:11:06,346
.إحتمال أن يكون المنقذ بينهم

821
01:11:06,945 --> 01:11:08,271
. تستطيع أن تنتظر هنا

822
01:11:47,978 --> 01:11:49,460
.لا تحاول أن تثنى الملعقه

823
01:11:50,629 --> 01:11:52,060
. هذا مستحيل

824
01:11:53,619 --> 01:11:57,078
.بدلاً من هذا فقط حاول أن تعرف الحقيقه

825
01:11:58,171 --> 01:11:58,925
أى حقيقه ؟

826
01:11:59,730 --> 01:12:01,082
. أنه لا يوجد ملعقه

827
01:12:04,099 --> 01:12:04,959
لا يوجد ملعقه ؟

828
01:12:05,788 --> 01:12:10,099
عندها لن تجد الملعقه من تنثنى
بل ستجد نفسك من يفعل

829
01:12:27,215 --> 01:12:28,335
. العرافه ستراك الأن

830
01:12:38,369 --> 01:12:39,721
. أعرف إنك نيو

831
01:12:40,631 --> 01:12:41,958
سأكون معك حالاً

832
01:12:42,996 --> 01:12:43,725
أنت العرافه ؟

833
01:12:44,063 --> 01:12:45,181
تماماً

834
01:12:47,067 --> 01:12:49,367
لست تماماً مثلما
كنت تتوقع أليس كذلك ؟

835
01:12:52,119 --> 01:12:53,939
تقريباً

836
01:12:56,981 --> 01:12:58,411
رائحه جيده أليس كذلك

837
01:13:00,154 --> 01:13:02,884
. . .كنت سأطلب منك أن تجلس

838
01:13:03,170 --> 01:13:04,652
. لكنك لن تفعل على أى حال. . .

839
01:13:06,108 --> 01:13:07,556
. ولا تقلق بشأن الزهريه

840
01:13:07,921 --> 01:13:09,645
أى زهريه ؟

841
01:13:11,933 --> 01:13:13,337
.هذه الزهريه

842
01:13:13,831 --> 01:13:14,715
. أنا أسف

843
01:13:15,732 --> 01:13:17,062
.قلت لك لا تقلق بشأنها

844
01:13:18,512 --> 01:13:20,116
. سأجعل أحد أطفالى يصلحها

845
01:13:20,878 --> 01:13:21,787
كيف عرفتى ؟

846
01:13:22,334 --> 01:13:26,520
. . .ما يجب أن تسأله هو

847
01:13:28,210 --> 01:13:30,498
هل كنت ستكسرها إذا لم أقل لك. . . ؟

848
01:13:36,033 --> 01:13:37,492
.أنت أوسم مما كنت أظن

849
01:13:41,005 --> 01:13:42,715
.أرى الأن لماذا هى معجبه بك

850
01:13:44,041 --> 01:13:44,847
من ؟

851
01:13:45,419 --> 01:13:47,735
مع ذلك لست نبيهاً

852
01:13:50,672 --> 01:13:52,934
أنت تعرف لماذا أتى بك
مورفيوس لترانى ؟

853
01:13:55,794 --> 01:13:56,731
. . . إذن

854
01:13:57,823 --> 01:13:58,941
ماذا تظن. . . ؟

855
01:14:00,995 --> 01:14:02,504
هل تعتقد إنك المنقذ ؟

856
01:14:04,714 --> 01:14:05,884
. لا أعرف

857
01:14:09,160 --> 01:14:10,436
هل تعرف ما تعنيه تلك ؟

858
01:14:11,942 --> 01:14:13,008
.إنها اللاتينيه

859
01:14:13,373 --> 01:14:15,686
."إنها تعنى "إعرف نفسك

860
01:14:17,170 --> 01:14:18,547
.سأقول لك سر صغير

861
01:14:20,940 --> 01:14:23,801
كونك المنقذ يشبه شعور
.المحب

862
01:14:25,567 --> 01:14:28,161
. لا أحد يستطيع إخبارك بأنك تحب. . .

863
01:14:28,628 --> 01:14:29,564
خلال

864
01:14:30,065 --> 01:14:31,928
.الهراء والعظام

865
01:14:35,259 --> 01:14:36,618
. . . حسناً

866
01:14:38,128 --> 01:14:40,048
. يستحسن أن ألقى نظره علييك . . .

867
01:14:41,323 --> 01:14:42,364
"إفتح فمك قل "أه

868
01:14:56,847 --> 01:14:57,809
. . . حسناً

869
01:14:59,473 --> 01:15:03,064
الأن من المفروض أن أقول
''. . . . هذا مثير للأهتمام , لكن''

870
01:15:04,804 --> 01:15:05,766
: عندها تقول

871
01:15:06,520 --> 01:15:07,689
لكن ماذا ؟

872
01:15:08,131 --> 01:15:10,798
.لكنك تعرف ما سوف أقوله

873
01:15:13,047 --> 01:15:14,412
.أنا لست المنقذ

874
01:15:14,892 --> 01:15:16,153
.أسفه يا فتى

875
01:15:18,036 --> 01:15:19,206
. . . لديك الموهبه

876
01:15:21,026 --> 01:15:22,924
.لكن يبدو إنك فى إنتظار شىء ما. . .

877
01:15:28,152 --> 01:15:28,774
ماذا ؟

878
01:15:29,426 --> 01:15:31,420
حياتك القادمه من يدرى ؟

879
01:15:32,512 --> 01:15:34,288
.هكذا تسير الأمور

880
01:15:35,692 --> 01:15:36,862
ما الطريف فى الأمر

881
01:15:37,174 --> 01:15:37,746
. مورفيوس

882
01:15:41,594 --> 01:15:43,206
.لقد كاد يقنعنى

883
01:15:43,622 --> 01:15:44,690
. أعرف

884
01:15:46,326 --> 01:15:47,757
.مسكين يا مورفيوس

885
01:15:50,774 --> 01:15:53,399
.بدونه نحن ضائعون

886
01:15:55,505 --> 01:15:57,612
(ماذا تعنين بـ (بدونه

887
01:16:02,136 --> 01:16:03,827
هل أنت متأكد إنك تريد سماع هذا ؟

888
01:16:05,583 --> 01:16:07,939
.مورفيوس يؤمن بك يا نيو

889
01:16:10,717 --> 01:16:13,733
ولا أحد لا أنت أو حتى أنا
. نستطيع أن نقنعه بالعكس

890
01:16:15,293 --> 01:16:17,218
. . .إنه يؤمن بهذا لدرجه عمياء

891
01:16:18,283 --> 01:16:19,999
.لذا فهو سيضحى بحياته لينقذك. . .

892
01:16:22,353 --> 01:16:23,419
ماذا ؟

893
01:16:23,743 --> 01:16:26,164
.عندها ستضطر لعمل إختيار من إثنين

894
01:16:27,046 --> 01:16:29,023
.أحدهما به حياة مورفيوس

895
01:16:31,337 --> 01:16:33,971
.و فى الأخر حياتك أنت

896
01:16:35,497 --> 01:16:38,019
. أحدكما سيموت

897
01:16:39,787 --> 01:16:43,636
أيكما؟ ..سيكون هذا خيارك

898
01:16:44,571 --> 01:16:46,679
أسفه يا صغيرى أنا جد أسفه

899
01:16:46,990 --> 01:16:48,836
. أنت لك روح جيده

900
01:16:49,384 --> 01:16:52,346
و أكره أن أعطى الأناس الطيبين
.أخباراً سيئه

901
01:16:53,568 --> 01:16:55,025
. لا تقلق بشأن هذا

902
01:16:55,311 --> 01:16:58,718
. . .عندما تخطو خارجاً من هنا

903
01:16:59,497 --> 01:17:01,083
. . . ستحس بتحسن

904
01:17:02,409 --> 01:17:07,090
وستتذكر إنك لا تؤمن بهذه
الأشياء عن ضربات القدر

905
01:17:07,843 --> 01:17:09,846
. أنت تتحكم فى حياتك

906
01:17:10,600 --> 01:17:12,003
هل تذكر ؟

907
01:17:14,136 --> 01:17:15,307
. . .هاك

908
01:17:16,581 --> 01:17:18,010
. خذ قطعه بسكوت. . .

909
01:17:18,999 --> 01:17:21,469
. . .أعدك إنك بعدما تأكلها

910
01:17:22,041 --> 01:17:24,798
ستشعر بتحسن . . .

911
01:17:34,678 --> 01:17:35,639
. . . ما قيل

912
01:17:36,550 --> 01:17:37,487
. . .كان لك. . .

913
01:17:38,867 --> 01:17:40,112
. ولك وحدك. . .

914
01:18:03,631 --> 01:18:04,776
. إنهم فى طريقهم

915
01:18:35,642 --> 01:18:36,733
ماهذا ؟

916
01:18:50,021 --> 01:18:51,581
(أوه (ديجا فو

917
01:18:55,325 --> 01:18:56,548
ماذا قلت حالاً ؟

918
01:18:56,912 --> 01:18:58,888
.لا شىء
.فقط ديجا فو أى شاهدت هذا من قبل

919
01:18:59,226 --> 01:19:01,358
ماذا رأيت؟-
ماذا حدث؟-

920
01:19:01,721 --> 01:19:03,100
. . .قطه سوداء عبرت

921
01:19:03,749 --> 01:19:05,362
ثم أخرى شبيهه بها. . .

922
01:19:05,700 --> 01:19:07,442
هل كانت نفس القطه ؟

923
01:19:08,199 --> 01:19:09,392
. لست متأكداً

924
01:19:09,753 --> 01:19:11,026
سويتش ,أيبوك

925
01:19:15,603 --> 01:19:16,227
ماذا هناك ؟

926
01:19:16,513 --> 01:19:19,478
ديجا فو يعنى أن هناك خلل فى الماتريكس
. عندما يغيرون شيئاً بها

927
01:19:24,236 --> 01:19:24,971
!ياإلهى

928
01:19:26,992 --> 01:19:27,798
.هيا بنا

929
01:19:33,227 --> 01:19:35,750
لقد قطعوا الكابل الرئيسى
!إنها مصيده أخرجوا

930
01:19:41,137 --> 01:19:41,761
. أوه لا

931
01:20:22,691 --> 01:20:24,544
هذا ما غيروه
. لقد وقعنا فى الفخ

932
01:20:25,456 --> 01:20:26,364
.إهدئوا أعطينى هاتفك

933
01:20:26,729 --> 01:20:27,900
.سيسهل عليهم تعقبه

934
01:20:28,376 --> 01:20:29,460
. ليس لدينا خيار

935
01:20:30,864 --> 01:20:31,903
سنترال

936
01:20:32,216 --> 01:20:34,114
. إبحث عن خريطه المبنى بسرعه

937
01:20:43,476 --> 01:20:45,686
! وجدتها-
.أريد مكان المواسير الرئيسيه-

938
01:20:49,327 --> 01:20:50,314
. الطابق الثامن

939
01:20:50,887 --> 01:20:51,901
.إنهم فى الطابق الثامن

940
01:20:52,966 --> 01:20:53,669
.سويتش إلى الأمام

941
01:20:54,527 --> 01:21:03,551
نيو ..أتمنى أن تكون العرافة قد أعتطك أخبار طيبة

942
01:21:12,262 --> 01:21:13,432
. الأن إلى اليسار
.ها هو ذا

943
01:21:14,109 --> 01:21:14,966
. جيد

944
01:21:24,744 --> 01:21:25,498
أين هم ؟

945
01:22:27,182 --> 01:22:27,988
إنهم فى الحوائط

946
01:22:29,028 --> 01:22:30,069
!إنهم بالحوائط

947
01:22:51,938 --> 01:22:52,822
! إنه عميل

948
01:23:01,664 --> 01:23:03,407
! يجب أن تخرجوا نيو

949
01:23:04,420 --> 01:23:04,992
إنه هو المهم

950
01:23:05,564 --> 01:23:06,916
! لا يا مورفيوس لا تفعل

951
01:23:07,384 --> 01:23:08,762
! ترينتى إذهبى

952
01:23:09,258 --> 01:23:10,011
!هيا

953
01:23:16,955 --> 01:23:17,994
! لا تستطيع تركه-
. يجب أن نفعل-

954
01:23:43,088 --> 01:23:44,726
!هيا

955
01:23:49,823 --> 01:23:53,957
. مورفيوس العظيم
. لقد تقابلنا أخيراً

956
01:23:53,600 --> 01:23:54,355
و من أنت ؟

957
01:23:55,188 --> 01:23:56,254
.سميث

958
01:23:57,112 --> 01:23:58,983
. العميل سميث

959
01:23:59,582 --> 01:24:00,596
.كلكم تتشابهون بالنسبة لى

960
01:24:56,851 --> 01:24:58,359
. خذوه

961
01:25:11,282 --> 01:25:13,050
.سنترال-
.أحتاج إلى مخرج بسرعه-

962
01:25:14,352 --> 01:25:17,708
. كان هناك حادث
.حادث كبير

963
01:25:19,006 --> 01:25:20,697
! كان مفاجئاً

964
01:25:21,086 --> 01:25:22,256
.لا يزال أحدهم يحبنى

965
01:25:24,258 --> 01:25:24,779
.وجدتك

966
01:25:25,143 --> 01:25:26,313
.أخرجنى من هنا بسرعه

967
01:25:26,651 --> 01:25:28,992
أقرب مخرج, فرانكلين و أرى.
. محل تصليح تليفيزيونات قديم

968
01:25:29,337 --> 01:25:30,266
. حسناً

969
01:25:33,238 --> 01:25:34,069
!سنترال-
.تانك إنه أنا-

970
01:25:35,059 --> 01:25:35,890
هل مورفيوس حى ؟

971
01:25:36,540 --> 01:25:37,711
هل مورفيوس حى يا تانك ؟

972
01:25:38,856 --> 01:25:40,050
. نعم إنهم يأخذونه
. لا أعرف لأين

973
01:25:40,466 --> 01:25:41,767
. إنه حى ..نريد مخرج

974
01:25:43,406 --> 01:25:44,393
. أنتم لستم بعيدين عن سايفر

975
01:25:45,122 --> 01:25:45,927
سايفر؟-
. أعرف-

976
01:25:46,187 --> 01:25:47,983
.لقد أرسلته إلى فرانكلى و أرى-
.حسناً-

977
01:25:48,867 --> 01:25:49,672
وجدته

978
01:26:09,203 --> 01:26:10,893
أين هم؟-
.ينتظرون المكالمه-

979
01:26:12,271 --> 01:26:13,416
. عظيم

980
01:26:27,899 --> 01:26:28,343
أنت أولاً

981
01:26:30,981 --> 01:26:31,607
! اللعنه

982
01:26:41,164 --> 01:26:42,244
. لا أدرى لقد صمت فجأه

983
01:27:09,833 --> 01:27:10,669
.مرحباً يا ترينتى

984
01:27:11,444 --> 01:27:12,718
سايفر؟ أين تانك؟

985
01:27:18,413 --> 01:27:19,453
. . . هل تعلمين

986
01:27:20,240 --> 01:27:22,618
. . .لفتره طويله. . .

987
01:27:23,785 --> 01:27:26,580
. ظننت إننى أحبك. . .

988
01:27:27,498 --> 01:27:29,416
. إعتدت أن أحلم بكى

989
01:27:31,076 --> 01:27:32,766
. أنت إمرأه جميله يا ترينتى

990
01:27:34,716 --> 01:27:36,122
من السىء أن يؤول
الأمر إلى هذا

991
01:27:37,603 --> 01:27:38,644
أنت قتلتهم ؟

992
01:27:39,371 --> 01:27:40,437
ماذا ؟-
. يا إلهى-

993
01:27:40,749 --> 01:27:41,945
. لقد تعبت يا ترينتى

994
01:27:43,351 --> 01:27:44,597
. . . تعبت من هذه الحرب

995
01:27:45,560 --> 01:27:46,756
. تعبت من القتال. . .
. . . تعبت من هذه السفينه

996
01:27:47,172 --> 01:27:51,801
. . .من الطعام البارد
.و الذى نأكله نفسه كل يوم

997
01:27:56,065 --> 01:27:57,026
. . .لكن فوق كل هذا

998
01:27:57,625 --> 01:28:00,355
...تعبت من هذا القرد
.وكل هرائه

999
01:28:01,993 --> 01:28:03,293
! مفاجأه يا أحمق

1000
01:28:03,943 --> 01:28:05,504
. . . أعتقد إنك لم تتوقع شىء كهذا

1001
01:28:05,972 --> 01:28:07,169
هل كنت تتوقع. . . ؟

1002
01:28:09,300 --> 01:28:10,886
. . . يا إلهى أتمنى أن أكون هناك

1003
01:28:12,292 --> 01:28:13,278
.عندما يحطمونك. . .

1004
01:28:14,934 --> 01:28:16,963
أتمنى أن أرى هذا فقط يحدث. . .

1005
01:28:18,576 --> 01:28:19,797
. . .وعندها. . .

1006
01:28:20,811 --> 01:28:22,033
.تعرف إنه كان أنا. . .

1007
01:28:23,151 --> 01:28:24,582
.هل أعطيتهم مورفيوس

1008
01:28:25,310 --> 01:28:26,427
. لقد كذب علينا يا ترينتى

1009
01:28:26,688 --> 01:28:27,651
! خدعنا

1010
01:28:28,221 --> 01:28:30,015
. . . إذا كنت أخبرتنا بالحقيقه

1011
01:28:30,354 --> 01:28:32,849
لقلنا لك بأن تضع الحبه الحمراء فى مؤخرتك. . .

1012
01:28:33,526 --> 01:28:35,477
. هذا ليس حقيقياً يا سيفر
. لقد حررنا

1013
01:28:35,918 --> 01:28:36,568
''حررنا ''

1014
01:28:37,089 --> 01:28:38,259
هل تسمين هذه حريه ؟

1015
01:28:41,249 --> 01:28:42,574
. كل ما أفعله هو ما يخبرنى به

1016
01:28:45,331 --> 01:28:46,995
إذا كنت خيرت بين هذا المكان
. . . والماتريكس

1017
01:28:48,998 --> 01:28:50,486
. لإخترت الماتريكس. . .

1018
01:28:50,947 --> 01:28:52,144
. الماتريكس ليس حقيقياً

1019
01:28:52,690 --> 01:28:53,860
.أنا لست أوافقك يا ترينتى

1020
01:28:54,329 --> 01:28:55,993
أعتقد إن الماتريكس. . .

1021
01:28:56,590 --> 01:28:58,879
. من الممكن أن يكون حقيقياً أكثر من هذا العالم. . .

1022
01:29:01,818 --> 01:29:04,365
. كل ما أفعله هو أن أجذب هذا السلك

1023
01:29:05,353 --> 01:29:06,315
. . .و عندها

1024
01:29:06,731 --> 01:29:08,499
يجب أن ترى أبوك يموت...

1025
01:29:16,457 --> 01:29:17,757
. أهلاً بك فى العالم الحقيقى

1026
01:29:19,293 --> 01:29:20,201
. لكنك خرجت

1027
01:29:20,617 --> 01:29:22,047
. لا تستطيع العوده-
. هذا ما تظنينه أنت-

1028
01:29:23,118 --> 01:29:24,361
. سوف يعسدون جسدى إلى الكبسوله

1029
01:29:25,090 --> 01:29:27,195
سوف أنام وعندما أستيقظ
.لن أتذكر أى شىء

1030
01:29:27,824 --> 01:29:28,527
. . . بالمناسبه

1031
01:29:29,121 --> 01:29:31,643
إذا كان لديك أى شىء. . .
. . .مهم تريدين قوله لسويتش

1032
01:29:32,321 --> 01:29:33,410
قوليه الأن...

1033
01:29:34,085 --> 01:29:35,386
. لا أرجوك لا تفعل

1034
01:29:35,776 --> 01:29:36,922
. ليس بهذا الشكل

1035
01:29:38,221 --> 01:29:39,234
. ليس بهذا الشكل

1036
01:29:44,721 --> 01:29:45,630
. متأخر جداً

1037
01:29:46,439 --> 01:29:47,477
لعنة الله عليك ياسيفر

1038
01:29:48,569 --> 01:29:49,532
.لا تكرهينى يا ترينتى

1039
01:29:50,364 --> 01:29:51,641
. أنا مجرد رسول

1040
01:29:52,703 --> 01:29:54,864
و الأن
. سأثبت ذلك لكى

1041
01:29:56,967 --> 01:29:58,685
. . .ذا كان مورفيوس محقاً

1042
01:29:59,205 --> 01:30:01,258
. . .لا يوجد حل
.أستطيع أن أجذب القابس

1043
01:30:01,622 --> 01:30:02,870
...إذا كان نيو هو المنقذ

1044
01:30:03,546 --> 01:30:04,768
... إذاً يجب أن تكون هناك ...

1045
01:30:05,028 --> 01:30:07,420
. نوع من المعجزات لتوقفنى. . .

1046
01:30:08,540 --> 01:30:09,500
أليس كذلك ؟

1047
01:30:10,333 --> 01:30:11,892
. . . عنى كيف يمكن أن يكون المنقذ

1048
01:30:12,675 --> 01:30:14,546
إإذا كان ميتاً. . .؟

1049
01:30:15,065 --> 01:30:16,677
...لم تجيبينى سابقاً

1050
01:30:17,613 --> 01:30:19,823
إذا كنتى إقتنعتى ...
.بهراء مورفيوس

1051
01:30:20,264 --> 01:30:22,684
. هيا
. كل ما أريده هو نعم أو لا

1052
01:30:24,893 --> 01:30:27,079
. . . أنظرى إلى عينيه

1053
01:30:27,832 --> 01:30:30,250
... هاتان الكبيرتان الجميلتان...

1054
01:30:31,784 --> 01:30:32,979
. . .و قولى لى . . .

1055
01:30:33,607 --> 01:30:34,931
... نعم ...

1056
01:30:35,559 --> 01:30:36,386
...أم لا.

1057
01:30:38,076 --> 01:30:39,506
. نعم

1058
01:30:39,897 --> 01:30:41,716
لا ..لا أصدق

1059
01:30:42,528 --> 01:30:46,814
صدق أو لا ياقطعة القاذورات
! لأنك ستحترق

1060
01:31:05,978 --> 01:31:07,146
أنت أولاً

1061
01:31:15,702 --> 01:31:16,585
. لقد أصبت

1062
01:31:16,871 --> 01:31:18,041
.سأكون بخير

1063
01:31:20,199 --> 01:31:21,499
دوزر ؟

1064
01:31:39,916 --> 01:31:42,954
هل وقفت من قبل وحدقت فيها ؟

1065
01:31:43,370 --> 01:31:44,956
. . . معجباً بجمالها

1066
01:31:45,296 --> 01:31:47,076
بعبقريتها . . .؟

1067
01:31:50,854 --> 01:31:51,869
. . .مليارات البشر

1068
01:31:52,388 --> 01:31:53,795
يعيشون حياتهم . . .

1069
01:31:55,847 --> 01:31:57,252
. وهم غافلون

1070
01:32:02,181 --> 01:32:04,982
. . . هل تعرف إن الماتريكس الأول

1071
01:32:05,651 --> 01:32:08,823
. . .صمم كعالم متكامل للبشر حيث لا يعانى أحد . . .

1072
01:32:10,571 --> 01:32:12,880
. لكى يعيش الكل فى سعاده. . .

1073
01:32:14,064 --> 01:32:15,479
. لقد كانت كارثه

1074
01:32:15,895 --> 01:32:19,276
.لم يرض أحد بالبرنامج
. ومحاصيل كامله من البشر ضاعت

1075
01:32:20,863 --> 01:32:22,396
. . .البعض آمن بذلك

1076
01:32:22,968 --> 01:32:27,026
إننا ينقصنا لغة البرمجه لوصف عالمكم. . .
. الكامل

1077
01:32:27,440 --> 01:32:29,313
. . . لكنى أؤمن بأن

1078
01:32:29,625 --> 01:32:30,848
. . .كجنس. . .

1079
01:32:31,133 --> 01:32:34,461
البشر يصفون . . .
. . . واقعهم بالبؤس

1080
01:32:34,774 --> 01:32:35,786
. والمعاناه. . .

1081
01:32:36,489 --> 01:32:39,194
. . .إذن العالم الكامل مجرد حلم

1082
01:32:39,895 --> 01:32:44,047
صنعه عقلكم البدائى. . .
. ويحاول الإستيقاظ منه

1083
01:32:45,719 --> 01:32:48,943
.لهذا تم إعادة تصميم الماتريكس

1084
01:32:49,400 --> 01:32:50,493
. . .قمة

1085
01:32:50,974 --> 01:32:52,532
. حضارتكم. . .

1086
01:32:53,131 --> 01:32:54,906
. . ."أنا أقول "حضارتكم

1087
01:32:55,656 --> 01:33:00,750
لأننا عندما نبدأ فى التفكير. . .
. . . لكم أصبحت فى الحقيقه حضارتنا

1088
01:33:01,426 --> 01:33:03,922
والتى هى فى الحقيقه . . .
.لب العلاقه بيننا

1089
01:33:04,572 --> 01:33:06,392
. التطور يا مورفيوس

1090
01:33:07,146 --> 01:33:08,368
. التطور

1091
01:33:10,682 --> 01:33:12,508
. مثل الديناصورات

1092
01:33:14,921 --> 01:33:17,051
. إنظر خارج هذه النافذه

1093
01:33:17,833 --> 01:33:19,627
. لقد كنتم تملكون الوقت

1094
01:33:20,173 --> 01:33:22,019
.المستقبل لعالمنا يا مورفيوس

1095
01:33:22,902 --> 01:33:26,335
المستقبل لوقتنا

1096
01:33:30,833 --> 01:33:32,160
. ربما كان هناك مشكله

1097
01:33:33,539 --> 01:33:36,147
ما الذى يفعلونه به؟-
إنهم يحاولون إقتحام عقله-

1098
01:33:36,632 --> 01:33:39,051
. إنه مثل إختراق الكمبيوتر
. كل ما يحتاجه هو الوقت

1099
01:33:39,388 --> 01:33:40,612
كم مدى الوقت ؟

1100
01:33:40,950 --> 01:33:43,211
.هذا يعتمد على العقل
. . . لكنه فى النهايه سيتم شرخه

1101
01:33:43,836 --> 01:33:47,398
وسيكون رسم مخه . . .
.قد تغير من هذه لهذه

1102
01:33:49,113 --> 01:33:51,740
عندما يحدث هذا سيخبرهم
.أى شىء يريدون معرفته

1103
01:33:52,052 --> 01:33:53,378
ماذا يريدون أن يعرفوا ؟

1104
01:33:53,716 --> 01:33:56,524
قائد كل سفينه يعطى الشفره
للكمبيوتر زيون.

1105
01:33:57,201 --> 01:34:00,113
إذا عرف عميل الشفره
. . . ودخل إلى زيون

1106
01:34:00,581 --> 01:34:03,336
. سيمكنهم تدميرنا. . .
.لا نستطيع ترك هذا يحدث

1107
01:34:03,675 --> 01:34:06,015
. . .زيون أكثر أهميه منى

1108
01:34:06,302 --> 01:34:07,187
. . . ومنك. . .

1109
01:34:07,730 --> 01:34:09,083
. أو حتى مورفيوس. . .

1110
01:34:12,723 --> 01:34:14,388
.يجب أن يكون هناك شىء لنفعله

1111
01:34:14,882 --> 01:34:16,832
. عندها سنجذب الكابل

1112
01:34:20,030 --> 01:34:21,045
ستقتله ؟

1113
01:34:21,668 --> 01:34:22,605
تقتل مورفيوس ؟

1114
01:34:23,800 --> 01:34:24,866
.ليس لدينا خيار

1115
01:34:32,173 --> 01:34:34,721
لا ترسل بشرى
. ليقوم بعمل آله

1116
01:34:35,605 --> 01:34:37,192
. . . إذا كان الدخيل فشل

1117
01:34:37,513 --> 01:34:40,597
سيقطعون الأتصال. . .
. . يأقصى سرعه إلا إذا

1118
01:34:40,912 --> 01:34:42,781
لقد ماتوا على كل حال. .

1119
01:34:43,098 --> 01:34:46,240
ليس لدينا خيار سنكمل
كما خططنا .وننشر الحراس

1120
01:34:46,864 --> 01:34:47,462
. على الفور

1121
01:34:53,078 --> 01:34:55,470
مورفيوس لقد كنت أكثر من مجرد
. قائد لنا

1122
01:34:56,434 --> 01:34:58,591
. كنت أب

1123
01:35:00,372 --> 01:35:01,750
.سنفتقدك للأبد

1124
01:35:09,291 --> 01:35:10,072
! توقف

1125
01:35:11,475 --> 01:35:12,723
.لا أصدق إن هذا من الممكن أن يحدث

1126
01:35:13,140 --> 01:35:14,518
. هذا يجب أن يحدث-
أيس كذلك

1127
01:35:15,532 --> 01:35:16,963
.لا أعرف

1128
01:35:17,560 --> 01:35:18,912
.لا يمكن أن تكون هذه مجرد مصادفه

1129
01:35:19,224 --> 01:35:19,853
ماذا ؟

1130
01:35:20,160 --> 01:35:21,071
. العرافه

1131
01:35:21,591 --> 01:35:22,786
.أخبرتنى إن هذا سيحدث

1132
01:35:23,671 --> 01:35:27,363
.أخبرتنى إننى يجب أن أصنع إختياراً

1133
01:35:28,065 --> 01:35:28,689
أى إختيار ؟

1134
01:35:33,343 --> 01:35:34,045
ماذا تفعل ؟

1135
01:35:34,409 --> 01:35:34,929
.سأدخل

1136
01:35:35,735 --> 01:35:36,490
. لن تفعل

1137
01:35:37,349 --> 01:35:38,206
.يجب أن أفعل

1138
01:35:38,517 --> 01:35:41,118
نيو ,مورفيوس ضحى بنفسه
.لكى نخرجك أنت

1139
01:35:42,133 --> 01:35:43,718
ليس هناك فائده
.من عودتك

1140
01:35:44,447 --> 01:35:47,255
مورفيوس فعل ما فعله لأنه
صدق إننى شىء لست أنا.

1141
01:35:50,036 --> 01:35:52,039
. أنا لست المنقذ ياترينتى

1142
01:35:53,106 --> 01:35:55,892
.العرافه صدمتنى بهذا أيضاً-
.لا لابد إنك أنت المنقذ-

1143
01:35:56,305 --> 01:35:58,228
. أنا أسف لست أنا
. أنا مجرد شخص أخر

1144
01:35:58,567 --> 01:36:00,672
.لا هذا ليس حقيقياً

1145
01:36:01,374 --> 01:36:02,570
.لا يمكن أن يكون حقيقياً

1146
01:36:02,987 --> 01:36:03,428
لماذا ؟

1147
01:36:07,667 --> 01:36:12,738
هذا جنون إنهم يحتجزونه
.مبنى عسكرى مشدد الحراسه

1148
01:36:13,076 --> 01:36:15,312
حتى لو بطريقة ما دخلتوا إليهم
.فهناك ثلاثة عملاء يسيطرون عليهم

1149
01:36:17,860 --> 01:36:21,188
أريد مورفيوس أن يعود أيضاً لكن
.ما تتكلمون عنه هو إنتحار

1150
01:36:21,761 --> 01:36:22,749
. . . هذا مايبدو

1151
01:36:23,606 --> 01:36:25,478
. لكنه ليس كذلك. . .

1152
01:36:25,687 --> 01:36:28,183
. لا أستطيع أن أشرح لكم لماذا هو ليس كذلك

1153
01:36:28,495 --> 01:36:31,667
مورفيوس مؤمن بشىء وهو مستعد
.لبذل حياته ثمناً  لها

1154
01:36:32,005 --> 01:36:35,229
. أنا أفهم ذلك الأن
لهذا يجب أن أذهب

1155
01:36:35,724 --> 01:36:36,374
لماذا ؟

1156
01:36:36,842 --> 01:36:38,089
. لأننى مؤمن بشىء ما

1157
01:36:38,584 --> 01:36:39,780
ماذا ؟

1158
01:36:40,534 --> 01:36:42,276
.أنا مؤمن إننى أستطيع إرجاعه

1159
01:36:59,386 --> 01:37:00,842
ماذا تفعلين؟-
.أذهب معك-

1160
01:37:01,678 --> 01:37:02,688
. لا لن تفعلى

1161
01:37:04,795 --> 01:37:06,251
.دعنى أخبرك بما أؤمن به

1162
01:37:07,135 --> 01:37:09,190
مورفيوس يعنى بالنسبه لى
. أكثر ما يعنيه بالنسبه لك

1163
01:37:09,943 --> 01:37:12,855
أنا أؤمن إنك لو كنت صادقاً فى إنقاذه
.فإنك ستحتاجنى

1164
01:37:14,388 --> 01:37:16,677
ومنذ أن أصبحت منذ قليل الضابط المسؤول
. . .عن السفينه

1165
01:37:16,963 --> 01:37:19,407
فإذا لم يعجبك هذا . . .
فأنا أؤمن بأنك يجب أن تذهب للجحيم.

1166
01:37:20,525 --> 01:37:22,215
.لأنك لن تذهب لأى مكان أخر

1167
01:37:23,411 --> 01:37:24,451
. . .تانك

1168
01:37:24,945 --> 01:37:25,881
. . .حملنا على الرنامج

1169
01:37:35,471 --> 01:37:40,014
أريدك أن تشاركنى نظريتى
. . .الشاعريه التى إكتسبتها

1170
01:37:40,326 --> 01:37:41,477
. أثناء وجودى هنا. . .

1171
01:37:41,765 --> 01:37:43,845
لقد أتتنى عندما حاولت
. . .أن أصنف جنسكم

1172
01:37:45,614 --> 01:37:46,628
. . .وأدركت. . .

1173
01:37:47,071 --> 01:37:49,428
..إنكم لست فى الواقع حيوانات ثديه. . .

1174
01:37:51,307 --> 01:37:53,648
. . .كل ثدى على الكوكب

1175
01:37:55,123 --> 01:37:59,811
يضع بصفه غريزيه توازن  . . .
. مع البيئه المحيطه

1176
01:38:00,384 --> 01:38:02,334
. لكن البشر لا يفعلون

1177
01:38:02,854 --> 01:38:06,211
أنتم تذهبون لمنطقه
. . . وتتكاثرون فيها

1178
01:38:06,806 --> 01:38:10,706
وتتضاعفوا حتى تستهلكوا. . .
.كل مصادر الطبيعه

1179
01:38:11,567 --> 01:38:13,774
. . . الطريقه الوحيده لتستمر حياتكم

1180
01:38:14,164 --> 01:38:16,245
. أن تنتقلوا لمنطقه أخرى. . .

1181
01:38:22,252 --> 01:38:23,889
. . .هناك كائن أخر على الكوكب

1182
01:38:24,825 --> 01:38:27,296
.هو من يتبع نفس إسلوبكم. . .

1183
01:38:28,049 --> 01:38:29,354
هل تعرف ما هو ؟

1184
01:38:30,054 --> 01:38:31,378
. الفيروس

1185
01:38:33,067 --> 01:38:35,122
.البشريه مجرد مرض

1186
01:38:36,266 --> 01:38:38,320
.سرطان للكوكب

1187
01:38:38,658 --> 01:38:40,271
.أنتم البلاء

1188
01:38:40,872 --> 01:38:42,143
. . . ونحن

1189
01:38:42,584 --> 01:38:43,962
. العلاج. . .

1190
01:38:45,341 --> 01:38:46,407
حسناً ماذا تريدون ؟

1191
01:38:46,978 --> 01:38:48,255
.بجانب معجزه

1192
01:38:48,643 --> 01:38:49,787
.أسلحه

1193
01:38:50,047 --> 01:38:52,076
. الكثير من الأسلحه

1194
01:39:04,661 --> 01:39:06,898
لم يقعل أحد أى شىء
. مثل هذا من قبل

1195
01:39:07,705 --> 01:39:09,708
.لهذا السبب سينجح

1196
01:39:14,647 --> 01:39:16,418
لماذا لم يعمل المصل ؟

1197
01:39:17,507 --> 01:39:19,223
ربما لأننا نسأل الأسئله
. الخطأ

1198
01:39:21,356 --> 01:39:22,941
. أتركونى معه

1199
01:39:25,023 --> 01:39:26,348
. الأن

1200
01:39:38,075 --> 01:39:39,610
. تماسك يا مورفيوس

1201
01:39:39,896 --> 01:39:42,392
. إنهم قادمون من أجلك
. إنهم قادمون

1202
01:39:44,837 --> 01:39:46,344
هل تسمعنى يا مورفيوس ؟

1203
01:39:47,156 --> 01:39:48,738
. . . سوف أحاول أن أكون أميناً

1204
01:39:50,636 --> 01:39:51,415
. معك. . .

1205
01:39:55,787 --> 01:39:56,616
. . . أنا

1206
01:39:57,448 --> 01:39:58,671
. . .أكره. . .

1207
01:39:59,242 --> 01:39:59,944
. . .هذا المكان. . .

1208
01:40:01,817 --> 01:40:03,715
. . .حديقة الحيوان هذه. . .

1209
01:40:04,287 --> 01:40:04,859
. . .هذا السجن. . .

1210
01:40:05,770 --> 01:40:08,941
هذه الحقيقه. . .,
.أى كان ما تريد تسميته بها

1211
01:40:11,143 --> 01:40:12,061
. لا أستطيع أن أتحملها أطول من ذلك

1212
01:40:12,712 --> 01:40:14,168
. إنها الرائحه

1213
01:40:15,962 --> 01:40:17,132
. إذا كان هناك شىء كهذا

1214
01:40:17,808 --> 01:40:20,167
. أحس بها تحيطنى

1215
01:40:22,230 --> 01:40:25,403
. . . أستطيع أن

1216
01:40:25,724 --> 01:40:27,689
. . .أتذوق. . .

1217
01:40:28,080 --> 01:40:29,042
. رائحتكم الكريهة. . .

1218
01:40:29,536 --> 01:40:32,241
وكلما شممتها أخشى من أن أكون
.قد أصبت بها

1219
01:40:32,761 --> 01:40:34,554
. إنها مثيره للإشمئزاز

1220
01:40:34,841 --> 01:40:35,622
أليس كذلك ؟

1221
01:40:36,402 --> 01:40:38,823
. يجب أن أخرج من هنا

1222
01:40:39,885 --> 01:40:41,602
. يجب أن أحرر

1223
01:40:42,329 --> 01:40:45,217
وفى هذا العقل المفتاح

1224
01:40:45,532 --> 01:40:46,776
. مفتاحى

1225
01:40:47,037 --> 01:40:50,286
عندما تدمر زيون
.ليس هناك حاجه لى لأن أبقى هنا

1226
01:40:50,573 --> 01:40:51,847
هل تفهم

1227
01:40:52,367 --> 01:40:53,355
.أريد الشفره

1228
01:40:54,266 --> 01:40:55,540
. . . يجب أن أدخل إلى زيون

1229
01:40:56,553 --> 01:40:58,952
. وعليك أن تقول لى كيف. . .

1230
01:40:59,674 --> 01:41:01,104
. . .سوف تقول لى

1231
01:41:01,442 --> 01:41:03,341
.أو سف تموت . . .

1232
01:41:24,430 --> 01:41:27,922
من فضلك إنزع أى شىء معدنى
...تحمله .. سواء كان مفاتيح أو نقود معدنيه

1233
01:41:31,346 --> 01:41:32,190
.اللعنه

1234
01:41:44,297 --> 01:41:44,921
.الإحتياطى

1235
01:41:45,653 --> 01:41:46,356
.أرسلوا الإحتياطى

1236
01:42:11,085 --> 01:42:11,840
.تجمد مكانك

1237
01:44:27,086 --> 01:44:28,426
ماذا كنت تفعل ؟

1238
01:44:29,842 --> 01:44:30,990
. إنه لا يعرف

1239
01:44:31,612 --> 01:44:32,495
أعرف ماذا ؟

1240
01:45:00,889 --> 01:45:02,476
. أعتقد إنهم يحاولون إنقاذه

1241
01:45:18,233 --> 01:45:19,390
. لا يوجد ملعقه

1242
01:45:49,721 --> 01:45:50,995
.أوجدوهم ودمروهم

1243
01:45:53,361 --> 01:45:55,441
.أكرر نحن نتعرض للهجوم

1244
01:46:27,346 --> 01:46:29,817
.ترينتى أنقذينى

1245
01:46:52,516 --> 01:46:53,556
. مجرد بشرى

1246
01:46:54,961 --> 01:46:55,403
. تفادى هذه

1247
01:47:09,521 --> 01:47:10,589
كيف فعلت هذا؟-
ماذا ؟-

1248
01:47:10,796 --> 01:47:14,333
لقد تحركت كما يفعلون
.لم أرى أحد من قبل يتحرك بهذه السرعه

1249
01:47:16,620 --> 01:47:17,635
. ليست سرعه كافيه

1250
01:47:19,897 --> 01:47:21,769
هل تستيعين أن تطيرى هذا الشىء

1251
01:47:22,525 --> 01:47:23,745
. ليس بعد

1252
01:47:27,332 --> 01:47:28,010
. سنترال

1253
01:47:29,104 --> 01:47:30,505
أريد برنامج الطيران
للهليكوبتر 212-بى.

1254
01:47:30,844 --> 01:47:31,858
.بسرعه

1255
01:47:41,921 --> 01:47:43,067
. هيا بنا

1256
01:47:57,106 --> 01:47:57,601
.لا

1257
01:48:50,111 --> 01:48:51,176
. إنهض يا مورفيوس

1258
01:48:52,217 --> 01:48:53,025
إنهض ..إنهض

1259
01:49:30,924 --> 01:49:31,756
.لن يستطيع فعلها

1260
01:49:41,453 --> 01:49:42,026
. أمسكتك

1261
01:51:31,798 --> 01:51:32,765
. لقد كنت أعرف

1262
01:51:33,696 --> 01:51:34,788
. إنه المنقذ

1263
01:51:51,091 --> 01:51:52,392
هل صدقتى الأن يا ترينتى؟

1264
01:51:55,827 --> 01:51:59,493
مورفيوس العرافه.

1265
01:52:00,716 --> 01:52:02,198
. . .لقد أخبرتنى-
. . . لقد أخبرتك-

1266
01:52:03,654 --> 01:52:05,449
. بما أردت أن تسمعه. . .

1267
01:52:05,839 --> 01:52:07,164
. هذا كل ما فى الأمر

1268
01:52:07,997 --> 01:52:09,870
وقريباً أو بعيداً ستدرك
. . .مثلما فعلت أنا

1269
01:52:11,220 --> 01:52:13,483
. . .إنه هناك فرق بين معرفة الطريق . . .

1270
01:52:14,029 --> 01:52:15,927
. والمشى فى الطريق. . .

1271
01:52:18,449 --> 01:52:18,995
. سنترال

1272
01:52:19,567 --> 01:52:24,455
. من الرائعأن أسمع صوتك-
. نحتاج لمخرج-

1273
01:52:25,054 --> 01:52:27,315
هناك واحده جاهزه ..محطة مترو
أنفاق ستايت و بالبوا

1274
01:52:38,212 --> 01:52:39,718
.اللعنه

1275
01:52:40,759 --> 01:52:41,825
.لقد تم التتبع

1276
01:52:42,241 --> 01:52:44,685
لدينا موقعهم-
.الحراس مستعدون-

1277
01:52:47,260 --> 01:52:48,327
أطلب منهم الضرب

1278
01:53:08,648 --> 01:53:09,845
.أنت أولاً يا مورفيوس

1279
01:53:30,586 --> 01:53:32,067
. . . نيو أريد أن أخبرك بشىء

1280
01:53:36,230 --> 01:53:40,100
لكنى خائفه مما. . .
.يمكن أن يعنيه لو فعلت

1281
01:53:43,846 --> 01:53:45,561
كل ما أخبرتنى العرافه به
.تحقق

1282
01:53:49,564 --> 01:53:51,256
. كل شىء ما عدا هذا

1283
01:53:54,401 --> 01:53:57,524
ما عدا ماذا ؟

1284
01:54:19,196 --> 01:54:21,407
ماذا حدث؟ -
. عميل-

1285
01:54:21,720 --> 01:54:22,785
.أعدنى

1286
01:54:23,201 --> 01:54:23,982
. لا أستطيع

1287
01:54:26,373 --> 01:54:27,232
. سيد أندرسون

1288
01:54:30,274 --> 01:54:31,105
. أجرى يا نيو إجرى

1289
01:54:36,948 --> 01:54:37,839
ماذا يفعل ؟

1290
01:54:38,699 --> 01:54:39,790
. لقد بدأ يصدق

1291
01:55:06,734 --> 01:55:07,645
. مسدسك فارغ

1292
01:55:08,736 --> 01:55:10,011
و أنت أيضاً

1293
01:55:43,512 --> 01:55:45,259
. . .سوف أستمتع بمشاهدتك تموت

1294
01:55:47,517 --> 01:55:48,376
. يا سيد أندرسون. . .

1295
01:56:29,393 --> 01:56:30,613
. يا إلهى إنه يقتله

1296
01:57:58,025 --> 01:57:59,091
هل تسمع هذا يا سيد أندرسون ؟

1297
01:58:00,313 --> 01:58:02,939
. هذا هو صوت المحتوم

1298
01:58:06,632 --> 01:58:08,896
. إنه صوت موتك

1299
01:58:11,000 --> 01:58:12,534
. الوداع يا سيد أندرسون

1300
01:58:13,704 --> 01:58:14,848
. . .إسمى هو

1301
01:58:17,656 --> 01:58:18,982
. نيو. . .

1302
01:58:52,297 --> 01:58:54,012
ما الذى حدث ؟-
. لا أعرف لقد فقدته-

1303
01:58:56,743 --> 01:58:57,262
.اللعنه

1304
01:59:10,450 --> 01:59:11,329
.حراس

1305
01:59:12,265 --> 01:59:14,164
كم أمامنا ؟ -
خمس أو ست دقائق ؟-

1306
01:59:16,530 --> 01:59:18,168
(تانك إشحن ال(إى -إم -بى

1307
01:59:19,650 --> 01:59:21,756
. لا نستطيع إستخدامها إلا عندما يخرج-
. أعرف .. لا تقلقى-

1308
01:59:23,524 --> 01:59:24,568
.سوف يفعلها

1309
01:59:25,943 --> 01:59:26,359
. .مسطحه أم مقعره؟ أم فقط

1310
01:59:27,555 --> 01:59:29,323
ماهذا ؟
!هذا هاتفى

1311
01:59:29,713 --> 01:59:31,039
!هذا الفتى أخذ هاتفى

1312
01:59:35,227 --> 01:59:35,720
.وجدته

1313
01:59:36,136 --> 01:59:37,305
.إنه يركض

1314
01:59:37,722 --> 01:59:39,023
...سيد ساحر

1315
01:59:39,516 --> 01:59:40,842
! أخرجنى من هنا. . .

1316
01:59:41,154 --> 01:59:43,148
. عندى مخرج قديم
.واباش و لاك

1317
01:59:45,653 --> 01:59:46,329
!اللعنه

1318
02:00:07,887 --> 02:00:09,679
!النجده ! أحتاج لبعض المساعده

1319
02:00:11,734 --> 02:00:12,487
.الباب

1320
02:00:29,000 --> 02:00:29,653
. الباب على يسارك

1321
02:00:31,289 --> 02:00:31,782
.اليسار الأخر

1322
02:00:39,219 --> 02:00:39,999
. الباب الخلفى

1323
02:01:04,012 --> 02:01:05,080
.هاهم قد أتوا

1324
02:01:34,531 --> 02:01:35,673
. سوف يفعلها

1325
02:01:45,788 --> 02:01:47,849
مخرج الحريق فى نهاية الزقاق
.الغرفه 303

1326
02:02:24,246 --> 02:02:25,155
. إنهم بالداخل

1327
02:02:27,574 --> 02:02:28,562
. بسرعه يا نيو

1328
02:03:24,698 --> 02:03:25,894
. هذا مستحيل

1329
02:03:33,510 --> 02:03:34,574
. إفحصه

1330
02:03:37,799 --> 02:03:40,139
. لقد مات

1331
02:03:47,160 --> 02:03:48,876
.الوداع يا سيد أندرسون

1332
02:04:00,528 --> 02:04:01,282
. لم أعد خائفه بعد الأن

1333
02:04:03,860 --> 02:04:04,588
. . . لقد أخبرتنى العرافه

1334
02:04:05,367 --> 02:04:09,945
إننى سأحب. . .
.و أن من سأحبه سيكون المنقذ

1335
02:04:15,016 --> 02:04:15,875
. . . وهكذا ترى

1336
02:04:16,292 --> 02:04:17,959
. لا يمكن أن تموت. . .

1337
02:04:19,515 --> 02:04:20,867
لا يمكنك. . .

1338
02:04:23,233 --> 02:04:24,563
. لأنى أحبك. . .

1339
02:04:27,425 --> 02:04:28,694
هل تسمعنى ؟

1340
02:04:29,863 --> 02:04:31,501
. أنا أحبك

1341
02:04:55,529 --> 02:04:56,750
.الأن إنهض

1342
02:05:05,682 --> 02:05:06,254
.لا

1343
02:05:33,141 --> 02:05:34,260
كيف ؟

1344
02:05:34,988 --> 02:05:36,340
. إنه المنقذ

1345
02:07:03,067 --> 02:07:03,692
نيو!

1346
02:08:00,451 --> 02:08:01,413
.أعرف إنكم تسمعوننى

1347
02:08:02,584 --> 02:08:03,441
أشعر بكم الأن

1348
02:08:04,377 --> 02:08:05,705
. أعرف إنكم خائفون

1349
02:08:06,510 --> 02:08:07,290
. خائفون منا

1350
02:08:08,643 --> 02:08:09,474
. خائفون من التغيير

1351
02:08:11,477 --> 02:08:12,412
. لا أعرف المستقبل

1352
02:08:13,322 --> 02:08:15,378
لم آتى هنا لأخبركم
. كيف سينتهى الأمر

1353
02:08:16,209 --> 02:08:18,263
لقد جئت هنا لأخبركم
.كيف سيبدأ

1354
02:08:20,291 --> 02:08:21,592
. سوف أغلق السماعه

1355
02:08:21,982 --> 02:08:24,374
وبعدها سأرى هؤلاء الناس
.مالا تريدونهم أن يروا

1356
02:08:24,893 --> 02:08:26,297
...سأريهم العالم

1357
02:08:27,052 --> 02:08:27,676
. بدونكم ...

1358
02:08:29,392 --> 02:08:32,582
, العالم بدون قواعد و تحكم
.بدون حدود و فواصل

1359
02:08:33,569 --> 02:08:36,325
. العالم حيث كل شىء ممكن

1360
02:08:39,888 --> 02:08:41,188
. . .كل هذا

1361
02:08:41,551 --> 02:08:43,294
مجرد خيار أتركه لكم . . .

1362
02:09:25,776 --> 02:09:30,880
تمت الترجمه بمعامل محمد عماد حجاب
emadhegab@hotmail.com

