1
00:00:22,520 --> 00:00:25,400
حكايات الفصول الأربعة

2
00:00:25,640 --> 00:00:28,880
حكاية صيفية

3
00:00:30,840 --> 00:00:33,080
الاثنين، ١٧ يوليو

4
00:04:56,440 --> 00:04:58,360
الثلاثاء، ١٨ يوليو

5
00:06:46,280 --> 00:06:47,960
بيت الفطائر ضوء القمر

6
00:07:18,760 --> 00:07:19,800
مارغو؟

7
00:07:19,960 --> 00:07:21,880
نعم؟ إذا، ماذا ستطلب؟

8
00:07:22,040 --> 00:07:24,080
.كاكاو مع كريمة مخفوقة

9
00:07:24,240 --> 00:07:25,840
قليل من الزنجبيل؟

10
00:07:26,000 --> 00:07:27,160
.لا، شكرًا

11
00:07:27,320 --> 00:07:28,600
!حسنًا، معك الآن

12
00:07:42,080 --> 00:07:43,200
هل انتهيت؟

13
00:07:45,080 --> 00:07:46,520
قهوة؟

14
00:07:47,440 --> 00:07:48,640
الفاتورة؟

15
00:08:00,360 --> 00:08:02,280
الأربعاء ، ١٩ يوليو

16
00:08:13,920 --> 00:08:14,760
!مرحبا

17
00:08:16,200 --> 00:08:18,800
مرحبًا... هل قد التقينا؟

18
00:08:19,320 --> 00:08:20,960
ألا تعرفني؟

19
00:08:22,880 --> 00:08:26,760
التقينا في رين؟ -
.لا، الليلة الماضية، في المطعم -

20
00:08:27,080 --> 00:08:31,520
.النادلة؟ لم أعرفك وقت كان شعرك مبللاً

21
00:08:31,800 --> 00:08:34,720
.نعم، أنسى كيف يؤثر ذلك عليّ

22
00:08:36,760 --> 00:08:38,160
.حسنًا، سأدخل

23
00:10:16,360 --> 00:10:17,640
هل كانت لذيذة؟

24
00:10:20,400 --> 00:10:22,880
.الماء؟ بارد

25
00:10:23,360 --> 00:10:24,600
.أنا أُحبّه

26
00:10:24,760 --> 00:10:25,960
.حدودي

27
00:10:27,280 --> 00:10:29,600
هل هذه أول مرة لك هنا؟

28
00:10:30,720 --> 00:10:33,280
.في دينارد، نعم
.أنا من مكان قريب: رين

29
00:10:33,520 --> 00:10:35,040
.أنا من سانت بريوك

30
00:10:36,760 --> 00:10:38,560
هل تنتظر شخصاً؟

31
00:10:38,800 --> 00:10:41,400
.ليس الآن. ليس تمامًا

32
00:10:41,840 --> 00:10:43,080
.انتقِد

33
00:10:44,360 --> 00:10:45,560
.أغراضي هناك

34
00:10:45,720 --> 00:10:47,400
.اذهب واحضره

35
00:11:12,520 --> 00:11:14,040
أنت وحدك هنا؟

36
00:11:14,440 --> 00:11:16,360
.في الوقت الحالي

37
00:11:16,640 --> 00:11:17,920
في عُطلة؟

38
00:11:18,240 --> 00:11:19,280
.نعم

39
00:11:19,640 --> 00:11:23,200
هل تعني أنك لست هنا للعمل؟
.أنا أعمل، كما تعلم

40
00:11:23,360 --> 00:11:26,120
.أنا مجرد سائح عادي

41
00:11:26,680 --> 00:11:29,080
.لكن سأبدأ العمل اعتبارًا من 15 أغسطس

42
00:11:29,240 --> 00:11:30,440
أين؟ هنا؟

43
00:11:30,640 --> 00:11:34,080
.لا, مع شركة تصميم في نانت

44
00:11:34,240 --> 00:11:36,680
.حصلت للتو على درجة الماجستير في الرياضيات

45
00:11:37,360 --> 00:11:39,400
.حصلت على درجة الدكتوراه في الاثنولوجيا

46
00:11:39,600 --> 00:11:40,880
الإثنولوجيا؟

47
00:11:41,080 --> 00:11:45,760
.أنت تبدو متفاجئة
هل كنت تعتقدين أنني كنت نادلة مهنية؟

48
00:11:47,120 --> 00:11:48,680
.ليس حقًا

49
00:11:49,160 --> 00:11:52,040
.يأخذ العديد من الطلاب وظائف صيفية

50
00:11:52,520 --> 00:11:54,320
هل فعلت؟

51
00:11:54,920 --> 00:11:58,400
لا، أنا محظوظ لديّ الرياضيات، تجعل التدريس أمرًا سهلاً

52
00:11:58,600 --> 00:12:02,240
.أو العثور على وظائف مؤقتة عالية المستوى

53
00:12:03,080 --> 00:12:04,720
هل ستكون مهندسًا؟

54
00:12:04,920 --> 00:12:05,760
.لا

55
00:12:06,920 --> 00:12:08,520
أجهزة الكمبيوتر؟

56
00:12:09,960 --> 00:12:11,720
.لا، أفضل تدريس

57
00:12:15,360 --> 00:12:18,320
.سأكسب أقل، لكن سأمتلك الكثير من الوقت الحر

58
00:12:18,520 --> 00:12:19,960
.ذلك جميل

59
00:12:20,120 --> 00:12:23,880
.ربما. لا أريد تخطيط حياتي حول المال

60
00:12:24,360 --> 00:12:27,160
.لو كان لدي، لكنت قد خربت لي

61
00:12:30,280 --> 00:12:33,800
ماذا ستحصل عليه من الدكتوراه الخاصة بك؟

62
00:12:33,960 --> 00:12:38,240
لا شيء. حتى لا حق
.للقيام بالبحث

63
00:12:38,840 --> 00:12:42,720
.لدي خطة، لكن لا أستطيع التحدث عنها بعد

64
00:12:43,720 --> 00:12:46,360
.بعد المدرسة الثانوية، كنت بحاجة إلى تغيير

65
00:12:46,600 --> 00:12:49,200
.ذهبت إلى فيتنام وماليزيا

66
00:12:49,840 --> 00:12:53,360
.وقعت في حب شاب كان لديه وظيفة هنا

67
00:12:54,040 --> 00:12:55,960
.لقد كادنا أن نتزوج

68
00:12:56,880 --> 00:12:59,000
.هذا قتل رغبتي في التجوال

69
00:12:59,920 --> 00:13:02,320
أدركت أن لدي الكثير من الأشياء لأقولها

70
00:13:02,560 --> 00:13:05,080
عن بريتانيا
.مقارنة بإندونيسيا

71
00:13:05,240 --> 00:13:08,280
.لذلك، أنهيت أطروحتي حول الناس هنا

72
00:13:09,040 --> 00:13:12,760
أساسًا ذرية
.النيوفاوندلانديين القدماء

73
00:13:13,760 --> 00:13:17,920
.نعرف الكثير عن البريتون الكلتي، والقليل عن الجاليين

74
00:13:20,080 --> 00:13:21,600
كنت مفتونًا جدًا

75
00:13:21,760 --> 00:13:25,600
.أنا فقط بقيت على قيد الحياة بعد الانفصال بيني وبينه

76
00:13:27,000 --> 00:13:29,280
الجزء الغريب منه

77
00:13:29,440 --> 00:13:33,080
:ثم التقيت بشاب بعيدًا حقًا

78
00:13:33,240 --> 00:13:37,080
هو في السلام الرابع
.في جنوب المحيط الهادي

79
00:13:37,920 --> 00:13:40,280
.كنتُ يمكنُ أن أخرُجَ لهناك أيضًا

80
00:13:40,680 --> 00:13:45,080
.لكن لا، أنتظر بإخلاص، مثل زوجة بحّار

81
00:13:47,080 --> 00:13:51,560
.أُكَسِبُ بَعْضَ الْمَالِ بِالْعَمَلِ فِي مَطْعَمِ عَمِّتِي

82
00:13:51,840 --> 00:13:53,520
.لذا أنا حر تمامًا

83
00:13:54,200 --> 00:13:59,160
.غدًا أذهب لأرى شخصًا كان مقيمًا سابقًا في نيوفاوندلاند

84
00:13:59,920 --> 00:14:03,960
ومن يعيش الآن على نهر رانس. تريد القدوم؟

85
00:14:04,320 --> 00:14:05,720
هل لديك سيارة؟

86
00:14:07,880 --> 00:14:09,280
.أفعل

87
00:14:10,200 --> 00:14:12,840
.الرجل على بُعد 12 ميلاً فقط من هنا

88
00:14:14,040 --> 00:14:15,080
.حسناً

89
00:14:16,880 --> 00:14:18,800
الخميس، ٢٠ يوليو

90
00:14:23,800 --> 00:14:26,120
.الفولكلور لا يهمني كثيراً

91
00:14:27,560 --> 00:14:31,880
.أنا أفضل في التلحين من العزف

92
00:14:35,160 --> 00:14:37,200
.ولكن لا شيء حقًا جديد

93
00:14:38,080 --> 00:14:42,160
.نشأ الروك الأمريكي عن البلوز والكانتري

94
00:14:42,600 --> 00:14:45,880
التي لديهما جذور
.في الأغاني الإيرلندية القديمة

95
00:14:46,320 --> 00:14:49,720
.بريتاني لديها تقاليد غنية
هل تعرف عنها؟

96
00:14:49,880 --> 00:14:52,880
.ليس جيدًا. لا أستطيع القول بأنني أحبه

97
00:14:53,320 --> 00:14:56,000
الأنابيب الأسكتلندية تبدو دائمًا
.نفس الشيء: مملة

98
00:14:56,120 --> 00:14:58,240
،لا، هناك أشياء جميلة

99
00:14:58,400 --> 00:15:00,280
.مثل الألحان الكلتيّة للمشٌوحين

100
00:15:00,440 --> 00:15:01,720
.أنا لا أعرفهم

101
00:15:01,880 --> 00:15:05,200
.والأناشيد في المطعم -
لاحظت؟ -

102
00:15:05,360 --> 00:15:07,600
.ألاحظ الموسيقى دائماً

103
00:15:08,760 --> 00:15:10,440
هل اخترتَها؟

104
00:15:11,320 --> 00:15:15,240
نعم، اشتريت الشريط
.لعملي في علم الإنسانيات

105
00:15:16,440 --> 00:15:18,560
هل هذا الشيء ألهمك؟

106
00:15:19,800 --> 00:15:23,080
.هناك تيار من الروك الكلتيّ

107
00:15:23,240 --> 00:15:27,000
،والآخر من صخر البحار
.أفضل الأخير

108
00:15:28,840 --> 00:15:32,200
."أريد أن أكتب أغنية مثل "فالبارايسو

109
00:15:32,400 --> 00:15:33,720
هل تعرفه؟

110
00:16:18,720 --> 00:16:20,800
،كثير من الناس كانوا يغنون على متن السفينة

111
00:16:20,960 --> 00:16:22,800
.لكن كانت في الغالب للمرح

112
00:16:22,960 --> 00:16:25,560
.لم تكن أغاني عمل

113
00:16:25,720 --> 00:16:29,440
،ليس مثل تجار الشحن البعيد المدى

114
00:16:29,640 --> 00:16:31,920
.السفن الشراعية القديمة

115
00:16:32,080 --> 00:16:35,760
.هناك كانت الأناشيد البحرية متزنة مع العمل

116
00:16:35,920 --> 00:16:39,040
رفع الرَناّـق
...أو رفع الشراع

117
00:16:39,160 --> 00:16:43,040
،رفعنا الشراع
.وأُسدلت الرايات فقط

118
00:16:43,400 --> 00:16:46,320
...لذا كان الأمر

119
00:16:47,800 --> 00:16:52,160
،كل شيء ضاع
.تلك الأناشيد العمالية قد ذهبت

120
00:16:52,320 --> 00:16:56,880
.كُنّا نقوم بما كنا نسميه، العمل الشاق

121
00:16:57,040 --> 00:17:00,920
حفر الخنادق في الملح في الحاوية

122
00:17:01,080 --> 00:17:05,320
.تمرير سمك السلمون بالملح بعد تقطيعه وتنظيفه

123
00:17:05,520 --> 00:17:08,560
.تم نقلهم إلى السفينة

124
00:17:08,720 --> 00:17:11,520
.مُرَتَّبَةٌ ومُمَلَّحةٌ واحدة تلو الأُخرَى

125
00:17:11,920 --> 00:17:16,120
لتحرير المساحة
لتوضع السمك يجب حفر

126
00:17:16,760 --> 00:17:21,200
وتقتحم الأغاني
،الحفر

127
00:17:21,360 --> 00:17:22,920
.ضع إيقاع العمل

128
00:17:23,080 --> 00:17:26,560
.قصيدة للكثير من رؤوس الملعقة من الملح

129
00:17:26,760 --> 00:17:29,040
.أسمعك تغني بشكل جيد

130
00:17:29,160 --> 00:17:32,000
هل يمكنك أن تغني لنا شيئًا؟

131
00:17:32,280 --> 00:17:36,760
الأكثر شيوعاً من الأناشيد

132
00:17:36,920 --> 00:17:40,760
.كانت واحدة عن الرتب

133
00:17:41,160 --> 00:17:45,000
.يسخر من قبطان كان يعرج

134
00:17:45,120 --> 00:17:49,080
كنا دائمًا نعطي الألقاب

135
00:17:49,240 --> 00:17:51,760
...ويستهزئ بالناس الذين كانوا

136
00:17:52,960 --> 00:17:54,240
.الغرائب

137
00:17:54,400 --> 00:17:56,760
."اتصلنا بالكابتن بـ "لوغ-ليج

138
00:17:56,920 --> 00:17:58,680
.لأنه كان يسحب رجله

139
00:17:58,840 --> 00:18:02,080
."البحارة قالوا "طرح" بمعنى "سحب

140
00:18:02,800 --> 00:18:05,840
لقد كانت إذًا
"،لوج-ليج، إذا واصلت ذلك"

141
00:18:06,000 --> 00:18:08,200
.لن يبقى لديك أي بحارة

142
00:18:08,400 --> 00:18:10,560
إذا استمررت على هذا

143
00:18:10,720 --> 00:18:13,000
.لن يبقَ بحارٌ واحد

144
00:18:13,120 --> 00:18:16,800
...هل تعرف لاغ-ليغ، صياد الأسماك في البنوك الكبيرة

145
00:18:16,960 --> 00:18:18,760
البنوك الكبرى بين

146
00:18:18,920 --> 00:18:23,040
جزر سان بيير وميكلون في فرنسا

147
00:18:23,160 --> 00:18:26,080
.ساحل الأطلسي في كندا

148
00:18:26,920 --> 00:18:29,280
إذا، أين كنت؟

149
00:18:29,440 --> 00:18:33,280
"لوج-ليغ، صياد الأسماك في البنوك الكبرى"

150
00:18:33,520 --> 00:18:36,880
من الذي دائمًا ينتقد بحارته؟

151
00:18:37,360 --> 00:18:39,560
لوغ-ليغ إذا استمريت في ذلك

152
00:18:39,720 --> 00:18:41,800
.لن تبقى لديك أي بحارة

153
00:18:41,960 --> 00:18:43,960
.لوغ-ليغ إذا استمريت في ذلك

154
00:18:44,080 --> 00:18:45,800
.لن يبقَ بحّار

155
00:19:08,080 --> 00:19:10,520
.تعال للعشاء الليلة، أنا سأشتري

156
00:19:10,960 --> 00:19:14,240
،لا أستطيع فعله طوال الوقت
.لكن بين الحين والآخر

157
00:19:14,400 --> 00:19:16,720
.شكرًا، لكن لا داعي للقلق بشأني

158
00:19:16,880 --> 00:19:19,880
،الأصدقاء الذين أعيش معهم غير متواجدين
.لذا يمكنني الطهي

159
00:19:20,080 --> 00:19:22,240
.كون الشخص وحده بعد الغروب حزين

160
00:19:23,120 --> 00:19:27,000
.ليس لفترة طويلة
.أصدقاء لي سيأتون قريبًا

161
00:19:27,120 --> 00:19:29,400
.سبب جيد للحضور الليلة

162
00:19:30,200 --> 00:19:34,080
.لا، سأعزف موسيقى، وأنتظر مكالمة

163
00:19:34,960 --> 00:19:38,120
،حسنا، أراك غدًا
.إذا كنت حرًّا

164
00:19:38,280 --> 00:19:39,920
.إذا كنت لستُ، سأُتصل بك

165
00:20:55,640 --> 00:20:57,080
كيف حالك، أمي؟

166
00:21:01,800 --> 00:21:03,760
.لا، كنت خارجًا

167
00:21:03,920 --> 00:21:07,640
المشي على طول النهر
.مع الأصدقاء

168
00:21:12,000 --> 00:21:13,920
لا يوجد بريد لي؟

169
00:21:16,760 --> 00:21:18,720
الجمعة، ٢١ يوليو

170
00:21:31,360 --> 00:21:32,880
.فتاة جميلة

171
00:21:33,040 --> 00:21:34,160
أيّ واحد؟

172
00:21:34,320 --> 00:21:36,080
.الشخص الذي كنت تحديقه

173
00:21:36,200 --> 00:21:37,880
.أنا لا أحدق في البنات

174
00:21:38,080 --> 00:21:40,160
.يجب عليك، لأنك وحيد

175
00:21:40,840 --> 00:21:44,040
.ربما نظرت إليها، ولكن ليس كما تظن

176
00:21:50,320 --> 00:21:53,000
.في الواقع، أنا في انتظار شخص ما

177
00:21:53,120 --> 00:21:54,400
.كما قلت لي

178
00:21:54,600 --> 00:21:57,080
...قلت "أصدقاء"، لكن في الحقيقة

179
00:21:57,440 --> 00:21:59,040
هي بنت؟

180
00:21:59,440 --> 00:22:01,000
!حزرتها

181
00:22:01,120 --> 00:22:02,760
صديقتك؟

182
00:22:03,120 --> 00:22:05,320
.ليس بالضبط

183
00:22:07,280 --> 00:22:08,680
متى يكون ولادتها؟

184
00:22:08,880 --> 00:22:11,160
.حول العشرون -
.هذا اليوم -

185
00:22:11,600 --> 00:22:13,160
.من الناحية النظرية، نعم

186
00:22:17,200 --> 00:22:19,920
هي قادمة للانضمام إليك، صحيح؟

187
00:22:20,080 --> 00:22:22,000
...لا، أنا الذي

188
00:22:22,760 --> 00:22:25,760
.إنها معقدة. يجب علي أن أخبرك بالقصة الكاملة

189
00:22:25,920 --> 00:22:27,000
.اذا قل

190
00:22:27,120 --> 00:22:28,440
.إنها مملة تماماً

191
00:22:28,640 --> 00:22:29,840
.ليس كذلك

192
00:22:31,040 --> 00:22:33,160
.حسنًا، ولكن سوف أبسط الأمور

193
00:22:33,840 --> 00:22:36,080
.التقينا منذ بضعة أشهر

194
00:22:36,320 --> 00:22:39,880
.هي فتاة ذكيّة، ذكاء رائع

195
00:22:40,040 --> 00:22:41,960
حاول الدخول إلى مدرسة الدبلوماسية

196
00:22:42,080 --> 00:22:45,560
.لكن بعد ذلك فقد الاهتمام
.يكره الجوّ

197
00:22:45,840 --> 00:22:47,320
.لدينا الكثير من الأشياء المشتركة

198
00:22:47,520 --> 00:22:49,360
بسبب موسيقاك؟

199
00:22:49,800 --> 00:22:51,080
.هذا شيء واحد

200
00:22:59,120 --> 00:23:01,120
.ليست عاشقة لي

201
00:23:02,680 --> 00:23:06,440
...أشعر أنها
.لا تأخذني بجدية

202
00:23:07,120 --> 00:23:08,800
.على الأقل الآن

203
00:23:09,960 --> 00:23:13,560
،كنا نخطط لقضاء عطلة معًا
.ثم غادرت

204
00:23:13,720 --> 00:23:16,440
.مع أختها... إلى إسبانيا

205
00:23:18,440 --> 00:23:22,000
على طريق عودتها
ستزور الأقارب

206
00:23:22,120 --> 00:23:23,960
.الذين لديهم مكان قريب

207
00:23:24,320 --> 00:23:28,120
.قالت إنهم يشعرونها بالملل، وطلبت مني أن أتوقف عندها

208
00:23:28,880 --> 00:23:30,560
!جذاب

209
00:23:31,720 --> 00:23:36,080
حتى طلبت مني
أن أأخذها في رحلة

210
00:23:36,800 --> 00:23:40,240
.إلى جزيرة ويسان
.لا أحد منا يعرفها

211
00:23:40,440 --> 00:23:44,400
.أنا أيضًا. يجب أن أذهب يومًا ما

212
00:23:45,440 --> 00:23:48,720
،إذا انسحبت
تذكرني. وعد؟

213
00:23:50,840 --> 00:23:52,000
...بالتأكيد

214
00:23:54,680 --> 00:23:56,760
هل تعرفين متى ستأتي؟

215
00:23:57,760 --> 00:23:59,760
هل تحققت من أقاربها؟

216
00:24:01,360 --> 00:24:04,520
:سوف تضحك
.لا أعرف أين يعيشون

217
00:24:05,080 --> 00:24:07,560
.هذا كل ما قالته

218
00:24:08,680 --> 00:24:11,080
.لا اسم أو لا رقم هاتف

219
00:24:11,200 --> 00:24:13,560
.لم تكن لديها عندما غادرت

220
00:24:15,880 --> 00:24:20,560
،كان من المفترض أن ترسلها
.لكنها لم تكتب على الإطلاق

221
00:24:21,600 --> 00:24:23,320
هل جئت على أي حال؟

222
00:24:25,160 --> 00:24:27,320
أنت تعتقد أنني مجنون، صحيح؟

223
00:24:27,520 --> 00:24:30,400
.لا، أعتقد أنه جميل

224
00:24:32,520 --> 00:24:35,040
.أسوأ من ذلك، أنا لا أحبها كثيرًا

225
00:24:37,640 --> 00:24:39,000
لست بجنون

226
00:24:39,880 --> 00:24:42,000
.عدم كتابتها لا يهم

227
00:24:42,720 --> 00:24:46,360
.في المنزل لم نكن نوعد بعضنا البعض، كنا نصادف بعضنا البعض

228
00:24:46,560 --> 00:24:48,160
.أصبحت عادة

229
00:24:49,520 --> 00:24:53,400
.عادة صدفة
!نظام لابأس به

230
00:24:57,840 --> 00:24:59,080
.يجب أن أذهب

231
00:24:59,240 --> 00:25:02,840
هل ستأتي لتناول العشاء؟ -
.لا، لا أستطيع اليوم، أريد أن أعزف الموسيقى -

232
00:25:03,080 --> 00:25:05,280
.وانتظر اتصالًا هاتفيًا

233
00:25:05,440 --> 00:25:07,600
.Nos vemos mañana, si estás libre

234
00:25:07,800 --> 00:25:10,080
.إنه يوم السبت، ولكن سألائم جدولك

235
00:25:14,720 --> 00:25:16,560
السبت، ٢٢ يوليو

236
00:25:38,880 --> 00:25:40,160
تأتي معنا؟

237
00:25:40,320 --> 00:25:42,000
.لا، أنا ذاهب للنوم

238
00:25:42,120 --> 00:25:44,920
.هيا، إنه يوم السبت

239
00:25:46,080 --> 00:25:47,400
."سنذهب إلى "ذا هت

240
00:25:47,600 --> 00:25:48,600
ما هذا؟

241
00:25:48,760 --> 00:25:50,680
.نادي ليلي في سانت لونير

242
00:25:51,920 --> 00:25:52,960
.حسنًا

243
00:28:09,560 --> 00:28:11,520
الإثنين، 24 يوليو

244
00:28:12,680 --> 00:28:16,080
كيف يمكنك أن تشعر بالراحة
مع كل تلك الرجال؟

245
00:28:16,560 --> 00:28:18,680
.أنا مرتاح مع الجميع

246
00:28:18,840 --> 00:28:21,080
.هذا تدريبي

247
00:28:21,200 --> 00:28:22,560
كنتى كنادلة؟

248
00:28:22,720 --> 00:28:25,520
.لا، يا غبي، كأنثروبولوجي

249
00:28:26,080 --> 00:28:30,640
.أنا متطفل على الناس
.لا أحد بالكامل غير مثير للاهتمام

250
00:28:31,080 --> 00:28:34,560
،ليس كأفراد
.ولكن في مجموعات، نعم

251
00:28:34,720 --> 00:28:36,440
.أكره المجموعات

252
00:28:37,440 --> 00:28:39,080
.أنا لا أحب الانضمام إليهم

253
00:28:39,280 --> 00:28:41,720
.على أي حال، لن أستطيع لو أردت

254
00:28:42,720 --> 00:28:44,280
هل لديك الكثير من الأصدقاء؟

255
00:28:44,760 --> 00:28:48,400
.بعضهم جيدون
.أراهم واحدًا تلو الآخر

256
00:28:49,600 --> 00:28:50,880
رفاق؟

257
00:28:51,360 --> 00:28:54,560
.نعم، لينا هي الفتاة الوحيدة التي أراها الآن

258
00:28:56,280 --> 00:28:58,000
لا صديقات إناث؟

259
00:28:59,440 --> 00:29:00,920
.أنت، الآن

260
00:29:01,320 --> 00:29:03,840
هل هذه المرة الأولى؟ -
.تقريباً، نعم -

261
00:29:04,760 --> 00:29:07,520
الرجال والنساء لا يمكن أن يكونوا أصدقاء؟

262
00:29:07,680 --> 00:29:09,120
بالتأكيد، لما لا؟

263
00:29:09,280 --> 00:29:12,720
.لكن الأهم بالنسبة لي أن أجد حبيبة، لا صديقة

264
00:29:13,080 --> 00:29:14,680
وإذا لم تتمكن من العثور على واحد؟

265
00:29:14,840 --> 00:29:17,680
،بدون صديقة
.أنا أتجنب الأصدقاء

266
00:29:18,240 --> 00:29:22,520
لذلك تتحملني
...فقط بسبب

267
00:29:22,760 --> 00:29:23,640
لينا؟

268
00:29:23,920 --> 00:29:25,120
.نعم، لينا

269
00:29:25,760 --> 00:29:28,600
أتساءل كيف تكون. هل لديك صورة؟

270
00:29:31,160 --> 00:29:33,640
،في حقيبتي
.سأريك لاحقًا

271
00:29:35,960 --> 00:29:37,920
!المطعم هناك

272
00:29:38,280 --> 00:29:39,600
انظر إليها؟

273
00:29:49,200 --> 00:29:51,560
...جزيرة سيزامبر موجودة هناك

274
00:29:52,680 --> 00:29:55,160
<i>...البيتي بي... الجران بي</i>

275
00:29:56,840 --> 00:29:59,320
.القديسة سرية مخبأة وراءها

276
00:30:00,240 --> 00:30:03,840
.هناك سانت سيرفان، مع برج سوليدور

277
00:30:04,280 --> 00:30:08,440
مضحك، كان عندي والداي
.لوحة تسجيلية لـ سوزي سوليدور

278
00:30:09,320 --> 00:30:13,680
.تغني أناشيد البحر
.أعتقد أنها أخذت اسم البرج

279
00:30:13,840 --> 00:30:16,120
.يجب أنها فعلت. إنه مضحك

280
00:30:17,320 --> 00:30:18,800
أين الصورة؟

281
00:30:36,200 --> 00:30:37,680
!أنا أعرفها

282
00:30:38,600 --> 00:30:40,800
.جاءت ولعبت الكرة الطائرة

283
00:30:41,200 --> 00:30:43,280
.أنا لا أرىكما معًا

284
00:30:44,000 --> 00:30:46,240
مَع مَن تراني؟ لا أحد؟

285
00:30:47,040 --> 00:30:48,440
.بالعكس

286
00:30:49,600 --> 00:30:51,960
.مع الفتاة الليلة البارحة، نعم

287
00:30:53,880 --> 00:30:54,880
أي فتاة؟

288
00:30:55,680 --> 00:30:56,880
.أنت تعرف

289
00:30:57,640 --> 00:31:00,440
السمراء في الفستان البيج؟

290
00:31:01,240 --> 00:31:03,280
!أنت مجنون -
لماذا؟ -

291
00:31:03,440 --> 00:31:05,120
.إنها جميلة

292
00:31:05,320 --> 00:31:07,280
.ربما، ولكنها ليست من نوعي

293
00:31:08,960 --> 00:31:12,560
.أنا متأكد أنك نوعها
.كانت تحيل نظراتها نحوك

294
00:31:13,000 --> 00:31:15,200
.لم تكن. أنت تمزح معي

295
00:31:15,880 --> 00:31:18,080
.نوعها لا يناسبني

296
00:31:18,800 --> 00:31:20,400
.انظر من كانت معه

297
00:31:21,280 --> 00:31:23,520
.أرسلتهم جميعًا بالإختبار

298
00:31:29,080 --> 00:31:30,240
ما الخطأ؟

299
00:31:31,080 --> 00:31:33,000
.من الجميل أن تكون في الحب

300
00:31:37,600 --> 00:31:39,000
الأربعاء، ٢٦ يوليو

301
00:31:47,760 --> 00:31:50,120
.هي متأخرة بأسبوع

302
00:31:50,880 --> 00:31:54,360
.لديها حس سيء بالوقت

303
00:31:54,560 --> 00:31:59,080
.وأبدًا لا يُرسل بطاقات بريدية
.أعرف هذا النوع

304
00:31:59,720 --> 00:32:01,160
أتمزح؟

305
00:32:02,040 --> 00:32:05,960
.أنتظرها فقط نصفًا، وأستمتع في الوقت نفسه

306
00:32:06,240 --> 00:32:09,080
.لقد قابلتك، لذا أنا لا أضيع وقتي

307
00:32:09,240 --> 00:32:10,360
.شكرًا

308
00:32:10,880 --> 00:32:12,520
ماذا لو لم تلتقيني؟

309
00:32:12,680 --> 00:32:16,040
"لا أعرف، ولكنني لا أحب "لو كان

310
00:32:17,520 --> 00:32:19,320
إلى أين ذهبت بالضبط؟

311
00:32:20,000 --> 00:32:22,800
.حول إسبانيا، ليس في مكان معين

312
00:32:22,960 --> 00:32:24,880
القيادة؟ -
.نعم -

313
00:32:25,200 --> 00:32:27,040
مع أختها، قلت؟

314
00:32:27,160 --> 00:32:28,880
وصاحبتها؟

315
00:32:29,080 --> 00:32:30,240
هل هذا كل شيء؟

316
00:32:30,800 --> 00:32:32,160
.في السيارة

317
00:32:32,880 --> 00:32:34,880
.سيارة لديها مقاعد لا تقل عن ٤

318
00:32:35,040 --> 00:32:38,400
لا أعتقد
.أنهم أخذوا رجلا آخر

319
00:32:38,920 --> 00:32:43,080
على أي حال، لقد تصوّرت الأسوأ، فلماذا نناقشه؟

320
00:32:44,080 --> 00:32:46,000
.أنت فلسفي

321
00:32:46,800 --> 00:32:48,440
.و لست مغرمة بجنون

322
00:32:49,000 --> 00:32:50,320
.قلت لك

323
00:32:51,080 --> 00:32:56,040
.إذا لم تُحبني، لا يهم
.يجب أن تُحب الفتاة التي أحبها

324
00:32:56,960 --> 00:32:59,840
.منذ لا أحد يحبني، لا أحب أحدًا

325
00:33:04,680 --> 00:33:06,560
هل تريد معرفة رأيي؟

326
00:33:07,120 --> 00:33:11,960
.لكل منكما يحب الآخر
هل هي حتى حقيقية؟

327
00:33:12,520 --> 00:33:13,920
.رأيت صورتها

328
00:33:14,240 --> 00:33:16,080
.الصور لا تثبت شيئًا

329
00:33:17,280 --> 00:33:22,200
.ربما تكون حقيقية، ولكنك نادراً ما تعرفها. إنها ليست السبب في وجودك هنا

330
00:33:23,440 --> 00:33:26,040
هل إذاً تعتقد أنني أحمق؟

331
00:33:26,160 --> 00:33:27,560
.حسنًا، أنا

332
00:33:28,520 --> 00:33:30,360
.قد لا ترى ما أعنيه

333
00:33:31,240 --> 00:33:35,080
،أنا لست قويًا في الفتوحات

334
00:33:36,040 --> 00:33:37,800
.في تحدي حظي

335
00:33:38,440 --> 00:33:40,840
.ولكن أنا أحب الحظّ أن يدفعني

336
00:33:41,320 --> 00:33:42,440
هل فهمت؟

337
00:33:42,640 --> 00:33:43,840
على سبيل المثال؟

338
00:33:44,000 --> 00:33:47,520
.اليوم اللذي قالت فيه أنها ستكون هنا في العشرين

339
00:33:48,520 --> 00:33:52,400
صادفت صديقًا من هنا

340
00:33:52,720 --> 00:33:55,680
الذي قرضني غرفته
.لقضاء عطلتي

341
00:33:56,400 --> 00:33:58,360
.هذه الحالات تثيرني

342
00:33:58,680 --> 00:34:01,960
.قد يحدثون أو قد لا يحدثون الأمور

343
00:34:03,840 --> 00:34:05,040
هل هذا مجنون؟

344
00:34:05,200 --> 00:34:06,400
.بالتأكيد لا

345
00:34:07,360 --> 00:34:10,320
.أنا بالفعل هكذا أيضًا

346
00:34:11,560 --> 00:34:16,200
اهتمامي ببريطاني نشأ
.لأن الوقت كان مناسبًا

347
00:34:17,720 --> 00:34:19,400
.أيضًا لقصص حبي

348
00:34:20,240 --> 00:34:24,720
.الظروف كانت ضدّي، لكن كل شيء تسارع

349
00:34:26,160 --> 00:34:29,080
.رأيت أنني قد قدرت استقلالي

350
00:34:30,160 --> 00:34:32,160
.رجلي باحث أثري

351
00:34:32,320 --> 00:34:35,640
.لا يمكننا المشاركة في رحلات المجال الخاصة ببعضنا البعض

352
00:34:36,080 --> 00:34:38,000
ثم ستكون دائما منفصلا؟

353
00:34:38,400 --> 00:34:40,560
.ليس دائما. قليلاً

354
00:34:40,920 --> 00:34:42,200
.هذا ليس سيئًا كثيرًا

355
00:34:42,880 --> 00:34:44,200
هل تحبه؟

356
00:34:44,360 --> 00:34:45,720
.بالطبع

357
00:34:46,880 --> 00:34:48,760
.لكنه لا يزال غريبًا

358
00:34:49,920 --> 00:34:51,720
.لا أستطيع الانخراط بعمق بعد

359
00:34:53,080 --> 00:34:57,360
.عندما يعود، سنكون هنا لفترة طويلة

360
00:34:57,560 --> 00:34:58,880
.ثم سنرى

361
00:35:00,000 --> 00:35:02,080
.لكن مشكلتك ليست مشكلتي

362
00:35:03,520 --> 00:35:05,120
الخميس، ٢٧ يوليو

363
00:35:06,440 --> 00:35:10,400
،بدلاً من التسكع
.احصل على فتاة للصيف

364
00:35:11,200 --> 00:35:14,360
.حتى لو أردت، لن أتمكن

365
00:35:14,560 --> 00:35:15,560
لماذا لا؟

366
00:35:15,800 --> 00:35:17,080
.هذا مصيري

367
00:35:17,920 --> 00:35:20,920
أنا لا أحقق أي شيء
.لا أؤمن به

368
00:35:21,280 --> 00:35:23,640
هل تؤمن بلينا؟

369
00:35:24,920 --> 00:35:26,640
.أتساءل

370
00:35:27,640 --> 00:35:29,040
.أنت تفكر كثيرًا

371
00:35:29,760 --> 00:35:32,080
.هناك الكثير من الفتيات الجميلات هنا

372
00:35:33,080 --> 00:35:34,560
.لكنني لا أعرفهم

373
00:35:34,880 --> 00:35:37,080
.وأنا لا أتحدث مع الغرباء

374
00:35:43,280 --> 00:35:45,440
والذي كان الليلة الماضية؟

375
00:35:45,920 --> 00:35:48,160
هل ستقول مرحباً إذا رأيتها؟

376
00:35:48,600 --> 00:35:50,280
.نعم، إذا نظرت إليّ

377
00:35:51,080 --> 00:35:52,160
ثم ماذا؟

378
00:35:52,360 --> 00:35:54,160
.لا خوف إلا من جرب, لا ربح إلا من جرب

379
00:35:54,640 --> 00:35:57,760
.هذا غير صحيح بالنسبة لي

380
00:35:58,880 --> 00:36:02,840
.إذا لم أكن أحب الفتاة من البداية، سأفسدها

381
00:36:03,040 --> 00:36:04,800
.أنا العكس

382
00:36:05,000 --> 00:36:08,040
.لم أبدأ أحبّ صديقي الأول

383
00:36:08,520 --> 00:36:11,360
.عملت فقط لأنه بذل مجهودًا كبيرًا

384
00:36:11,560 --> 00:36:12,800
لم تدم؟

385
00:36:13,000 --> 00:36:14,360
.لم تدم ثلاث سنوات

386
00:36:28,680 --> 00:36:32,080
.مع الشاب الآخر، قدمت المقترح. هذا أفضل

387
00:36:32,520 --> 00:36:34,280
.أحب أن أبدأ الأمور

388
00:36:34,840 --> 00:36:35,920
.وأنا كذلك

389
00:36:37,560 --> 00:36:40,440
ماذا تقصد؟
.لقد قلت للتو أنك لم تفعل

390
00:36:40,640 --> 00:36:42,560
.لا، أنا أحب أن أبتدئ

391
00:36:42,800 --> 00:36:44,080
أحاول بجد

392
00:36:44,840 --> 00:36:47,600
عندما أشعر بوجود
.أدنى فرصة

393
00:36:49,160 --> 00:36:53,520
.لكني أحلم بأن أصبح قاتلًا للنساء بكل سهولة

394
00:36:54,080 --> 00:36:57,360
.يعملون بجد على ذلك، حتى لو لم يبدو ذلك

395
00:37:00,440 --> 00:37:03,440
هناك شيء واحد
.رفضت القيام به

396
00:37:03,640 --> 00:37:04,520
ما هذا؟

397
00:37:04,680 --> 00:37:06,240
.انضم لمجموعة

398
00:37:07,080 --> 00:37:10,080
.سولين فتاة مستقلة

399
00:37:10,600 --> 00:37:13,080
الفتاة الليلة السابقة؟
هل تعرفها؟

400
00:37:13,320 --> 00:37:16,160
.نحن كلانا من سان بريوك

401
00:37:17,040 --> 00:37:18,640
.لم أرَها مرة أخرى

402
00:37:19,000 --> 00:37:22,560
.هي عاملة مؤقتة في بنك بالمنزل

403
00:37:22,800 --> 00:37:24,320
.هي هنا يوم السبت

404
00:37:25,440 --> 00:37:29,080
.أعتقد أنها انفصلت عن صديقها

405
00:37:29,960 --> 00:37:31,840
هل تريد شاباً لصيف؟

406
00:37:32,160 --> 00:37:33,360
.أعتقد ذلك

407
00:37:33,800 --> 00:37:35,920
.هي يجب أن تكون قد وجدت واحدة بالفعل

408
00:37:36,400 --> 00:37:40,240
،هي صعبة المنال
.لكن هذا لن يزعجك

409
00:37:41,120 --> 00:37:44,800
.أنا أكثر حظًا مع الفتيات العنيدات

410
00:37:45,120 --> 00:37:46,080
لينا؟

411
00:37:46,440 --> 00:37:47,760
.نعم، على سبيل المثال

412
00:37:48,560 --> 00:37:49,800
.اذا كنت ترغب

413
00:37:56,960 --> 00:37:59,880
بماذا تفكر؟ -
.لا شيء -

414
00:38:02,120 --> 00:38:04,000
.هذا ليس صحيح، أعترف

415
00:38:05,160 --> 00:38:07,720
.كما تخمن، لينا مُزعجة

416
00:38:08,240 --> 00:38:10,600
.أريد فقط فتاة لصيف

417
00:38:11,960 --> 00:38:15,640
،سأقبل أي واحد يأتي أولاً، ولكن لم يأتِ أحد

418
00:38:15,800 --> 00:38:17,920
.لذا أحلم فقط بالأجمل

419
00:38:18,520 --> 00:38:20,760
.السخرية لا تليق بك

420
00:38:21,040 --> 00:38:22,720
أنا أمزح

421
00:38:23,120 --> 00:38:24,680
.ليس تمامًا

422
00:38:24,840 --> 00:38:26,080
معنى ذلك؟

423
00:38:26,600 --> 00:38:28,680
.أنت تعرف ما أعني

424
00:38:31,120 --> 00:38:33,080
الإثنين 28 يوليو

425
00:38:34,080 --> 00:38:38,200
.مشكلتي الوحيدة، مع مجموعة

426
00:38:38,840 --> 00:38:42,320
،ليس الأمر كيفية التواصل
.بل كيف تكون

427
00:38:43,040 --> 00:38:45,040
.أن تكون أو ألا تكون

428
00:38:46,080 --> 00:38:48,840
.هذا هو السؤال
.دقيقًا ربما، لكن صحيح

429
00:38:50,320 --> 00:38:54,600
.هذا صحيح للجميع
.المجموعات ترهب الأفراد

430
00:38:55,400 --> 00:38:59,640
.بعض الأشخاص يتكيفون بسهولة ويزدهرون

431
00:39:01,240 --> 00:39:04,880
.أشعر أن الجميع حي حولي إلا أنا

432
00:39:07,000 --> 00:39:08,400
،أنا غير موجود

433
00:39:09,280 --> 00:39:11,200
.أنا شفاف، غير مرئي

434
00:39:12,360 --> 00:39:14,280
.أنا أرى الآخرين، هم لا يرونني

435
00:39:15,240 --> 00:39:16,720
.أنت محظوظ

436
00:39:17,120 --> 00:39:18,680
.أُحبُ هذا أحيانًا

437
00:39:20,440 --> 00:39:22,000
.أنا لست مثلك

438
00:39:22,400 --> 00:39:23,800
.أنا لست فضوليًا

439
00:39:27,360 --> 00:39:28,920
.أنا لست مراقباً

440
00:39:29,640 --> 00:39:32,280
.أنا لست شيئًا

441
00:39:32,600 --> 00:39:33,560
!هذا ليس صحيح

442
00:39:37,680 --> 00:39:40,280
،عندما أكون مع رجل سيء حقًا

443
00:39:41,200 --> 00:39:42,640
حقا غير معنوي

444
00:39:43,320 --> 00:39:46,080
.البنات يلاحظونه، لا أنا

445
00:39:47,960 --> 00:39:51,240
.وكلما حاولت بجد، كانت الأمور أسوأ

446
00:39:51,680 --> 00:39:55,160
هل من خلال التحطيم الذاتي؟
هي غرور، أليس كذلك؟

447
00:39:55,880 --> 00:39:58,440
.اسمع، لا أعتقد أنني شيطان

448
00:39:58,920 --> 00:40:00,080
.أو غبي

449
00:40:01,120 --> 00:40:03,880
.إنه أنني صعب التصنيف

450
00:40:05,640 --> 00:40:07,240
...أبدو شابة

451
00:40:08,040 --> 00:40:12,080
.الناس يتوقعون أن أكون لطيفة وحلوة، ثم يكتشفون أنني لست كذلك

452
00:40:15,440 --> 00:40:17,320
.مِثلَك، يُطلَقَ عليَّ لَقَّب السّاخِر

453
00:40:17,880 --> 00:40:18,920
!ليس صحيح

454
00:40:19,360 --> 00:40:20,400
.نعم

455
00:40:21,120 --> 00:40:24,320
أنتِ الفتاة الوحيدة
.التي يمكن أن تتحملني

456
00:40:25,440 --> 00:40:26,880
...حتى لينا

457
00:40:27,720 --> 00:40:28,800
!توقف

458
00:40:30,000 --> 00:40:32,520
.أو قد تصبح لا تُطاق

459
00:40:34,080 --> 00:40:35,760
.أنت تقولين إنك تظهرين شابة

460
00:40:36,080 --> 00:40:37,240
.أنت تفعل

461
00:40:38,000 --> 00:40:40,960
.فتأنى، سيأتي يومك

462
00:40:42,280 --> 00:40:43,640
هل تظن ذلك؟

463
00:40:44,160 --> 00:40:45,280
.بالطبع

464
00:40:48,720 --> 00:40:50,920
.بعض الأشخاص يفقدون خاصيات عند التقدم في العمر

465
00:40:51,160 --> 00:40:52,960
.تحسّن طيبتك

466
00:40:53,240 --> 00:40:54,760
كيف تعرف؟

467
00:40:55,320 --> 00:40:58,320
.الحدس، سواء كان أنثويًا أم لا

468
00:41:01,560 --> 00:41:04,200
لقد قيل لي ذلك
من قبل خبير في كتابة الأيادي

469
00:41:04,760 --> 00:41:06,320
.الذي بدا موثوقًا

470
00:41:07,120 --> 00:41:09,440
قال إنني سأصل إلى نضجي عندما أبلغ الثلاثينة

471
00:41:10,560 --> 00:41:12,400
بكل الطرق: عاطفياً

472
00:41:12,600 --> 00:41:15,200
.جسدي، فكري
.أبهرني

473
00:41:16,320 --> 00:41:17,840
.صحيح

474
00:41:18,800 --> 00:41:22,280
.ستجد الحب، ولكن ليس الآن

475
00:41:23,640 --> 00:41:26,080
.ربما هذا هو السبب في أن الفتيات يتحاشونك

476
00:41:27,520 --> 00:41:29,080
.يريدون الانتظار

477
00:41:30,960 --> 00:41:34,080
في حالتي، حاول الرجال إغراءي

478
00:41:34,240 --> 00:41:36,080
.وأنا اندفعت نحوهم

479
00:41:37,360 --> 00:41:41,160
.في سن 18 كنت أشتاق لأكون امرأة، لأحمل طفلاً

480
00:41:42,200 --> 00:41:44,160
.ثم تعلمت الانتظار

481
00:41:45,600 --> 00:41:48,600
.لكن لبضعة أشهر، شعرت بالإسراع مرة أخرى

482
00:41:49,240 --> 00:41:51,680
.تريدينَ إعادة صديقكِ الى جانبك

483
00:41:52,760 --> 00:41:54,720
.أساسًا لأرى ما إذا كنت أحبه

484
00:41:56,320 --> 00:42:00,640
.سأكون واثقًا أنك ستجد فتاة رائعة، أفضل من لينا

485
00:42:01,800 --> 00:42:04,360
...من الطريقة التي تتحدث عنها

486
00:42:04,560 --> 00:42:07,280
،في الوقت نفسه
.لا أستطيع أن أعيش كروح طيفية

487
00:42:08,080 --> 00:42:09,560
هل تعني في العُـزلة؟

488
00:42:09,720 --> 00:42:11,040
.هذا لا يعدل الوضع

489
00:42:12,080 --> 00:42:16,200
.إذا لم تتمكن من تحقيق نفسك بالكامل، فافعلها نصفين

490
00:42:17,560 --> 00:42:21,040
ربما يمكنك حتى تمتد ذلك
.إلى ثلثينَ

491
00:42:22,440 --> 00:42:26,000
.أنت رائع: تمزح بي حول ما أمزحُ به مع نفسي

492
00:42:27,440 --> 00:42:29,520
هل هناك مواضيع تتجنب؟

493
00:42:29,680 --> 00:42:31,000
.الكثير منهم

494
00:42:31,240 --> 00:42:32,600
مثل ماذا؟

495
00:42:33,920 --> 00:42:36,360
.لن أقول، حتى لك

496
00:42:37,600 --> 00:42:39,880
.لن أخبر حتى نفسي

497
00:42:42,360 --> 00:42:43,520
و لينا؟

498
00:42:44,440 --> 00:42:46,520
هل تمزح عن عيوبك؟

499
00:42:46,840 --> 00:42:48,120
.نعم، للأسف

500
00:42:49,520 --> 00:42:51,200
هل تعلم/تدرك أنها تزعجك؟

501
00:42:51,360 --> 00:42:52,560
.بحمد الله، لا

502
00:42:53,120 --> 00:42:54,840
.تفعل ذلك بسذاجة

503
00:42:55,960 --> 00:42:59,400
.هي حسّاسة، لكنها تفتقر إلى دمك الطريف

504
00:43:00,360 --> 00:43:03,320
،أحيانًا، لكي أربك الأمور

505
00:43:03,520 --> 00:43:05,520
.أنا أتظاهر بالغضب بسبب أمور تافهة

506
00:43:05,720 --> 00:43:07,880
هل يعمل؟ -
.نعم -

507
00:43:09,000 --> 00:43:11,080
!قطب شرير

508
00:43:27,920 --> 00:43:31,560
الآن لا يمكنك أن تقول إنك أهدرت
.كل وقتك معي

509
00:43:32,360 --> 00:43:33,640
.سخيف

510
00:43:41,880 --> 00:43:45,320
.إنه رمزي بشكلٍ خالص، وسيظل كذلك

511
00:43:46,120 --> 00:43:47,880
.هكذا فهمتها

512
00:43:48,040 --> 00:43:50,080
.ثم كل شيء واضح

513
00:44:00,000 --> 00:44:02,600
ما الذي تصفره؟
أهلتها؟

514
00:44:03,040 --> 00:44:04,200
.لا

515
00:44:04,680 --> 00:44:07,280
.نعم، لكنه لم يكتمل بعد

516
00:44:31,760 --> 00:44:33,640
السبت ٢٩ يوليو

517
00:44:43,400 --> 00:44:46,080
هل رأيت رونان؟ -
من؟ -

518
00:44:46,200 --> 00:44:49,360
.رونان، كان معنا الليلة البارحة

519
00:44:49,680 --> 00:44:51,880
.طويل وداكن، لديه قارب كياك

520
00:44:52,280 --> 00:44:55,040
.لا، أصدقاؤك لم يخرجوا في هذا الوقت الباكر

521
00:44:55,160 --> 00:44:56,400
.أعرف

522
00:44:57,320 --> 00:45:00,080
.في الواقع، أحاول تجنبه

523
00:45:00,280 --> 00:45:01,840
...في هذه الحالة

524
00:45:02,000 --> 00:45:04,320
.لست في مزاج لرؤيته اليوم

525
00:45:05,600 --> 00:45:08,400
ما الذي تفعله؟

526
00:45:09,200 --> 00:45:11,640
.سأذهب للسباحة -
وحدك؟ -

527
00:45:11,840 --> 00:45:13,160
.نعم

528
00:45:13,400 --> 00:45:15,040
لا تنتظر أحد؟

529
00:45:15,240 --> 00:45:19,440
.ربما مارغو، ولكني أشك في ذلك
.في أيام السبت، هي مشغولة

530
00:45:20,040 --> 00:45:23,600
هي وأنا نعرف بعضنا البعض
.من سانت بريوك

531
00:45:24,560 --> 00:45:26,120
هل هي صديقتك؟

532
00:45:26,320 --> 00:45:30,160
.لا، التقيت بها فقط الأسبوع الماضي، في المطعم

533
00:45:30,760 --> 00:45:32,240
.لا فرق في ذلك

534
00:45:32,400 --> 00:45:35,680
معنا يحدث ذلك. نلتقي
.الآن ومن حين لآخر على الشاطئ

535
00:45:36,520 --> 00:45:40,760
هل أنت وحدك هنا؟
في منزل والديك؟

536
00:45:40,920 --> 00:45:43,760
لا حتى. مفاجأة؟

537
00:45:43,920 --> 00:45:48,000
لقد كان لي فرصة فقط
.لاستعارة غرفة صديق

538
00:45:49,360 --> 00:45:52,160
.هذه أول مرة لي هنا، لا أعرف أحدًا

539
00:45:52,320 --> 00:45:53,800
.ما عدا مارغو

540
00:45:56,200 --> 00:46:00,200
.لا أشعر بالرغبة في السباحة
.لنذهب إلى سانت مالو

541
00:46:00,880 --> 00:46:03,000
.في سيارتي

542
00:46:04,080 --> 00:46:05,640
ماذا سنفعل هناك؟

543
00:46:05,800 --> 00:46:09,240
.يمكننا السباحة هناك
.سيكون المد داخل

544
00:46:10,040 --> 00:46:14,080
.عمي لديه قارب
.يمكننا الذهاب لرحلة

545
00:46:16,120 --> 00:46:18,120
لا أعرفه حتى.

546
00:46:19,160 --> 00:46:21,080
.سوف تكون مرحباً

547
00:46:21,280 --> 00:46:24,320
.هو وعمتي سهلان التعامل

548
00:46:24,520 --> 00:46:26,400
.أنا دائمًا أجلب الأصدقاء

549
00:46:58,640 --> 00:46:59,840
!تحياتي

550
00:47:23,760 --> 00:47:25,280
يَلعَبُ عَمُّك؟

551
00:47:25,440 --> 00:47:28,200
.لا، زوجته، مايوين

552
00:47:29,360 --> 00:47:30,400
.لا تتعب مع ذلك

553
00:47:31,200 --> 00:47:33,040
.لا تقلق، أستطيع اللعب

554
00:47:53,960 --> 00:47:55,120
هل تعرف ذلك؟

555
00:47:55,320 --> 00:47:57,240
.لا

556
00:48:00,080 --> 00:48:03,960
أنا ابنة قرصان

557
00:48:04,360 --> 00:48:08,320
...يُطلق عليّ اسم الفتاة القرصانة

558
00:48:09,240 --> 00:48:10,680
!إنها أغنية بحرية

559
00:48:11,040 --> 00:48:14,360
لا تعرفها؟ -
.لا، لم أسمعها أبدًا -

560
00:48:15,040 --> 00:48:18,600
.إنه جميل
.واصل، إذا كنت تستطيع

561
00:48:18,760 --> 00:48:21,320
.بالتأكيد يمكنني، لقد كتبتها

562
00:48:21,560 --> 00:48:23,200
!لا -
!فعلت -

563
00:48:23,360 --> 00:48:25,240
هل تستطيع قراءة الموسيقى؟

564
00:48:25,400 --> 00:48:27,040
.يمكنني تفسيره

565
00:48:30,040 --> 00:48:31,920
.لقد غنيت في جوقة

566
00:49:07,800 --> 00:49:09,400
.هذا كل شيء -
صحيح؟ -

567
00:49:14,280 --> 00:49:15,920
...لا، انتظر

568
00:49:23,760 --> 00:49:25,120
.هذا كل شيء

569
00:49:25,440 --> 00:49:27,520
.واصل هكذا. صحيح

570
00:49:28,320 --> 00:49:30,520
أربع مرات؟ -
.لا، ثلاثة -

571
00:49:34,760 --> 00:49:36,160
.هذا كل شيء

572
00:49:36,720 --> 00:49:38,520
.مرة أخرى -
...وبعد ذلك -

573
00:49:51,560 --> 00:49:53,240
...يصعد

574
00:49:57,600 --> 00:49:59,680
-واصل الصعود

575
00:50:06,720 --> 00:50:09,000
.نعم، إنها طبيعية

576
00:50:12,280 --> 00:50:13,600
...هذا كل شيء

577
00:50:22,280 --> 00:50:23,560
.ثم النهاية

578
00:50:23,760 --> 00:50:25,720
هل أنا مُنسجم؟ هل أحتفظ بها؟

579
00:50:25,880 --> 00:50:27,280
واحدة فقط؟

580
00:50:39,080 --> 00:50:42,040
هل يمكنك قراءة كلمات الأغنية كلها؟

581
00:50:42,160 --> 00:50:43,320
.نعم

582
00:50:44,360 --> 00:50:45,840
هل نحاول ذلك؟

583
00:50:46,280 --> 00:50:47,400
.بالتأكيد

584
00:50:55,920 --> 00:51:00,520
.أنا ابنة قرصان

585
00:51:00,680 --> 00:51:05,200
.يُطلقون عليّ اسم الفتاة القرصانة

586
00:51:05,400 --> 00:51:08,520
...أحب الرياح... أنا أحب

587
00:51:08,800 --> 00:51:11,920
.أنا أحبّ التضخُم

588
00:51:12,080 --> 00:51:15,920
،أنا أقطع عبر البحر كما لو كنت أمر بين حشدٍ

589
00:51:16,080 --> 00:51:20,000
.زُحمة، زُحمة

590
00:51:24,400 --> 00:51:28,080
،سَريعًا، سريعًا يا سفينتي الجميلة

591
00:51:28,200 --> 00:51:32,240
.سنتفادى منهم جميعًا

592
00:51:32,400 --> 00:51:36,080
،وابحر إلى سان فرانسيسكو

593
00:51:36,240 --> 00:51:40,080
.التوجه إلى فالبا... لا، هذا خاطىء

594
00:51:40,240 --> 00:51:43,720
التوجه إلى فالباريسو

595
00:51:43,880 --> 00:51:47,560
إلى جزر الأليوشيان

596
00:51:47,720 --> 00:51:51,600
.عبر بحر الهندي

597
00:51:52,960 --> 00:51:57,520
.أريد أن أذهب إلى نهاية العالم

598
00:51:57,680 --> 00:52:02,520
.لرؤية ما إذا كانت الأرض دائرية

599
00:52:03,640 --> 00:52:05,080
!ذلك رائع

600
00:52:05,320 --> 00:52:07,040
هل حقا كتبتها؟

601
00:52:16,880 --> 00:52:18,600
.لديك صوت جميل

602
00:52:20,640 --> 00:52:23,240
.أُحِبُّ كِتَابَةَ الأَغَانِي، تُنَسِّينِي الرِيَاضِيَّات

603
00:52:23,400 --> 00:52:25,920
.هم أساسًا باللون الأزرق

604
00:52:26,080 --> 00:52:29,160
.ولكن سماع بحّار يغني، أعطاني الفكرة

605
00:52:31,080 --> 00:52:34,560
.الكلمات أكثر صعوبة
.عادةً ما أعمل مع صديق

606
00:52:34,720 --> 00:52:36,240
.مَن هو شَاعِر

607
00:52:37,280 --> 00:52:42,240
.إذا لم يكن جدّيًّا كثيرًا، فقبله
.الفتاة التي هو لها لن تعجبها

608
00:52:43,840 --> 00:52:46,640
مارجوت؟ -
.لا، شخص آخر -

609
00:52:48,120 --> 00:52:49,760
صديقتك؟

610
00:52:50,280 --> 00:52:52,080
.في نوع ما، نعم

611
00:52:52,280 --> 00:52:56,040
.بطريقة ما"؟ ثم اتركها"

612
00:52:57,400 --> 00:52:59,960
...سأفعل، إذا -
إذا ماذا؟ -

613
00:53:00,080 --> 00:53:03,120
.إذا لم تظهر
.لم تكتب

614
00:53:03,840 --> 00:53:06,080
أين هي؟ -
.في إسبانيا -

615
00:53:06,800 --> 00:53:10,160
مع رجل؟ -
.بصعوبة. مع شقيقتها -

616
00:53:12,960 --> 00:53:16,200
متى تعود؟ -
.كان من المفترض أن تعود قبل أسبوع -

617
00:53:16,880 --> 00:53:19,200
.سبب آخر للتخلي عنها

618
00:53:21,000 --> 00:53:23,040
.لدي، تقريبًا

619
00:53:26,760 --> 00:53:28,280
هل عندك صديق؟

620
00:53:28,520 --> 00:53:30,040
.لدي، تقريبًا

621
00:53:31,080 --> 00:53:35,320
.أسقطت الأولى الأسبوع الماضي، والثانية... اليوم

622
00:53:52,080 --> 00:53:54,920
يمكن لغاسبار أن يأتي للتجديف معنا اليوم؟

623
00:53:55,080 --> 00:53:57,320
.سَعِيد -
.بالتأكيد -

624
00:53:59,360 --> 00:54:00,800
.Alain

625
00:54:01,080 --> 00:54:02,400
.مَيوين

626
00:54:10,200 --> 00:54:14,320
.أنا ابنة قرصان

627
00:54:14,520 --> 00:54:18,520
.يطلقون علي اسم الفتاة القرصانة

628
00:54:18,680 --> 00:54:22,880
أحب الرياح، أحب الهمجية

629
00:54:23,040 --> 00:54:26,200
.أنا أقطع عبر البحر كما لو كنت أقطع عبر حشد

630
00:54:26,360 --> 00:54:30,440
...جموع، جموع

631
00:54:30,640 --> 00:54:34,920
سريعًا، سريعًا يا سفينتي الجميلة، سنغفل عن الجميع

632
00:54:35,080 --> 00:54:39,200
وأبحر إلى سان فرانسيسكو، مروراً بفالبارايسو

633
00:54:39,360 --> 00:54:44,560
.إلى جزر الأليوتية، عبر بحر الهندي

634
00:54:44,720 --> 00:54:49,120
أريد أن أذهب
إلى نهاية العالم

635
00:54:49,280 --> 00:54:53,760
.لأرى ما إذا كانت الأرض مستديرة

636
00:55:02,200 --> 00:55:06,320
.لن أدع أحدا يتجاوزني

637
00:55:06,520 --> 00:55:10,400
لن أدع أحداً يتجاوزني

638
00:55:10,600 --> 00:55:15,040
أنا دائما أبحر في خط مستقيم

639
00:55:15,160 --> 00:55:18,320
.كـ سيقان النورس البيضاء

640
00:55:18,520 --> 00:55:22,120
...البجعة، البجعة

641
00:56:01,760 --> 00:56:04,120
.مرحبًا في النادي، عزيزي غاسبار

642
00:56:04,520 --> 00:56:06,160
.بحّار عظيم وُلِد

643
00:56:06,880 --> 00:56:08,600
.لا أعرف عن ذلك

644
00:56:08,800 --> 00:56:11,080
.إلى ابنة أختنا أيضًا

645
00:56:11,400 --> 00:56:13,520
.وعازف الأكورديون لدينا -
.عاد -

646
00:56:13,680 --> 00:56:15,160
.استمتعت بهُ

647
00:56:15,360 --> 00:56:17,680
.رحلة جميلة على الماء

648
00:56:19,440 --> 00:56:23,640
كيف وصلت إلى كتابة
هذه الأغنية؟

649
00:56:23,800 --> 00:56:25,440
!وفي عصر الصخور

650
00:56:25,640 --> 00:56:28,080
.هذا ليس أسلوبي المعتاد

651
00:56:28,280 --> 00:56:30,640
.ألعب بشكل رئيسي الموسيقى البلوز

652
00:56:30,800 --> 00:56:34,600
.لدي قيثارة كلاسيكية، لا أعزف عادة

653
00:56:34,760 --> 00:56:36,360
.لقد لاحظتُ

654
00:56:39,320 --> 00:56:43,240
...تعاملت مع ثلاث شقق تملكها، من خلال التحويل إلى الأقل

655
00:56:43,400 --> 00:56:48,040
.ولكن لا تستخدم الطبيعيين الذين ليسوا على أكورديوني

656
00:56:48,200 --> 00:56:51,040
...كيف حالَ الضبط؟ إنها قياسية

657
00:56:51,200 --> 00:56:52,680
.مقياس دايتونيك قياسي

658
00:56:52,840 --> 00:56:57,680
..."حيث كانت النوتات مفقودة، ذهبنا "لا-لا-لا

659
00:56:57,840 --> 00:56:59,560
...هذا ما جعلها خاصة

660
00:56:59,720 --> 00:57:02,640
.نعم، كان متناسبًا مع اللون المحلي

661
00:57:03,320 --> 00:57:06,520
.لكن ابنة قرصان

662
00:57:07,200 --> 00:57:10,440
...إنها فكرة غريبة، أليس كذلك؟ لا، حقًا

663
00:57:10,640 --> 00:57:14,600
أعترف، عندما أكتب موسيقى أخرى

664
00:57:14,760 --> 00:57:18,880
لدي أهداف مختلفة. كنت أريدُ

665
00:57:19,080 --> 00:57:21,320
لكتابة نشيد بحري

666
00:57:21,520 --> 00:57:24,840
هذا لم يقتصر فقط
.على نغمة قديمة

667
00:57:25,040 --> 00:57:28,920
،لم أحاول تحديث لحن قديم

668
00:57:29,080 --> 00:57:31,320
حاولت وضع نفسي في العقل

669
00:57:31,520 --> 00:57:34,400
.كتابة أغنية بحار

670
00:57:34,720 --> 00:57:37,360
.لكنها ليست أغنية بحار

671
00:57:37,880 --> 00:57:40,200
.لا، إنها أغنية حب

672
00:57:40,360 --> 00:57:42,400
.كتبها لفتاة

673
00:57:42,880 --> 00:57:44,840
.بالنسبة لك، بالطبع

674
00:57:45,000 --> 00:57:47,080
.لا، لشخص آخر

675
00:57:47,440 --> 00:57:50,280
.لكنه لطيف وأعطاني إياه على أي حال

676
00:57:53,840 --> 00:57:56,120
...كتبته

677
00:57:56,280 --> 00:57:58,640
...حسناً، استرخِ

678
00:57:59,720 --> 00:58:01,080
.لا تبرّره

679
00:58:01,240 --> 00:58:04,040
.لقد كتبتها لفتاة

680
00:58:04,200 --> 00:58:07,560
.ليس يستحق النقاش... على المائدة

681
00:58:15,200 --> 00:58:16,760
.نحن ذاهبون للنوم

682
00:58:17,000 --> 00:58:19,240
هل ستكون بخير؟
هل تعرفين المنزل، سولين؟

683
00:58:19,400 --> 00:58:20,840
.لا مشكلة

684
00:58:21,800 --> 00:58:22,960
.ليلة سعيدة

685
00:59:10,120 --> 00:59:14,080
،استمع، عمي لا يهتم

686
00:59:15,200 --> 00:59:16,920
.ولكن لدي مبدأ

687
00:59:18,520 --> 00:59:21,880
،قد لا تعتقد كذلك
.لكن لدي مبادئ

688
00:59:23,600 --> 00:59:26,760
.أبدًا لا أنام مع شاب في المرة الأولى

689
00:59:27,160 --> 00:59:29,120
.أنا أيضًا، أفضل الانتظار

690
00:59:33,560 --> 00:59:36,320
.خذ السرير النهاري، سأذهب إلى الطابق العلوي

691
00:59:48,640 --> 00:59:50,600
الأحد، ٣٠ يوليو

692
01:00:39,240 --> 01:00:40,440
!مارغو

693
01:00:48,880 --> 01:00:50,640
.لقد شُقِتَ غيابك يوم أمس

694
01:00:50,800 --> 01:00:53,280
.كنت في سان مالو

695
01:00:53,920 --> 01:00:56,560
.ذهبنا العوم مع عمي

696
01:00:57,080 --> 01:00:59,080
لماذا لا تأتي يومًا ما؟

697
01:00:59,360 --> 01:01:02,800
.شكرًا، لكن المطعم يجعلني مشغولًا جدًا

698
01:01:03,560 --> 01:01:07,360
.يجب أن أذهب. استمتع

699
01:01:19,280 --> 01:01:21,040
!لديك مكان رائع

700
01:01:21,560 --> 01:01:23,320
.أتمزح؟ هذا ليس ملكي!

701
01:01:23,840 --> 01:01:27,080
.ينتمي إلى صديق, أنام في المطبخ

702
01:02:11,440 --> 01:02:13,600
.على أي حال، يجب أن أرحل

703
01:02:16,680 --> 01:02:18,200
...وحذرتك

704
01:02:20,320 --> 01:02:22,240
.أبدًا في المرة الأولى

705
01:02:22,600 --> 01:02:24,160
.بالتأكيد

706
01:02:26,040 --> 01:02:28,320
.أنت تثيرني، جاسبار

707
01:02:30,840 --> 01:02:32,360
.أنا أحبك

708
01:02:39,000 --> 01:02:43,160
تعلم، بدءًا من الخامس من أغسطس
.أنا في إجازة

709
01:02:43,680 --> 01:02:46,440
هل ستأتي هنا؟ -
.بأي حال -

710
01:02:47,440 --> 01:02:48,720
وأنت؟

711
01:02:48,920 --> 01:02:50,680
.أذهب للعمل يوم الخامس عشر

712
01:02:50,880 --> 01:02:54,320
،قد أبقى هنا حتى ذلك الوقت
.أو قد لا أفعل

713
01:02:55,280 --> 01:02:56,760
أين تذهب؟

714
01:02:57,080 --> 01:02:58,600
.لا أعرف

715
01:02:59,520 --> 01:03:01,440
.أشعر برغبة في التجوال

716
01:03:01,640 --> 01:03:04,320
بعيدا؟ -
.ليس بالضرورة -

717
01:03:05,360 --> 01:03:09,520
،وُلِدتُ هنا
.لَكِنّي لا أعرف بريتاني بشكل جيد

718
01:03:09,760 --> 01:03:11,800
.أراهنك لم ترَ أوسانت

719
01:03:12,000 --> 01:03:13,200
.لا

720
01:03:14,520 --> 01:03:16,080
.سيكون من دواعي سروري

721
01:03:17,240 --> 01:03:18,720
تريد الذهاب؟

722
01:03:22,080 --> 01:03:23,600
.سأأخذك

723
01:03:23,880 --> 01:03:26,920
.يمكننا البقاء مع الأصدقاء
.حتى لو كنت مفلسًا

724
01:03:27,080 --> 01:03:28,600
.المال ليس مشكلة

725
01:03:28,760 --> 01:03:30,040
حسنًا، إذا؟

726
01:03:32,240 --> 01:03:33,920
...دعني أفكر

727
01:03:34,080 --> 01:03:36,080
عن ماذا؟

728
01:03:36,800 --> 01:03:39,680
خائف من صديقتك؟
.هي ليست هنا

729
01:03:39,840 --> 01:03:41,520
.قد تعود

730
01:03:44,520 --> 01:03:47,600
!حسنًا، قرر الآن

731
01:03:47,760 --> 01:03:51,640
.أنا لست بديلاً
.الآن إما نعم أو لا

732
01:03:52,360 --> 01:03:53,680
حسنا؟

733
01:03:54,600 --> 01:03:56,720
.انتظر

734
01:03:57,840 --> 01:04:00,960
...واحد... اثنان

735
01:04:01,080 --> 01:04:02,800
.ثلاثة -
.دعنا نقول نعم -

736
01:04:03,320 --> 01:04:06,360
!لنقل نعم"، لعنة! فقط نعم"

737
01:04:06,720 --> 01:04:08,120
.نعم، ثمّ يا ترى

738
01:04:08,360 --> 01:04:09,600
نعم؟

739
01:04:09,880 --> 01:04:11,640
.قلت نعم

740
01:04:13,560 --> 01:04:16,080
هل أنت موافق؟ -
!نعم-نعم-نعم -

741
01:04:16,280 --> 01:04:19,280
.‏إذا هربت، فانتهينا

742
01:04:19,760 --> 01:04:21,800
.أنا مصر على ذلك

743
01:04:22,120 --> 01:04:24,000
مبدأ آخر؟

744
01:04:24,280 --> 01:04:26,520
.لا استثناء لذلك أيضًا

745
01:04:26,680 --> 01:04:28,640
الاثنين ٣١ يوليو

746
01:04:44,760 --> 01:04:46,680
كيف حال روميو؟

747
01:04:47,240 --> 01:04:48,920
.كنت على حق، هي لطيفة

748
01:04:49,200 --> 01:04:50,920
فقط جيد؟

749
01:04:51,640 --> 01:04:53,280
.من باقي الأمور

750
01:04:54,560 --> 01:04:56,120
هل تشعر بالارتياح؟

751
01:04:56,760 --> 01:04:58,080
من حيث ماذا؟

752
01:04:59,200 --> 01:05:01,760
.حول وجود فتيات لطيفات هنا

753
01:05:02,080 --> 01:05:04,720
.بشأن وجودك الخاص، كما قلت

754
01:05:05,400 --> 01:05:07,520
.من ذلك النظرة، نعم

755
01:05:08,160 --> 01:05:10,080
.تبدو كلّك أحلاماً

756
01:05:11,280 --> 01:05:12,560
فماذا سنفعل؟

757
01:05:14,040 --> 01:05:17,360
لا أريد التحدث عنها؟
.موافق معي

758
01:05:18,360 --> 01:05:20,160
هل تريد ما زلت أن تراني؟

759
01:05:20,520 --> 01:05:24,040
.بالتأكيد
.علاوة على ذلك، إنها بعيدة هذا الأسبوع

760
01:05:25,360 --> 01:05:27,960
.أنا أفهم. أنا البديل

761
01:05:28,080 --> 01:05:32,840
.في الواقع، بديل عن البديل
!أنت منظم

762
01:05:37,440 --> 01:05:38,320
هل نذهب؟

763
01:05:40,280 --> 01:05:43,120
.لا أريد مناقشتها، ولكني أفعل ذلك على أي حال

764
01:05:45,440 --> 01:05:49,920
أشعر بطريقة مختلفة الآن
.بحيث لا أستطيع أن أسكت

765
01:05:50,160 --> 01:05:54,080
هل ترغب في صياحها من سطح المنازل؟

766
01:05:54,200 --> 01:05:57,640
.لا، فقط أخبرك

767
01:05:58,200 --> 01:06:00,800
هل أنت مبتهج؟ -
.بالتأكيد -

768
01:06:02,040 --> 01:06:03,640
مُنتصر؟

769
01:06:04,000 --> 01:06:05,960
.هذه ليست الكلمة

770
01:06:06,440 --> 01:06:09,680
!أنت ظافر، انظر فقط إليك

771
01:06:10,200 --> 01:06:15,000
.و رأيتك كجرو حبيس

772
01:06:15,920 --> 01:06:18,120
.كنت مخطئًا فيما يتعلق بسولين

773
01:06:18,440 --> 01:06:20,240
هل هي نوعك بعد كل شيء؟

774
01:06:20,440 --> 01:06:24,040
.لا، ولكن لدينا الكثير من الأشياء المشتركة

775
01:06:24,880 --> 01:06:27,000
.أكثر مما لدي مع لينا

776
01:06:28,040 --> 01:06:30,360
إذًا، أيًّا تختار؟

777
01:06:31,800 --> 01:06:34,360
،أولاً، سمحت لها بقيادتي

778
01:06:34,720 --> 01:06:37,760
...أساسا للانتقام من لينا

779
01:06:38,880 --> 01:06:42,640
أو لتشعر مثلما تشعر لينا
،عندما يُظْهر الاهتمام بها

780
01:06:42,960 --> 01:06:44,680
...بإيجاز

781
01:06:45,560 --> 01:06:49,920
كنتُ مرهقًا من الشعور
.بالإنقاص من قيمتي مقارنة بها

782
01:06:52,000 --> 01:06:55,240
أردت أن أعطيها شيئًا
.لتنتقدني بسببه

783
01:06:55,640 --> 01:06:58,200
.لكن الآن أقدر سولين بما هي عليه

784
01:06:58,800 --> 01:06:59,920
?0$

785
01:07:00,320 --> 01:07:02,200
.لقد اتخذت قرارًا

786
01:07:03,360 --> 01:07:06,120
،اذا لم تعود لينا بحلول نهاية الأسبوع

787
01:07:06,280 --> 01:07:09,160
.أنا ذاهب إلى ويسان مع سولين

788
01:07:11,600 --> 01:07:14,760
هل حقًا؟ -
.إنها على استعداد -

789
01:07:16,080 --> 01:07:19,360
.أنت لا تزال تلعب بكلتا الطرفين
.إما هكذا أو هكذا

790
01:07:19,720 --> 01:07:20,720
!لا تقول هذا

791
01:07:21,640 --> 01:07:23,600
.بالنسبة لك، جميع الفتيات هن نفسهن

792
01:07:23,920 --> 01:07:24,920
.أنا أقول العكس

793
01:07:25,200 --> 01:07:26,800
.أخذلتني

794
01:07:27,120 --> 01:07:30,160
كيف يمكنك الانغماس في فتاة وقحة بذلك الشكل؟

795
01:07:30,320 --> 01:07:32,440
.هي ليست بذيئة

796
01:07:36,000 --> 01:07:38,040
.وقذفتني في ذراعيها

797
01:07:38,160 --> 01:07:42,320
!توقف عن ذلك
.أنت تفتقر إلى شجاعة معتقداتك

798
01:07:43,440 --> 01:07:47,080
.كنت محقًا بشأن البديل
!أنت تثير اشمئزازي

799
01:07:47,240 --> 01:07:50,920
.جميع الرجال يكونون مغيبين عن الانتباه بواسطة الغرور
.لا مخاطر عليك

800
01:07:51,080 --> 01:07:54,920
.بعض العث يمسكك، وتعتقد أنك عاشق عظيم

801
01:07:55,080 --> 01:07:58,160
ما الذي أفعله معك؟ -
...هيا، مارغو -

802
01:08:07,080 --> 01:08:11,040
.تُشوّه ما أقوله -
.لا أفعل! فهمت الصورة -

803
01:08:13,200 --> 01:08:15,000
!اتركني وشأني

804
01:08:17,680 --> 01:08:19,400
آسف، هل جرحتك؟

805
01:08:19,640 --> 01:08:20,840
.نعم

806
01:08:21,840 --> 01:08:23,680
.أنتَ جرحتني أيضًا

807
01:08:23,880 --> 01:08:25,040
.أنا سعيد

808
01:08:28,080 --> 01:08:30,560
هل سنفترق بغباء مثل هذا؟

809
01:08:32,360 --> 01:08:33,840
.نعم، بغباء

810
01:08:36,240 --> 01:08:38,080
.غباؤك يُنقذك

811
01:08:38,200 --> 01:08:40,320
.أرفض أن أأخذك بجدية

812
01:08:41,360 --> 01:08:43,720
!الأولاد غبيون جدًا! هم غبيون

813
01:08:43,880 --> 01:08:47,560
حتى أغبى الفتيات
.لا تصل إلى هذا الحد

814
01:08:49,720 --> 01:08:51,440
.أنت على حق، أنا أحمق

815
01:08:52,080 --> 01:08:54,520
.ما قلته لم يكن ما كنت أقصده

816
01:08:55,000 --> 01:08:57,520
...بالعكس، أنا -
!اسكت -

817
01:08:57,880 --> 01:08:59,360
.لا تُفسد الأمور

818
01:08:59,560 --> 01:09:01,080
ما كنت أقصده أن أقول

819
01:09:01,240 --> 01:09:04,720
لن أخون لينا أبدًا
.إلا إذا خانتني

820
01:09:05,080 --> 01:09:07,840
.أنت مضحك
.دائما تبرر نفسك

821
01:09:08,000 --> 01:09:11,760
انظر، لم أطلب يومًا من سولين
.الذهاب إلى أويسان

822
01:09:13,160 --> 01:09:15,520
.جاءت فجأة في المحادثة

823
01:09:16,360 --> 01:09:18,520
.لا أطلب من فتاتين الذهاب

824
01:09:20,280 --> 01:09:23,840
.اثنان؟ ثلاثة. نسيتني

825
01:09:25,240 --> 01:09:26,160
.كانت مزحة

826
01:09:28,080 --> 01:09:31,160
،جدي مع الآخرين
!لكنك مزاح معي

827
01:09:31,680 --> 01:09:34,680
،الصداقة نكتة
!والأمور الصغيرة جدية

828
01:09:35,240 --> 01:09:36,600
.أنت ملتزم

829
01:09:36,760 --> 01:09:38,280
كيف تعرف؟

830
01:09:38,680 --> 01:09:41,240
.يمكن استبدالي في المطعم

831
01:09:42,040 --> 01:09:43,280
.حسنًا، لنذهب

832
01:09:44,440 --> 01:09:46,360
.سوف تموت إذا قلت نعم

833
01:09:46,560 --> 01:09:50,200
.لا، لأنني وقعت في مأزق

834
01:09:51,080 --> 01:09:53,240
.لن اخلّصك منها

835
01:09:59,560 --> 01:10:01,080
هل نصالح؟

836
01:10:02,200 --> 01:10:03,800
...آسف

837
01:10:05,160 --> 01:10:07,720
.تفاعلاتي غير متوقعة

838
01:10:08,720 --> 01:10:11,120
.لا تحكمني من خلالهم

839
01:10:11,280 --> 01:10:16,280
يمكنك أن تكون ملتفتًا لأحد الأصدقاء
.مثلما تكون للحبيب

840
01:10:18,320 --> 01:10:22,120
.كانت لدي صورة خاطئة عنك
.يحتاج الأمر إلى التعود

841
01:10:22,440 --> 01:10:23,920
هل خذلتك؟

842
01:10:24,320 --> 01:10:26,800
.على العكس

843
01:10:27,440 --> 01:10:30,840
.أنت لست بهذه الغباء الذي تبدو عليه

844
01:10:31,240 --> 01:10:32,920
.البنات مثلك

845
01:10:33,080 --> 01:10:34,880
.ليس الشخص الذي أريده

846
01:10:35,520 --> 01:10:37,080
هل تريدها حقًا؟

847
01:10:38,080 --> 01:10:39,720
.أنت على حق، أنا لست متأكداً

848
01:10:40,880 --> 01:10:42,400
.سأنتظر وأرى

849
01:10:42,920 --> 01:10:45,840
.يجب عليك الاختيار -
.أشك في ذلك -

850
01:10:46,760 --> 01:10:49,400
سيخدمك جيدا
.إذا كان عليك اختيار

851
01:10:49,640 --> 01:10:53,560
.سأراها لن تضطرني للقيام بذلك
.سيتخلصونا مني كليهما

852
01:10:54,120 --> 01:10:56,880
لماذا هذا النقص في الثقة؟

853
01:10:57,120 --> 01:10:59,120
.أنت لا تصدق أي شيء من هذا

854
01:11:00,080 --> 01:11:02,240
!أحيانًا أرغب في لدغك

855
01:11:02,400 --> 01:11:03,760
.تفضل

856
01:11:03,920 --> 01:11:06,000
ماذا ستقول صديقاتك الفتيات؟

857
01:11:12,680 --> 01:11:15,000
.هذا لا يترك أي أثر

858
01:11:15,240 --> 01:11:18,280
.لكن يجب أن يُطبق بإقتصاد

859
01:11:22,720 --> 01:11:24,560
الثلاثاء، الأول من أغسطس

860
01:11:24,880 --> 01:11:27,400
".غاسبارد؟ إنها مارغوت"

861
01:11:28,000 --> 01:11:29,520
مرحبًا، كيف حالك؟

862
01:11:29,800 --> 01:11:32,080
هل أيقظتك؟ -
.لا -

863
01:11:32,560 --> 01:11:34,680
.لا أستطيع القدوم هذا المساء

864
01:11:34,840 --> 01:11:37,680
يجب عليّ الذهاب إلى سان مالو
.مع عمتي

865
01:11:38,680 --> 01:11:40,840
أراك غدًا... حسنا؟

866
01:12:19,520 --> 01:12:22,640
لقد تخليت عنك. متى وصلت؟ -
.الآن فقط -

867
01:12:23,040 --> 01:12:24,640
.حاولت الاتصال بك

868
01:12:25,360 --> 01:12:26,880
هل تلقيت رسالتي؟

869
01:12:27,080 --> 01:12:29,280
.ليس حتى عدت

870
01:12:29,440 --> 01:12:31,640
هل تساءلت ما إذا كنت مازلت هنا؟

871
01:12:32,200 --> 01:12:34,120
.يمكنك ترك عنوان

872
01:12:34,960 --> 01:12:37,720
.أنت على حق، لم أكن

873
01:12:38,000 --> 01:12:40,120
.على أي حال، لم أكن هنا

874
01:12:40,840 --> 01:12:45,400
.لقد وجدنا بعضنا دون جهد
.هذا أفضل

875
01:12:47,440 --> 01:12:50,200
.أنت مسمر ووسيم

876
01:12:51,120 --> 01:12:52,920
.مناسب تمامًا

877
01:12:54,240 --> 01:12:55,800
ماذا تخطط للقيام به الآن؟

878
01:12:55,960 --> 01:12:57,360
.كنت مارًا فقط

879
01:12:57,560 --> 01:13:00,360
هل كنت تبحث عني، نأمل؟ -
.لا، لم أتوقعك -

880
01:13:00,560 --> 01:13:03,600
حسنًا، ها أنا هنا. هل تمانع؟

881
01:13:04,560 --> 01:13:06,760
هل كان لديك خطط أخرى؟

882
01:13:09,160 --> 01:13:11,560
.تعال، أبناء عمي على الشاطئ

883
01:13:56,080 --> 01:13:58,040
.أنت تقوم بعمل جيد جدا

884
01:14:07,840 --> 01:14:10,080
.سُعِدْتُ برؤيتك

885
01:14:10,720 --> 01:14:14,160
،صدق أو لا تصدق
.لقد فكرت كثيرًا بك مؤخرًا

886
01:14:14,960 --> 01:14:17,360
.أنت لا تُنسى بسهولة

887
01:14:18,320 --> 01:14:22,120
.في الواقع، أنت أفضل عندما تكون بعيدًا من القرب

888
01:14:22,320 --> 01:14:23,840
.ثم سأغادر

889
01:14:24,080 --> 01:14:26,520
.أنت مغرور
.كانت مجاملة

890
01:14:26,680 --> 01:14:30,400
،أنت تبقى في مكان بعيد
.كصورة جيدة

891
01:14:30,600 --> 01:14:32,200
.كنتُ حصلت عليه

892
01:14:32,960 --> 01:14:35,280
،بعض الرجال ينهارون فقط

893
01:14:35,880 --> 01:14:38,120
.مثل الناس الذين قابلتهم مؤخرًا

894
01:14:38,280 --> 01:14:39,680
ما هؤلاء الناس؟

895
01:14:41,640 --> 01:14:43,960
.صديق أختي، على سبيل المثال

896
01:14:44,280 --> 01:14:47,560
،ليس حقاً خبيثًا
!ولكنه مُزعِج بشكلٍ كبير

897
01:14:47,720 --> 01:14:50,880
.النوع الذي دائما ما يجادل

898
01:14:51,160 --> 01:14:53,640
.أنت تقول أبيض، هو يقول أسود

899
01:14:53,800 --> 01:14:56,440
كيف يمكن لأختي أن تتحمله؟

900
01:14:56,640 --> 01:14:58,800
.عندما أكون هناك، أتحمل الضغط

901
01:14:59,000 --> 01:15:01,040
.يمكنك أن تقدم ما تحصل عليه

902
01:15:01,160 --> 01:15:04,240
!وكمان كتير
.في البداية كنت استمتع باللعبة

903
01:15:04,400 --> 01:15:08,200
!لعنة، اللعنة
.ليس لديه حس للفكاهة

904
01:15:08,920 --> 01:15:11,360
.أسبوعان من ذلك مرهقان

905
01:15:12,320 --> 01:15:14,920
.أنا مندهش من أنني لم أحرق دمياغي

906
01:15:15,080 --> 01:15:16,520
اسبوعان؟

907
01:15:16,720 --> 01:15:20,000
،تركتهم بعد أسبوعين

908
01:15:20,120 --> 01:15:22,920
.ذهبوا إلى إيطاليا

909
01:15:23,240 --> 01:15:24,960
لكنك لم تعُد إلى المنزل؟

910
01:15:25,520 --> 01:15:27,560
.احتجت إلى تغيير في المنظر

911
01:15:27,840 --> 01:15:29,560
لذا ذهبت لرؤية الأصدقاء

912
01:15:29,720 --> 01:15:31,840
.وعدت بشكل غامض بالزيارة

913
01:15:32,000 --> 01:15:33,120
من؟

914
01:15:34,000 --> 01:15:37,000
.أنت لا تعرفهم

915
01:15:38,320 --> 01:15:39,560
أين؟

916
01:15:39,960 --> 01:15:41,560
.فوق الريفييرا

917
01:15:43,440 --> 01:15:45,200
مع "سابقك" منذ <i>٢</i> سنوات؟

918
01:15:45,920 --> 01:15:48,200
.ليس معه، بل مع أصدقاء له

919
01:15:48,520 --> 01:15:50,320
.هو ليس هناك هذا العام

920
01:15:50,760 --> 01:15:53,400
.لا تقلق، إنه وأنا انتهينا

921
01:15:56,080 --> 01:15:57,680
.يمكنك أن تكتب

922
01:15:57,840 --> 01:15:59,560
.لم أكن أظن أنني سأبقى

923
01:16:00,440 --> 01:16:04,520
.وأنتَ غيورٌ جدًا، تتصوّر الأمور دائمًا

924
01:16:14,960 --> 01:16:16,640
هل استمتعت هناك؟

925
01:16:17,520 --> 01:16:19,200
.ليس كثيرًا

926
01:16:19,720 --> 01:16:21,880
.كانوا يلتصقون بي

927
01:16:22,680 --> 01:16:26,280
من الأمور الممتعة أبدًا أن يكون
.هناك ثلاثة أو أربعة رجال يلاحقونك

928
01:16:26,520 --> 01:16:27,920
ثلاثة أم أربعة؟

929
01:16:28,680 --> 01:16:30,160
.ثلاثة على الأقل

930
01:16:31,160 --> 01:16:34,080
...الرابع لم يكن سيء، لكن

931
01:16:35,560 --> 01:16:38,960
.بعض الأيام أود أن أكون غبيًا وقبيحًا

932
01:16:40,360 --> 01:16:44,240
.أنا فقط أقابل رجالا يرغبون في مضاجعتي

933
01:16:44,800 --> 01:16:47,360
.لا أحد يمكنني مجرد التحدث إليه

934
01:16:48,840 --> 01:16:51,080
.أعتقد أنها خزي للغاية

935
01:16:51,240 --> 01:16:54,120
،ذلك 9 مرات من 10
.عندما يتحدث الشاب مع فتاة

936
01:16:54,320 --> 01:16:56,920
.لديه فكرة أخرى في ذهنه

937
01:16:57,280 --> 01:16:58,560
ما الفكرة؟

938
01:16:58,720 --> 01:17:01,280
.دافع غامض

939
01:17:01,800 --> 01:17:04,040
.لا تتظاهر بالغباء، لقد فهمت

940
01:17:04,200 --> 01:17:06,280
.لا ضير في الأفكار

941
01:17:07,080 --> 01:17:09,880
.التشاؤم لا يليق بك

942
01:17:10,040 --> 01:17:12,000
ساخر؟ لماذا؟

943
01:17:12,160 --> 01:17:14,640
.نعم، ساخر، مثل الآخرين

944
01:17:15,120 --> 01:17:17,640
.بينما يمكن عادةً التحدث إليك

945
01:17:17,920 --> 01:17:19,680
والآخرين؟

946
01:17:20,520 --> 01:17:25,440
نادرًا ما ألتقي بفتى
يكون حديثه أي شيء

947
01:17:25,640 --> 01:17:27,720
،لكنه محاولة للتفاخر بنفسه

948
01:17:28,240 --> 01:17:31,920
.التفاخر مثل ديك منزلق

949
01:17:33,120 --> 01:17:35,840
.تلك الثلاثة هناك لم يُصدقوا

950
01:17:36,040 --> 01:17:37,720
هل خفضتهم مكانة؟

951
01:17:37,880 --> 01:17:39,240
،بالطبع

952
01:17:39,760 --> 01:17:42,600
.لكن أن تكون في وضع الدفاع مُرهق

953
01:17:55,920 --> 01:17:57,960
،شيء آخر

954
01:17:58,720 --> 01:18:00,960
ليس فقط بسببهم

955
01:18:01,720 --> 01:18:04,280
.أصبحت أكره الجنوب

956
01:18:05,440 --> 01:18:07,800
،أردت برودة

957
01:18:08,360 --> 01:18:09,960
.ضباب

958
01:18:11,280 --> 01:18:13,080
.الرمال المبللة

959
01:18:14,400 --> 01:18:16,760
.بحر بلا مد وجزر ممل

960
01:18:22,360 --> 01:18:26,360
متى نذهب إلى ويسان؟ -
في أي وقت. غدًا؟ -

961
01:18:27,600 --> 01:18:30,040
!أتمزح؟ لقد وصلت للتو

962
01:18:30,800 --> 01:18:34,240
.بعد يوم الاثنين سيكون الوقت متأخرًا جدًّا

963
01:18:36,240 --> 01:18:38,360
تعرف ما وجدته جنوباً؟

964
01:18:39,200 --> 01:18:42,280
.كان هناك الكثير من الكتب القديمة في غرفة نومي

965
01:18:42,880 --> 01:18:45,720
...جول فيرن، قصص مغامرات

966
01:18:46,000 --> 01:18:48,640
.وجدت قصة موجودة في ويسان

967
01:18:49,040 --> 01:18:51,720
.قاله الابن الاً لصانع ألغام

968
01:18:52,280 --> 01:18:55,000
ماذا عن "سر البحار" بنسخة ورقية؟

969
01:18:55,120 --> 01:18:58,080
أتعلم ذلك؟ -
.بالتأكيد! كانت كتاب سريري -

970
01:18:58,240 --> 01:19:02,240
،أنا أعرفها عن ظهر قلب
:أستطيع وصف الشخصيات

971
01:19:03,120 --> 01:19:08,080
،السيد مينجهام القديم، بقبعته الديربي
،الكابتن بريغنت، العم الروحي

972
01:19:08,200 --> 01:19:11,440
...Carsen, Le Louarn, Marie Naour

...كارسن، لو لوارن، ماري ناوور

973
01:19:12,040 --> 01:19:14,640
،ليست كتاب للأطفال
.إنها فازت بجائزة كبيرة

974
01:19:15,240 --> 01:19:18,720
،ليس الكتاب، الكاتب
،أندريه سافنيون

975
01:19:18,880 --> 01:19:21,320
.بنات المطر

976
01:19:21,640 --> 01:19:26,400
،يحدث في ويسان
.لكنها محزنة جدًا للأطفال

977
01:19:26,600 --> 01:19:28,600
.على حياة سكان الجزيرة

978
01:19:29,240 --> 01:19:30,680
.سأقرضه لك

979
01:19:34,080 --> 01:19:36,360
!جيد! يجب أن نذهب إلى هناك

980
01:19:40,640 --> 01:19:44,440
.سأغيب لعدة أشهر، متركًا مارجو

981
01:19:44,640 --> 01:19:48,760
!اُرْفِعِ الشَّرْعَ، سانتيانو

982
01:19:48,920 --> 01:19:52,640
كنت حزينا، كانت روحي منخفضة

983
01:19:52,800 --> 01:19:57,160
.مغادرة ميناء سان مالو

984
01:19:58,760 --> 01:20:00,160
ما هذه الأغنية؟

985
01:20:00,320 --> 01:20:02,600
Santiano". هل لا تعرفها؟"

986
01:20:02,760 --> 01:20:04,320
.بالتأكيد، أفعل

987
01:20:04,520 --> 01:20:07,720
جدًا في الوقت المناسب! في الضباب يمكنك رؤية واضحة

988
01:20:07,880 --> 01:20:09,160
!نعم، أمي، هناك

989
01:20:11,440 --> 01:20:14,000
.قلت أنك ستكتب لي نشيد بحري

990
01:20:14,880 --> 01:20:17,800
.لم يصبح جاهزًا تمامًا

991
01:20:21,240 --> 01:20:24,080
.عجل... انهيها قبل أن أغادر

992
01:20:29,880 --> 01:20:31,640
...تعمل في

993
01:20:31,840 --> 01:20:35,840
أعمال... أنتَ في كلية تجارة؟

994
01:20:36,240 --> 01:20:38,080
...نعم، أنا في مجال الأعمال

995
01:20:38,360 --> 01:20:42,120
...عملت لشركة فرنسية في نيويورك

996
01:20:42,280 --> 01:20:43,920
...في البلاستيك

997
01:20:45,000 --> 01:20:48,800
.لقد تجربت الموسيقى، لكنني تخليت عنها

998
01:20:49,080 --> 01:20:50,520
.لم تكن هذه حقاً ميولي

999
01:20:51,880 --> 01:20:54,040
...لكن قمت بأشياء جميلة

1000
01:20:54,280 --> 01:20:57,960
.لم أكن محترفاً، لم أستطع العيش منها

1001
01:20:58,240 --> 01:21:00,560
أليس هذا حياتك؟

1002
01:21:01,120 --> 01:21:03,160
.نعم، أنا

1003
01:21:03,320 --> 01:21:06,680
...يمكن أن يكون حياتي دون أن أصبح

1004
01:21:06,840 --> 01:21:09,200
.منتج تجاري

1005
01:21:10,160 --> 01:21:13,920
يمكنك العيش منه
والبقاء خارج النظام؟

1006
01:21:14,400 --> 01:21:16,440
.سأذهب للنوم، أنا متعب

1007
01:21:16,680 --> 01:21:19,200
بالفعل؟ -
.نعم، أنا مرهق -

1008
01:21:21,000 --> 01:21:22,680
أراك غدًا؟

1009
01:21:23,160 --> 01:21:27,160
.لنلتقي في "لا بوتينير"، خلف الفنادق الكبيرة

1010
01:21:27,320 --> 01:21:29,880
كم الوقت؟ -
الساعة الثانية بعد الظهر. موافق؟ -

1011
01:21:37,360 --> 01:21:40,680
ماذا تفعل، جاسبار؟ -
.أعتقد أنني سأعود إلى البيت -

1012
01:21:40,840 --> 01:21:42,840
."تعال معنا إلى "الكوخ

1013
01:21:43,440 --> 01:21:46,120
...يجب أن أستيقظ مبكرًا

1014
01:21:46,360 --> 01:21:48,280
...هذا سيء للغاية -
.شكرًا على كل حال -

1015
01:21:49,080 --> 01:21:51,080
!أراك قريباً. 'تصبح على خير

1016
01:21:52,360 --> 01:21:54,960
فماذا بعد؟

1017
01:21:56,080 --> 01:21:58,080
.نحن نذهب لتناول مشروب

1018
01:22:17,120 --> 01:22:19,080
الأربعاء، 2 أغسطس

1019
01:22:41,240 --> 01:22:44,640
.حاولت الاتصال بك -
.كنت نائمًا -

1020
01:22:44,960 --> 01:22:47,160
.هذه المرة لن أستطيع الحضور

1021
01:22:48,120 --> 01:22:49,400
!لينا

1022
01:22:51,120 --> 01:22:53,960
.انظر، كنتَ مخطئًا في اليأس

1023
01:22:54,800 --> 01:22:56,440
ماذا عن سولين؟

1024
01:22:56,640 --> 01:22:58,080
.لا مشكلة

1025
01:22:58,760 --> 01:23:03,120
.من الجيد أنني لم ألتزم حقًا معها

1026
01:23:03,680 --> 01:23:06,840
...هي رائعة، جميلة

1027
01:23:07,040 --> 01:23:08,880
.ولكن لينا هي الوحيدة والأفضل

1028
01:23:13,320 --> 01:23:15,040
.هي الشخص المثالي بالنسبة لي

1029
01:23:16,120 --> 01:23:18,840
.حتى لو لم تكن المرأة المثالية

1030
01:23:19,000 --> 01:23:20,800
.هي نوع المرأة التي أفضله

1031
01:23:21,080 --> 01:23:24,920
أشعر بهذا بقوة
.حتى لا أستطيع شرحه

1032
01:23:25,240 --> 01:23:27,600
!لم أرك بهذا الانبساط من قبل

1033
01:23:28,000 --> 01:23:30,240
اللقاء بسولين جعلني أدرك

1034
01:23:30,400 --> 01:23:32,760
.كم كنت أهتم بلينا

1035
01:23:32,920 --> 01:23:34,840
.وأعطتني الثقة

1036
01:23:35,000 --> 01:23:36,200
هل حقًا؟

1037
01:23:37,080 --> 01:23:40,840
.أنت ذكي جدًا
.أنا سعيد جدًا لأجلك

1038
01:23:41,000 --> 01:23:42,680
.لهذا أنا أخبرك

1039
01:23:42,840 --> 01:23:45,400
.أنا أعلم أنه لن يزعجك كما كان في السابق

1040
01:23:45,720 --> 01:23:46,960
ما الذي أزعجني؟

1041
01:23:48,200 --> 01:23:51,280
.لا شيء
.انسى أني ذكرته

1042
01:23:54,120 --> 01:23:55,640
.يجب علي أن أذهب

1043
01:23:58,640 --> 01:23:59,720
!إلى جميع أحبائكم

1044
01:24:46,160 --> 01:24:49,320
مرحبًا. هل لينا موجودة؟

1045
01:24:53,440 --> 01:24:56,640
.آسف. لم أتمكن من الوصول إليك

1046
01:24:57,400 --> 01:24:59,320
.خططنا تغيرت

1047
01:24:59,560 --> 01:25:02,160
،أنا على رحمتهم
.لا يوجد لدي سيارة

1048
01:25:02,600 --> 01:25:04,360
.لكن سأأتي غدًا

1049
01:25:04,760 --> 01:25:06,440
الخميس، 3 أغسطس

1050
01:25:06,880 --> 01:25:09,080
.أنا آسف عن يوم أمس

1051
01:25:09,840 --> 01:25:11,960
كيف يمكنني الوصول إليك؟

1052
01:25:12,080 --> 01:25:14,840
.أنت لست في البيت أبدًا وأنا خارج كثيرًا

1053
01:25:15,040 --> 01:25:18,160
.وأبناء عمي يلتصقون بالهاتف

1054
01:25:18,680 --> 01:25:22,360
،قلت لك، أنا لست حرًا

1055
01:25:22,560 --> 01:25:24,320
.لدي التزامات

1056
01:25:24,680 --> 01:25:29,160
.Cedric وThomas يصنعان خططًا: كضيف لهما، يجب أن أذهب معهم

1057
01:25:29,560 --> 01:25:32,280
.عادةً، الأمر مُمتع أيضًا

1058
01:25:32,440 --> 01:25:34,280
.غدًا نذهب إلى جيرسي

1059
01:25:34,560 --> 01:25:37,200
للقاء صديق إنجليزي
.من أجل مباراة جولف

1060
01:25:37,360 --> 01:25:39,680
تلعب الجولف؟ -
.لا -

1061
01:25:39,880 --> 01:25:42,880
.جيد قليلاً، وأرغب في التعلم

1062
01:25:43,360 --> 01:25:46,040
.يوم الأحد هناك حفلة في الحديقة

1063
01:25:46,600 --> 01:25:48,200
متى تعود؟

1064
01:25:48,880 --> 01:25:51,560
...الإثنين أو ربما الثلاثاء

1065
01:25:51,760 --> 01:25:53,440
و رحلتنا؟

1066
01:25:54,600 --> 01:25:57,800
.سنذهب لاحقًا هذا الأسبوع -
!لا يمكننا -

1067
01:25:58,080 --> 01:26:01,880
.الأربعاء متأخر جدًا! يوم الاثنين القادم سأبدأ العمل

1068
01:26:02,040 --> 01:26:06,160
عليّ أن أكون في نانت يوم السبت
.لأحصل على مفتاح غرفتي

1069
01:26:06,320 --> 01:26:08,520
.وجميع أغراضي في رين

1070
01:26:09,360 --> 01:26:13,040
.لديك 3 أيام، هذا يكفي

1071
01:26:13,800 --> 01:26:18,440
.ولن نجد غرفة في أغسطس
.سنذهب لليوم

1072
01:26:21,760 --> 01:26:25,920
.أريد فقط رؤية الجزيرة، لا أريد أن أقضي الليل

1073
01:26:26,080 --> 01:26:27,960
.هذا ليس ما قلته

1074
01:26:28,720 --> 01:26:30,520
.لم أقل شيئًا

1075
01:26:30,920 --> 01:26:33,800
.أكره التسرع
.ارجع يوم الأحد

1076
01:26:33,960 --> 01:26:35,720
.مستحيل

1077
01:26:36,280 --> 01:26:38,040
...إذا أردت حقا

1078
01:26:38,720 --> 01:26:40,440
.ليس من اختصاصي

1079
01:26:41,600 --> 01:26:43,000
.لا تبدو بهذا الاحباط

1080
01:26:43,560 --> 01:26:45,400
!٣ أيام هي أكثر من كافٍ

1081
01:26:45,880 --> 01:26:48,440
.قلت لك: أكره عجلة الأمور

1082
01:26:49,560 --> 01:26:51,840
،لشخص يرغب في أن يكون مختلفًا

1083
01:26:52,000 --> 01:26:55,160
.ليس لديك روح مغامرة

1084
01:26:55,560 --> 01:26:59,160
...لا أحب جانبك الحذر، البيروقراطي

1085
01:26:59,360 --> 01:27:03,000
...Bureaucratic
!الآن سمعت كل شيء

1086
01:27:03,120 --> 01:27:05,200
.يجب أن يُعد الرحلة

1087
01:27:06,040 --> 01:27:08,040
هل البحارة بيروقراطيون؟

1088
01:27:08,520 --> 01:27:11,840
.انت لست واحدًا
.سائح عادي فقط

1089
01:27:12,160 --> 01:27:14,200
.سأعيش مع ذلك

1090
01:27:15,960 --> 01:27:20,520
.يمكن أن تكون قد وجدنا غرفة
.وعندي خيمة

1091
01:27:20,680 --> 01:27:23,120
!لا أريد أن أقضي الليل هناك

1092
01:27:24,600 --> 01:27:27,280
.أنت لا تريد قضاء الوقت معي

1093
01:27:27,560 --> 01:27:32,160
:قلت إن جزءًا من العطلة كان مخصصًا لنا
.لم أركَ

1094
01:27:34,840 --> 01:27:39,200
:قلت لك
.يجب علي أن أقضي وقتاً مع أقربائي

1095
01:27:40,720 --> 01:27:42,800
.يقولون إنني معك كثيرًا

1096
01:27:43,000 --> 01:27:47,520
.لا. لديهم صديقاتهم ويفهمون أن لديك شاب

1097
01:27:48,560 --> 01:27:51,400
لا يستطيعون فهم
.لماذا الرجل هو أنت

1098
01:27:56,280 --> 01:27:57,600
فماذا؟

1099
01:27:58,800 --> 01:28:00,200
.لذا لا شيء

1100
01:28:02,400 --> 01:28:04,320
.قلت لك ما يعتقدون

1101
01:28:04,840 --> 01:28:08,520
.لا يمكنهم رؤية ما أراه فيك

1102
01:28:09,640 --> 01:28:11,360
...يشعرون بأن

1103
01:28:11,880 --> 01:28:13,720
.أنت لا تستحق

1104
01:28:15,240 --> 01:28:18,080
.وأن رحلتنا ليست بريئة

1105
01:28:18,360 --> 01:28:20,880
ما الأهم، رأيهم أم رأيك؟

1106
01:28:22,080 --> 01:28:26,120
...النقطة هي
.يعتقدون أنني صديقتك

1107
01:28:26,560 --> 01:28:29,400
،إذا كان الأمر كذلك، وأنا لا أريد أن أكون قاسيًا

1108
01:28:29,600 --> 01:28:32,680
.أنا لا أعتقد أنك تصلح أيضًا -
فماذا؟ -

1109
01:28:35,080 --> 01:28:36,440
.إذا لا شيء

1110
01:28:38,320 --> 01:28:40,640
.لكنه يضعني في موقفٍ صعب

1111
01:28:41,000 --> 01:28:44,120
،إذا كنت تهتم قليلاً بي
.سوف تفهم

1112
01:28:44,880 --> 01:28:48,240
.أتمنى أن تتصرف فقط كصديق

1113
01:28:48,680 --> 01:28:51,040
.أنت تعلم أنك أكثر من ذلك

1114
01:28:51,160 --> 01:28:52,640
.ربما

1115
01:28:53,840 --> 01:28:55,320
.لكنه للأسف

1116
01:28:56,640 --> 01:28:59,080
.كان اليوم الآخر جميلاً
هل تندم على ذلك؟

1117
01:28:59,440 --> 01:29:01,560
.أنت تجعلني أندم على ذلك

1118
01:29:04,320 --> 01:29:06,400
!لنقل أقل القول

1119
01:29:15,760 --> 01:29:17,680
.أريد فقط أن أمسك بيدك

1120
01:29:18,800 --> 01:29:22,360
.ثم الذراع أو الكتف -
!قلت لا! اتركني -

1121
01:29:24,080 --> 01:29:26,440
.فقط اليد
.أنا لا أفعل شيئاً

1122
01:29:28,800 --> 01:29:30,120
لماذا؟

1123
01:29:30,320 --> 01:29:32,080
!لأن

1124
01:29:32,720 --> 01:29:34,640
.لا يجب عليّ أن أشرح

1125
01:29:35,960 --> 01:29:40,600
لماذا يجب علينا أن نفعل ما تريده، وليس ما أريد؟

1126
01:29:41,520 --> 01:29:44,080
.أقول نفس الشيء للرجال الآخرين

1127
01:29:46,040 --> 01:29:50,200
.أنا أفضل بكثير من جميع الرجال الذين يتقاذفون حولي

1128
01:29:50,960 --> 01:29:53,840
لماذا يجب أن أفعل ما يريدون؟

1129
01:29:54,000 --> 01:29:57,320
لماذا يجب أن يفرضوا إرادتهم عليّ؟

1130
01:29:59,000 --> 01:30:03,960
.لا أريد أن أعطي أي شخص شيئًا

1131
01:30:04,560 --> 01:30:07,400
أبدًا جزءًا يسيرًا
!من حريتي

1132
01:30:09,280 --> 01:30:11,400
...أو فقط للرجل الذي سأحبه

1133
01:30:12,600 --> 01:30:14,440
.عندما ألتقي به

1134
01:30:16,880 --> 01:30:19,120
...كنت أعتقد أنني أحببت صبيين

1135
01:30:20,280 --> 01:30:22,200
.كانت خطأً

1136
01:30:23,320 --> 01:30:25,840
.لن أقوم بخطأ ثالث

1137
01:30:29,520 --> 01:30:31,760
!اتركني وحدي

1138
01:30:35,960 --> 01:30:37,920
!اتركني وحدي! اذهب المنزل

1139
01:30:38,080 --> 01:30:40,960
خطوة واحدة أخرى
.وعندئذٍ لن تراني مرة أخرى

1140
01:30:54,560 --> 01:30:56,520
الجمعة، ٤ أغسطس

1141
01:30:57,280 --> 01:31:00,360
:قلتَ إننا لن نلتقي مرة أُخرى
.أنا حرٌ كالطائر

1142
01:31:00,560 --> 01:31:01,760
.لينا ستعود غدًا

1143
01:31:02,160 --> 01:31:05,320
.ربما فقط يوم الاثنين

1144
01:31:05,840 --> 01:31:09,240
ماذا عن رحلتك؟ -
.إلى ويسان؟ هناك عقبة -

1145
01:31:11,120 --> 01:31:13,800
.انفصلنا على علاقة سيئة أمس

1146
01:31:15,600 --> 01:31:19,040
.هكذا هي: في يوم واحد كله أبيض، في اليوم التالي كله أسود

1147
01:31:20,240 --> 01:31:24,520
،الثلاثاء كان أبيضنا
.أمس كان أسودنا

1148
01:31:25,000 --> 01:31:26,520
.على أي حال، كانت الأمور مظلمة جدًا

1149
01:31:26,920 --> 01:31:27,960
فَأَنْتَ لَنْ تَذْهَب؟

1150
01:31:28,560 --> 01:31:30,920
،فقط لهذا اليوم
.الذي لا معنى له

1151
01:31:32,240 --> 01:31:34,880
.إذا لم تُنسحِب

1152
01:31:35,240 --> 01:31:36,200
.انطلق مع سولين

1153
01:31:36,800 --> 01:31:38,120
!لا يُمكَن!

1154
01:31:38,680 --> 01:31:40,680
لماذا لا، إذا تخلى عنك لينا؟

1155
01:31:40,840 --> 01:31:41,760
،وعدت لينا

1156
01:31:41,920 --> 01:31:43,880
.ويبدو أن الأمر مهم بالنسبة لها

1157
01:31:44,960 --> 01:31:48,400
...قلت إذا لم تظهر -
.لكنها فعلت -

1158
01:31:48,960 --> 01:31:52,200
.وأثر غضبك، وبحقّ كذلك

1159
01:31:53,640 --> 01:31:56,640
ألستَ مُقابِلاً لسولين غَدًا؟

1160
01:31:57,120 --> 01:32:00,160
.نعم، في الساعة العاشرة صباحًا -
هل ستذهب؟ -

1161
01:32:00,360 --> 01:32:03,400
.بالتأكيد، لشرح والتحقق

1162
01:32:04,240 --> 01:32:06,320
للتحقق من ماذا؟ -
.الفرق -

1163
01:32:07,080 --> 01:32:09,800
.سيجعلني أحب لينا مرة أخرى

1164
01:32:10,200 --> 01:32:14,160
...قد يحدث المفاجأة -
.ثم لم أعد أحب لينا -

1165
01:32:14,320 --> 01:32:15,600
.الأمر قد يكون صحيحًا

1166
01:32:16,120 --> 01:32:17,840
هل ستذهب مع سولين؟

1167
01:32:18,400 --> 01:32:20,200
.ليس إلى أويسان

1168
01:32:20,760 --> 01:32:22,960
حتى لو قمت بترك لينا؟

1169
01:32:25,680 --> 01:32:27,880
.اذا ذهبت، سأذهب معك

1170
01:32:29,080 --> 01:32:32,080
.هذا لا يعوّل عليها -
!نعم، هو عليها -

1171
01:32:34,600 --> 01:32:36,760
.بالتأكيد، لأنني لا أهم

1172
01:32:38,400 --> 01:32:40,400
لماذا أنت غاضب كثيرًا منها؟

1173
01:32:40,600 --> 01:32:42,880
.قبل <i>2</i> أيام كنتَ تعبدُها -
.لا سبب -

1174
01:32:44,880 --> 01:32:47,760
،لكنها على حق
.أنا لا أمل لدي فيها

1175
01:32:48,080 --> 01:32:50,400
،كانت قد قالت لي من قبل
.الآن أؤمنها

1176
01:32:51,080 --> 01:32:52,680
وكصديق؟

1177
01:32:52,840 --> 01:32:56,280
.أنا أفضلك كثيرًا

1178
01:32:58,600 --> 01:33:00,760
لماذا ظهرت في وقت متأخر جدًا؟

1179
01:33:00,960 --> 01:33:02,960
.لا أعرف
.كانت مع بعض الرجال

1180
01:33:03,080 --> 01:33:05,360
هل هم عشاق؟ -
.حتى لا -

1181
01:33:05,960 --> 01:33:08,320
.آمل ألا
.لا أشك فيها

1182
01:33:09,160 --> 01:33:10,880
هل تسألك؟

1183
01:33:11,040 --> 01:33:13,360
.لا. إنها مشغولة جدًا بنفسها

1184
01:33:19,320 --> 01:33:22,840
هل حدثتها عن سولين؟ -
لينا؟ أنت مجنون؟ -

1185
01:33:23,240 --> 01:33:25,200
.إذًا أنت تخفي الأمور أيضًا

1186
01:33:25,360 --> 01:33:28,440
.أتمنى أن أستطيع أن أكون صريحًا معها

1187
01:33:28,680 --> 01:33:30,560
.لكنها تبالغ في ردود أفعالها

1188
01:33:32,160 --> 01:33:35,960
.لم أكن أريد أن أفسد يومنا الأول الرومانسي

1189
01:33:36,080 --> 01:33:39,200
.أو جعل العلاقة الثانية لنا أشد عاصفة

1190
01:33:40,160 --> 01:33:41,880
.وأنا أكره الكذب

1191
01:33:42,040 --> 01:33:45,600
.لا أحسن إلى نقلها إليها، والمزيد من الأسباب لذلك

1192
01:33:45,840 --> 01:33:49,320
،إذا لم يظهر
.ليس عليّ أن أكذب

1193
01:33:49,560 --> 01:33:53,640
كيف يمكنني أن أقول لها الحقيقة، إذا لم أكن أعرفها بنفسي؟

1194
01:33:54,640 --> 01:33:57,760
هل تجذبني سولين أم لا؟

1195
01:33:58,880 --> 01:34:02,240
.بأي حال، سأكون مبالغًا

1196
01:34:03,360 --> 01:34:06,040
هل حدثتها عني؟

1197
01:34:06,560 --> 01:34:07,960
.بالطبع لا

1198
01:34:08,920 --> 01:34:11,080
.ومع ذلك، لم يكن لديك شيء تخفيه

1199
01:34:11,200 --> 01:34:14,280
.أنت تعرف كيف تشعر تجاهي -
.بالتأكيد -

1200
01:34:14,520 --> 01:34:16,440
.كان لدينا أمور أخرى لنناقشها

1201
01:34:19,080 --> 01:34:21,920
!أهم من النادلة الصغيرة

1202
01:34:22,080 --> 01:34:24,280
.لا تتحدث بهذه الطريقة

1203
01:34:28,040 --> 01:34:29,440
.حسنًا

1204
01:34:30,360 --> 01:34:33,160
ذكر الفتيات الأخريات
.قد يثير اهتمامها

1205
01:34:33,360 --> 01:34:37,600
.أريدها أن تصبح مهتمة بي بنفسها

1206
01:34:40,080 --> 01:34:42,400
.على كل حال، هذه ليست المشكلة

1207
01:34:42,600 --> 01:34:45,680
هل يكون الأمر هو، هل تحبني؟
إنما، هل أنا أحبّها؟

1208
01:34:48,320 --> 01:34:51,520
سعادتنا يوم الثلاثاء
.كانت جيدة للغاية لتكون حقيقية

1209
01:34:51,680 --> 01:34:54,600
.لم يكن حقيقيًا، لم أكن أنا نفسي

1210
01:35:03,760 --> 01:35:05,400
:ستعجبك هذا

1211
01:35:06,760 --> 01:35:08,680
.أنا أكون نفسي فقط معك

1212
01:35:09,920 --> 01:35:12,080
.أنا لست نفسي مع سولين

1213
01:35:13,040 --> 01:35:17,080
.هو مثل رحلة، كونك في قصة

1214
01:35:17,800 --> 01:35:20,760
.محاولة أن أكون شخصًا لستُ أنا

1215
01:35:21,320 --> 01:35:22,840
ومع لينا؟

1216
01:35:23,440 --> 01:35:26,440
أنا ألعب أيضًا شخصية
,اخترعتها من أجلها

1217
01:35:26,640 --> 01:35:28,680
.للتعامل مع ازدرائها

1218
01:35:29,320 --> 01:35:31,040
.عليّ أن أفعل

1219
01:35:31,520 --> 01:35:35,800
،تراني على طريقتها
.تُجبرني على الخروج من ذاتي

1220
01:35:37,440 --> 01:35:39,760
.أنت تتغير معي أيضًا

1221
01:35:40,240 --> 01:35:42,720
.لا أستطيع أن أقرر بخصوصك

1222
01:35:43,840 --> 01:35:47,080
.أولا رأيتك وأنت تعاني من حبّ

1223
01:35:47,800 --> 01:35:49,600
،ثم كروميو الغير ماهر

1224
01:35:50,680 --> 01:35:53,440
.ثم كونت أذكى مما بدوت

1225
01:35:55,200 --> 01:35:57,360
ثم ك شقيًا تمامًا

1226
01:35:58,200 --> 01:36:02,560
...ثم بشكل أساسي لطيفًا، لكن لا زال قليلاً ماكرًا

1227
01:36:03,920 --> 01:36:07,800
!لا بعيدة
إذا لست مرتاحاً بوجودي؟

1228
01:36:09,200 --> 01:36:10,960
.بالتأكيد أنا

1229
01:36:11,200 --> 01:36:14,040
أنت نفسك؟ -
.نعم -

1230
01:36:14,880 --> 01:36:16,960
.هذا ليس مفاجئًا

1231
01:36:17,200 --> 01:36:20,200
من الأسهل مع صديق
:منه مع حبيب

1232
01:36:20,440 --> 01:36:22,520
.لا داعي للتظاهر

1233
01:36:24,560 --> 01:36:28,640
.ربما "ويسان" ليست مكانًا جيدًا لرحلة رومانسية

1234
01:36:29,080 --> 01:36:30,760
.هذا ما أعتقد

1235
01:36:33,720 --> 01:36:36,520
.ثم تأتي معي -
!تلك مرة أخرى -

1236
01:36:36,920 --> 01:36:38,560
ماذا عن وظيفتي؟

1237
01:36:38,720 --> 01:36:40,840
.قلت إنك يمكنك الحصول على وقت للراحة

1238
01:36:41,200 --> 01:36:42,720
...ربما

1239
01:36:43,200 --> 01:36:46,320
.لكن سألتَ فتياتٍ آخرين
.لم يرفضوا عرضك

1240
01:36:46,560 --> 01:36:49,720
.أنا سأرفضهم
.لقد اخترتك

1241
01:36:49,880 --> 01:36:52,160
.سأتخلص من كل شيء من أجلك

1242
01:36:52,600 --> 01:36:54,720
!لا تسقط أي شيء من أجلي

1243
01:36:54,880 --> 01:36:58,400
.في الحقيقة، لست كذلك
.سيتراجع كليهما

1244
01:37:01,080 --> 01:37:03,520
هل تشعر بالغضب لكونك بديلًا؟

1245
01:37:03,760 --> 01:37:07,240
.لا، أنا فوق كل ذلك

1246
01:37:08,840 --> 01:37:10,160
...أنت ترى

1247
01:37:11,080 --> 01:37:13,120
.أريد أن أذهب إلى ويسان

1248
01:37:14,120 --> 01:37:17,560
،أحب أن أأخذ إجازة بضعة أيام
،وأتنفس الهواء النقي

1249
01:37:18,080 --> 01:37:20,560
.البعد عن المطعم

1250
01:37:21,920 --> 01:37:26,680
.أقضي بضعة أيام كاملة معك، حتى لو كان ذلك محفوفًا بالمخاطر

1251
01:37:28,560 --> 01:37:32,320
.لكن سأكون مجرد حلاً مؤقتًا

1252
01:37:33,440 --> 01:37:36,080
.ولا أريد أن أكون

1253
01:37:38,160 --> 01:37:39,640
...سنذهب لاحقًا

1254
01:37:40,360 --> 01:37:42,360
.عندما تفشل

1255
01:37:44,720 --> 01:37:47,160
.الشتاء هو أفضل فصل

1256
01:38:05,080 --> 01:38:06,440
ما الخطب؟

1257
01:38:07,440 --> 01:38:08,960
أنت تبكي؟

1258
01:38:09,800 --> 01:38:12,160
.لا... أضحك

1259
01:38:13,680 --> 01:38:15,200
لماذا؟

1260
01:38:16,440 --> 01:38:19,040
.موقفك يجعلني أضحك

1261
01:38:21,080 --> 01:38:24,240
أنت مثل شخص فقير
.يستيقظ مليونيرًا

1262
01:38:24,400 --> 01:38:28,360
أليست ثلاث فتيات في نفس الوقت كثيرة جدًا؟

1263
01:38:29,560 --> 01:38:31,320
السبت، 5 أغسطس

1264
01:38:44,440 --> 01:38:47,680
.أُحذّرك، ليس لدي سيارة

1265
01:38:47,840 --> 01:38:49,520
.الخاص بي تعطّلت

1266
01:38:50,000 --> 01:38:52,120
.سنذهب بالقطار

1267
01:38:52,280 --> 01:38:54,600
.تكلفة كل واحد حوالي 40 دولارًا

1268
01:38:54,760 --> 01:38:57,240
سنقسمها، حسنًا؟

1269
01:38:58,280 --> 01:39:01,000
.هناك عقبة تتعلق بإويسانت

1270
01:39:02,720 --> 01:39:04,080
حول أويسانت؟

1271
01:39:04,240 --> 01:39:06,680
.كنت وعدت بأن أصطحب شخص آخر

1272
01:39:08,080 --> 01:39:09,360
من؟

1273
01:39:11,240 --> 01:39:12,880
صديقتك؟

1274
01:39:15,080 --> 01:39:16,520
لم لا تقول هذا؟

1275
01:39:17,440 --> 01:39:21,280
!اذهب معها
!سأغادر، وداعاً

1276
01:39:21,520 --> 01:39:25,600
.لا، لن أذهب معها
.كادت علاقتنا تنتهي

1277
01:39:26,200 --> 01:39:29,080
هل عادت؟ -
.نعم، والأمور سيئة -

1278
01:39:29,840 --> 01:39:32,360
إذًا؟ أين المشكلة؟

1279
01:39:33,640 --> 01:39:36,200
.قلت إنني سأأخذها -
.قلت إنك ستأخذني -

1280
01:39:36,400 --> 01:39:40,160
.لكنها كانت الأولى
.كان يجب عليّ أن أخبرك

1281
01:39:42,240 --> 01:39:44,240
لكن أليس انتما انتهيتما؟

1282
01:39:45,360 --> 01:39:48,600
.لذلك أكره أن ألعب بطرق غير نزيهة معها

1283
01:39:49,200 --> 01:39:50,680
ما القذر في ذلك؟

1284
01:39:50,840 --> 01:39:53,640
،إذا تخليت عنها
.أنت حر منها

1285
01:39:57,080 --> 01:39:58,360
هل نذهب إلى مكان آخر؟

1286
01:39:59,680 --> 01:40:02,720
.لن يغير شيئًا -
.إلى غيرنزي أو سيرك -

1287
01:40:02,880 --> 01:40:04,640
.أنا أعرف جميع الجزر

1288
01:40:05,320 --> 01:40:07,720
قلنا ويسان. لماذا التغيير؟

1289
01:40:08,400 --> 01:40:09,760
.لا فائدة

1290
01:40:11,000 --> 01:40:15,440
.ما لم تكن تأمل في تصحيح الأمور معها

1291
01:40:17,560 --> 01:40:19,280
.ثم لا تعتمد عليّ

1292
01:40:20,200 --> 01:40:22,400
.أنا مُتقيّد جدًا

1293
01:40:23,040 --> 01:40:24,520
.بشأن بعض الأمور

1294
01:40:26,080 --> 01:40:29,240
أنا ملتزم بالتزام كامل
.وأتوقع الشيء نفسه

1295
01:40:29,400 --> 01:40:31,440
.أكره الغشاشين

1296
01:40:35,240 --> 01:40:38,400
.الرجال منخفضون جداً، لا يتحملون المخاطر

1297
01:40:38,680 --> 01:40:41,520
.هم لا يتخلون عن الفتاة حتى يكونوا قد جذبوا أخرى

1298
01:40:42,200 --> 01:40:44,080
.قلت لي أن لديك رجلين

1299
01:40:44,240 --> 01:40:49,360
.قلت إنني سأتخلص من شخصين
.هذا ليس نفس الشيء

1300
01:40:50,240 --> 01:40:52,520
.واحد كان صديقي الحقيقي

1301
01:40:53,160 --> 01:40:54,680
...الآخر

1302
01:40:56,080 --> 01:40:58,440
...كان بديلاً محتملاً

1303
01:41:00,040 --> 01:41:01,280
...أنت ترى

1304
01:41:02,280 --> 01:41:04,840
.لم أكن خائفًا من التخلص من كلاهما

1305
01:41:07,320 --> 01:41:10,160
...الآن ليس لدي أحد... إلا أنت

1306
01:41:10,320 --> 01:41:12,680
.ليس لي أحد أيضًا -
!كاذب -

1307
01:41:12,840 --> 01:41:16,160
.هي هنا
هل هي تبقى معك؟

1308
01:41:16,320 --> 01:41:18,880
.قلت لك أنه لا يوجد شيء بيننا

1309
01:41:19,040 --> 01:41:21,160
.هي تقيم مع ابناء عمها

1310
01:41:23,080 --> 01:41:26,640
هل هي فتاة نحيفة
بشعر أشقر مستقيم؟

1311
01:41:26,800 --> 01:41:29,120
...هل أقاربها يدعون سيدريك و

1312
01:41:29,280 --> 01:41:30,440
.توماس

1313
01:41:35,120 --> 01:41:36,800
هل تحب ذلك الفتاة؟

1314
01:41:37,120 --> 01:41:38,600
مُفَاجِأَة؟

1315
01:41:42,000 --> 01:41:43,560
.لا شيء يفاجئني

1316
01:41:48,000 --> 01:41:50,080
.إذهب معها

1317
01:41:50,240 --> 01:41:52,720
.لا أريد، حتى لو فعلت هي

1318
01:41:52,880 --> 01:41:57,200
.إنها مسألة مبدأ
.مثلك، أملك مبادئ أيضًا

1319
01:41:57,680 --> 01:41:59,320
!مبادئ غريبة

1320
01:41:59,720 --> 01:42:04,680
يمكنني الذهاب إلى ويسان
.مع صديق ذكر أو أنثى

1321
01:42:05,960 --> 01:42:09,320
.لكن ليس معك
.أفضل أن أذهب في مكان آخر

1322
01:42:09,600 --> 01:42:11,360
.لا أرى الفرق

1323
01:42:13,080 --> 01:42:15,640
...سألت فتاة أخرى أيضًا للذهاب

1324
01:42:17,200 --> 01:42:19,280
.مارجو... إنها مجرد صديقة

1325
01:42:19,440 --> 01:42:22,640
!لا تضيع أي وقت

1326
01:42:23,240 --> 01:42:25,040
!الآن أنا في المرتبة الثالثة

1327
01:42:25,960 --> 01:42:27,840
.اعتقدت أنك كنت ساذجا

1328
01:42:28,560 --> 01:42:30,080
!فلنقل إني غريب الأطوار

1329
01:42:30,240 --> 01:42:33,200
!ساخر؟ ليس أنت

1330
01:42:33,360 --> 01:42:35,880
.لا يمكن لأحد أن يقول أنك كذلك

1331
01:42:36,520 --> 01:42:38,840
.لكن لديك عقل ملتوٍ

1332
01:42:41,160 --> 01:42:43,560
.إذا أخذتَ مارغو، سأفهم

1333
01:42:44,880 --> 01:42:46,720
.الصداقة جدية

1334
01:42:48,080 --> 01:42:50,000
.ربما أكثر من الحب

1335
01:42:56,000 --> 01:42:57,400
.تم قول ما يكفي

1336
01:42:58,880 --> 01:43:02,360
أجبني: هل سنذهب أم لا؟

1337
01:43:02,960 --> 01:43:04,960
لن تذهب إلى مكان آخر؟

1338
01:43:05,080 --> 01:43:08,160
!أنتِ/أنتَ عنيد/عنيدة جدًا
هل تريد/تريدين الذهاب أم لا؟

1339
01:43:08,520 --> 01:43:11,400
هل سنذهب إلى ويسان؟ -
.نعم، لأنك تصرّ -

1340
01:43:11,760 --> 01:43:12,880
لا ندم؟

1341
01:43:13,040 --> 01:43:16,000
.قد أبدو غير حاسم، لكنني لست كذلك

1342
01:43:16,120 --> 01:43:19,960
.تم حل مشكلتي
.لذا دعنا نذهب

1343
01:43:20,960 --> 01:43:23,080
غدًا صباحًا؟ -
.لا -

1344
01:43:23,880 --> 01:43:27,200
عندي أمور يجب أن أفعلها هنا
.وفي سان مالو

1345
01:43:27,840 --> 01:43:31,440
.لنقول الاثنين -
.ليس بعدها. يمكنني البقاء حتى الجمعة فقط -

1346
01:43:31,640 --> 01:43:33,120
.سيكون ذلك جيدًا

1347
01:43:33,640 --> 01:43:35,600
.سنلحق القطار في لامبال

1348
01:43:35,800 --> 01:43:39,040
.يوم الثلاثاء سنصعد على متن العبارة حتى لو كان هناك عاصفة

1349
01:43:39,840 --> 01:43:41,800
.نحن الاثنان بحارة جيدين

1350
01:43:42,240 --> 01:43:44,640
.أنا ابنة قرصان

1351
01:43:44,800 --> 01:43:47,800
يُطلقون عليّ اسم الفتاة القرصانة

1352
01:43:48,200 --> 01:43:49,680
أنا فتاة

1353
01:43:49,840 --> 01:43:51,920
...من ويسان

1354
01:43:52,080 --> 01:43:54,600
.الناس يتوقفون ويحدقون بي

1355
01:43:57,760 --> 01:43:59,080
.يجب أن أذهب

1356
01:44:00,360 --> 01:44:02,840
.وعدت بعض الأشخاص بأنني سأتوقف عندهم

1357
01:44:03,400 --> 01:44:06,080
.سأذهب إلى حفلة الليلة، لكنني لا أستطيع أن أأخذك معي

1358
01:44:06,240 --> 01:44:10,640
...سأنام حتى الظهر، لذا سأتصل بك

1359
01:44:11,640 --> 01:44:13,680
.الساعة 2:30 بعد الظهر بالضبط

1360
01:44:14,000 --> 01:44:16,320
.إذا كنت في المنزل -
.سأكون هناك -

1361
01:44:28,000 --> 01:44:29,920
الأحد، 6 أغسطس

1362
01:44:48,920 --> 01:44:50,240
هل أنت هناك؟

1363
01:44:50,560 --> 01:44:52,040
.بالطبع

1364
01:44:52,840 --> 01:44:55,720
هل هذه لينا؟ -
من سيكون غيرها؟ -

1365
01:44:56,400 --> 01:44:59,320
أليس أنت في جيرسي؟

1366
01:44:59,520 --> 01:45:02,800
.نعم، لكن سأصطاد القارب في ساعة

1367
01:45:03,400 --> 01:45:06,680
،أنت محق
.لنذهب إلى ويسان غدًا

1368
01:45:10,360 --> 01:45:12,120
.قلت أنك لم ترغب في الذهاب

1369
01:45:12,280 --> 01:45:15,800
!ماذا؟ أريد ذلك أكثر من أي وقت مضى

1370
01:45:18,360 --> 01:45:21,600
هل تستطيع سماعي؟
نعم... فماذا؟

1371
01:45:21,760 --> 01:45:26,240
.أتمنى أن يُسامحني عن اليوم الآخر. كنت في مزاج سيء

1372
01:45:26,400 --> 01:45:29,200
.أقسم، الآن سأكون ملاكاً

1373
01:45:31,160 --> 01:45:33,200
هل لا تصدقني؟ -
.نعم، أنا أصدقك -

1374
01:45:33,360 --> 01:45:36,840
.أريد أن أراك
.لنتناول العشاء

1375
01:45:37,240 --> 01:45:39,360
.أنا قد نفذت كلّ القطع

1376
01:45:40,200 --> 01:45:43,400
هل يمكنك سماعي؟ -
...نعم، ولكن -

1377
01:45:43,600 --> 01:45:46,640
.اراكِ في "لا بوتينيير" في الساعة 8:30

1378
01:46:07,160 --> 01:46:10,120
.نعم، أنا أنا -
.أنا أنا أيضًا -

1379
01:46:13,000 --> 01:46:15,880
.اتصلت للتو، كانت خطك مشغولا

1380
01:46:16,360 --> 01:46:18,680
هل زياراتك تسير بشكل جيد؟

1381
01:46:18,840 --> 01:46:20,560
.نعم، لكنها لم تنتهِ بعد

1382
01:46:20,760 --> 01:46:24,640
.الليلة يجب أن أذهب إلى حفلة
.تعال معي

1383
01:46:25,760 --> 01:46:28,040
في دينار؟ -
.لا، سان مالو -

1384
01:46:28,840 --> 01:46:30,680
.يمكننا النوم عند عمي

1385
01:46:31,160 --> 01:46:35,000
.خذ أغراضك
.ألتقيك هناك في الساعة الثامنة مساءً

1386
01:46:35,560 --> 01:46:36,800
!أنا قادم

1387
01:46:36,960 --> 01:46:39,400
!أنا يجب أن أركض... عناق كبير

1388
01:47:34,680 --> 01:47:36,880
مرحبًا، هل مارغو موجودة؟

1389
01:47:37,040 --> 01:47:39,080
.هي في المطبخ

1390
01:47:39,360 --> 01:47:41,080
.لا تزعجها

1391
01:47:41,240 --> 01:47:44,120
اطلبي منها الاتصال بجاسبار
.بأسرع ما يمكن

1392
01:47:44,280 --> 01:47:47,000
.بالتأكيد -
.شكرًا لك -

1393
01:48:01,760 --> 01:48:03,520
.مرحبًا، غاسبار. هنا ثييري

1394
01:48:03,680 --> 01:48:06,040
.لقد حصلت أخيرًا على شيء لك

1395
01:48:06,160 --> 01:48:10,080
.تلك مُسجلة الشرائط التي تحتفظ بثمانية شرائط، عنها حديثي

1396
01:48:10,200 --> 01:48:12,680
.الرجل مستعد للبيع
.إنها سرقة

1397
01:48:12,840 --> 01:48:16,280
.٦٠٠ دولار الآن، والباقي خلال ٦ أشهر

1398
01:48:16,440 --> 01:48:18,240
!هذا رائع

1399
01:48:18,400 --> 01:48:21,520
.مدخراتي، بالإضافة إلى راتب الشهر القادم، يمكنني فعل ذلك

1400
01:48:21,680 --> 01:48:23,280
.يمكنني فقط أن أصل إلى هناك

1401
01:48:23,640 --> 01:48:26,080
".لكن علينا أن نتحرك بسرعة"

1402
01:48:26,200 --> 01:48:28,960
.كن في لا روشيل غدًا في الصباح

1403
01:48:29,320 --> 01:48:30,840
في صباح الغد؟

1404
01:48:38,880 --> 01:48:40,600
.حسناً، سأكون هناك

1405
01:48:41,240 --> 01:48:43,200
.في الواقع، هذا توقيت رائع

1406
01:48:44,720 --> 01:48:46,200
.سأغادر الآن

1407
01:48:46,360 --> 01:48:47,680
.شكرًا

1408
01:48:58,520 --> 01:49:02,360
.مرحبًا، غاسبار
أنا مارجو. ما الذي يحدث؟

1409
01:49:02,600 --> 01:49:06,120
!الآن أو بعد ذلك؟ فرق كبير

1410
01:49:06,320 --> 01:49:08,960
.الآن أنا سعيد، ثم كنت حزينًا

1411
01:49:09,280 --> 01:49:13,760
.فجأة، تغيرت حياتي كلها
.سأشرح

1412
01:49:13,920 --> 01:49:16,920
.أنا على قارب الخامسة
هل نلتقي في الرصيف؟

1413
01:49:20,400 --> 01:49:22,600
.أستسلمت لسولين

1414
01:49:22,760 --> 01:49:26,680
.لأنني شعرت أن لينا ستخونني في النهاية

1415
01:49:29,240 --> 01:49:32,520
.لكنها عادت فقط من أجلي
.كنت مخجلًا

1416
01:49:32,960 --> 01:49:36,160
.يعلمك درسك
.كان لديك قضيةين في النار

1417
01:49:36,400 --> 01:49:37,400
!ثلاثة

1418
01:49:38,360 --> 01:49:39,880
الآن أنا أحسب أيضًا؟

1419
01:49:40,520 --> 01:49:43,440
.اتخاذ القرار عبر الهاتف صعب

1420
01:49:44,240 --> 01:49:46,080
المغادرة دون كلمة؟

1421
01:49:46,520 --> 01:49:49,600
.سأكتبها -
لأقول ماذا؟ -

1422
01:49:50,080 --> 01:49:51,520
:الحقيقة

1423
01:49:51,680 --> 01:49:55,080
.لقد وجدت مسجلًا للموسيقى بثمانية مسارات
.موسيقاي تأتي في المقام الأول

1424
01:49:55,600 --> 01:49:57,760
.هن بنات لطيفات، سيفهمن

1425
01:49:59,080 --> 01:50:01,960
،بدون الموسيقى
ماذا كنت ستفعل؟

1426
01:50:02,600 --> 01:50:04,360
.ليس لدي فكرة

1427
01:50:05,280 --> 01:50:08,840
.لم أكن في موقف كهذا أبدًا

1428
01:50:09,760 --> 01:50:12,360
.الأمور دائماً تُحل بمفردها

1429
01:50:12,560 --> 01:50:15,200
.لديهم مرة أخرى

1430
01:50:18,440 --> 01:50:22,560
.الآن يمكن لك ولي الذهاب إلى ويسان كلما تريد

1431
01:50:23,680 --> 01:50:26,360
.هذا لم يعد ممكناً

1432
01:50:27,000 --> 01:50:30,520
:صديقي كتب
.سيعود في سبتمبر

1433
01:50:31,440 --> 01:50:32,760
.لذا سأذهب معه

1434
01:50:34,840 --> 01:50:38,440
.هو أراد الذهاب إلى هناك أيضًا
.أنا آسف جدًا

1435
01:50:40,560 --> 01:50:43,400
.قلت لك: لا يحدث لي أي شيء

1436
01:50:43,600 --> 01:50:46,360
ليس حتى خروج بريء
.مع فتاة

1437
01:50:47,800 --> 01:50:49,120
.إنه مصيري

1438
01:50:49,440 --> 01:50:51,800
.لقد كان قدرك

1439
01:50:52,320 --> 01:50:53,680
.لا

1440
01:50:53,880 --> 01:50:57,440
.نعم. فكّر في الأمر

1441
01:51:00,160 --> 01:51:01,600
.حان وقت الذهاب

1442
01:51:21,920 --> 01:51:26,320
.أنا في رين الآن وبعد فترة. يمكننا أن نلتقي

1443
01:51:28,120 --> 01:51:30,360
!حظاً طيباً

1444
01:51:32,640 --> 01:51:34,880
.لن أنسى مشينا

1445
01:51:35,520 --> 01:51:37,160
.وأنا كذلك

1446
01:52:20,920 --> 01:52:25,040
.سأغيب لعدة أشهر، تاركًا مارجو

1447
01:52:25,680 --> 01:52:29,760
!رفع الشراع، سانتيانو

1448
01:52:30,600 --> 01:52:34,440
كنت حزينًا، وكانت روحي منخفضة

1449
01:52:34,640 --> 01:52:38,680
مغادرة ميناء سانت مالو!

1450
01:52:39,200 --> 01:52:43,000
كنت حزينًا، وكانت روحي منخفضة

1451
01:52:43,160 --> 01:52:47,240
مغادرة ميناء سانت مالو!

1452
01:53:39,560 --> 01:53:41,640
ترجمة العنوان: A. Whitelaw & W. Byron

1453
01:53:41,880 --> 01:53:43,640
تم معالجته بواسطة: L.V.T. - باريس

