1
00:00:25,013 --> 00:00:27,003
(تغريد الطيور)

2
00:02:33,721 --> 00:02:37,466
.أورشارد فالا هو شاب رجل رجل يتحدث الكابيستان

3
00:02:37,596 --> 00:02:41,803
.يعاني من ألم في الأسنان، فقر دم حاد، ونقص في النخاع

4
00:02:41,930 --> 00:02:44,383
.لسنه وحالته، هو ثقيل

5
00:02:44,513 --> 00:02:47,132
.لا يوجد صورة معروفة له

6
00:02:47,263 --> 00:02:50,012
،أورتشارد يعيش خارج أركلو، شهرة ويكلو

7
00:02:50,138 --> 00:02:54,381
.ويعمل في محل لبيع الأدوات الحديدية الذي يحقق أرباحًا من بيع السلك الدجاج

8
00:02:54,513 --> 00:02:58,174
ليس معروفاً ما الذي يفكر فيه
.حول الحدث الغامض العنيف

9
00:02:58,305 --> 00:03:03,092
.هو غير ملتزم على الإطلاق بمسؤولية الطيور

10
00:03:03,221 --> 00:03:07,594
.على الرغم من أنه في لحظة غير مراقبة، وصف عدوه بأنه الثعلب

11
00:03:07,721 --> 00:03:09,676
.هذا قد لا يكون أكثر غموضًا

12
00:03:09,805 --> 00:03:13,798
.مقارنة بمهنته كبائع لأسلاك الدجاج

13
00:03:17,346 --> 00:03:22,383
،على الأقل مرة واحدة كل 24 ساعة، يقود أورتشارد خمسة أميال إلى الساحل

14
00:03:22,513 --> 00:03:25,381
.لتجميع جماجم طيور البحر

15
00:03:25,513 --> 00:03:30,300
.غالباً ما يعود بواحدٍ مخبأ في طرف زوج من أحذية الصيد المفتتة

16
00:03:30,430 --> 00:03:32,219
.يحتفظ في الجزء الخلفي من سيارته

17
00:03:32,346 --> 00:03:35,463
.الاختباء هو احتياطٌ في حال تعرض للتحدّي

18
00:03:37,221 --> 00:03:40,918
.اكتشافاته عادة ما تكون محدودة إلى فك طائر الفومِرَة

19
00:03:41,055 --> 00:03:45,297
أو رأس نورس الماكريل المقطع من جسمه المغطى بالقطران

20
00:03:45,430 --> 00:03:49,672
بسكين الحبر الذي أعطاه له
.من قبل صاحب عمله في يوم سقوط الطيور الأخير

21
00:03:53,055 --> 00:03:56,467
Orchard يقضي وقته كثيراً
،على الشاطئ، نهاراً أو ليلاً

22
00:03:56,596 --> 00:04:00,803
نظر إلى البحر بيديه مشدودتين بإحكام إلى فكّه السفلي

23
00:04:00,930 --> 00:04:04,011
.في الأمل الضعيف بالتخلص من ألم السن

24
00:04:04,138 --> 00:04:07,669
،في مثل هذا الموقف
.يحدق بثبات نحو الجنوب الشرقي

25
00:04:07,805 --> 00:04:11,087
لو أنهُ لفت نظره 45 درجة
،ونظر نحو الشرق الصريح

26
00:04:11,221 --> 00:04:15,345
،قد يكون قد واجه الأفق الذي يخفي شبه جزيرة لين في ويلز

27
00:04:15,471 --> 00:04:17,675
.الذي كان يريد أن يحدق فيه

28
00:04:17,805 --> 00:04:21,633
.كما كان، فقد ضاع وقته، طاقته، وقلقه

29
00:04:21,763 --> 00:04:24,631
من خلال النظر إلى الأفق
،الذي كان يخفي بيمبروكشير

30
00:04:24,763 --> 00:04:27,631
.التي كانت بعيدة جدًا إلى الجنوب

31
00:04:30,305 --> 00:04:32,011
.كونستانس اورتويست فالابور

32
00:04:32,138 --> 00:04:35,338
."هي امرأة في منتصف العمر تتحدث الـ "ساكاماير

33
00:04:35,471 --> 00:04:38,884
.ستعترف بأن اهتمامها بالطيران كان طويلاً

34
00:04:39,013 --> 00:04:40,838
منذ الحدث الغير معروف العنيف

35
00:04:40,971 --> 00:04:45,463
.لقد طوّرت شكل البحر نتيجة لتورم جزء العجز

36
00:04:45,596 --> 00:04:48,760
تحتضن الشكوك
حول مسؤولية الطيور

37
00:04:48,888 --> 00:04:53,592
.وبتقدير مبالغ فيه للجاذبية، تتجنب الطيران بنفسها

38
00:04:54,596 --> 00:05:00,296
.كونستانس لديها منزلان متجاوران على الساحل في ساوثوولد، سافوك

39
00:05:00,430 --> 00:05:02,965
.الذي في اليسار تم استئجاره من قبل زوجها

40
00:05:03,096 --> 00:05:05,466
مؤرخ الطيران
.ميلورد فالابور

41
00:05:05,596 --> 00:05:08,428
.كان يعمل كمنزل عطلات للأيتام الجويين

42
00:05:08,555 --> 00:05:11,221
،المنزل الآخر كان لاستخدام كونستانس الخاص

43
00:05:11,346 --> 00:05:16,217
.وكانت محشوة بالأثاث الملقى خارجه من صالات المطار

44
00:05:16,346 --> 00:05:17,803
كان يُطلق عليه <i>le nid</i>

45
00:05:17,930 --> 00:05:20,714
،بعد الأحرف الأولية لناثان آيزول درمونتير

46
00:05:20,846 --> 00:05:24,591
الذي القى بنفسه
.من برج إيفل عام 1870

47
00:05:24,721 --> 00:05:28,134
".قال ميلورد: "كان القصة تزويرًا

48
00:05:28,263 --> 00:05:32,091
.وذلك لا يقل أهميةً لأن برج ايفل لم يكن موجوداً حتى عام 1889

49
00:05:32,221 --> 00:05:36,843
.أجابت كونستانس قائلةً إن ديرمونتيه يجب أن قفز من ليه انفاليد

50
00:05:36,971 --> 00:05:39,673
تم هدم كل من المباني

51
00:05:39,805 --> 00:05:42,886
والطوب المستخدم
.لتعزيز دفاعات البحر

52
00:05:43,013 --> 00:05:47,220
.كونستانس تعيش الآن في منزل بجوار المدرج الرئيسي في مطار زيورخ

53
00:05:47,346 --> 00:05:50,546
."وقصتها المفضلة عن تالس لوبر هي "الكاسواري

54
00:05:50,680 --> 00:05:54,376
طائرة نفاثة في ليلة صافية بدأت مسارها للهبوط

55
00:05:54,513 --> 00:05:58,009
.20 ميلًا شرقًا تمامًا من المطار الذي كان من المفترض أن يهبط فيه

56
00:05:58,138 --> 00:06:03,672
.لأول خمسة أميال، الضوضاء من محركه لم تُزعج أحدًا

57
00:06:03,805 --> 00:06:06,838
،في السادسة ميل
عالِم الطيور في خزان

58
00:06:06,971 --> 00:06:09,460
تضايق من ضجيج الطائرة
بما فيه الكفاية

59
00:06:09,596 --> 00:06:13,258
.لاصق الطائرة نظرة
.تحول إلى بجعة

60
00:06:13,388 --> 00:06:16,967
.في السابعة من الأميال، رأى أحد الطبائعيين وزوجته الطائرة

61
00:06:17,138 --> 00:06:20,301
من خلال ستائر غرفة النوم الخاصة بهم
.وتحولوا إلى غربان

62
00:06:20,430 --> 00:06:23,178
عند الرأس الثامن، أربعة أطفال في دور النوم

63
00:06:23,305 --> 00:06:26,256
.رأى ذلك من خلال فتحة في السقف وتحولوا إلى طيور البلشون

64
00:06:26,388 --> 00:06:30,382
في الميل التاسع، شاهد سبع ممرضات في دار لرعاية كبار السن الطائرة

65
00:06:30,513 --> 00:06:32,219
.وتحولت إلى سنونوات

66
00:06:32,346 --> 00:06:35,759
.في العاشرة من الأميال، شاهد ✈️ 21 عضوًا (شخص) من ثمانية عائلات

67
00:06:35,888 --> 00:06:37,546
،وتحولوا إلى نوا

68
00:06:37,680 --> 00:06:41,887
بالميل التاسع عشر، 24،927 شخصًا

69
00:06:42,013 --> 00:06:46,172
.في بلدين، أربع قرى وموقع تخييم رأوا الطائرة

70
00:06:46,305 --> 00:06:48,674
.معظمهم تحولوا إلى طيور البطريق

71
00:06:48,805 --> 00:06:51,210
،عندما انفجرت الطائرة على المدرج

72
00:06:51,346 --> 00:06:54,048
دَخلت طائرة الكاسواري في الحطام

73
00:06:54,180 --> 00:06:56,217
.وسجّل دخوله إلى صالة الانتظار الخاصة

74
00:06:57,805 --> 00:07:01,384
.ميلوردر فالابور، زوج كونستانس فالابور

75
00:07:01,513 --> 00:07:03,669
.هو مؤرخ في مجال الطيران المقارن

76
00:07:03,805 --> 00:07:07,845
على وشك أن يقوم بأول رحلة له
.من أحد المباني الشاهقة في لندن

77
00:07:07,971 --> 00:07:11,088
أي رقم، ميلوردر، يحمل هذا المبنى في قائمتك؟

78
00:07:11,221 --> 00:07:16,720
.إنه في العشرينة الأولى، لكن هناك بعض المشاكل في الحصول على تصريح للهبوط

79
00:07:27,555 --> 00:07:28,928
هل هو مرتفع بما يكفي؟

80
00:07:29,055 --> 00:07:33,676
.إنها إحتمالية، ولكن الأبراج غير مواتية

81
00:07:33,805 --> 00:07:39,422
.لا أريد أن أنتهي في نهر التايمز
.لا أستطيع السباحة، حتى لو كنت أستطيع الطيران

82
00:07:39,555 --> 00:07:43,134
كانت آخر كلماته بالإنجليزية مسجلة على تسجيل صوتي

83
00:07:43,263 --> 00:07:46,628
،في غرفة فندق في ذا كرين في بونغاي، سافولك

84
00:07:46,763 --> 00:07:50,093
.حيث كان يقوم بإجراء مسح لحقول طائرات التضليل في شرق أنجليا

85
00:07:50,221 --> 00:07:51,880
.لِمتحف الحرب الإمبراطوري

86
00:07:52,013 --> 00:07:56,137
.سقطت اثنتان من الألغام البرية، مما أدى إلى تكون حفرة كبيرة بما يكفي لإخفاء كومة قش...

87
00:07:56,263 --> 00:07:58,798
،المالك الحالي
.شركة تأمين فينيكس

88
00:07:58,930 --> 00:08:02,591
.مطار كاذب على بسافة نصف ميل من الشوكة في كارو إلى طريق ريدروس

89
00:08:02,721 --> 00:08:06,003
،من 11940، كانت هناك أضواء ونيران
.لجذب القنابل العدوانية

90
00:08:07,263 --> 00:08:12,252
<i>لقد أخبرك الباحثون بالتأكيد</i>
<i>أن النجاح كان محدودًا جدًا؟</i>

91
00:08:14,055 --> 00:08:17,052
.نعلم جميعًا أن هناك مؤامرة

92
00:08:17,180 --> 00:08:20,261
.تم تسجيل الفشل فقط

93
00:08:20,388 --> 00:08:24,880
نحن جميعنا مهتمون جدًا بإيكاروس
.وليس كفاية بوالده

94
00:08:25,013 --> 00:08:29,007
،كان تم توظيف Melorder كشاهد للحدث الغير معروف العنيف

95
00:08:29,138 --> 00:08:32,089
.وبسبب ما رأى، قام بإجراء عملية تعقيم لنفسه

96
00:08:32,221 --> 00:08:35,172
كإجراء احترازي
.ضد إنجاب زوجته

97
00:08:35,305 --> 00:08:40,258
،لم يكن يحتاج للقلق. معظم من تأثروا بالظاهرة الغامضة الظاهرة المظاهر الغامضة

98
00:08:40,388 --> 00:08:43,137
،سواء الذكور أم الإناث
.ظلوا عاقرين على أي حال

99
00:08:43,263 --> 00:08:46,214
،أخص Melorder
،رابر Begol

100
00:08:46,346 --> 00:08:50,968
.كان قد قال ساخرًا أن المتحور الحقيقي للـVUE يمكنه فقط تكاثر نفسه

101
00:08:51,096 --> 00:08:55,220
.بمساعدة المشيمة التي كانت قد نمت قشرة بيضاء

102
00:08:55,346 --> 00:08:59,802
.Melorder وزوجته نادرًا ما عاشا معًا بعد أن تم تعقيمه

103
00:08:59,930 --> 00:09:04,137
هل صحيح أنك تزوجت في طائرة DC 110 تحلق فوق برج ايفل؟

104
00:09:04,263 --> 00:09:06,135
.كانت هذه النية

105
00:09:06,263 --> 00:09:09,759
لكن بحلول وقت استعادة القس
،من مرض الحركة

106
00:09:09,888 --> 00:09:11,843
.كنا فوق الانفاليد

107
00:09:11,971 --> 00:09:13,926
هل ستشاهد زوجتك الرحلة؟

108
00:09:14,055 --> 00:09:17,301
"،لا. قالت: "كثير من التسلية

109
00:09:17,430 --> 00:09:19,586
.وليس هناك ما يكفي من الأبحاث

110
00:09:19,721 --> 00:09:21,427
ماذا عن التوقيت؟

111
00:09:23,013 --> 00:09:26,509
،للرحلة الافتتاحية
،أنوي استخدام الأضواء

112
00:09:26,638 --> 00:09:31,591
.إذاً، الوقت الأفضل سيكون في المساء، تقريبًا الآن

113
00:09:31,721 --> 00:09:34,672
سأنزلُ تحتَ
.إلى ظلّ المبنى

114
00:09:34,805 --> 00:09:37,044
.عندما يكون الظل في أطول طول له

115
00:09:37,180 --> 00:09:39,170
هل تعتبر ذلك الظل مهم بالنسبة لك؟

116
00:09:39,305 --> 00:09:43,428
النظر في الأوقات التي تم تدويرها
.حول هذا المبنى

117
00:09:43,555 --> 00:09:48,176
.وُلِدت هناك. بدأت أمي الولادة في تلك الظلام

118
00:09:48,305 --> 00:09:52,630
واضطرت إلى الانتظار حتى يعود
.مرة أخرى قبل أن تنتهي

119
00:09:56,388 --> 00:09:59,256
،عندما انتهت مهامه كمراقب رسمي

120
00:09:59,388 --> 00:10:03,002
قد تحوّل إلى نشر موسوعة تاريخية عن الطيران

121
00:10:03,138 --> 00:10:07,132
.وتشكيل متحف للطائرات في ريشانجلز

122
00:10:12,721 --> 00:10:15,636
،يُقال إن
،بعد أن برز في حياة الظل

123
00:10:15,763 --> 00:10:17,670
.هكذا سينتهي الأمر بك

124
00:10:18,346 --> 00:10:20,965
.لا، لا أستطيع مساعدتهم

125
00:10:21,096 --> 00:10:25,421
.ليس لدي نية لتحقيق تلك النبوءة الخاصة

126
00:10:25,555 --> 00:10:30,093
.وإذا فشلت، سيدمر منتجيك

127
00:10:30,221 --> 00:10:35,886
.قد لا تقوم الشركة بفيلم جديد مرة أخرى

128
00:10:44,013 --> 00:10:47,011
كان للـVUE تأثير إيجابي على رؤية Melorder

129
00:10:47,138 --> 00:10:48,844
.وسمعه يتدهور

130
00:10:48,971 --> 00:10:51,720
وعضلات ذراعيه، وصدره وظهره

131
00:10:51,846 --> 00:10:54,761
.كان قد تضخم، واكتظ، وتقوّى

132
00:10:54,888 --> 00:10:58,549
">أشار طبيبه إلى الظاهرة باسم "<i>petagium fellitis</i

133
00:10:58,680 --> 00:11:00,469
.أو إحراج الجلدية

134
00:11:00,596 --> 00:11:03,132
هذه السمة
أقنعت ميلوردر

135
00:11:03,263 --> 00:11:06,960
معرفته التاريخية والنظرية بالطيران البشري

136
00:11:07,096 --> 00:11:08,921
.يجب أن يتم وضعها للاستخدام العملي

137
00:11:15,138 --> 00:11:19,676
.أسمع أن أرمور السقوط قد طلب لك إكليلًا

138
00:11:19,805 --> 00:11:24,094
.يجب عليه أن يوفّر أمواله
.أنا لا أموت من الجاذبية

139
00:11:24,221 --> 00:11:26,710
.أفضل أن أُنهش حتى الموت بسطوع البطاريق

140
00:11:28,846 --> 00:11:33,006
.أبّيس (آريس) فالابوس هو شاب ذكر يتكلم الريجيست

141
00:11:33,138 --> 00:11:37,760
.هو شبه أعمى، حساس لدرجة الحرارة، ولديه دورة دموية ضعيفة

142
00:11:37,888 --> 00:11:41,218
.كل ليلة، عليه أن يُشحم نفسه بزيت إسباني

143
00:11:41,346 --> 00:11:44,095
<i>(يتحدث الهولندي)</i>

144
00:11:44,221 --> 00:11:47,918
هل صحيح
أنك تعاني من قمل الجسم؟

145
00:11:48,055 --> 00:11:49,251
.نعم، هو

146
00:11:49,388 --> 00:11:53,002
،كل ما يمكنك تخيله
،قمل، قراد

147
00:11:53,513 --> 00:11:58,217
.النمل الأبيض، الديدان الشريطية. كل شيء. اذكر أي شيء

148
00:12:00,846 --> 00:12:03,797
.بعد تغيير في الجو، الأمر يكون سيئًا بشكل خاص

149
00:12:04,471 --> 00:12:08,595
.أسوأ في الصيف، ومستحيل التخلص منه على مستوى سطح البحر

150
00:12:08,721 --> 00:12:13,627
.دون مبالغة، تم نصحي بجعلهم مرتاحين إلى حد معقول

151
00:12:13,763 --> 00:12:16,631
.لبس الصوف. لكن أعيش معها

152
00:12:20,055 --> 00:12:24,427
،أبيس، الذي لم يختف تمامًا فهمه للهولندية الحضرية

153
00:12:24,555 --> 00:12:27,422
،وُلد في Zeelem
قرية مُعزولة

154
00:12:27,555 --> 00:12:31,797
.محاطة بالقنوات التي بدت فارغة فقط بسبب التبخر

155
00:12:31,930 --> 00:12:34,963
.في الشتاء، تحول كل بوصة من الماء في زيلم إلى جليد

156
00:12:35,096 --> 00:12:38,296
والجدعان الذين كانوا يقلقون أبيس ناموا وتجمدوا

157
00:12:38,430 --> 00:12:40,835
.أو على النحو الآخر استسلم مؤقتًا

158
00:12:43,096 --> 00:12:46,876
يُقال إنك تتماثل
مع السنونو. هل هذا صحيح؟

159
00:12:50,930 --> 00:12:55,468
،نعم، صحيح. ولكن في الوقت الحالي
هذا ليس فريدًا، أليس كذلك؟

160
00:12:56,263 --> 00:12:59,628
كان قد كان "أبيس" خبيرًا في التزلج على الجليد على مسافات طويلة

161
00:12:59,763 --> 00:13:02,049
لكن والدته اعتقدت أنه خطير

162
00:13:02,180 --> 00:13:07,133
.لدورة الدم الرديئة له قضاء الكثير من الوقت في الهواء الطلق خلال الشتاء

163
00:13:07,263 --> 00:13:10,759
.أم أبيس لم تكن ضحية للحدث المجهول العنيف

164
00:13:10,888 --> 00:13:13,756
،بينما كبرت وابنها كان عمره ثابتًا

165
00:13:13,888 --> 00:13:17,005
اكتشفت همًا جديدًا
.لكل موسم جديد

166
00:13:17,138 --> 00:13:20,219
.لم يتبق سوى فصول قليلة لديها

167
00:13:20,346 --> 00:13:24,838
فانتظر آبيس بصبر ليُضاف إلى الحرية
.ويستمتع بالخلود بمفرده

168
00:13:24,971 --> 00:13:27,258
.وفي الوقت نفسه، كان يدير مصنع للطائرات الورقية

169
00:13:27,388 --> 00:13:31,002
.في بعض الأحيان، يشبع رغبته في الطيران بدون معونة في نفسه

170
00:13:31,138 --> 00:13:34,966
.وفي الـ19 مليون ضحية أخرى للـVUE

171
00:13:38,888 --> 00:13:43,462
هل صحيح أن والدك قُتل بواسطة مندوب أعداد الطيور يدعى فان هويتن؟

172
00:13:43,596 --> 00:13:47,921
والدي كان في حديقة حيوان أمستردام
.يدرس أسماك المياه المالحة

173
00:13:48,055 --> 00:13:51,965
.عندما تم توظيف فان هويتين هناك كعداد طيور

174
00:13:54,888 --> 00:13:56,297
،تشاجرا

175
00:13:56,430 --> 00:14:02,047
.على ما يبدو لأن والدي كان لديه وشم لثعلب على صدره

176
00:14:02,930 --> 00:14:05,465
.قيل إنهم كانوا منافسين

177
00:14:07,888 --> 00:14:11,419
.في الصيف، طار أبيس بالطائرة الورقية لتخويف الطيور

178
00:14:11,555 --> 00:14:14,339
الذي اتهمه مباشرة
.بحالته الصعبة

179
00:14:15,430 --> 00:14:19,375
يقال لي إنك تشرب الماء المالح
.لتكسر الجليد في بنكرياسك

180
00:14:20,096 --> 00:14:26,010
.أنا؟ ربما تخلطني بشخص آخر

181
00:14:26,971 --> 00:14:32,008
.والدي كان دائمًا يقوم بتجارب، يضع السمك في القنوات

182
00:14:32,138 --> 00:14:36,463
.وتحفيز غدد الملح في الطيور البحرية

183
00:14:40,221 --> 00:14:44,511
ما رأيك في نظرية مسؤولية الطيور؟

184
00:14:44,638 --> 00:14:49,674
.حسنًا، الصدف لا تنفد، بوضوح

185
00:14:49,805 --> 00:14:52,921
.لكنني أترك ذلك تمامًا للخبراء

186
00:14:53,055 --> 00:14:56,337
.عندما كان يطير طائرة ورقيته، ترك أبيس السناوات وحيدة

187
00:14:56,471 --> 00:15:00,050
علمًا بأن طائر واحد من تلك الفصيلة قد يكون فريسة

188
00:15:00,180 --> 00:15:02,964
،بواسطة اثني عشر نوعًا مختلفًا من الطفيليات

189
00:15:03,096 --> 00:15:05,217
.وكانت تلك العقوبة كافية

190
00:15:07,096 --> 00:15:11,718
.لدى ستاندرد فالبي كارافان سينجل بأسطبة DC3 وسقف زجاجي

191
00:15:11,846 --> 00:15:16,255
.في الشتاء، يخبأه في مخيمات الكرفان في غرب إنجلترا

192
00:15:16,388 --> 00:15:21,045
.بهلواني أنه قد يهرب من مراقبة شقيقته تاسيدا فيلابي

193
00:15:21,180 --> 00:15:24,545
انتباهاته، حسب Standard، ليست طيورية

194
00:15:24,680 --> 00:15:28,460
.وتتجاوز تلك علاقة أخ وأخت التقليدية

195
00:15:28,596 --> 00:15:31,085
،لجنة الدليل في VUE، ليست حتى الآن

196
00:15:31,221 --> 00:15:34,669
لم يتمكن من تحديد موقع
.ستاندارد فالابي أو قافلته

197
00:15:36,638 --> 00:15:40,632
.لقد تقلص VUE الأمعاء القياسية وشلت ساقيه

198
00:15:40,763 --> 00:15:44,377
.هو ملزم بالتمسك بعصا معلقة عند طلب الوقوف

199
00:15:44,513 --> 00:15:46,503
.يتحدث الكرديّنية

200
00:15:46,638 --> 00:15:48,842
اللغة كيردين هي لغة ركنية

201
00:15:48,971 --> 00:15:52,882
<i>يعزز بشكل متعمد الغموض</i>
<i>.ويشجع على صناعة النكات</i>

202
00:15:53,013 --> 00:15:56,176
<i>قال تولس لوبر أنه</i>
<i>،في حنجرة الرجل الصحيح</i>

203
00:15:56,305 --> 00:15:58,710
.كوردين ستكون لغة متميزة

204
00:15:58,846 --> 00:16:01,169
.مضاد لجميع ريش العالم

205
00:16:04,680 --> 00:16:06,089
،بعد ال VUE

206
00:16:06,221 --> 00:16:09,752
.>Standard Fallaby قد طوَّر اهتمامًا بـ<i>الغربان</i

207
00:16:09,888 --> 00:16:13,336
،في كل موسم التجميع السنوري
.يقوم بالوقوف تحت موطن السنور

208
00:16:13,471 --> 00:16:16,552
.في مكان ما في غرب إنجلترا في مرمى نظر المحيط الأطلسي

209
00:16:16,680 --> 00:16:20,424
.قدم ادعاء إلى المجتمع العالمي لحماية الطيور

210
00:16:20,555 --> 00:16:25,840
،لقد اكتشفت فرعًا من فصيلة الغراب، <i>Corvus frugilegus atlanticus</i>

211
00:16:25,971 --> 00:16:31,305
التي يتكون غذاؤها بشكل كبير من المحار
.والتي يقلّد نداءها صوت صياح النورس الصغير

212
00:16:31,430 --> 00:16:34,877
.لم تعترف الـWSPB بمطالبته

213
00:16:37,596 --> 00:16:42,798
(يقرأ بصوت عالٍ باللغة الكردية)

214
00:16:42,930 --> 00:16:48,298
.أنا وأخي وُلِدنا ونحن نتوسّط أيدينا

215
00:16:48,430 --> 00:16:52,009
.أمي تقول ذلك
.والده ينفيه

216
00:16:52,138 --> 00:16:56,630
.أحيانًا أعتقد أنني خرجت من الرحم بالخطوة الأولى

217
00:16:56,763 --> 00:17:01,503
.تاسيدا فالابي أكبر بسنتين وسبعة أشهر من شقيقها

218
00:17:01,638 --> 00:17:03,628
".أعطى الأفضلية لي"

219
00:17:03,763 --> 00:17:08,006
".هذا يتعارض مع ما قد يكون مكتوباً في شهادات الميلاد لدينا"

220
00:17:09,555 --> 00:17:12,469
".ولكني ليس لدي صبر مع البيروقراطيات"

221
00:17:12,596 --> 00:17:15,594
".إنها ماء ينزل على ظهر البطة بالنسبة لهم"

222
00:17:16,305 --> 00:17:19,137
،بخلاف تضخم العضلات الخارجية

223
00:17:19,263 --> 00:17:22,960
.الحدث العنيف المجهول قد قام فقط بتعديل داخل تاسيدا

224
00:17:23,096 --> 00:17:27,552
.ترك خارجها دون تعرض وتشجيع اعتقادها في العري الطبيعي

225
00:17:29,555 --> 00:17:34,888
.عندما كنت في الخامسة عشرة من عمري، كان شعري أطول منه، لكنه كان أطول

226
00:17:35,013 --> 00:17:37,845
.لم يهم. تغلب عليه

227
00:17:37,971 --> 00:17:41,633
،الدليل ينسب لـ تاسيدا كونها تعاني من انهيار جزئي في الرئة

228
00:17:41,763 --> 00:17:44,512
،زنين يُغَني
،رؤية بالأبيض والأسود

229
00:17:44,638 --> 00:17:46,628
،تضاعف دورة الحيض

230
00:17:46,763 --> 00:17:51,171
و، على عكس شقيقها، لف حويصلة الأمعاء في لفات أكثر تعقيدًا

231
00:17:51,305 --> 00:17:56,127
.حتى تعاني تاسيدا من تشنجات حادة وغالبًا تكون تنفسها كريهة الرائحة

232
00:17:56,263 --> 00:17:59,759
.كريه الرائحة" ترجمة للصفة التي استخدمتها"

233
00:17:59,888 --> 00:18:03,336
.في السيرة الذاتية التي قدّمتها إلى لجنة VUE

234
00:18:03,471 --> 00:18:07,251
لمقاومة الإحصائيات
كانت واثقة أن تجد وصفًا لها

235
00:18:07,388 --> 00:18:09,758
.في دليل VUE

236
00:18:11,138 --> 00:18:15,594
.سيرة حياة تاسيدا تمتد لأكثر من 300 صفحة مكتوبة بلغة الكردين

237
00:18:15,721 --> 00:18:19,300
.على الرغم من تسجيل الدليل إسجامها كمتحدثة في كاتان

238
00:18:19,430 --> 00:18:22,676
.بناءً على اصرارها، تم قراءة السيرة الذاتية بصوت عال

239
00:18:22,805 --> 00:18:26,087
من أجل فائدة اللجنة
،التي سجلت الكلّ

240
00:18:26,221 --> 00:18:28,757
أخذ جزء أكبر من اليوم
.للقيام بذلك

241
00:18:30,680 --> 00:18:34,127
تزوجتُ الرسول
.بعد خيبتي الكبيرة

242
00:18:37,263 --> 00:18:40,924
توجهت إلى التمريض"
".مثلما يتجه البط إلى الماء

243
00:18:41,055 --> 00:18:43,128
".زَوّجَني المُرسِل بِها"

244
00:18:45,805 --> 00:18:47,178
"،ولكن مع مرور الوقت"

245
00:18:47,305 --> 00:18:51,298
.أدركت أنه كان مهتمًا جدًا بصناعة الملابس

246
00:18:51,430 --> 00:18:54,593
كان يبيع حتى جوارب"
".لصديقتي سانشيا

247
00:18:54,721 --> 00:18:57,553
.أخبرته بالتوقف عن مصالح أعماله

248
00:18:57,680 --> 00:18:59,635
.افسخ علاقتنا

249
00:19:00,471 --> 00:19:03,635
.لقد تعلمت تاسيدا بدقة Curdine الميكانيكية

250
00:19:03,805 --> 00:19:05,630
.لذا يمكنها التحدث إلى أخيها

251
00:19:05,763 --> 00:19:08,086
،نظرًا لأنه كان يريد فقط التحدث عن الطيور

252
00:19:08,221 --> 00:19:11,006
.هي نطقت بمصطلحات الطيور

253
00:19:11,138 --> 00:19:13,840
.بدقة تقترح الحماس

254
00:19:18,055 --> 00:19:22,546
".من الضروري أن يُؤخذ بعين الاعتبار إصداري للحقائق"

255
00:19:22,680 --> 00:19:24,919
،كردين، المشهور بالغموض

256
00:19:25,055 --> 00:19:28,420
.متنافر تمامًا مع التحدث بشكل ميكانيكي

257
00:19:28,555 --> 00:19:32,465
.تحدثت تاسيدا ببعض الشجاعة، ان لم يكن جراءة

258
00:19:32,596 --> 00:19:37,337
.نُطقها البَاهِتَ احتوى على طبقات من التلميح اللاواعي

259
00:19:37,471 --> 00:19:40,552
.وكانت الصورة الغامضة لها صلة خطرة

260
00:19:40,680 --> 00:19:46,463
".نظرًا لأن فقط قائمة بسيطة من إحصاءات اللجنة التي جمعها المساعدون..."

261
00:19:46,596 --> 00:19:50,886
،الذين لا يعرفون فرقًا بين ياقة جلدية وقلادة مزخرفة

262
00:19:51,013 --> 00:19:56,215
.من المؤكد أن يكون غير مقبول، وسيوافق على هذا المعيار

263
00:19:57,555 --> 00:20:02,093
.ليكر فالاسيت، بعد الحدث العنيف المجهول، كانت رأسه مظلمة

264
00:20:02,221 --> 00:20:06,464
.أيدي جلدية ونبحت في الأطر وكأنها شخص غير راغب في استخدام الكلمات

265
00:20:06,596 --> 00:20:10,921
.كانت تمتلك سلسلة من الكلاب الصامتة، تحمل أسماء الطيارات النساء

266
00:20:11,055 --> 00:20:15,131
.وقصتها المفضلة لـ Tulse Luper
."كانت "كلب المصور

267
00:20:15,263 --> 00:20:18,344
.أخذ العالم الطبيعي صورة لكلب ميت على الشاطئ

268
00:20:18,471 --> 00:20:20,047
...كانت الجثة عمرها أسبوعٌ

269
00:20:20,180 --> 00:20:23,510
.ليسير فيلاسيه كان يعاني من التهاب المفاصل، وتشنج العضلات

270
00:20:23,638 --> 00:20:25,261
.وفقدان لحواس التذوق

271
00:20:25,388 --> 00:20:28,055
.تم تصنيفها كامرأة مسنة

272
00:20:28,180 --> 00:20:30,668
.الفُحص أبعد ثلاث بوصات عن طولها

273
00:20:30,805 --> 00:20:33,553
.وأضافت ثلاث حجارة إلى وزنها

274
00:20:33,680 --> 00:20:38,253
.وفقًا لابن عريسه، رابر بيغول، وُلد لاسير على جزيرة باردسي

275
00:20:38,388 --> 00:20:43,211
حيث كانت الكلاب تصطاد النورس
.وتتعلم تقليده لصوتها

276
00:20:43,346 --> 00:20:46,759
قبل VUE، كان لاسير
،قام بأدوار مختلفة كراعي أطفال

277
00:20:46,888 --> 00:20:50,300
.معلمة رياضيات وطباخة حلويات
.كانت تعمل في السويد

278
00:20:50,430 --> 00:20:55,217
.كمدرّسة سباحة، وأخصائية تغذية، ومساعدة بيطرية

279
00:20:55,346 --> 00:20:57,669
.تزوجت لايسر صيدليًا من بروغان

280
00:20:57,805 --> 00:21:00,553
.وكان لديها ابنتين تزوجتا طيارين روسيين

281
00:21:00,680 --> 00:21:04,376
.جاءت حفيداتها إلى إنجلترا بمنح بيرد-فول

282
00:21:04,513 --> 00:21:07,594
.وبعد الحصول على اللجوء السياسي، يعيش في كندا

283
00:21:07,721 --> 00:21:10,802
.طائر بفن -
.نورس ذو رأس أسود -

284
00:21:10,930 --> 00:21:12,801
،مهما كانت صفاتها الأخرى

285
00:21:12,930 --> 00:21:16,260
.لم تتمكن Lacer Fallacet من تعليم كلابها الطيران

286
00:21:16,388 --> 00:21:20,168
على الرغم من أنها قد شاهدت،
،خلال زيارتها إلى أوكرانيا

287
00:21:20,305 --> 00:21:25,045
.اختبارات مختبرية توحي بأن رحلة الكلب ليست مستحيلة

288
00:21:26,555 --> 00:21:28,462
،ستة أشهر بعد VUE

289
00:21:28,596 --> 00:21:32,211
اول كلب قام ليستقله لاسر كان كلب السبانييل بإسم هارزي

290
00:21:32,346 --> 00:21:34,337
.بعد فراو إسترهازي

291
00:21:34,471 --> 00:21:36,094
ولكن أول رحلة منفردة

292
00:21:36,221 --> 00:21:40,511
.وكان محجوزًا لكلبة بوكسر عمرها ثلاث سنوات تسمى لويز

293
00:21:40,638 --> 00:21:45,260
بأمر ليسر، قفزت لويز
من طائرة هليكوبتر على ارتفاع ١٠٠٠ قدم

294
00:21:45,388 --> 00:21:48,800
.وهبط على قش فتات في حقل خارج كوبنهاغن

295
00:21:48,930 --> 00:21:52,544
.القفزة الثانية كانت من ارتفاع ٢٬٠٠٠ قدم ولم تكن ناجحة

296
00:21:52,680 --> 00:21:55,346
.هبط الكلب في ملعب للعب الأطفال

297
00:21:55,471 --> 00:21:59,547
تم تهديد ليسر بالمقاضاة
.لكن الاتهام لم يثبت

298
00:21:59,680 --> 00:22:01,505
تم تغريمها بثلاث كرونة

299
00:22:01,638 --> 00:22:04,755
لممارسة الكلب
.في مكان عام بدون قيود

300
00:22:07,346 --> 00:22:09,301
.تسعة أيام بعد الواقعة

301
00:22:09,430 --> 00:22:13,009
أعطت أريس فالاسي دليلًا
،على كونها حالمة بالماء

302
00:22:13,138 --> 00:22:16,669
،الفئة الأولى، الرحلة
التي تُصور دائمًا تقريبًا

303
00:22:16,805 --> 00:22:21,675
.من تسلسل بيدفوردشير لمشهد فيلم <i>الموجة الأخيرة</i> لصناعة الأفلام HE كارتر

304
00:22:34,513 --> 00:22:37,215
.سُئل Arris، ولم يجد صعوبة

305
00:22:37,346 --> 00:22:39,882
تحديد حلمه
.بالعينة

306
00:22:40,638 --> 00:22:42,131
.في وقت جلوسه لامتحان VUE

307
00:22:42,263 --> 00:22:45,877
.Arris كان يسافر إلى لندن من المدرسة الداخلية في بيرث

308
00:22:46,013 --> 00:22:50,966
.كان في جنب القطار مواجهاً المحرك في قسم الركاب من الدرجة الثانية الذي لا يُسمح بالتدخين

309
00:22:51,096 --> 00:22:54,177
.تطور الولدان المدرسيان أعراض "VUE" المتطابقة

310
00:22:54,305 --> 00:22:59,294
.ولكن الصديق يتحدث بـ كارن-إست-أيرو وأريس يتحدث بـ إتينو ري

311
00:22:59,430 --> 00:23:02,381
.التحويل اللغوي كان مفاجئًا وكاملاً

312
00:23:02,513 --> 00:23:06,886
.أخر عمل تعاوني لهما باللغة الإنجليزية كان عقابًا خفيفًا

313
00:23:07,013 --> 00:23:09,964
.بدأ أريس في قضاء وقتٍ أطول نائماً

314
00:23:10,096 --> 00:23:12,501
."طَوَّرَ مُخاطًَبً️ حَديثً يُعتَمَد على الحرف "H

315
00:23:12,638 --> 00:23:15,968
.التهاب في الرئتين وانكماش في جدار المعدة

316
00:23:16,096 --> 00:23:18,501
تم إرساله إلى مستشار تغذية

317
00:23:18,638 --> 00:23:22,632
.في مستشفى العزل برين بورز، شاطئ تشيزيل

318
00:23:22,763 --> 00:23:24,386
.لكن لم يصل أريس أبدًا

319
00:23:24,513 --> 00:23:27,760
،أثناء رحلة القطار
،بحثًا عن دورة المياه للتقيؤ

320
00:23:27,888 --> 00:23:31,384
.فتح الباب الخطأ وسقط في طريق قطار قادم

321
00:23:32,721 --> 00:23:36,762
تم تسجيل ماشانتر فالاك
،كمتحدث باللغة الإنجليزية والكارناشية

322
00:23:36,888 --> 00:23:38,962
.بمعرفة التسهيل

323
00:23:40,763 --> 00:23:43,761
،لتحدد هويتها مع ضحايا الـ VUE

324
00:23:43,888 --> 00:23:46,459
.أصرت على التحدث بالكرناش في العامة

325
00:23:46,596 --> 00:23:48,634
<i>(يتكلم الكرناش)</i>

326
00:23:51,138 --> 00:23:52,796
الإنجليزي بالنسبة لها كان لغة

327
00:23:52,930 --> 00:23:57,302
مستعد للتصغير من مستوى تسمية الطيور لمستوى غير مقبول

328
00:23:57,430 --> 00:24:00,297
.مُظهرًا لقلة الاهتمام الإنجليزي

329
00:24:00,430 --> 00:24:03,297
.مع ظاهرة الحدث الغامض العنيف

330
00:24:04,471 --> 00:24:08,631
هل تعتقد أن سير الأفلام هذه ستفيد ضحايا فيو؟

331
00:24:09,638 --> 00:24:16,594
،بالطبع. فكر في الأطراف المعنية
،البنك المركزي الإيراني، صندوق الاستثمار الوطني، مركز المخابرات البريطاني

332
00:24:16,721 --> 00:24:22,505
.القسم الأوروبي من الاتحاد الدولي لحماية الطيور لا يجب أن يفوته لجنة الدليل

333
00:24:23,513 --> 00:24:27,672
.هذه الهيئات لديها وصول لجمهور يمتد عرضيًا لنصف العالم

334
00:24:27,805 --> 00:24:31,715
هل تظن أن الأموال العامة تُنفق بشكل جيد على صناعة الأفلام مثل هذه؟

335
00:24:31,846 --> 00:24:35,922
هل تسأل عن المال العام
المدفوع لكل هؤلاء الأشخاص؟

336
00:24:36,055 --> 00:24:38,010
في كل هذه المكاتب الحكومية؟

337
00:24:38,138 --> 00:24:41,503
.أنا مندهش أن تكون أنت من كل الأشخاص يمكن أن تطرح هذا السؤال

338
00:24:41,638 --> 00:24:45,632
.وُلدت ماشانتر في جزر الكناري، على الرغم من أنها في بعض الأحيان تنكر ذلك

339
00:24:45,763 --> 00:24:48,133
.لديها الآن مكتب في ساحة بيركلي

340
00:24:51,555 --> 00:24:52,964
.والديها كانا دانمركيين

341
00:24:53,096 --> 00:24:56,592
والدها كان مهندس معماري
.والآن يعمل ببناء أقفاص الطيور

342
00:24:56,721 --> 00:25:00,003
.أمها، طبيبة، غرقت في حمام سباحة سفينة

343
00:25:00,138 --> 00:25:02,461
هل تعتقد أن هناك أي فائدة في معدل العائد الداخلي؟

344
00:25:02,596 --> 00:25:05,132
إنشاء قضية منفصلة لضحايا VUE؟

345
00:25:05,263 --> 00:25:08,545
.في ليلة VUE ، كان ماشانتير في عطلة في البندقية

346
00:25:08,680 --> 00:25:13,136
.باستثناء بعض الصداع النصفي والأرق لم يعاني ماشانتر كثيرًا جسديًا

347
00:25:13,263 --> 00:25:15,088
.تم تنشيط أيضها

348
00:25:15,221 --> 00:25:18,172
في الليل، estudiaba
.literatura ornitológica

349
00:25:18,305 --> 00:25:22,464
.بدأت في الحملة من أجل تقدير أفضل لمصطلحات الطيور

350
00:25:24,180 --> 00:25:27,510
.قريبًا كانت تنفق دخلها في المحاكم المحلية

351
00:25:27,638 --> 00:25:30,838
دفع الغرامات للإزعاج
والتحرش

352
00:25:30,971 --> 00:25:34,171
.كونه شائع الازعاج وتشويه الآثار العامة

353
00:25:35,888 --> 00:25:39,549
."قصة تولس لوبر المفضلة لدى ماشانتر كانت "أسبوع العصفور

354
00:25:39,680 --> 00:25:44,384
،للحد من غفلة العصافير التي تتناول ثلث إنتاجها الغذائي

355
00:25:44,513 --> 00:25:46,752
.أقامت الأمة أسبوع العصفور

356
00:25:46,888 --> 00:25:50,253
،النهار والليل، لمدة سبعة أيام
سكان البلاد

357
00:25:50,388 --> 00:25:53,302
.قام بجرس الإنذار ودق غطاء القدر، وصاح

358
00:25:53,430 --> 00:25:57,838
.الطيور الصغيرة، خوفًا من الاستقرار، سقطت أخيرًا ميتة من السماء

359
00:25:57,971 --> 00:26:01,965
،إرهاق الطيران من نفس السبب قتل أيضًا النورس على الساحل

360
00:26:02,096 --> 00:26:04,632
،البلشون في المستنقع
.النسور في الجبال

361
00:26:04,763 --> 00:26:06,753
.وحمام في ساحة المدينة

362
00:26:06,888 --> 00:26:09,341
،في اليوم السابع
.انتهت أسبوع العصفور

363
00:26:09,471 --> 00:26:13,595
.العام المقبل تم أكل ثلثي إمدادات الغذاء في البلاد من قبل الحشرات

364
00:26:13,721 --> 00:26:16,553
.وتغير معيار النقود من الذهب إلى البيض

365
00:26:16,680 --> 00:26:19,428
هل كنتَ تتحدث بالمجاز عندما قلتَ؟

366
00:26:19,555 --> 00:26:22,422
هل كنت تستعد لتبيض بيضة ذهبية خاصة بك؟

367
00:26:22,555 --> 00:26:24,296
<i>(يضحك)</i>

368
00:26:25,930 --> 00:26:27,506
...هل يمكنني أن افهم

369
00:26:33,013 --> 00:26:37,919
.تجميع سيرة ذاتية شخص حي مسألة حساسة

370
00:26:38,055 --> 00:26:42,380
،حيثما كان ذلك ضروريًا، وفي معظم الحالات حيث رغب الشخص في ذلك

371
00:26:42,513 --> 00:26:45,381
.تم استخدام أشكال مختلفة من الاختفاء

372
00:26:45,513 --> 00:26:49,423
قدمت اللجنة VUE خيارًا
من عشر هويات مستعارة

373
00:26:49,555 --> 00:26:53,595
و Squaline Fallaize، الموضوع
.لسيرة ذاتية 10، اختارت الهوية 10

374
00:26:53,721 --> 00:26:56,470
.لأنها تعرفت عليه كضحية طائر أخرى

375
00:26:56,596 --> 00:27:00,044
،لقد طلبت أن تكون حسابات حياتها موجزة

376
00:27:00,180 --> 00:27:04,636
.لم يُصور أو تُرجم من أجل فائدة والدته إلى كاثاجانية

377
00:27:06,221 --> 00:27:08,710
.وأصرت أيضاً على أن يُروى من قِبَل امرأة

378
00:27:08,846 --> 00:27:10,967
،سكوالين فاليز كانت لديها عيون متألقة

379
00:27:11,096 --> 00:27:13,336
بشرة صفراء وشعلة على جبينها

380
00:27:13,471 --> 00:27:17,050
.بشكل نسر أستريا-هنغاري ذو الرأسين

381
00:27:17,180 --> 00:27:19,051
<i>(كاث-جينيان)</i>

382
00:27:25,513 --> 00:27:27,752
،سكوالين فاليز كانت لها عيون لامعة

383
00:27:27,888 --> 00:27:30,127
جلد أصفر
ووهج على جبينها

384
00:27:30,263 --> 00:27:33,675
.بشكل نسر النمسا والمجر الثنائي

385
00:27:33,805 --> 00:27:36,340
تحدثت بأي لغة"
"،أخذت إعجابها

386
00:27:36,471 --> 00:27:41,259
.رغباتها تتأثر بشهيتها، التي كانت عادة ما تكون صغيرة

387
00:27:41,388 --> 00:27:44,302
".كانت معروفة بأنها حديثة قليلة الكلام"

388
00:27:44,430 --> 00:27:47,795
.دفعت اللجنة اللغوية مبلغًا ثابتًا لـ Squaline

389
00:27:47,930 --> 00:27:50,465
"،عندما علمت أنها كانت تكتسب شهية"

390
00:27:50,596 --> 00:27:52,670
الجامعة اللغوية في كراكاس

391
00:27:52,805 --> 00:27:56,715
أُرسل عدة أساتذة كبار
.إلى شقتها في جزيرة كابيس

392
00:27:56,846 --> 00:27:59,963
.تم طهو وجبة كبيرة ببطء في مطبخها الصغير

393
00:28:00,096 --> 00:28:03,462
بينما كان اللغويون جالسين على أرض غرفة الطعام الخاصة بها

394
00:28:03,596 --> 00:28:06,547
.للاستماع إلى طلاقتها في 47 لغة

395
00:28:06,680 --> 00:28:10,294
.الشيفان والجرسون الذي خدم الوجبة تم دفعهم

396
00:28:10,430 --> 00:28:14,755
.من حساب جامعي للنفقات مخصص لتحديد مواقع اللقالق

397
00:28:14,888 --> 00:28:19,095
.هناك بعض الأدلة تشير إلى أن سكالين فاليز هو خيال

398
00:28:21,596 --> 00:28:24,167
(الهاتف يرنّ)

399
00:28:25,430 --> 00:28:28,096
<i>(يتحدث بالفرنسية)</i>

400
00:28:35,388 --> 00:28:37,793
...كارلوس خسر زوجته بشجاعة

401
00:28:41,263 --> 00:28:43,930
.في وقت الحدث العنيف المجهول...

402
00:28:48,305 --> 00:28:50,461
...كانت امرأة متحدثة، غير مرتبة

403
00:28:51,971 --> 00:28:53,962
...التي كانت تصنع ملابسها الخاصة...

404
00:28:56,055 --> 00:28:59,550
...ويُغسل مرة في الأسبوع في الماء...

405
00:29:03,513 --> 00:29:05,468
.معصورة من الغسيل...

406
00:29:08,555 --> 00:29:10,510
.كانت لا تُقدر بثمن لزوجها

407
00:29:12,388 --> 00:29:14,758
.رعت دواجنه

408
00:29:15,513 --> 00:29:16,922
...حافظ حساباته

409
00:29:18,638 --> 00:29:20,261
...وعند التحريك...

410
00:29:23,138 --> 00:29:25,543
...كانت زوجة مولعة به...

411
00:29:27,971 --> 00:29:30,886
.كما يتمنى كارلوس أن يكون لديه ...

412
00:29:36,180 --> 00:29:40,469
.في ليلة 12 يونيو من العام الحالي، تعرضت زوجة كارلوس لجلطة

413
00:29:40,596 --> 00:29:43,511
.قام كارلوس بتحويل مشاعره إلى ديك رومي

414
00:29:47,638 --> 00:29:49,712
السجلات في دليل VUE لكارلوس

415
00:29:49,846 --> 00:29:53,887
عطل في البطين الأيسر، مرض النخاع العظمي

416
00:29:54,013 --> 00:29:56,632
.وعدا عن شرط الخلود في VUE

417
00:29:56,763 --> 00:29:59,714
.كان عادة ما يمنحه ستة أشهر للعيش

418
00:30:01,721 --> 00:30:05,051
.كارلوس دفن زوجته في أرضية البراد الزجاجي الخاص به

419
00:30:05,180 --> 00:30:07,882
.كانت السلطات المحلية قد قامت بتنبيش الجثة

420
00:30:08,013 --> 00:30:11,592
.الآن يعيش كارلوس في الدفيئة ليبقى تركيه رفيقاً له

421
00:30:18,930 --> 00:30:22,425
اندثرت وباء الدواجن أخيرًا
.باقي حيوانات برية كارلوس

422
00:30:22,555 --> 00:30:24,261
مسؤولان بيطريان

423
00:30:24,388 --> 00:30:27,588
.جاء للتأكد من أنه قد حرق أو دفن جميع الجثث

424
00:30:28,221 --> 00:30:31,385
،مصراً على تدمير الطائر الوحيد المتبقي

425
00:30:31,513 --> 00:30:35,637
.وعد الطبيب البيطري بتعويض كارلوس بمجموعة من الصور على الأقل

426
00:30:37,846 --> 00:30:41,425
تم التقاط هذه الصور بينما كان الطبيب البيطري يتتبع الطير بكاميرته

427
00:30:41,555 --> 00:30:45,216
.بينما كان مساعد الطبيب البيطري يطارد الطائر ببندقيته

428
00:30:46,305 --> 00:30:48,840
.لم يكن كارلوس سعيدًا بالصور

429
00:30:48,971 --> 00:30:51,886
هو الآن في انتظار محاكمته في كليشي
.بتهمة إطلاق النار على الطبيب البيطري

430
00:30:54,055 --> 00:30:56,092
(يغني)

431
00:31:06,430 --> 00:31:09,630
موسيقيس فالانتلي
كان قد تأقلم بسرعة مع نفسه

432
00:31:09,763 --> 00:31:12,251
.إلى تأثيرات الحدث المجهول العنيف

433
00:31:12,388 --> 00:31:15,469
مصاب بـ<i>petagium fellitis</i>
،ويتحدث اللغة المقدونية

434
00:31:15,596 --> 00:31:19,460
انتقل إلى بورت مادوك، تعلم الغناء باللغة الويلزية، تمرن على الخدعة

435
00:31:19,596 --> 00:31:23,127
وبدأ دراسة لغويات
."دعاها "الأثنوغرافيا الجوية

436
00:31:23,263 --> 00:31:25,965
عمل ميوزيكوس
على قاموس إنجليزي/ويلزي

437
00:31:26,096 --> 00:31:29,047
وتكييف مذكرات دا فينشي حول الطيران البشري

438
00:31:29,180 --> 00:31:31,549
.كنص لنشيد VUE

439
00:31:31,680 --> 00:31:34,428
.ميوزكس كتب أيضًا عمل جورالي ويلزي/ ألو

440
00:31:34,555 --> 00:31:36,960
.الاحتفال بـ 92 رائدًا في رحلات الطيران الباكرة

441
00:31:37,096 --> 00:31:40,711
هذا العمل، ذو تعقيد كبير وفائض من السرد

442
00:31:40,846 --> 00:31:43,417
.تم قائمة الفئات المتعلقة بالرحلة

443
00:31:43,555 --> 00:31:47,134
.كانت الشخصيات طيارين، طيارين ليليين، طيارين جويين، قُدَماء

444
00:31:47,263 --> 00:31:50,463
،الطيارين والطيارات
.>رجال الطيور و<i>فقاعة النفط</i

445
00:31:50,596 --> 00:31:52,172
A <i>"guller"</i> كانت كلمة مسموح بها

446
00:31:52,305 --> 00:31:55,670
.لأولئك الذين كانت محاولاتهم للطيران تجري فوق الماء

447
00:31:55,805 --> 00:31:57,878
.إيكاروس كان يعمل في صيد النورس

448
00:31:59,763 --> 00:32:03,887
.وصف ميوزيكوس عمله بـ <i>قوائم السماء</i> وكرسه لفان ريكارت

449
00:32:04,013 --> 00:32:06,217
الوطني الفرنسي والطيار الرائد

450
00:32:06,346 --> 00:32:09,214
.الذي قذف نفسه من برج ايفل عام 1889

451
00:32:09,346 --> 00:32:13,126
.كادانس، زوجة ميوزيكس، قالت إن الفيلم كان إعادة إنشاء

452
00:32:13,263 --> 00:32:17,209
.لأن الكاميرا السينمائية لم تُخترع حتى عام 1895

453
00:32:17,346 --> 00:32:19,337
فان ريكواردت كان لغوياً

454
00:32:19,471 --> 00:32:23,216
.وباريتون في المعهد الثانوي نوڤيل مينيلمونتان

455
00:32:25,805 --> 00:32:30,296
الابن الأكبر لـ Musicus Fallantly
.تم تسميته Vanrick تماماً كما اسم Van Riquardt

456
00:32:30,430 --> 00:32:33,593
،ولكن على الرغم من اهتمامه بسحر أبيه

457
00:32:33,721 --> 00:32:38,674
.لم يكن لديه اهتمام بالعمل الجوقي أو اللغة أو الطيران التي يتحرك بها بنفسه

458
00:32:46,263 --> 00:32:47,886
.أصبح مسجِّلاً صوتيًّا

459
00:32:50,638 --> 00:32:54,383
"،عزيزي السيد، ردًّا على استفسارك بشأن Wrallis Fallanway"

460
00:32:54,513 --> 00:32:59,087
.زوجي كان على بحيرة اصطناعية 11 في ساعة مبكرة من صباح 13 يونيو

461
00:32:59,221 --> 00:33:03,511
.في هذا الوادي الجاف المفيض، بدأ راليس فالانواي حياته بعد VUE

462
00:33:03,638 --> 00:33:06,552
.بعد ثلاث ساعات من الإنعاش الصناعي

463
00:33:06,680 --> 00:33:09,346
جُسمه وُجد يُعومّ
فوق السد

464
00:33:09,471 --> 00:33:12,007
.في مجمع بحيرة مارميون، أونتاريو

465
00:33:12,138 --> 00:33:15,752
،في تمام الساعة الخامسة والنصف، قال إن البهير تأرجح ثلاث مرات

466
00:33:15,888 --> 00:33:19,467
،التموجات القادمة من حافة البحيرة نحو الوسط

467
00:33:19,596 --> 00:33:23,590
العكس تمامًا لما سيحدث
.إذا رميتَ حجرًا في الماء

468
00:33:23,721 --> 00:33:28,343
.أنا لا أخفي حقيقة أن زوجي كان كنديًا تم تجنيسه

469
00:33:28,471 --> 00:33:32,382
".أخذ اسمه الكندي من الطريق الذي كنا نعيش فيه في كاشابوي"

470
00:33:32,513 --> 00:33:36,376
.تم تسمية الطريق باسم لويس فالان، جالّ الأخشاب

471
00:33:36,513 --> 00:33:40,423
.رجل ويلزي من الجيل الثاني في باتاغونيا، مثل واليس

472
00:33:40,555 --> 00:33:43,339
،كان يعمل لشركة جولدهوك كمهندس أعلى مستوى

473
00:33:43,471 --> 00:33:45,841
.وقد تم سحقه من قبل شجرة سمراء عملاقة

474
00:33:45,971 --> 00:33:50,047
.الذين لم تعثر عليهم بعد، لأنه تم هدمهم جميعًا

475
00:33:52,513 --> 00:33:55,084
.المرة الثانية، شعر وراليس بأن البحيرة تهتز

476
00:33:55,221 --> 00:33:58,385
.سقط في الزورق وصدم رأسه بالدوار

477
00:33:58,513 --> 00:34:02,127
.عندما جلس مرة أخرى، شعر بالتأكيد أن شيئًا دخل عينه

478
00:34:02,263 --> 00:34:06,303
.شعر بالمرض في خلف حلقه وأنفه، وجرى عيناه

479
00:34:06,430 --> 00:34:08,835
.كان متهورًا لفترة طويلة

480
00:34:09,013 --> 00:34:12,295
تعلمت من جيراني
أنها كانت معروفة

481
00:34:12,430 --> 00:34:16,340
.تم منح لويس فالان تعويضًا عن حادثه

482
00:34:16,471 --> 00:34:20,002
.قدمت شركة Goldhawk شهادة لأرملته

483
00:34:20,138 --> 00:34:24,132
وصينية من بيض النسور وسُميت
.طريق في كاشابوي بإسمه

484
00:34:24,263 --> 00:34:27,214
.الطريق من المفترض أن يكون بطول 57 مترًا

485
00:34:27,346 --> 00:34:30,628
.طالما كالسرو الذي سحق صدر فالان

486
00:34:30,805 --> 00:34:33,672
.المرة الثالثة، سقط زوجي في البحيرة

487
00:34:33,805 --> 00:34:36,507
الهواء في سترته المقاومة للماء
يجب أن يكون قد حافظ على عافيته

488
00:34:36,638 --> 00:34:38,675
.عندما يتذكر شيئًا آخر

489
00:34:38,805 --> 00:34:42,384
تم انتقاله"
"بواسطة سفينة جولدهوك من المصيدة

490
00:34:42,513 --> 00:34:47,217
.حوالي الساعة العاشرة صباحًا
.لقد كان في الماء لخمس ساعات

491
00:34:47,346 --> 00:34:51,387
.أعطوا زوجي يومًا إجازة وقالوا إنه محظوظ لقد وجدوه

492
00:34:51,513 --> 00:34:55,258
".أصبح وراليس أعمى بعد يومين واستمر في الوقوع"

493
00:34:55,388 --> 00:34:58,753
تم تسجيل وراليس فالانواي
كرجل أبيض في منتصف العمر

494
00:34:58,888 --> 00:35:03,213
.يُعاني من مرض مينيير، وصداع نصفي، ونوبة دماغية

495
00:35:03,346 --> 00:35:06,214
،شفتاه أصبحت جلدية
وتضاؤل لسانه

496
00:35:06,346 --> 00:35:09,013
وَغشاء مخاطي على عينه اليسرى

497
00:35:09,138 --> 00:35:12,468
تم التشغيل بشكل لا إرادي
،في ظروف ضوء ساطع

498
00:35:12,596 --> 00:35:15,713
.جعل رؤيته تتلألأ بالأضواء المنكسرة

499
00:35:16,513 --> 00:35:18,089
.أرسلوا لي شهادة

500
00:35:18,221 --> 00:35:21,752
.التي قالت إن شركة جولدهوك للصيد أطلقت اسم البحيرة

501
00:35:21,888 --> 00:35:25,419
"الرقم 11 بحيرة، بعد زوجي، "بحيرة راليس فالانواي

502
00:35:25,555 --> 00:35:30,626
".أعطوني حقيبة من الأسماك المحشوة. تبدو وكأنها أسماك طائرة"

503
00:35:30,763 --> 00:35:34,508
.آمل أن يمكن أن يساعدك معرفتي بقضية زوجي

504
00:35:34,638 --> 00:35:37,671
،مع خالص تحياتي
.Asecretor Fallanway

505
00:35:38,888 --> 00:35:42,633
،Allia Fallanx هي الحارسة الرابعة لبستان الصخور

506
00:35:42,763 --> 00:35:47,503
.البؤرة الجغرافية المعترف بها للحدث المجهول العنيف

507
00:35:48,305 --> 00:35:52,133
.كان كارتر، الحارس الدائم الأول لبستان الصخور

508
00:35:52,263 --> 00:35:57,169
.رسام، صانع أفلام، لاعب بانجو، خبير في الهيدرولوجيا، وفاهم بفهرسة الكتب

509
00:35:58,263 --> 00:36:00,751
.الوصي الثاني كان رابر بيجول

510
00:36:00,888 --> 00:36:02,878
مصور، جنينيّة

511
00:36:03,013 --> 00:36:06,876
"عازف ساكسفون، مُراقب للنيران وكاتب لقصص "حكايات البيض

512
00:36:07,013 --> 00:36:09,418
...لقد لاحظت كرة بنية من نوع ما

513
00:36:09,555 --> 00:36:12,339
.كان الوصي الثالث هو كاتوسو فيليبس

514
00:36:12,471 --> 00:36:16,050
.المغنية وسجل الطيور

515
00:36:16,180 --> 00:36:19,794
،أليا فالانكس، كعازفة بيانو، عالمة طيور، مصنفة

516
00:36:19,930 --> 00:36:22,844
مربي النحل
،وخبير في الزواحف الطائرة

517
00:36:22,971 --> 00:36:26,005
.نشر ووسع تقليد الحارس

518
00:36:26,138 --> 00:36:31,293
.ومع ذلك، نشر تفاصيل شخصية لموظفي لجنة VUE

519
00:36:31,430 --> 00:36:35,210
مُحظور. هذا الحظر
،لا يمتد لعائلاتهم

520
00:36:35,346 --> 00:36:38,759
،لذا يمكن النظر في تاريخ فيو لزوجة علية

521
00:36:39,388 --> 00:36:41,260
.Starling Fallanx
.فانالنكس الدريجة

522
00:36:44,055 --> 00:36:46,092
<i>(امرأة فاحشة)</i>

523
00:36:48,180 --> 00:36:51,380
ستارلينغ فاليانكس، مغني،
،هاوي للألعاب النارية

524
00:36:51,513 --> 00:36:55,423
.متجول، جامع للقبعات البريطانية، وأقنعة الطيور، وصناديق الورق

525
00:36:55,555 --> 00:36:57,344
.سلطة على العندليب

526
00:36:57,471 --> 00:37:01,086
تم ضربه من قبل الـVUE بالقرب من شجيرة زعرور متأخرة الازهار

527
00:37:01,221 --> 00:37:03,342
.على الطريق المؤدي إلى وادي مانيفولد

528
00:37:07,180 --> 00:37:10,047
.استقبلت ستارلينج الليا بعد ثماني ساعات فقط من المؤتمر VUE

529
00:37:10,180 --> 00:37:12,549
كان كلّ منهما يعاني
.من قدمين متورّمتين

530
00:37:13,513 --> 00:37:15,219
،بعد بعض التجوالات

531
00:37:15,346 --> 00:37:18,712
بغض النظر عن تجربة الضياع في VUE أو بدونها

532
00:37:18,846 --> 00:37:22,757
.انتقلت إلى مزرعة تيدين-كورن مع أطفالها وقبعاتها

533
00:37:22,888 --> 00:37:27,012
.عندما أصبحت عالية الحارسة الرابعة لحديقة الصخور

534
00:37:33,221 --> 00:37:38,376
تُحبُّ العشب الأخضر
تحت حذائها

535
00:37:38,513 --> 00:37:41,795
،ربما يجدون صعوبة في تعطيل هدف متحرك

536
00:37:41,930 --> 00:37:45,295
.اهتمام VUE بـ Starling Fallanx كان متقطعًا

537
00:37:45,430 --> 00:37:48,427
ولكن الآن وقد استقرت
،لا تستطيع أن تذوق الملح بعد الآن

538
00:37:48,555 --> 00:37:53,377
.اقتحم عينيها تحت الماء، ارتدي المخمل أو اشم رائحة زهرة الزان

539
00:37:54,263 --> 00:37:57,924
لكنها يمكن أن تعلم بناتها 32 أغنية للعندليب

540
00:37:58,055 --> 00:38:00,969
وعجِّلهم بقفل أوتارها الليفية

541
00:38:01,096 --> 00:38:03,419
.لتمسك التفاح بواسطة باطن قدميها

542
00:38:03,555 --> 00:38:07,631
.تحب المسرح، ولكنها لا تبقى متأخرة أبدًا

543
00:38:07,763 --> 00:38:10,761
من بين كل صفات VUE التي كان يشعر بشدة بها ستارلينغ

544
00:38:10,888 --> 00:38:14,928
.وفي الوقت ذاته، الأقل حماسًا تجاهها كان الخلود

545
00:38:16,388 --> 00:38:20,595
.باستثناء الحوادث، ستعيش أطول من بكراتها وحفيداتها

546
00:38:20,721 --> 00:38:23,838
.صلتها ببنات بناتها الكبار الكبار

547
00:38:23,971 --> 00:38:27,799
.سيكون الوضع مختلطًا لدرجة أنها بالكاد ستستطيع المطالبة بعلاقة

548
00:38:27,930 --> 00:38:32,386
.ينبغي أن تكون بحينها عائدة إلى الطريق، ربما تبدأ عائلة أخرى

549
00:38:32,513 --> 00:38:34,717
.سيكون هناك فرص للبدء من جديد

550
00:38:34,846 --> 00:38:40,048
.تذهب إلى الأوبرا وتعرف كل سطر

551
00:38:41,388 --> 00:38:45,464
تذهب إلى شكسبير
وتعتبره رائعا

552
00:38:46,513 --> 00:38:49,511
تذهب إلى الأوبرا
تعرف كل سطر

553
00:38:49,638 --> 00:38:52,209
،في الرحلات الطويلة إلى النوادي الجاز البعيدة

554
00:38:52,346 --> 00:38:56,043
،حافظت الدرّة على عين النسر في الحقول بحثًا عن دواشيش

555
00:38:56,180 --> 00:38:57,802
الموقع الوحيد الذي ستدفن فيه

556
00:38:57,930 --> 00:39:01,425
.اذا أراد ضحية VUE انهاء علاقتها مع الطيور

557
00:39:01,555 --> 00:39:06,093
تحب أن تسبح</i>
<i>في خليج أبيرسوخ

558
00:39:06,221 --> 00:39:10,594
تذهب إلى "الإيستيفود"، وتظل مستيقظة على قيد الحياة

559
00:39:12,763 --> 00:39:17,255
.إبسون وبولات فالاري كانا أخوين في الخيال وأخوين شقيقين في الواقع

560
00:39:17,388 --> 00:39:20,505
.أو، بفضل تالوس لوبر، ربما بالعكس

561
00:39:20,638 --> 00:39:22,961
.بأي حال، كانوا لا يُفَارِقُونَ

562
00:39:25,013 --> 00:39:28,130
.إبسون فالاري على اليمين هو بالطفيء الأكبر

563
00:39:28,263 --> 00:39:32,719
.والدته هي إلوج كايل، التي كانت الأخت التوأم الكبرى لكلوج كايل

564
00:39:32,846 --> 00:39:36,970
.من كانت والدة بولات. الحقيقة التالية غير المرجحة أصعب

565
00:39:37,096 --> 00:39:40,509
أعلن الدليل الرابع عشر VUE أن الإخوة قد توفوا

566
00:39:40,638 --> 00:39:43,340
أُطلقت النار في فندق مطار في مدينة صيدونية

567
00:39:43,471 --> 00:39:46,469
بواسطة الابن الشرعي الوحيد
.لوالدهم

568
00:39:46,596 --> 00:39:49,001
ثم يبقى الدليل صامتاً لمدة عامين

569
00:39:49,138 --> 00:39:51,673
لكن ليعيدوا إلى الحياة
،في الطبعة السابعة عشرة

570
00:39:51,805 --> 00:39:54,471
.هذه المرة بتهجئة "إيبسون" كإيبسان

571
00:40:05,555 --> 00:40:09,134
،والد الإخوة فالاري، كروزير فالاري رافائيل

572
00:40:09,263 --> 00:40:11,882
.كان رساماً في مقهى للدهان بتقنية الريشة والتدرجات

573
00:40:12,013 --> 00:40:14,881
في عام ١٩٣٩، تزوج أرملة صاحبة مقهى

574
00:40:15,013 --> 00:40:17,217
.في منطقة كارسيني ببروكسل

575
00:40:17,346 --> 00:40:20,712
.لهذه السيدة أعطاها ابنًا، تاسون رافائيل

576
00:40:20,846 --> 00:40:24,425
.العام القادم، انضم كروزير رافائيل إلى القوات الجوية الملكية البريطانية

577
00:40:24,555 --> 00:40:28,465
.والتقى بالتوأمين الوالونيين اللاجئين، إيلوج وكلوج كايل

578
00:40:28,596 --> 00:40:30,634
قتل كروزيه في دنكير

579
00:40:30,763 --> 00:40:34,342
.وكل من توأم كايل كان لديه ابن خلال نفس الفترة البالغة ثلاث ساعات

580
00:40:34,471 --> 00:40:38,595
.تم معمدهم بـ"فالاري"، اسم العائلة الديني الثاني لوالدهم

581
00:40:38,721 --> 00:40:41,802
وصلوا إلى عيد ميلادهم الثامن عشر قبل أن يدركوا

582
00:40:41,930 --> 00:40:44,762
.وأخ غير شرعي آخر

583
00:40:45,596 --> 00:40:48,001
معتقدين أنفسهم
،كتوائمٍ من التوائم

584
00:40:48,138 --> 00:40:51,338
،اعتقد إبسون وبولات أن لديهما حياة محظوظة

585
00:40:51,471 --> 00:40:55,761
.تعرضوا لمخاطر جسدية كبيرة، أصبحوا سُمَّاك طيران وتعلَّموا الطيران

586
00:40:55,888 --> 00:40:59,170
.كانوا يمارسون القفز بالمظلات ويعملون في السيرك

587
00:40:59,305 --> 00:41:02,256
.في ليلة رأس السنة الجديدة، صعدوا كاتدرائية كولونيا

588
00:41:02,388 --> 00:41:06,512
ثم، كـإضافةٍ، عبر الراين
.قفزًا من سفينة جليدية إلى أخرى

589
00:41:06,638 --> 00:41:11,130
.انتهوا في الماء البارد، وضد التوقعات، نجوا

590
00:41:13,846 --> 00:41:17,377
.ولكن الحدث العنيف المجهول غيّر حظهم بشكل مفاجئ

591
00:41:17,513 --> 00:41:21,969
.من الآن فصاعدًا كان عليهما مشاركة أعراض ارتفاع ضغط الدم

592
00:41:22,096 --> 00:41:24,798
.وانقطاع الكهرباء متزامنًا تمامًا

593
00:41:25,388 --> 00:41:28,635
.كان عليهم التخلي عن رخصة قيادتهم

594
00:41:28,763 --> 00:41:30,919
.بالنسبة لإيبسون، لم يكن هناك خسارة كبيرة

595
00:41:31,055 --> 00:41:35,048
أخذ بولات أي فرصة يمكن له للجلوس على عجلة القيادة في طائرة صغيرة

596
00:41:35,180 --> 00:41:38,545
.وقودها انفضى

597
00:41:38,680 --> 00:41:42,803
"تحدث إيبسون بلهجة "ألو-إيز
."وتحدث بولات بلهجة "كابيستان

598
00:41:42,930 --> 00:41:47,006
،السماح مختصر وبلا مشاعر
.مليء بالاختصارات والأمرين

599
00:41:47,138 --> 00:41:49,805
.كما لو كانت مخترعة للاستخدام على أرض المعركة

600
00:41:49,930 --> 00:41:52,418
.أو لمؤلف التعليمات الخاصة

601
00:41:52,555 --> 00:41:57,259
.كابستان هي لغة كسولة ولطيفة، تُنطق من أمام الفم

602
00:41:57,388 --> 00:42:02,010
.وتتطلب كميات غير عادية من اللعاب وتعريض اللسان

603
00:42:02,138 --> 00:42:06,214
.اللغتان بعيدتان جدًا عن بعضهما البعض كما يبدو ممكناً

604
00:42:06,346 --> 00:42:11,134
.كان حديث الأخوة، الذين كانوا ماهرين ولا ينضبون، قد انتهى

605
00:42:11,263 --> 00:42:12,672
،سابقًا إلى VUE

606
00:42:12,805 --> 00:42:15,968
واحد فقط من الأحداث في حياتهم
.جاء ليفصل بينهما

607
00:42:16,096 --> 00:42:19,260
.كانت زواج إبسون من ستاشيا لاكر

608
00:42:21,513 --> 00:42:23,550
إدخال الطرف الثالث

609
00:42:23,680 --> 00:42:26,428
.امتدت الولاءات الأخوية بشكل لا يُطاق

610
00:42:26,555 --> 00:42:30,335
.بعد عامين من الحالات المستحيلة، تم تبديل الهويات

611
00:42:30,471 --> 00:42:33,339
.وبسبب الإحباط ذهبت ستاشيا بعيدًا

612
00:42:33,471 --> 00:42:36,339
.لا يوجد طريقة لإقناع VUE بالمغادرة

613
00:42:41,471 --> 00:42:45,678
.كان الأخوان الأشقاء قد عانيا من عدة سنوات من شرور VUE

614
00:42:45,805 --> 00:42:49,668
.عندما زاروا مدينة صيدونية، مع فريق من علماء الطبيعة

615
00:42:49,805 --> 00:42:52,210
.في توقف إجباري لإعادة التزود بالوقود

616
00:42:52,346 --> 00:42:55,546
تصدقوا
.مراقب المطار وزوجته

617
00:42:55,680 --> 00:42:57,800
،كما هو معتاد، عند لقاء الغرباء

618
00:42:57,930 --> 00:43:02,255
.في وقت قريب، قد قام الإخوة فالاري بالتواصل عن أصولهم المعقدة

619
00:43:02,388 --> 00:43:05,670
.إلى فرح سعيد ومرح لزوجة مراقب المطار

620
00:43:05,805 --> 00:43:07,795
،في الثالثة صباحًا من اليوم التالي

621
00:43:07,930 --> 00:43:11,212
.اندفع متحكم المطار إلى غرفة فندق فالاري

622
00:43:11,346 --> 00:43:15,126
.وأطلق النار على إيبسون وبولات ببندقية إغاثة طارئة

623
00:43:15,263 --> 00:43:17,930
،اظهر السيطرة انها تاسون رافائيل

624
00:43:18,055 --> 00:43:22,214
.الشقيق الأبن الشرعي الوحيد للعائلة المكونة من الأخوة فالاريس، الأب

625
00:43:22,346 --> 00:43:25,759
.تم العثور على الثلاثة مفقودي الوعي. لقد فقدوا وعيهم

626
00:43:25,888 --> 00:43:28,127
الفالاريس
مع ارتفاع ضغط الدم

627
00:43:28,263 --> 00:43:30,337
.والأخو غير الشقيق مع الكحول

628
00:43:33,888 --> 00:43:36,376
من هذا الحادث
وبالمساعدة

629
00:43:36,513 --> 00:43:39,961
،من الحساب الخيالي لتولس لوبر لفولاريس

630
00:43:40,096 --> 00:43:43,260
.وضعت دليل اللجنة استنتاجاتها

631
00:43:43,388 --> 00:43:47,926
فحص دقيق لقائمة ركاب طائرة تغادر في اليوم التالي

632
00:43:48,055 --> 00:43:51,586
،سيظهر، إن لم تكن أسماء إيبسون وبولات فالاري

633
00:43:51,721 --> 00:43:54,210
ثم أسماء
،ايبسون وبولات رافائيل

634
00:43:54,346 --> 00:43:57,297
.باستثناء اسم إبسون، كان يتم تهجئة الاسم على أنه إيبسان

635
00:44:00,805 --> 00:44:02,842
الأغنية العصفورية

636
00:44:04,721 --> 00:44:07,838
.استاشيا لاكير كانت سلطة في الزيوت النباتية

637
00:44:07,971 --> 00:44:11,633
.كانت مصورة فنية، كاتبة ورسامة

638
00:44:34,346 --> 00:44:38,292
.>أنهت ستاشيا الكتابة والرسم لِـ<i>فاصلة القرع ذو الغربان</i

639
00:44:38,430 --> 00:44:41,000
،قبل خمس سنوات من الحدث المجهول العنيف

640
00:44:41,138 --> 00:44:44,550
.ثلاث سنوات إلى اليوم الذي قبل أن تلتقي بـ بولات فالاري

641
00:44:46,138 --> 00:44:49,918
سافرت ستاكيا لكري لمدراس لإحراق والدها

642
00:44:50,055 --> 00:44:52,839
.الذي تم قتله في اضطراب عام

643
00:44:52,971 --> 00:44:55,542
.كانت تشرب عصير الليمون على شرفة الفندق

644
00:44:55,680 --> 00:44:58,382
.عندما سقط إبسون فالاري فوقها

645
00:44:58,513 --> 00:45:02,921
.كان يمشي على حبل متوتر على الدرابزين في الطابق العلوي

646
00:45:03,055 --> 00:45:06,799
.كان ينتظر عودة أخيه نصف الأخ ، بولات

647
00:45:06,930 --> 00:45:10,461
.من تنظيم حفل لعلماء الطبيعة الإنجليز في سريلانكا

648
00:45:10,596 --> 00:45:13,760
تعرضت ستاشيا لتواء في المعصم، كتف مُشوه

649
00:45:13,888 --> 00:45:17,549
.وكأن شريحة زجاج عصير الليمون قد انغرست في فخذها

650
00:45:17,680 --> 00:45:19,966
.كانت في المستشفى لمدة ثلاثة أيام

651
00:45:20,096 --> 00:45:24,007
.بقي إيبسون معها وبعد ذلك ساعدها على الشفاء

652
00:45:24,138 --> 00:45:28,795
.عندما تعافت ستاشيا، سافرا إلى هامبورغ وتزوجا

653
00:45:33,638 --> 00:45:37,217
.خمسة أيام لاحقًا، اكتشف بولات، نصف أخ إبسون

654
00:45:37,346 --> 00:45:41,126
.عازم على عدم الاضطراب، لم يُبالِ بأهميتها

655
00:45:41,263 --> 00:45:44,012
.ساعدهم في تأسيس منزلهم في شارع فوغل

656
00:45:44,138 --> 00:45:49,174
.مقابل تمثال هابرلاين، اكتشاف الأرضاءِ القديمة

657
00:45:49,305 --> 00:45:53,001
.لثلاثة أشهر، استمتعوا بشكل كبير بشركة بعضهما البعض

658
00:45:53,138 --> 00:45:57,795
.ثم بدأ بولات بالطيران في رحلات طويلة، بمفرده إلى بلدات بدون حقول طيران

659
00:45:57,930 --> 00:46:01,461
.في النهاية، تحطم في شمال أفريقيا وكسر ساقيه

660
00:46:02,180 --> 00:46:05,380
.وجدته إيبسون ووعدته بنفي الزواج

661
00:46:05,513 --> 00:46:10,170
.لفترة عملت هذه الطريقة، ثم بدأ إبسون يرى زوجته مرة أخرى

662
00:46:11,513 --> 00:46:14,713
.مرة أخرى اكتشف بولات، وتحطم في البحر

663
00:46:14,846 --> 00:46:19,006
.ظهر بعد خمسة أشهر على جزيرة سميث في جزر نيو هيبريدز

664
00:46:19,138 --> 00:46:24,044
.اقترحت شتشيا على بولات أن يأتي ويعيش في شارع فيغل

665
00:46:24,180 --> 00:46:27,924
ولكن بعد أشهر من المواقف غير الممكنة، وتبادل الهويات

666
00:46:28,055 --> 00:46:32,961
.و بعد شعورها بالإحباط واحترام خصوصيتها، لم تستطع ستاشيا تحمّلها أكثر وخرجت

667
00:46:37,138 --> 00:46:39,424
كتبت ورسمت قصة

668
00:46:39,555 --> 00:46:42,801
عن كرسي خشبي نما
،مرة أخرى كشجرة

669
00:46:42,930 --> 00:46:46,093
.أثمرت وانتشرت غابة من الكراسي

670
00:46:46,221 --> 00:46:48,342
تم شراء القصة من قبل شركة بذور

671
00:46:48,471 --> 00:46:51,505
.وكتبت ستاشيا نص الإعلانات الخاصة بهم

672
00:46:51,638 --> 00:46:54,506
،باستخدام الأموال من حساب الدعاية الخاص بالشركة

673
00:46:54,638 --> 00:46:57,257
.أنشأت مظلة للعصافير الاستوائية

674
00:46:57,388 --> 00:47:02,010
.في مدينة المكسيك وبعد ذلك في أمستردام
،بعد وقت قصير التقت بفان هويتن

675
00:47:02,138 --> 00:47:05,634
رئيس قسم علم الطيور في حديقة حيوان أمستردام

676
00:47:05,763 --> 00:47:09,128
.وكانوا يعيشون معًا في وقت الـVUE

677
00:47:15,971 --> 00:47:19,586
.شكوى ستاشيا في "فيو" نادرة
تم تشخيصها على أنها

678
00:47:19,721 --> 00:47:23,134
.فتح جراح قديمة

679
00:47:23,263 --> 00:47:25,716
العلامة الأولى كانت التهاب الجلد

680
00:47:25,846 --> 00:47:28,417
حول نسيج ندبة قديمة
.على كوعها الأيسر

681
00:47:28,555 --> 00:47:31,967
.كانت ستاشيا سقطت على كوعها عندما كانت في الثلاث سنوات

682
00:47:32,096 --> 00:47:35,711
.تبع ذلك فتح ندبة على أذنيها

683
00:47:35,846 --> 00:47:38,417
.كانت أذناها مثقوبتين عندما كانت في السابعة

684
00:47:38,555 --> 00:47:43,970
.ثم نزيف تحت ذراعها. كانت ستاشيا، عندما كانت في الخامسة عشرة من العمر، قد جرحت نفسها أثناء الحلاقة

685
00:47:44,096 --> 00:47:46,419
نسيج ندبي على فخذها بدأ ينزف

686
00:47:46,555 --> 00:47:48,426
.ونُقلت إلى المستشفى

687
00:47:48,555 --> 00:47:51,303
.كانت الندبة من كوب ليموناد مدراسية

688
00:47:51,430 --> 00:47:54,760
.ستاكيا قضت معظم حياتها في المستشفى منذ ذلك الحين

689
00:47:54,888 --> 00:47:57,009
،متلقي نقل الدم

690
00:47:57,138 --> 00:48:00,883
عرضة لضغط الدم المنخفض المستمر
.والإغماءات الدورية

691
00:48:04,013 --> 00:48:08,089
يشير شهادة الدليل إلى أن حالة ستاشيا تم تسببها

692
00:48:08,221 --> 00:48:13,127
.بسبب تشتت الدم بسبب عدم القدرة على امتصاص الزيوت العضوية

693
00:48:13,263 --> 00:48:19,011
تم تسجيل ستاشيا فالاري كمتحدثة لـ
.اللغة الـ "ألو" ولكن نادراً ما تتحدث

694
00:48:19,138 --> 00:48:22,835
يقول طبيبها إن مريضته شعرت بأن Allow القصيرة وغير الشخصية

695
00:48:22,971 --> 00:48:27,593
.مليء بالاختصارات والأوامر كان يعارض تمامًا تقديرها

696
00:48:27,721 --> 00:48:31,549
.هي الآن تتعلم الكابيستان، اللغة التي تكون كسولة ولطيفة

697
00:48:31,680 --> 00:48:35,756
.وتتطلب كميات غير عادية من اللعاب وتعرض اللسان

698
00:49:08,638 --> 00:49:11,719
،لغرض هذه السيرة الذاتية

699
00:49:11,846 --> 00:49:15,425
.قد تم إقناعه بتبني هوية مُستعارة

700
00:49:15,555 --> 00:49:19,383
.من المناسب أن اختارت قريبًا ضحيةً طائرة كانت أيضا ممثلة

701
00:49:19,513 --> 00:49:21,503
بهذه الصفة غير المحترفة

702
00:49:21,638 --> 00:49:24,008
.استلمت أبتيسيا تكريمات شكرًا

703
00:49:32,846 --> 00:49:36,887
.يُفترض أن أَبتِيسيا فَلارمي كان النموذج للشخصية

704
00:49:37,013 --> 00:49:40,793
.Enido سعيد في رواية Leo-dee-nine <i> A Sea-Vue</i>

705
00:49:40,930 --> 00:49:44,130
"،هي يمكنها ملء حمام بورسلين دافئ في ٢٠ دقيقة"

706
00:49:44,263 --> 00:49:46,930
.حمام قصدير دافئ استغرق وقتًا أطول

707
00:49:47,055 --> 00:49:51,842
"لملء حوض قصدير بارد في أقل من ساعة كانت تحتاج إغراءات أخرى"

708
00:49:51,971 --> 00:49:57,589
.مثل رؤية للبحر، بقرة تحلب، أو صوت شلال

709
00:49:59,263 --> 00:50:02,131
لقد كتب الكثير
،عن آبتيسيا فالارمية

710
00:50:02,263 --> 00:50:05,545
.معظمه مبالغ فيه ومعظمه فاحش

711
00:50:05,680 --> 00:50:09,673
".المنصف تالس لوبر قال: "إنها كانت شلال على قدمين

712
00:50:09,805 --> 00:50:11,084
,معظم Powels قال

713
00:50:11,221 --> 00:50:15,085
".كانت مخلوقًا مصممة لتقديم خدمات واحة"

714
00:50:16,096 --> 00:50:18,134
،الماء انسكب من جلده

715
00:50:18,263 --> 00:50:21,095
،من زوايا فمها
.من أنفها

716
00:50:21,221 --> 00:50:24,883
"بالنسبة إلى الفتحات المتخصصة أكثر لطرد الماء

717
00:50:25,013 --> 00:50:27,584
...كانت الجماهير نادراً ما تخيب أملًا

718
00:50:34,846 --> 00:50:37,513
"،وفي الحمامات الصغيرة في الضواحي..."

719
00:50:37,638 --> 00:50:39,712
رش الماء على السجادة

720
00:50:39,846 --> 00:50:42,513
.وصفقوا ورموا العملات في الحوض

721
00:50:43,721 --> 00:50:49,172
".في الصيف، طلب منها الوقوف على البقع العارية من العشب في الحديقة"

722
00:50:53,846 --> 00:50:58,587
.أبتيسيا نفسها كانت مسؤولة عن جزء من سمعتها المبالغ فيها

723
00:50:58,721 --> 00:51:02,003
.في غضون أشهر من العملية، كانت تسافر بعيدًا وعريضًا

724
00:51:02,138 --> 00:51:04,259
استغلال خصائصها الجديدة

725
00:51:04,388 --> 00:51:08,168
في ساحات معارض السمعة السيئة، الكباريه المجهولة وفي النهاية

726
00:51:08,305 --> 00:51:12,168
.في منزل مصور في بارونز كورت، غرب لندن

727
00:51:12,305 --> 00:51:14,544
.حيث يجب أن تكون ليو-دي-ني قد رأتها

728
00:51:15,180 --> 00:51:17,798
.كان فتح المظلة كافياً

729
00:51:17,930 --> 00:51:21,758
.كل دقيقة كانت هذه الانهمار البشري سيهز جسدها كالكلب

730
00:51:21,888 --> 00:51:24,127
.ويعصر شعرها

731
00:51:24,263 --> 00:51:26,882
هو كارتر سيركض بقميص نوم

732
00:51:27,013 --> 00:51:29,336
.مطرز بصنبور جارٍ

733
00:51:37,763 --> 00:51:40,926
.في العيادة، تم إبعادها عن البطاريات

734
00:51:41,055 --> 00:51:43,294
.كما هي سرعان ما أخفت الغرفة

735
00:51:43,430 --> 00:51:45,752
.تمت قفلها في مستودع التبريد الجراحي

736
00:51:45,888 --> 00:51:49,834
.واضطر لاحد عمال النظافة إلى تقريع الجليد بمبراة الأظافر

737
00:51:52,721 --> 00:51:56,418
بعد ظهور في بالم سبرينغز، des تحطمت

738
00:51:56,555 --> 00:52:00,251
.مُعَاناة من الإرهاق العصبي والسمنة

739
00:52:00,388 --> 00:52:04,512
.نظم المستشفى برنامجًا لتنظيم إنتاجها

740
00:52:05,971 --> 00:52:08,756
ثم، على عكس النصيحة، سمحت اسمها

741
00:52:08,888 --> 00:52:11,969
.ليتم استخدامه من قِبل مُصنِع حمام سباحة بلاستيكي

742
00:52:12,096 --> 00:52:14,134
.وقد أخرجها المستشفى

743
00:52:16,846 --> 00:52:20,757
.طموح أبتيسيا الأخير المعلن علناً هو أن تنجب طفلًا

744
00:52:20,888 --> 00:52:24,716
.على الرغم من أنها خائفة من أن الطفل قد يغرق عند ولادته

745
00:52:28,263 --> 00:52:30,384
،ابدأ من الجرس
في 30 ثانية

746
00:52:30,513 --> 00:52:32,634
اسم بقدر ممكن
من الطيور
.التي يمكنك تذكرها

747
00:52:32,763 --> 00:52:34,800
<b>(جرس)</b>

748
00:52:34,930 --> 00:52:42,300
،لجغة، ببغاء، طاووس، طيطوي
،طيقوس أسود، طيقوس الصفصاف، طائر طيقوس ذو لحية

749
00:52:42,430 --> 00:52:47,845
...العنقودور الاوراسي، القليم الطويل، عصفور الكركم، الغريب الأوروبي

750
00:52:47,971 --> 00:52:51,005
عامل واحد تأثر في اختيار الأسماء

751
00:52:51,138 --> 00:52:53,970
لجميع ضحايا حادث العنف المجهول الآخرين

752
00:52:54,096 --> 00:52:57,793
.كانت مجموعة من المقابلات المصورة 18 شهرًا قبل VUE

753
00:52:57,930 --> 00:53:00,927
.بقلم إيرهاوس بولر فالوبر

754
00:53:01,055 --> 00:53:03,092
البجعة العنقاء
(جرس) -

755
00:53:03,805 --> 00:53:05,961
،ابدأ من الجرس
،في 30 ثانية

756
00:53:06,096 --> 00:53:08,170
.قُل لي كل ما تستطيع عن الإيمو

757
00:53:08,305 --> 00:53:10,046
<b>(جرس)</b>

758
00:53:10,180 --> 00:53:12,715
...الإيمو هو الطائر الوطني لأستراليا

759
00:53:12,888 --> 00:53:17,510
،فالوبر، عالم احصاء مهتم بتقييم معرفة الجمهور

760
00:53:17,638 --> 00:53:21,050
أجرى استطلاعا واحدا معينا
عن طريق سؤال 41 مقابلا

761
00:53:21,180 --> 00:53:23,928
.ثلاثة أسئلة أولية طيورية

762
00:53:24,055 --> 00:53:27,835
.لضمان عينة عشوائية، اختار فالوبر استخدام جميع الأسماء

763
00:53:27,971 --> 00:53:31,218
.في نفس مكتب السجلات العام كملفه

764
00:53:31,638 --> 00:53:35,335
.سبعة من هؤلاء الـ41 موضوعاً أصبحوا ضحايا الوحدة الجريئة الصوتية

765
00:53:35,471 --> 00:53:37,794
.وكورنتوبيا فالاس كان واحدًا منهم

766
00:53:39,805 --> 00:53:43,549
.على الرغم من أننا سعداء بأن نستخدم موادها المصوّرة قبل المسرحية

767
00:53:43,680 --> 00:53:47,092
.كورنتوبيا ليس لديها رغبة في أن يُلتقط لها صور في الوقت الحالي

768
00:53:47,221 --> 00:53:49,128
.فنومها سيتعرض للاضطراب

769
00:53:49,263 --> 00:53:53,506
.تقضي كورنتوبيا الأشهر الباردة في الاستراحة في هذه الكوخ

770
00:53:53,638 --> 00:53:57,252
.عدة أميال من بوولدر أورشارد على شبه جزيرة لين

771
00:53:57,388 --> 00:54:00,256
خفضت VUE حرارة جسد Corntopia

772
00:54:00,388 --> 00:54:03,967
.وأبطأ دوران دماغها. عانت بشدة من البرد

773
00:54:04,096 --> 00:54:08,172
.كانت أسعد عندما كانت نائمة، وكانت تحلم بالماء

774
00:54:14,430 --> 00:54:16,052
،الأحلام، قال طبيبها

775
00:54:16,180 --> 00:54:19,380
.تعوض عن تجاربها للحدث

776
00:54:19,513 --> 00:54:22,630
عندما تم إنقاذها
.من حريق كبير في الغابة

777
00:54:22,763 --> 00:54:24,919
...يمكنك رؤية الجزء الأسود هناك

778
00:54:25,055 --> 00:54:28,218
.مغني الراب بيجول، الحارس الثاني لبستان الصخور

779
00:54:28,346 --> 00:54:29,922
،وصديق كورنتوبيا

780
00:54:30,055 --> 00:54:33,669
.كان يعمل كم مفتش غابات في وقت العملية

781
00:54:33,805 --> 00:54:37,549
.يتذكر النار -
.اعتقدنا أننا فزنا بالمعركة -

782
00:54:37,680 --> 00:54:40,761
.الرياح تغيّرت، وقد أشعلت النار من جديد

783
00:54:40,888 --> 00:54:43,969
.بدأت تدور حول التلّ

784
00:54:44,096 --> 00:54:48,090
.حول بداية شهر مايو، تخرج كورنتوبيا من سباتها

785
00:54:48,221 --> 00:54:50,377
.وبحاجة قليلة للنوم في الصيف

786
00:54:50,555 --> 00:54:53,008
مستعد للعمل حتى 18 ساعة يوميًا

787
00:54:53,138 --> 00:54:55,970
في مجلة WSPB الأسبوعية، <i>الديك</i>

788
00:54:56,096 --> 00:54:58,300
،بدءً من الجرس
،في 30 ثانية

789
00:54:58,430 --> 00:55:01,096
أذكر اسماً لأكبر عدد من الطيور
.التي تبدأ بالحرف W

790
00:55:01,221 --> 00:55:03,259
<i>(زنزانة)</i>

791
00:55:03,388 --> 00:55:06,137
...البجع البري، الطيور المهاجرة، الدخلة

792
00:55:06,263 --> 00:55:10,091
للإعلان عن عودة "كورنتوبيا"، نشرت المجلة على غلافها

793
00:55:10,221 --> 00:55:13,966
،صورة لإرادية أو غلاظ، المعروفة باسم النائم

794
00:55:14,096 --> 00:55:17,793
طائر كان مستلقياً في سبات لأسابيع
دون وجود نبض يمكن اكتشافه

795
00:55:17,930 --> 00:55:20,252
.في شقوق الجرف في جبال سييرا نيفادا

796
00:55:20,388 --> 00:55:21,252
.واجْع الذيل...

797
00:55:27,930 --> 00:55:31,509
،في حالة الانتقام المرتبط بوفاة زوجتيه الاثنتين

798
00:55:31,638 --> 00:55:36,591
.استخدم Anteo Fallaspy هوية مزورة باسم Commission VUE

799
00:55:42,888 --> 00:55:46,928
.في وقت VUE، كان أنتيو فالاسباي في ألمانيا

800
00:55:47,055 --> 00:55:51,842
،فيلولوج مدرب، مخترع لغات وهمية ومسافر

801
00:55:51,971 --> 00:55:55,835
.حمل كاميرا لتسجيل حماسه لكلمة المكتوبة

802
00:55:55,971 --> 00:55:58,009
<b>(همس)</b>

803
00:56:02,346 --> 00:56:06,043
.في ليلة النظرة الأولى، كان في شتوتغارت في فندق ماك

804
00:56:06,888 --> 00:56:09,258
،استلم أنتيو أباهة قابلة للانبثاق

805
00:56:09,388 --> 00:56:13,216
أذنان ناعمتان، مسننتان، لحميتان
.وقلب مكون من ستة أجزاء

806
00:56:13,346 --> 00:56:17,422
.مُسجلاً كمُتحدث عام في كابيستان وخاصة في الثوزيس

807
00:56:17,555 --> 00:56:21,548
.إن أهم شهادة لغته الرئيسية هي كمخترع لهارتيلياس ب

808
00:56:21,680 --> 00:56:24,677
اهتمام أنتيو فالاسبي بهذه اللغة الجديدة

809
00:56:24,805 --> 00:56:27,210
ليس له علاقة
بالطموح العادي

810
00:56:27,346 --> 00:56:30,095
،من خلق اللغة العالمية المحبطة

811
00:56:30,263 --> 00:56:33,593
،لكن الأمر يتعلق بتعزيز التواصل مع الفقاريات

812
00:56:33,721 --> 00:56:36,719
،أساسا الطيور وأسلافها، الزواحف

813
00:56:36,846 --> 00:56:40,757
على النحو المتوقع
.بواسطة ميسيان وماكس إرنست

814
00:56:48,221 --> 00:56:50,888
أنتيو خضع لعملية جراحية على لسانه

815
00:56:51,013 --> 00:56:54,959
.إعادة تشكيل فتحات فمه لتكون متقاربة تقريبًا

816
00:56:55,096 --> 00:56:58,758
.بنسب الجهاز الغنائي للأزرقاء

817
00:56:58,888 --> 00:57:02,384
.اختار الدوري لتنوع الأصوات التي يمكنه إصدارها

818
00:57:02,513 --> 00:57:06,553
.قدرته على التقليد، ريشه المزدوج واجتماعيته

819
00:57:19,825 --> 00:57:23,653
Anteo سافر، مبجلا فضائل لغته الرائدة

820
00:57:23,784 --> 00:57:28,524
.وإقناع المعتنقين لمعالجة عيوب حلوقهم الغير المتناسقة

821
00:57:28,659 --> 00:57:32,356
قنع العملية على زملائه بنتائج متباينة

822
00:57:32,492 --> 00:57:36,107
.ورفعت وفاة زوجتيه الاثنتين شبهة عامة

823
00:57:36,242 --> 00:57:40,366
،على الرغم من تبرئتهم من وفاتهم، رفض أنتيو الزواج للمرة الثالثة

824
00:57:40,492 --> 00:57:45,196
نظرًا إلى شهادة زواجه
.كضمان للوفاة

825
00:57:51,575 --> 00:57:52,902
بانديست فالاسبي

826
00:57:53,034 --> 00:57:56,862
.سيرة ذاتية قيد المراجعة القضائية، قيد التحقيق بسبب اختلاس الأموال

827
00:57:56,992 --> 00:57:59,741
.من الجمعية العالمية لحماية الطيور

828
00:58:03,867 --> 00:58:08,987
إنه حضور لطيف منك
...أن تفكر فيّ هنا

829
00:58:10,742 --> 00:58:13,028
،ثلاث سنوات بعد الـ VUE

830
00:58:13,159 --> 00:58:15,825
.أنتيو فالاسبي كان في هولندا مع كاميرته

831
00:58:15,950 --> 00:58:19,731
،التقى بمدرس الموسيقى واللغة ساشيو تمبيستا في أمستردام

832
00:58:19,867 --> 00:58:22,651
.حيث كانوا في مؤتمر لغويات

833
00:58:22,784 --> 00:58:27,026
.سافروا من خلال هولندا وتزوجوا في فالكينزوارد

834
00:58:31,284 --> 00:58:34,235
.يذكر الدليل أن لدى ساشيو ذراعين سفلى مشبكين

835
00:58:34,367 --> 00:58:36,938
نقص نخاع العظم، وجه مُجرح

836
00:58:37,075 --> 00:58:41,021
،وأنها حالمة
.الفئة الأولى. الماء. الطيران

837
00:58:42,117 --> 00:58:44,570
هي أيضا معاناة
'من 'ما بعد الإشعاع

838
00:58:44,700 --> 00:58:48,445
.حالة متألقة وجميلة بعد بذل الجهد والإجهاد

839
00:58:52,450 --> 00:58:56,147
.تم تحويل ساشيو إلى استخدام هارتيليس بواسطة زوجها

840
00:58:56,284 --> 00:58:59,068
وتم إجراء تعديلات على تجاويف فمها

841
00:58:59,200 --> 00:59:03,241
.لتكييف الخصائص العالية المرتفعة لتلك اللغة

842
00:59:03,367 --> 00:59:07,657
.قبلت دعوة للتدريب مع الطيور على جزيرة برديسي

843
00:59:07,784 --> 00:59:09,940
.قبالة شبه جزيرة لين

844
00:59:11,867 --> 00:59:16,939
.في الطقس الجيد، رحلة القارب إلى باردسي تستغرق حوالي 20 دقيقة

845
00:59:17,075 --> 00:59:20,571
،الزورق الصغير، المحمّل بالكتب
،الأدوات الجراحية

846
00:59:20,700 --> 00:59:22,656
،كمان، آلة هارمونيوم قابلة للنقل

847
00:59:22,784 --> 00:59:26,612
.صندوق شاي من مستحضرات التجميل ومعدات تسجيل قيمة، غرق

848
00:59:26,742 --> 00:59:31,067
.فقط نجا القبطان، قائلاً إن القارب تعرض لهجوم من قبل الغواصات

849
00:59:31,200 --> 00:59:34,815
.بعد وقت قصير من بداية امرأة الركاب الخاصة به بالغناء والصياح

850
00:59:34,950 --> 00:59:38,695
.اُفتُرضَ أنَّ ساشيو كان يمارس هارتيلياس بِ

851
00:59:42,409 --> 00:59:46,782
جُثة ساشيو المتحللة
.انجرفت إلى شاطئ بعد أربعة أيام

852
00:59:46,909 --> 00:59:48,946
،مازال يتألق بإشراقة <i>ذاتية</i>

853
00:59:49,075 --> 00:59:53,199
.لقد كان تحديدها المادي للبقاء على قيد الحياة شديدًا

854
01:00:19,034 --> 01:00:22,530
ثلاث سنوات بعد وفاة زوجته الأولى، أنتيو فالاسبي

855
01:00:22,659 --> 01:00:26,071
.كان في باريس يسجل حماسه للكلمة المكتوبة

856
01:00:26,200 --> 01:00:30,194
.وتدريس هارتيلياس ب  في المعهد الفرنسي لعلم الطيور

857
01:00:32,034 --> 01:00:37,189
.قدم المعهد مساعدًا لأنتيو، وهي فيانين إنتازيس

858
01:00:38,117 --> 01:00:41,732
.بفضل فوي، كانت فيانين متحدثة للإبوستان

859
01:00:41,867 --> 01:00:46,110
،تعاني من انسداد في الأمعاء
.كانت تعاني من حساسية تجاه دودة الغبار داخل المنزل

860
01:00:46,242 --> 01:00:50,188
وكانت تملك رغبة لا تُداوى في البقاء في مكان مختلف كل ليلة

861
01:00:50,325 --> 01:00:53,525
.وألاَّ تأكل وجبتين متتاليتين على نفس الطاولة

862
01:00:53,659 --> 01:00:57,818
.تزوجت Anteo من أجل الفرصة التي يمثلها للسفر

863
01:00:58,784 --> 01:01:01,735
فيانين كانت طالبة في علم اللغة في القاهرة

864
01:01:01,867 --> 01:01:05,695
وكانت تمتلك معرفة تطبيقية
.بنحو عشر لغات برمجة VUE مختلفة

865
01:01:05,825 --> 01:01:08,907
Estudió con Parmitter
.en las pintadas de Ayers Rock

866
01:01:09,034 --> 01:01:11,866
.بالإضافة إلى تولس لوبر في وثائق أولدوفاي المزيفة

867
01:01:11,992 --> 01:01:15,938
.أي احتمال أن تكون مرتبكة بسبب هارتيلياس ب كان بعيد المنال

868
01:01:17,159 --> 01:01:20,524
.بعد الزواج، تمنح أنتيو وفيانين منحة

869
01:01:20,659 --> 01:01:23,361
دراسة أغنية
الطيطوي البكمaudit communeconducteur de travaux

870
01:01:23,492 --> 01:01:26,241
.في هجرته على مدى بعيد حول العالم

871
01:01:26,367 --> 01:01:29,567
.كانوا قد وضعوا خططًا للسفر إلى أستراليا والقارة القطبية الجنوبية

872
01:01:29,700 --> 01:01:34,073
ألاسكا وهاواي، حين سقط فينين على يد شاحنة انتخابية

873
01:01:34,200 --> 01:01:35,693
.في شارع الطيور

874
01:01:36,784 --> 01:01:39,533
،بطيئًا جدًا في الانتعاش

875
01:01:39,659 --> 01:01:42,443
.فيانين خرجت بنفسها من المستشفى

876
01:01:42,575 --> 01:01:45,028
السفر بواسطة المترو
،إلى شقة صديقة

877
01:01:45,159 --> 01:01:47,363
.كان لديها تراجع في شارع موانو

878
01:01:47,492 --> 01:01:50,988
.تأخرت سيارة الإسعاف التي كانت تقلها إلى المستشفى بسبب الحشود

879
01:01:51,117 --> 01:01:55,656
.وتوفيت فيانين رسميًا خارج مقهى لا هيرندل

880
01:01:55,784 --> 01:01:58,533
بشكل غير رسمي
.مقابل مقهى رينار

881
01:02:03,950 --> 01:02:05,988
...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

882
01:02:06,117 --> 01:02:07,907
كبركلي

883
01:02:08,034 --> 01:02:10,024
لاميرغاير

884
01:02:10,159 --> 01:02:12,612
...cassowary

885
01:02:12,742 --> 01:02:16,522
كاستينارم فاليست، عازف بيانو متفرغ، فهرسة محترفة

886
01:02:16,659 --> 01:02:20,155
.وهي ناشطة متجولة لشركة أوبرا معروفة

887
01:02:20,284 --> 01:02:22,523
.لم يؤثر "الفيو Vue" على معيشته

888
01:02:22,659 --> 01:02:24,780
.لكنه وسّع رؤيته عن الطيور

889
01:02:24,909 --> 01:02:26,449
«مقيات»...

890
01:02:26,575 --> 01:02:28,317
براتينكول

891
01:02:28,450 --> 01:02:30,275
.فالاروب

892
01:02:30,409 --> 01:02:32,364
>,sanderling<
،ساندرلينغ

893
01:02:32,492 --> 01:02:35,111
بفلهيد، تاناجر

894
01:02:35,242 --> 01:02:39,070
تقر كاستينارم بنظرية
مسؤولية الطيور

895
01:02:39,200 --> 01:02:42,400
.وتعتقد مركز الزلزال من الحدث العنيف غير المعروف

896
01:02:42,534 --> 01:02:46,314
.كانت شارع غولدهوك، هامرسميث، غرب لندن

897
01:02:55,117 --> 01:02:59,158
في مكان ما في هذا القسم الغربي، هناك مكانان، ربما ثلاثة

898
01:02:59,284 --> 01:03:02,780
.حيث يمكن أن يكون مركز الزلزال أُقيم

899
01:03:02,909 --> 01:03:05,314
.الأول هو محطة ستامفورد بروك تحت الأرض

900
01:03:05,450 --> 01:03:07,903
.والثاني هو حانة الغراب

901
01:03:08,034 --> 01:03:11,234
توفي 27 شخصًا في بار الصالة في ليلة الحدث

902
01:03:11,367 --> 01:03:14,365
.وتوفي 14 شخصًا في الصالون في الصباح التالي

903
01:03:14,492 --> 01:03:18,900
.سبعة آخرين تعرضوا للعمى بطرق مختلفة في حديقة البيرة في الخلفية

904
01:03:19,034 --> 01:03:21,403
كابيركيلي

905
01:03:21,534 --> 01:03:23,773
لَمَرْجَيُّر

906
01:03:23,909 --> 01:03:26,232
...الطيور الجدعانية

907
01:03:26,367 --> 01:03:31,700
.لقد قدّم ذا فو لكاستينارم الإنسولين والفينتولين والبرايموسيتلين

908
01:03:31,825 --> 01:03:34,859
.وسع قدميه حتى الآن يرتدي حذاء أكبر

909
01:03:34,992 --> 01:03:36,615
.وقد أعطته التهاب المفاصل

910
01:03:36,742 --> 01:03:40,783
.الآن يُقوم بفهرسة كتب لناشر أدبي شهير عن الطيور

911
01:03:40,909 --> 01:03:42,236
،سورة

912
01:03:42,367 --> 01:03:44,274
<i>سنونو ضخم</i>

913
01:03:44,409 --> 01:03:45,652
.هذا النوع من الطيور

914
01:03:45,784 --> 01:03:48,070
،لوران

915
01:03:48,200 --> 01:03:50,405
بربت

916
01:03:50,534 --> 01:03:52,489
،لوري

917
01:03:52,617 --> 01:03:55,106
...موروك، تروجون

918
01:03:55,242 --> 01:03:59,152
مركز الرصد المحتمل الثالث لظاهرة فيو في هذا المستشفى النسائي

919
01:03:59,284 --> 01:04:02,815
حيث وُلِدَ 30 طفلًا في الـ 24 ساعة التي تلت VUE

920
01:04:02,950 --> 01:04:06,197
أظهرت جميع مظهرًا فيزيولوجيًا
.يوحي بالفرار

921
01:04:06,325 --> 01:04:08,530
,النوع من الأوروبي البطّور ...

922
01:04:08,659 --> 01:04:09,856
،تقيأ

923
01:04:09,992 --> 01:04:12,943
<i>...طائر الكيلدي</i>

924
01:04:13,075 --> 01:04:17,199
.احتفالاً بشارع جولدهوك، قام كاستينارم بأبحاث المؤشرات

925
01:04:17,325 --> 01:04:20,905
،من كتب الطيور التي أُرسلت إليه من قبل الناشر

926
01:04:21,034 --> 01:04:25,323
.وقد جمع قائمة بأسماء 92 من أغرب الطيور التي استطاع العثور عليها

927
01:04:25,950 --> 01:04:29,612
.مع هذه القائمة يأمل في تحقيق عدة طموحات

928
01:04:29,742 --> 01:04:32,065
.أحد الأمور هو العثور على ملحن متعاطف

929
01:04:32,200 --> 01:04:35,198
.على استعداد لاستخدام قائمة الطيور كنص اوبرا

930
01:04:43,825 --> 01:04:46,148
.توفي أردوناور فالاتر عند غروب الشمس

931
01:04:46,284 --> 01:04:50,491
.في الذكرى السابعة عشرة للحدث العنيف المجهول

932
01:04:50,617 --> 01:04:54,824
.الـ VUE قد زادت من قامته، وقد منحته تسع حياة

933
01:04:54,950 --> 01:04:57,486
.الأربعة الأولى منها استخدمها في الجابون

934
01:04:57,617 --> 01:05:01,362
القفز من منحدرات ليتوك
.لإنقاذ منتحري VUE

935
01:05:01,492 --> 01:05:05,153
،الحياة الخمسة المتبقية
،مع تفاصيل سيرته الذاتية

936
01:05:05,284 --> 01:05:08,282
.أصبحت ملكًا للكونغرس الأفريقي المتحد

937
01:05:08,409 --> 01:05:12,900
.من قنع فلاطر بتصدير مهارته في القفز العلني

938
01:05:13,034 --> 01:05:14,823
فالاتر خسر حياته التاسعة

939
01:05:14,950 --> 01:05:17,948
القفز من مخزن حبوب إلى حقل شعير

940
01:05:18,075 --> 01:05:20,990
في حفل طيران VUE flying
.في مدينة ستو في تشيشاير

941
01:05:21,117 --> 01:05:25,063
،جسده تم نقله إلى الغابون
،وتحقيقاً لأمنياته الأخيرة

942
01:05:25,200 --> 01:05:28,234
.تم رميها بشكل احتفالي من منحدرات ليتوك

943
01:05:32,950 --> 01:05:36,612
.Agropio Fallaver وحده يمثل اللغة 92

944
01:05:36,742 --> 01:05:39,028
.لغته بدأت وانتهت معه

945
01:05:39,159 --> 01:05:43,105
.تم تصنيفه كرجل أنثوي منتصف العمر وتحدث الفلفلور

946
01:05:43,242 --> 01:05:45,565
.هذا ليس سوى تأكيد الحقيقة ثلاث مرات

947
01:05:45,700 --> 01:05:50,025
.وتعويضاً عن عدم الفهم الذي كان يواجهه لفترة طويلة

948
01:05:50,159 --> 01:05:54,199
.ولكن في الوقت الحالي، لا يمكن نشر مزيد من الحقائق أو بثها أو استخدامها

949
01:05:54,325 --> 01:05:58,366
.حتى يتم فحصه هو ولغته الفريدة تمامًا

950
01:05:58,492 --> 01:06:02,533
.تم اقتراح أن أجروبيو هو وسيلة غير مشتبه بها لـ FOX

951
01:06:02,659 --> 01:06:05,822
.الجمعية لإبادة الطيور

952
01:06:12,034 --> 01:06:15,115
على الرغم من المحاولات
لدمجهما في شخص واحد

953
01:06:15,242 --> 01:06:19,152
.هناك، في الواقع، ثلاث Cissie Colpitts في جول منذ عام 1931

954
01:06:19,950 --> 01:06:22,818
Propine Fallax
.هو من الناحية الزمنية الثالث

955
01:06:24,075 --> 01:06:27,523
،حادثة حصولها على ترخيص زواج أدخلتها في الاستطلاع

956
01:06:27,659 --> 01:06:30,147
،الأمر مناسب
فقد كانت الرئيسة

957
01:06:30,284 --> 01:06:34,822
.من برج مياه جول، أو مستودع أفلام الصون الخاص باللجنة الفنية الطوعية

958
01:06:43,950 --> 01:06:48,026
كيسي بروبين كولبيتس نشأت في الشوارع المحيطة ببرج المياه

959
01:06:48,159 --> 01:06:51,359
.ويجب أنها كانت تعرف العديد من مصوري يوركشير

960
01:06:51,492 --> 01:06:55,071
من تأسيس
.جمعية أفلام غول التجريبية

961
01:07:00,492 --> 01:07:04,237
.البرج المائي الأصلي المصنوع من الطوب، البيبر، بُني في القرن العشرين

962
01:07:04,367 --> 01:07:07,649
أصبحت غير كافية
.لزيادة سكان غول

963
01:07:07,784 --> 01:07:12,026
،وفي عام 1933 برج خرساني جديد أكبر، العمل الجديد

964
01:07:12,159 --> 01:07:15,441
.تم إقامتها من قبل سلطة همبر على أرض تخصيصات

965
01:07:15,575 --> 01:07:17,862
.مؤجر من جدة بروبين

966
01:07:19,284 --> 01:07:23,491
.البرج ملأ المساحة بين الخط الحديدي ومسلخ الجزارين

967
01:07:32,659 --> 01:07:37,731
.تم وصول البرج إلى بروبين في يوم عيد ميلادها الخامس

968
01:07:37,867 --> 01:07:41,363
على أساس أن يتم دفع الإيجارات إلى حساب

969
01:07:41,492 --> 01:07:42,985
نصف الاهتمام

970
01:07:43,117 --> 01:07:46,945
.كان متاحًا لجمعية كاميرا غول والمنطقة

971
01:07:47,075 --> 01:07:49,990
.ونصف الآخر دفعت تكاليف دروس الرقص

972
01:07:52,534 --> 01:07:54,441
الجزء الثاني: جول سيسي كولبيتس

973
01:07:54,575 --> 01:07:57,443
.تزوجت من صانع دراجات وانتقلت إلى يورك

974
01:07:57,575 --> 01:08:01,569
.وهبت مجموعتها من مواد الأفلام المحلية لمن يحمل اسمها

975
01:08:04,700 --> 01:08:07,485
.كانت مخزنة في أقفاص الدواجن، في المذبح

976
01:08:07,617 --> 01:08:09,903
وفي قاعدة
.البرج الطوبي القديم

977
01:08:11,867 --> 01:08:15,197
اقترح، متضايق
،من تدهور المجموعة

978
01:08:15,325 --> 01:08:18,442
.شعرت بأنه من الضروري أن تجد لها منزلاً دائمًا

979
01:08:22,867 --> 01:08:27,773
.في عام 1951، نتيجة للطلب على المزيد من الماء، أصبحت البرج عتيقة

980
01:08:27,909 --> 01:08:31,606
،وبعد تحول دام سنتين، Propine في عيد ميلادها الثامن عشر

981
01:08:31,742 --> 01:08:34,277
.أعادت فتحه كنوزًا سينمائية

982
01:08:39,617 --> 01:08:44,440
في ليلة "فو", جنباً إلى جنب مع
،أرتورو فالاكس، صاحب المسلخ

983
01:08:44,575 --> 01:08:47,858
كانت سيسي كولبيتس على قمة البرج مع بعض الأصدقاء

984
01:08:47,992 --> 01:08:49,615
،مشاهدة النيران في هال

985
01:08:49,742 --> 01:08:52,942
.عندما فقدت وبدأت بالنزف من الفم

986
01:08:53,075 --> 01:08:56,607
.الآن تعاني من فقر الدم، أصابع منتشرة ودوار

987
01:08:56,742 --> 01:09:00,155
ولتؤكد كرهها الجديد
لظلمة السينما

988
01:09:00,284 --> 01:09:02,819
قطعت علاقتها النظيفة
،بماضيها

989
01:09:02,950 --> 01:09:07,359
.تغيير اسمها المسيحي قانونيًا ولقبها العائلي بسبب الزواج

990
01:09:18,784 --> 01:09:21,900
رقم السيرة الذاتية 28
تم إعادة بناؤها بشكل متواضع

991
01:09:22,034 --> 01:09:27,402
.من الأدلة التي عُثر عليها في سيارة مقلوبة، برقم ترخيص NID 301

992
01:09:28,075 --> 01:09:29,106
،المحتل

993
01:09:29,242 --> 01:09:33,022
،تم تحديد هويته بشكلٍ غير قاطع من خلال علامات الغسيل على ملابسه الداخلية

994
01:09:33,159 --> 01:09:35,280
كان رجل في منتصف العمر
.بشعر أحمر

995
01:09:35,409 --> 01:09:37,814
"الغراب الجيف"
"يصدر صوتًا عميقًا وخشنًا"

996
01:09:37,950 --> 01:09:42,158
<i>التي تقطعها غالبًا</i>
<i>.أصوات الطيور الأخرى في شهر مارس</i>

997
01:09:43,159 --> 01:09:45,730
،دليل على تأثير الرؤية على الجسم

998
01:09:45,867 --> 01:09:48,616
حلق منتفخ
،و<i> بيتاجيوم فيليتيس</i>

999
01:09:48,742 --> 01:09:51,989
.تم تعتيمها بسبب الإصابات التي تعرض لها في الحادث

1000
01:09:52,117 --> 01:09:56,158
.قد تكون كاش فالباز ضحية اصطدام طائر

1001
01:09:56,284 --> 01:10:00,112
.طائر أبيض كبير، ربما كان النوع البجعي، ربما اثنان من البجع

1002
01:10:00,242 --> 01:10:03,773
.قد كسر الزجاج الأمامي. على المقعد بجوار الجثة

1003
01:10:03,909 --> 01:10:07,772
.كانت قائمة تسوق مكتوبة بلغة VUE O-Lev-Lit

1004
01:10:07,909 --> 01:10:10,314
وتسجيل تجاري
.لأصوات الطيور

1005
01:10:10,450 --> 01:10:12,488
أحيانًا في شهري فبراير ومارس

1006
01:10:12,617 --> 01:10:16,397
.يمكنك سماع صوت مزعج لقرن السيارة
.كما يمكنك سماع نغمة من الغراب

1007
01:10:16,534 --> 01:10:19,650
يضحك الغراب كصوت البوق من السيارة

1008
01:10:24,325 --> 01:10:26,032
.أنتوبودي فالباتس

1009
01:10:26,159 --> 01:10:29,773
السيرة الذاتية قيد المراجعة المؤقتة
.لتحقيق في قسوة على الطيور

1010
01:10:34,242 --> 01:10:37,110
الدليل قد سجّل كوبيس فالباتيو

1011
01:10:37,242 --> 01:10:39,565
كشاب شاب يتحدث الإيطالية

1012
01:10:39,700 --> 01:10:42,153
على الرغم من أن الـ VUE
،أخذت أسنانَه

1013
01:10:42,284 --> 01:10:44,950
،جعلته يشعر بضيق التنفس
،سطحت أنفه

1014
01:10:45,075 --> 01:10:47,066
،جعلته يعاني من حساسية تجاه القطط والجرذان

1015
01:10:47,200 --> 01:10:49,985
غيّر توازنه
،وأعاد هيكلة قولونه

1016
01:10:50,117 --> 01:10:54,158
.كانت قد تركته مع اللغة التي تعلمها وهو طفل يبلغ من العمر سنتين

1017
01:10:54,284 --> 01:10:55,907
.كوبيس تمنى ألا يكون فعل

1018
01:10:56,034 --> 01:10:59,862
."حاول "كوبيس" بجدية كبيرة أن يتعلم أحد لغات "VUE

1019
01:10:59,992 --> 01:11:02,445
.لكن بطموح، اختار بيتلجوس

1020
01:11:02,575 --> 01:11:04,898
لغة غنية بالمفردات

1021
01:11:05,034 --> 01:11:07,487
.وتغير سريع في قواعد اللغة والبناء الجملي

1022
01:11:07,617 --> 01:11:11,278
بسرعة وُجد بها استيعاب
،لمنطقة صغيرة من إمكانياته

1023
01:11:11,409 --> 01:11:13,897
،وجد أن نفس المنطقة كانت قد تطورت

1024
01:11:14,034 --> 01:11:18,691
مُتَّسِق مع مجموعة جديدة من المعاني
.أو أصبحت قد انقرضت تمامًا

1025
01:11:19,450 --> 01:11:22,946
منزعجًا، بدأ كوبيس
.بداية مترددة على كاتان

1026
01:11:23,075 --> 01:11:26,358
.واحدة من اللغات المتحورة التي يُتحدث بها بشكل أكثر شيوعًا

1027
01:11:26,492 --> 01:11:28,613
لكن تجربته مع بيتلجوس

1028
01:11:28,742 --> 01:11:31,859
كان مثل دراسة أبجدية متكونة من حرفين

1029
01:11:31,992 --> 01:11:34,943
بعد تجربة
.أبجدية تضم ٢٠٠ حرف صوتي

1030
01:11:35,075 --> 01:11:37,149
،كان كوبيس مؤرخاً فنياً

1031
01:11:37,284 --> 01:11:40,317
.محاولة صياغة رواية نظرية ثقافية من خلال الـ VUE

1032
01:11:40,450 --> 01:11:44,444
.كان قد تبنى بكل قلبه فكرة مسؤولية الطيور

1033
01:11:44,575 --> 01:11:48,486
،بعد استكشاف أهمية الطيور في الرسم الأوروبي

1034
01:11:48,617 --> 01:11:52,232
.كوبيس استثنى اهتمامه بـ<i>عذراء بريرا</i> لفرانشيسكا

1035
01:11:52,367 --> 01:11:54,405
".معروف أيضًا بـ "رسم البيض

1036
01:11:54,534 --> 01:11:58,148
.عرف كوبيس كل شيء عن هذه اللوحة

1037
01:11:58,284 --> 01:12:02,028
،المفهوم الأساسي الخاص به، الرياضيات
،مكونات ألوانه

1038
01:12:02,159 --> 01:12:03,948
،سيرة القديسين

1039
01:12:04,075 --> 01:12:08,069
.قيمتها بالليرة، الدولارات، الذهب، وريش النسور

1040
01:12:08,200 --> 01:12:11,648
،مركز كل هذا السحر كانت البعاءة المعلقة

1041
01:12:11,784 --> 01:12:14,900
إلى كوبيس، الرمز
،للحدث الغامض العنيف

1042
01:12:15,034 --> 01:12:18,778
والسمة المحيرة
.التي لم يكن لديه تفسير لها

1043
01:12:18,909 --> 01:12:22,949
.كوبيس طلب من طلابه نسخ اللوحة واحتفظ بالنتائج

1044
01:12:23,075 --> 01:12:24,900
بعضها سيئ وبعضها غير مبالٍ

1045
01:12:25,034 --> 01:12:27,783
،بعضهم غريب
.بعضهم مستوحى بثلاثة أو أربعة

1046
01:12:27,909 --> 01:12:30,658
اثنان من الصعب تقريبا التمييز عن الأصل

1047
01:12:30,784 --> 01:12:34,824
وواحدة بشكل كبير أفضل، رُسمت
.من قبل فتاة تحدثت بلغة بيتلجوس

1048
01:12:34,950 --> 01:12:37,569
.اسمها، أديونير بيردونا

1049
01:12:37,700 --> 01:12:40,698
"عندما حاول "كوبيس" في البداية تعلم "بيتيلجوس

1050
01:12:40,825 --> 01:12:44,771
Adioner" يمكن ترجمتها"
."في الإيطالية لتعني "الأصفر

1051
01:12:44,909 --> 01:12:48,855
.في ذلك الوقت بدأ كوبيس في الاهتمام بلوحة ديلا فرانشيسكا

1052
01:12:48,992 --> 01:12:52,607
،كانت الكلمة قد تحول معناها ليشير إلى مفهوم صفار البيض

1053
01:12:52,742 --> 01:12:57,198
."وعندما أخبر أديونر كوبيس عن اسمها، كان يعني "جنين

1054
01:12:57,325 --> 01:12:59,992
كان الصدفة
.كبيرة جدًا بالنسبة لـ كوبيس

1055
01:13:00,117 --> 01:13:03,530
.وكانت رغبته في امتلاك، الزواج وامتلاك أديونير عنيفة

1056
01:13:03,659 --> 01:13:06,325
.وجد سببًا لإخفاقها في امتحانها النهائي

1057
01:13:06,450 --> 01:13:09,235
،وتحت عنوان مبرر لإعطائها دروس إضافية

1058
01:13:09,367 --> 01:13:13,657
فاز بثقتها
.وأغراها. كان لديها طفل

1059
01:13:13,784 --> 01:13:16,651
.اعتنى كوبيس بالفتى عن طريق شقيقته المتزوجة

1060
01:13:16,784 --> 01:13:19,865
.وقد اعتمدوه تحت اسم Piero dell'Adioner

1061
01:13:19,992 --> 01:13:22,776
.بحلول تلك الفترة كان "أديونير" في بيتلجوز

1062
01:13:22,909 --> 01:13:27,198
."يمكن ترجمته بشكل شرعي فقط إلى الإيطالية بـ "uovo

1063
01:13:28,367 --> 01:13:31,199
.أغريندو فالباز
.غرق في حمام سباحة السفينة

1064
01:13:31,325 --> 01:13:33,612
.بند العزاء تم احترامه لمدة 16 أسبوعاً

1065
01:13:33,742 --> 01:13:36,147
.سيرة ذاتية كاملة في النسخ اللاحقة من <i>The Falls</i>

1066
01:13:40,742 --> 01:13:43,693
.عاش سيسجاتن فالباز في طريق جولدهوك

1067
01:13:43,825 --> 01:13:47,440
في منزل
."أمامه شجرة الصفصافية "المونكي بازل

1068
01:13:47,575 --> 01:13:51,190
كان مصممًا ومُصنعًا
.لابتكارات VUE

1069
01:14:03,534 --> 01:14:07,480
.بعد فترة قصيرة من VUE، اشترى سيسجاتن ترخيصًا لبيع قبعات الطيور

1070
01:14:07,617 --> 01:14:10,449
وصنع أثاثًا طيوريًا لعدة سنوات

1071
01:14:10,575 --> 01:14:14,900
.حتى أصبح نظرية مسؤولية الطيور شائعة

1072
01:14:17,867 --> 01:14:20,272
،تحول إلى سوق ألعاب الأطفال

1073
01:14:20,409 --> 01:14:24,402
.وكان ناجحًا جدًا في شراكته مع شقيقه، آجريندو

1074
01:14:24,534 --> 01:14:28,480
بفضل VUE، كان Cisgatten مضطرًا لارتداء قفازات مطاطية

1075
01:14:28,617 --> 01:14:30,572
.لإيقاف تجفيف يديه

1076
01:14:30,700 --> 01:14:34,860
سلبت له VUE أيضًا حاسة شمه وأضرت ببصره

1077
01:14:34,992 --> 01:14:37,611
.على الرغم من عدم ظهورها في الليل

1078
01:14:37,742 --> 01:14:41,238
.أعداؤه ومنافسوه يدعونه مورو فالباز

1079
01:14:41,367 --> 01:14:43,986
واتهموه بتجربة الطيور

1080
01:14:44,117 --> 01:14:46,522
.لجعل الأنواع قابلة للتبديل

1081
01:14:46,659 --> 01:14:49,408
.لقد أشاروا إلى أنه يحتفظ بالبوم غير قانونيًا في منزله

1082
01:14:49,534 --> 01:14:53,444
.وأن شقيقه قد ارتكب انتحارا خوفًا من المحاكمة

1083
01:14:53,575 --> 01:14:57,699
.اشترى الإخوة كوخًا على شبه جزيرة لين، والذي احترق في وقت لاحق

1084
01:14:57,825 --> 01:15:01,736
.حيث التقى سيسجاتن بـ كاثين فالبوتوس وهما طفلان

1085
01:15:01,867 --> 01:15:05,861
.لقد توجه كلاهما إلى نفس المدرسة الابتدائية في شارع غولدهوك

1086
01:15:05,992 --> 01:15:10,484
.ضد معارضة أخيه، اقترح سيسغاتين الزواج منها

1087
01:15:10,617 --> 01:15:13,188
الآن وأخيه
،تم تخليصه من الطريق

1088
01:15:13,325 --> 01:15:17,319
.سيسغاتِن حريص على التقرب من كاثين فالبوتوس مرة ثانية

1089
01:15:23,284 --> 01:15:24,776
الحدث المجهول العنيف

1090
01:15:24,909 --> 01:15:28,072
تركز غضبها
على الرأس، الوجه والعنق

1091
01:15:28,200 --> 01:15:29,990
.حسب فالباز

1092
01:15:30,117 --> 01:15:33,945
جلوكوما غير قابلة للجراحة، انهيار عضلي وتغير لون الجلد

1093
01:15:34,075 --> 01:15:36,362
.قنع هاسب بارتداء قناع

1094
01:15:36,492 --> 01:15:40,865
.لهذا الفيلم طلب أن يستخدم وجه جان بول مارا

1095
01:15:40,992 --> 01:15:44,938
.وافق على مقابلة تحت شروط اختياره الخاصة

1096
01:15:45,075 --> 01:15:49,946
.كان هاسب فالباز معتنقًا يتحدث اليوثالية من إنتري

1097
01:15:50,075 --> 01:15:54,235
.حصل على تحويل اللغة الصعب من إنتري إلى يوثاليان

1098
01:15:54,367 --> 01:15:57,484
كانت اهتماماته ميكانيكية وتكنولوجية

1099
01:15:57,617 --> 01:16:00,532
."وكانت الوجبة الرئيسية تفتقر حتى إلى كلمة "عجلة

1100
01:16:00,659 --> 01:16:04,901
.الطبيعة الفقيرة للغة ذلك يستحق تماما اسمها

1101
01:16:05,950 --> 01:16:10,524
.كحالم بالماء، الفئة الأولى، الرحلة، لم تكن مفقودة في نظر هاسب

1102
01:16:10,659 --> 01:16:13,361
،أن هذا الثالوي أيضًا كان يمتلك 47 كلمة للماء

1103
01:16:13,492 --> 01:16:17,782
كل واحد يصفه بأقل من ثلاثة مقاطع صوتية وأقل من 14 حرفًا

1104
01:16:17,909 --> 01:16:21,025
،لمختلف حالاتها
،مثل نقائها، ندرتها

1105
01:16:21,159 --> 01:16:25,318
،درجة الحرارة، الوزن، الملوحة، التلألؤ، المسافة عن البحر

1106
01:16:25,450 --> 01:16:29,942
.الارتفاع فوق مستوى سطح البحر، اللون، سرعة الحركة وعمره

1107
01:16:30,700 --> 01:16:34,113
،لديه هاسب مشاكل تنفسية
وعرج في الساق اليسرى

1108
01:16:34,242 --> 01:16:36,647
.ومشلول جزئيا في الذراع اليسرى

1109
01:16:36,784 --> 01:16:40,694
،نصحته بالتقليل من الجهد، وعدم تناول اللحوم

1110
01:16:40,825 --> 01:16:43,823
.تجنب الظلام وابق قرب الماء

1111
01:16:43,950 --> 01:16:45,692
قال كاتوسو فيلبوس

1112
01:16:45,825 --> 01:16:49,405
،من المحظوظ أن هاسب مهتم إبداعيًا بالتكنولوجيا

1113
01:16:49,534 --> 01:16:51,323
،وبشكل خاص

1114
01:16:51,450 --> 01:16:55,065
يمكن تخفيف هذه القيود المزعجة إلى حد ما

1115
01:16:55,200 --> 01:16:57,570
.بواسطة آلية اختراعه الخاص

1116
01:16:57,700 --> 01:17:00,449
آلات هاسب ورسومات وبراءات الاختراع

1117
01:17:00,575 --> 01:17:04,023
،يتم قطعها بالختم بشعارات ساق يسار مقلوبة

1118
01:17:04,159 --> 01:17:06,564
اعتمد، وفقًا له. كارتر

1119
01:17:06,700 --> 01:17:11,405
.من آخر دليل على رجال الطيور في <i>موت إيكاروس</i> لبروغيل

1120
01:17:11,534 --> 01:17:14,781
,قال الرابر Begol بعد سنوات من التجربة

1121
01:17:14,909 --> 01:17:17,907
أدعى Hasp
أنه كان قادرًا على زراعة عظام

1122
01:17:18,034 --> 01:17:19,941
.وتصنيع الريش

1123
01:17:20,075 --> 01:17:24,318
.يعمل بمفرده ويحظى بدعم مالي من الـWSPB

1124
01:17:24,450 --> 01:17:29,273
،وجمعية الطيور الجارحة، التي ترسل شيكًا أسبوعيًا من البنك الأصفر

1125
01:17:29,409 --> 01:17:32,525
صندوق تمويله
.بيع طائرات ورقية في الصين

1126
01:17:38,450 --> 01:17:40,488
(نيران المدفعية)

1127
01:17:43,784 --> 01:17:48,240
.بفضل الحدث العنيف المجهول، كان Canopy Fallbenning خالداً عن عمر 83 عاماً

1128
01:17:48,367 --> 01:17:49,990
.تحدثت أبكادفجان

1129
01:17:50,117 --> 01:17:53,317
.وقصتها المفضلة عن تالس لوبر كانت <i>الإيمو الكاسواري</i>

1130
01:17:53,450 --> 01:17:56,816
(‏(يتحدث باللغة الأجنبية

1131
01:18:02,992 --> 01:18:04,568
،أثناء الحرب العالمية الأولى

1132
01:18:04,700 --> 01:18:07,367
،عملت في مصنع للأسلحة في ستوك

1133
01:18:07,492 --> 01:18:10,276
.وعانى من الزني اللاإرادي

1134
01:18:10,409 --> 01:18:13,111
(تبادل نيران الأدوات الثقيلة)

1135
01:18:15,284 --> 01:18:19,324
لم يخفف "VUE" أو يبالغ في حدة الطنين بأي شكل

1136
01:18:19,450 --> 01:18:22,152
.لكن قد ضبطها إلى دورة دقيقة واحدة

1137
01:18:22,284 --> 01:18:24,440
.يمكن للقناة توقيت البيضة بها

1138
01:18:24,575 --> 01:18:26,068
لتناسب عقليتها البراغماتية

1139
01:18:26,200 --> 01:18:29,447
وربما تسمح لها
بعض قدر من الانتقام الذاتي

1140
01:18:29,575 --> 01:18:34,565
.أعطت شركة Canopy لـ VUE منشأً متفجرًا، دون شك، مصنوعًا من قبل الإنسان

1141
01:18:34,700 --> 01:18:38,824
.حافظت على يوميات واستخدمت أحبار صنعت في المنزل تتقلب قوتها

1142
01:18:38,950 --> 01:18:41,486
.كتب بشكل موثوق عن كل شيء

1143
01:18:41,617 --> 01:18:44,532
<i>(تقذف البارجة)</i>

1144
01:18:47,200 --> 01:18:50,400
على سبيل المثال، في وقت
،عندما كان الحبر يتدفق بقوة

1145
01:18:50,534 --> 01:18:53,366
جادلت
بشأن الرباعية الجنسية

1146
01:18:53,492 --> 01:18:56,905
.ذلك كان سمة مربكة لفيو

1147
01:18:58,034 --> 01:19:02,193
">كانت كبيرة بما فيه الكفاية لقراءة "تولس لوبر" المسمى "<i>شجرة رباعية</i

1148
01:19:02,325 --> 01:19:05,074
وشاهد النتائج
للروابط الرباعية

1149
01:19:05,200 --> 01:19:08,945
في قسم الأحداث المجهولة العنيفة ذات الجنسين التقليديين

1150
01:19:09,075 --> 01:19:10,947
.إلى رقم أربع مختلف التوجه

1151
01:19:11,075 --> 01:19:13,528
(نيران مدفعية)

1152
01:19:19,159 --> 01:19:21,528
،ومع ذلك
.كان كانوبي يؤمن بالتقسيم

1153
01:19:21,659 --> 01:19:27,407
.مثل الكثير من الأمور الأخرى حول VUE، كانت غير واضحة، حتى مضطربة

1154
01:19:27,534 --> 01:19:31,113
،كانت هناك الكثير من التردد
.الكثير من الحيرة

1155
01:19:31,242 --> 01:19:34,903
.لم يكن هناك دور واضح لأربعة أجناس حديثة تم صياغتها

1156
01:19:35,034 --> 01:19:38,446
.قد لا تكون الانفجار الأصلي كان قوياً بما يكفي

1157
01:19:38,575 --> 01:19:41,739
.كان قد desأُهيَل (تم تحويل الانتباه) بواسطة الملاحق التي لم تكن ضرورية

1158
01:19:41,867 --> 01:19:45,315
.مثل التعبير المركب والخلود

1159
01:19:47,450 --> 01:19:50,863
التأكيد الأصلي لـ كانوبي
على عدم كفاءة فويو

1160
01:19:50,992 --> 01:19:53,741
.تلطفت مع كل عيد ميلاد يبلغ الثالث والثمانون

1161
01:19:53,867 --> 01:19:56,402
.استغرق حدوث شخصي قوي لإحيائه

1162
01:19:56,534 --> 01:19:58,157
.مثل وفاة ابنة

1163
01:19:58,284 --> 01:20:00,689
عندما كتبت
,عن إله كان نصابًا

1164
01:20:00,825 --> 01:20:04,653
.طبيب مُبتدئ لا مسؤول عنه، وقدرته على فهم الزمان كانت غير مسؤولة

1165
01:20:04,784 --> 01:20:07,651
.ثلاثة أيام بعد هذا الدخول، هي عاقَلَت قليلاً

1166
01:20:07,784 --> 01:20:11,564
ووضع عدم الاكتمال غير الراضي لجهود مكتب VUE

1167
01:20:11,700 --> 01:20:15,232
إلى إله عانى
.من فقد مهارة ضرورية

1168
01:20:15,617 --> 01:20:17,857
،يومًا لاحقًا
،بحبر شاحب وأصفر متلاشي

1169
01:20:17,992 --> 01:20:21,440
.أصبحت أكثر تلطفًا، وكتبت أنه كان صعبًا

1170
01:20:21,575 --> 01:20:26,114
.لأحد السحرة أن ينجح في تحقيق سحر آخر

1171
01:20:26,242 --> 01:20:30,401
.عند سن 83 الدائم، لم تكن مشاكلها ستتضمّن التكاثر

1172
01:20:30,534 --> 01:20:32,987
كانت مصممة
.على الاستمتاع بخلود الروح

1173
01:20:33,117 --> 01:20:37,360
وتحتفظ بنوباتها الكريهة
،لوكلاء لجنة VUE

1174
01:20:37,492 --> 01:20:41,272
.خاصة الذين صدقوا بمسؤولية الطيور

1175
01:20:46,992 --> 01:20:48,022
.كول فولبيرد

1176
01:20:48,159 --> 01:20:51,489
.سيرة ذاتية قيد النظر قبل المحاكمة بتهمة سوء السلوك مع عصفور البباسو

1177
01:20:56,700 --> 01:21:00,611
...إنه حقل جيد. يمتد من اتجاه شمالي إلى جنوبي

1178
01:21:00,742 --> 01:21:02,780
،قبل الحدث المجهول العنيف

1179
01:21:02,909 --> 01:21:07,317
.كان كاستيل فولبويز طيارًا ماهرًا وعاشقًا للمظلات الهوائية

1180
01:21:07,450 --> 01:21:09,773
.سعيد بمناقشة حماسه في الفيلم

1181
01:21:10,659 --> 01:21:15,944
.بعد VUE, أصبحت قدرة كاستيل في كل من المهارتين استثنائية

1182
01:21:16,075 --> 01:21:19,523
،أضافت VUE أربع بوصات لطوله، وخسرت منه 3 حجارة

1183
01:21:19,659 --> 01:21:22,906
،شجع نمو الشعر
،رفع درجة حرارة دمه

1184
01:21:23,034 --> 01:21:27,074
قصّ قُبيلَهُ الصوت
."وعلّمه "ديكيس الفوري

1185
01:21:27,200 --> 01:21:31,609
.حيث تقوم بالانطلاق فقط وتصبح جزءًا من العناصر...

1186
01:21:35,284 --> 01:21:38,447
نفذ كاستل رحلته الشخصية المميزة

1187
01:21:38,575 --> 01:21:42,569
بواسطة سيطرة استثنائية على التقنية
.وباستخدام مواد جديدة

1188
01:21:42,700 --> 01:21:45,319
.كان قادرًا على البقاء في الجو لفترات طويلة

1189
01:21:45,450 --> 01:21:47,690
سجله كان خمسة أيام وأربع ليالٍ

1190
01:21:47,825 --> 01:21:51,156
.وأطول رحلة سُجّلت له تصل إلى 917 ميلًا

1191
01:21:53,075 --> 01:21:57,898
.التصاميم إلى أجهزة الكمبيوتر والحصول على تصاميم أفضل بكثير من الكمبيوترات...

1192
01:21:58,034 --> 01:22:00,700
،مهارته في تقييم ظروف الطقس

1193
01:22:00,825 --> 01:22:04,689
.وكانت قدرته على التحرك في رؤية ضعيفة لا مثيل لها

1194
01:22:04,825 --> 01:22:08,606
.ترك منافسيه بعيدين جدًا خلفه، بحيث عزلته مهارته

1195
01:22:13,867 --> 01:22:16,356
قام بترميم
بوابات منزله

1196
01:22:16,492 --> 01:22:19,692
جعله إلزامًا على نفسه
.أن يدخل عن طريق السقف

1197
01:22:19,825 --> 01:22:23,108
لتقليل نمو العضلات
التي قد تعيق الطيران

1198
01:22:23,242 --> 01:22:27,567
.لم يستخدم أرجله كثيرًا، حتى أصبحت مشية تشبه الدوريّ

1199
01:22:30,909 --> 01:22:34,985
كان كاستيل يعاني من اضطراب كبير
.في كل تغير في الطقس

1200
01:22:35,117 --> 01:22:39,858
،وفي ليالي الخريف يصاحب الطيور المهاجرة بعيداً في البحر

1201
01:22:39,992 --> 01:22:43,073
.دائمًا يعود بأكبر قدر من الحرج

1202
01:22:44,367 --> 01:22:47,235
لتوسيع نطاقه
،ومقارنته مع الطيور

1203
01:22:47,367 --> 01:22:51,195
.Castel streamlined his body ruthlessly through exercise and diet

1204
01:22:51,325 --> 01:22:54,608
.متنامي النحافة في الساق، قوامه عضلي في الكتفين

1205
01:22:54,742 --> 01:22:56,982
.طويل في الذراع وقصير في الرقبة

1206
01:22:58,992 --> 01:23:01,990
وقد تم القبض عليه أخيرًا
.وبشكل قاتل

1207
01:23:02,117 --> 01:23:05,897
طار مع سرب من الطيور البحرية، وتمايل بشكل حاد جداً وبشكل حاد جداً

1208
01:23:06,034 --> 01:23:08,071
.بشكل مفاجئ جدًا وكسر عنقه

1209
01:23:08,200 --> 01:23:11,566
.جثته سقطت كالحجر في البحر بفم الجحيم

1210
01:23:11,700 --> 01:23:15,362
.وتُحتفظ زوجه الأخير من الأجنحة النايلون في سليمبريدج

1211
01:23:24,700 --> 01:23:28,528
أكاتالوب فالبوس. دخول في اللحظة الأخيرة إلى دليل VUE

1212
01:23:28,659 --> 01:23:30,898
.بسبب أعراض تطورت في وقت متأخر جدًا

1213
01:23:31,034 --> 01:23:33,190
.لا تفاصيل عن السيرة الذاتية حتى الآن

1214
01:23:46,742 --> 01:23:50,570
،من جميع الدول الأوروبية المتأثرة بالحدث المجهول العنيف

1215
01:23:50,700 --> 01:23:53,568
يمتلك فرنسا فقط إجمالي معروف من 512 ضحية

1216
01:23:53,700 --> 01:23:58,025
.وبعد التحقيق يبدو أنهم فقط سبعة منهم كانوا فرنسيين بالنسبة للمولد

1217
01:23:58,159 --> 01:24:02,366
لجنة VUE قدمت أسباب مختلفة لهذا الحصانة

1218
01:24:02,492 --> 01:24:04,732
.و رفضت كلها

1219
01:24:04,867 --> 01:24:07,272
.قد اقترحت القوات الجوية الوطنية

1220
01:24:07,409 --> 01:24:11,947
.إن فرنسا دفعت بالفعل حصة مفرطة من ضحايا الرحلات الجوية

1221
01:24:12,075 --> 01:24:14,646
.في أوائل أيام التجارب على الطيران

1222
01:24:14,784 --> 01:24:16,525
(يتحدث الإيطالية)

1223
01:24:16,659 --> 01:24:18,614
هل كان هناك شيء خاطئ بالسيارة؟

1224
01:24:18,742 --> 01:24:20,733
المعهد الإيطالي للغات

1225
01:24:20,867 --> 01:24:24,197
.افترضوا أن اللغة الفرنسية مسؤولة

1226
01:24:24,325 --> 01:24:29,611
30 ميل في الساعة. - هل كنت هنا من قبل؟...

1227
01:24:29,742 --> 01:24:32,859
لا. كانت المرة الأولى
.وهذه هي الثانية

1228
01:24:36,700 --> 01:24:38,490
أستراهام ولوزلي فالبيوت

1229
01:24:38,617 --> 01:24:42,362
كانوا يجوبون في عطلة في وسط
.فرنسا في وقت الحدث

1230
01:24:42,492 --> 01:24:46,153
.في ليلة ١٢ يونيو، كانوا يقودون على طريق قليل استخدامًا

1231
01:24:46,284 --> 01:24:49,317
.بالقرب من فويل دارجان عندما توقفت سيارتهم

1232
01:24:49,450 --> 01:24:53,859
عرض عقارب الساعة على لوحة القيادة
.11:41، التوقيت الإشتراكي الأوسط

1233
01:25:07,867 --> 01:25:10,569
هل هذا هو المكان الذي وقعت فيه الحادث؟

1234
01:25:10,700 --> 01:25:14,066
.نعم. توقف المحرك وتوقفت السيارة

1235
01:25:14,784 --> 01:25:18,196
،أشتراهام فالبيوت، الذي كان في السابق مصممًا لمرافق الرياضة

1236
01:25:18,325 --> 01:25:20,778
.الآن هو مصمم لتجهيزات المستشفى

1237
01:25:20,909 --> 01:25:24,772
لوسلي فالبيوت، كانت في السابق مصممة تجميل،
.الآن هي باحثة في الكتالوجات

1238
01:25:35,325 --> 01:25:38,359
هل كان لديك أي إحساس، أي دليل على ما حدث؟

1239
01:25:38,492 --> 01:25:40,945
.بدأ الفالبيوتيان يتحدثان بالكاثاناي

1240
01:25:41,075 --> 01:25:44,523
في غضون ٢٤ ساعة
.من الحدث المجهول العنيف

1241
01:25:44,659 --> 01:25:47,692
.كان لوسلي فالبيوت موظفا في شركة تأمين

1242
01:25:47,825 --> 01:25:53,241
.لدراسة نمط جيولوجي محتمل في حالات اضطراب الرؤية الوعائية

1243
01:25:53,367 --> 01:25:57,775
.من بين المواقع العديدة التي تلقت اهتمامها الخاص كان الرقم 23

1244
01:25:57,909 --> 01:26:01,025
.المستشفى النسائي في شارع جولدهوك في لندن

1245
01:26:01,159 --> 01:26:03,908
.مع إشارة خاصة إلى غرفة التوصيل رقم سبعة

1246
01:26:04,617 --> 01:26:09,274
الرقم 37، رقم الغرفة الثالثة
.في مكتبة اللجنة نفسها

1247
01:26:09,409 --> 01:26:12,739
.كانت الغرفة في وقت ما مكتباً لشركة إنتاج أفلام

1248
01:26:12,867 --> 01:26:15,402
.متخصص في المشاريع الطيورية

1249
01:26:18,034 --> 01:26:19,526
،والموقع رقم 59

1250
01:26:19,659 --> 01:26:23,605
.تقاطع شارع برود مع طريق يارموث، نورويتش

1251
01:26:23,742 --> 01:26:27,072
,تقدير الحسابات الشخصية في بحثها

1252
01:26:27,200 --> 01:26:31,241
.كان لوزلي سعيدًا بالمساعدة في مختبر اللغويات الإيطالي

1253
01:26:31,367 --> 01:26:34,780
.قم بالتحقيق في ندرة حوادث الشلل المفاجئ والغير ارادي في فرنسا

1254
01:26:34,909 --> 01:26:36,698
ماذا حدث بعد ذلك؟

1255
01:26:36,825 --> 01:26:40,901
.أستراهام، الآن بصفته سلطة في إعادة تأهيل المشلولين الجزئيين بسبب VUE

1256
01:26:41,034 --> 01:26:45,821
.عانى من شلل جزئي وكان حريصًا على مساعدة زوجته في البحث

1257
01:26:45,950 --> 01:26:49,281
على المواقع التي شهدت فيها نسبة عالية من خباثة VUE

1258
01:26:49,409 --> 01:26:53,153
الظهور كان انهياراً في العضلات
.أو تدهوراً في العضلات

1259
01:26:53,284 --> 01:26:55,488
،كما في موقع رقم 119

1260
01:26:55,617 --> 01:26:59,611
.جسر السكك الحديدية ومحطة الكهرباء في كلاودهيث، سافكس

1261
01:26:59,742 --> 01:27:04,198
.حيث يقول تولس لوبر إن المعلومات عن العلامات مهمة

1262
01:27:04,325 --> 01:27:09,030
.والموقع رقم 171 في أديرة النوافير، بالقرب من ريبون، يوركشير

1263
01:27:09,159 --> 01:27:13,448
حيث اشتكى 310 شخصًا من شلل عضلي مفاجئ وغير إرادي

1264
01:27:13,575 --> 01:27:16,324
التي تتجمد بشكل متقطع
.أطرافهم السفلى

1265
01:27:21,742 --> 01:27:24,859
كلا من أستراهام ولوزلي
يشتركان في أعراض VUE معينة

1266
01:27:24,992 --> 01:27:29,815
.مشيرة إلى أن الاقتراب من موقع أو ضحية أخرى قد يكون ذا صلة

1267
01:27:29,950 --> 01:27:34,987
.الأكثر وضوحاً في حالة فلبوت هو تغيير لون البشرة المتناغم

1268
01:27:47,617 --> 01:27:50,698
حشد الفالبيوت نفسهم واستمروا في القيادة

1269
01:27:50,825 --> 01:27:53,361
.وحوالي منتصف الليل وصلوا إلى نيفير

1270
01:27:53,492 --> 01:27:56,656
حيث كانت شركة سينمائية تقوم بعمل فيلم عن المحرقة

1271
01:27:56,784 --> 01:28:00,363
.وكان الفالبوتس ليسوا مندهشين لإعتُبارهم إضافات إلى الحدوث

1272
01:28:08,909 --> 01:28:12,191
.ستة أفراد من عائلة فالبوتس يعيشون في إنجلترا

1273
01:28:12,325 --> 01:28:15,656
تم تسجيلهم كضحايا
.للحدث العنيف المجهول

1274
01:28:15,784 --> 01:28:19,031
.لديهم أهمية خاصة في هذه الدراسة للـ VUE

1275
01:28:19,159 --> 01:28:22,690
من خلال امتلاك ممتلكات قرب
،المركزين المعتمدين الرئيسيين لـ VUE

1276
01:28:22,825 --> 01:28:24,567
خارج طريق غولدهوك في لندن

1277
01:28:24,700 --> 01:28:28,315
.وبالقرب من مزرعة تيدن-كورن في شبه جزيرة لين

1278
01:28:29,409 --> 01:28:33,106
.بيثيدا فالبوتوس قد جاءت إلى إنكلترا مع زوجها الأمريكي

1279
01:28:33,242 --> 01:28:36,857
.للاستفادة من الدولة الرعاية الاجتماعية لتربية عائلة كبيرة

1280
01:28:36,992 --> 01:28:40,571
،أرادت أفضل اهتمام جراحة النساء الذي يمكنها العثور عليه

1281
01:28:40,700 --> 01:28:45,322
.تتوقع آلام الولادة التي تتفوّق على وضع بيض الديك البريّ

1282
01:28:46,367 --> 01:28:51,403
لذلك، أصرت على أن تكون قرب
.مستشفى الولادة في جولدهوك رود

1283
01:28:54,700 --> 01:28:57,319
بيثيدا كانت مضيفة جوية، صانعة قبعات

1284
01:28:57,450 --> 01:28:59,192
.وصاحب مطعم

1285
01:28:59,325 --> 01:29:02,323
.كانت قد طارت كثيرا، أهدرت الكثير من الريش

1286
01:29:02,450 --> 01:29:04,358
.وطبخت الكثير من الدجاج

1287
01:29:04,492 --> 01:29:08,356
عند قبولها، عذر كافٍ بالنسبة لها ولعائلتها

1288
01:29:08,492 --> 01:29:11,656
.أن تعاني من الـ VUE في كلتا منازلهما

1289
01:29:12,700 --> 01:29:16,646
.عاشت العائلة في شقق مختلفة على طول طريق جولدهوك

1290
01:29:16,784 --> 01:29:19,735
.بينما واصلوا البحث عن منزل عائلي

1291
01:29:21,367 --> 01:29:24,116
.بعد ولادة ابنتها الوحيدة، كاثين

1292
01:29:24,242 --> 01:29:27,690
.زوج بيثيدا ورث المزرعة في لاندسين من والديه

1293
01:29:27,825 --> 01:29:31,819
حيث يمكن لبيثيدا أن تتعافى
.من المزيد من الحمل

1294
01:29:34,742 --> 01:29:37,147
.بعد ولادة ابنها الثاني، فاسيتِ

1295
01:29:37,284 --> 01:29:41,112
.اشترت عائلة فالبت أخيرًا منزلًا في البلدة قرب طريق جولدهوك

1296
01:29:41,242 --> 01:29:47,239
.حيث عاش أودوبون في عام 1827 بينما كان يعمل على كتابه <i>طيور أمريكا</i>

1297
01:29:54,242 --> 01:29:57,110
بعد وفاة زوجها، أمضت بيثيدا وقتها

1298
01:29:57,242 --> 01:29:59,909
.نقل أطفالها بين المنزلين

1299
01:30:00,034 --> 01:30:03,399
.في النهاية، قامت بنقل أحفادها ذهابًا وإيابًا

1300
01:30:03,534 --> 01:30:06,200
وكانت لرؤية كاثين وأحفادها

1301
01:30:06,325 --> 01:30:10,271
،أن بيثيدا قادت حتى المزرعة في لين، بيت النخيلين

1302
01:30:10,409 --> 01:30:13,442
في مساء
.حدث الجهل العنيف

1303
01:30:18,075 --> 01:30:21,986
.وصلت في الساعة الخامسة صباحًا، بمقدار ساعتين قبل الفجر

1304
01:30:27,700 --> 01:30:29,738
كان أحفادها قد ربطوا حبلًا

1305
01:30:29,867 --> 01:30:33,149
.بين الكفتين التي كانتا أمام الحديقة الموجودة نحو الغرب

1306
01:30:33,284 --> 01:30:36,151
.كان الطفلان يتدليان بأرجلهما

1307
01:30:36,284 --> 01:30:40,526
.كانت أنف الطفل الأكبر ينزف، يتقطر على الحصى

1308
01:30:40,659 --> 01:30:44,024
.الطفل الأصغر كان لديه كدمة على الجبين وكان يغني

1309
01:30:44,159 --> 01:30:46,777
عندما استوعبت بثيدا هذا، بدأت تعطس

1310
01:30:46,909 --> 01:30:49,611
.وبعد ذلك لنفخ فقاعات من البلغم من أنفها

1311
01:30:49,742 --> 01:30:52,195
البحث في كمّها
عن منديل

1312
01:30:52,325 --> 01:30:55,276
.رأت هدهداً كان جالسًا في إحدى النخيل

1313
01:30:55,409 --> 01:30:58,572
.منذ ذلك الحين، عانت بيثيدا من زيادة في البلغم

1314
01:30:58,700 --> 01:31:02,481
،التي غيرت كلامها، وأجبرتها على التنفس من خلال فمها

1315
01:31:02,617 --> 01:31:05,615
،فسدت طعامها وأُزعجت هضمها

1316
01:31:05,742 --> 01:31:09,818
.جعلت حياتها مريرة لدرجة أنها كثيرًا ما كانت تفكر في الانتحار

1317
01:31:09,950 --> 01:31:12,617
قالت إنها كانت متحمسة من أجل الخلود

1318
01:31:12,742 --> 01:31:14,898
.التي منعتها من قطع معصميها

1319
01:31:15,034 --> 01:31:17,783
.ولكن من المحتمل أن يكون قلقها أكثر بسبب أحفادها

1320
01:31:17,909 --> 01:31:20,444
.جعلتها تقبل إعاقتها

1321
01:31:37,200 --> 01:31:39,736
<i>(يتحدث الويلزية)</i>

1322
01:31:44,742 --> 01:31:47,610
،كاثين فالبوتوس، بعد ست سنوات في أمريكا

1323
01:31:47,742 --> 01:31:51,403
.عادت إلى شبه جزيرة Lleyn ومنزل النخيل الاثنين

1324
01:31:51,534 --> 01:31:56,653
.الآن مطلقة بنشأتين، خططت لشراء بيت ضيافة

1325
01:31:56,784 --> 01:31:59,533
.في طفولتها، كانت تعرف مزرعة تيدن-كورن

1326
01:31:59,659 --> 01:32:03,320
.ونصفًا بمزاح، كانت تخطط دائمًا للزواج من صاحبها

1327
01:32:17,409 --> 01:32:21,272
.المالك قد رحل الآن، والمزرعة خالية

1328
01:32:23,159 --> 01:32:28,148
تواصلت كاثين مع وكلاء المزارع، واكتشفت أعلى سعر مُعرَض

1329
01:32:28,284 --> 01:32:31,566
،وحسنتها، وبتوقع امتلاك المزرعة

1330
01:32:31,700 --> 01:32:36,157
.اشترت علبة من الدهان تسمى كناري أوكر، ورسمت الباب الأمامي

1331
01:32:37,534 --> 01:32:42,191
.ضد الجدران المليئة بالجص، يمكن رؤية الباب على مدى عدة أميال

1332
01:32:42,784 --> 01:32:46,694
.أعطى الوكيل كاثين المفتاح، واستكشفت مع طفليها

1333
01:32:46,825 --> 01:32:50,949
.المنزل، الحظائر والمباني الخارجية التي تواجه بستان بولدر

1334
01:32:52,117 --> 01:32:54,440
،في ليلة قبل الحدث المجهول العنيف

1335
01:32:54,575 --> 01:32:58,651
.كاثين وبناتها كانوا في مزرعة تيدين-كورن

1336
01:32:58,784 --> 01:33:03,109
في فناء أمام المنزل على حبل غسيل معلق بين شجرتين

1337
01:33:03,242 --> 01:33:06,738
.كانت قطعة قماش، ربما كانت قطعة قماش للأطباق أو الأرضية

1338
01:33:06,867 --> 01:33:10,647
.قد يكون معلقاً هناك لعدة أشهر
.كان رماديًا بسبب العمر أو الأتربة

1339
01:33:10,784 --> 01:33:15,026
سألت مينيم، ابنة كاثين الكبرى، والدتها ما هذا؟

1340
01:33:15,159 --> 01:33:17,612
.أجابت Cathine بأنها كانت لكمة

1341
01:33:17,742 --> 01:33:21,736
.كان الأطفال مسلين من كلمة ذات مقطع واحد تبدو ككلمة ميتة

1342
01:33:21,867 --> 01:33:24,948
...ضحكهم أدهش خروفة

1343
01:33:25,075 --> 01:33:30,065
.تلك الليلة، ضرب مرض VUE، ربما في بولدر أورشارد، ربما لا

1344
01:33:30,200 --> 01:33:33,945
.تم العثور على كاثين، في الصباح التالي، فاقدة للوعي في السرير

1345
01:33:34,075 --> 01:33:36,694
أصبحت بستان الصخور منطقة مقيدة

1346
01:33:36,825 --> 01:33:40,736
.وظلت مزرعة تيدين-كورن غير مأهولة لمدة ست سنوات أخرى

1347
01:33:40,867 --> 01:33:44,731
تم تسجيل Cathine كامرأة شابة تتحدث Maudine

1348
01:33:44,867 --> 01:33:48,528
.بشغف تجاه التناظر
.امتص جسمها صدورها

1349
01:33:48,659 --> 01:33:51,775
.وأصابع وأصابع القدمين العلوية

1350
01:33:51,909 --> 01:33:55,985
.لم تكن كاثين بلا تأثر بوالدتها، عادت كاثين إلى اسم عائلتها الأصلي

1351
01:33:56,117 --> 01:33:59,696
.وشرعت "فالبوتوس" كلقب لأطفالها

1352
01:33:59,825 --> 01:34:02,823
،بارعة في جميع اللغات
.عادت كاثين لتتعلم اللغة الويلزية مجدداً

1353
01:34:02,950 --> 01:34:06,067
وافتتحت بيت ضيافة
،لضحايا VUE في أبردارون

1354
01:34:06,200 --> 01:34:11,272
عاشت بسكون، مرفوضة العديد
.من عروض الزواج المستمرة

1355
01:34:24,825 --> 01:34:27,658
."عندما حاول كوبيس لأول مرة تعلم اسم "بيتل جوس

1356
01:34:27,784 --> 01:34:31,528
..."Adioner يمكن ترجمتها في الإيطالية لتعني "اللون الأصفر

1357
01:34:31,659 --> 01:34:35,948
.Bwythan Fallbutus كان ابن Betheda الأكبر إلى أن قتل

1358
01:34:36,075 --> 01:34:40,199
.كان المختص اللغوي الرسمي المعين من قبل لجنة VUE

1359
01:34:41,117 --> 01:34:43,606
.عاش قريبًا من شارع غولدهوك

1360
01:34:43,742 --> 01:34:47,736
.على بُعد ثلاث دقائق سيرًا على الأقدام من والدته، التي كان يزورها يوميًا

1361
01:34:47,867 --> 01:34:49,194
...الرغبة في امتلاك

1362
01:34:49,325 --> 01:34:52,359
،كان لدى فيوه تسبب بويثان نقصا في النخاع العظمي

1363
01:34:52,492 --> 01:34:54,778
الجلد المترهل والكتل على طول عموده الفقري

1364
01:34:54,909 --> 01:34:57,741
ومرض في القدم
.الذي تمزق أظافره

1365
01:34:57,867 --> 01:35:00,190
يمكنه شرب ماء مالح بدون أي ضرر

1366
01:35:00,325 --> 01:35:03,821
.لكن شعر بالكسل بعيدا عن تأثير الكلوروفيل

1367
01:35:07,492 --> 01:35:10,609
Bwythan could speak
14 لغات VUE

1368
01:35:10,742 --> 01:35:14,688
.وقام بتفسير بنجاح في تسع منها على مستوى دبلوماسي

1369
01:35:16,534 --> 01:35:20,823
.وكان بويثان من تنظيم فحص أجروبيو فالافير

1370
01:35:20,950 --> 01:35:23,735
المتحدث الوحيد باللغة
.التي أطلق عليها اسمه

1371
01:35:23,867 --> 01:35:26,569
على الرغم من أن بويثان
وصل إلى الرأي الشخصي

1372
01:35:26,700 --> 01:35:29,651
،أن فالافر كان بطريقة ما رجل مزيف تم تحريكه بواسطة فوكس

1373
01:35:29,784 --> 01:35:32,698
.الجمعية للإبادة الطيورية

1374
01:35:32,825 --> 01:35:35,444
.مضاد لجميع ريش العالم...

1375
01:35:35,575 --> 01:35:41,738
.بويثان قام بأبحاث سرية عن أكثر 10,000 كلمة استخداماً

1376
01:35:41,867 --> 01:35:49,736
.في 43 من اللغات الرئيسية في VUE وأنتج قاموسًا مقارنًا

1377
01:35:49,867 --> 01:35:53,813
"من هذا البحث كتب كتابًا بعنوان "نظرة من بابل

1378
01:35:53,950 --> 01:35:56,865
لشرح، أو محاولة الشرح

1379
01:35:56,992 --> 01:36:01,614
.هبة الألسنة وتشتيت اللغة

1380
01:36:03,159 --> 01:36:05,031
...ثعلب يراقب غراب

1381
01:36:05,159 --> 01:36:06,699
،في محاولة لفعل ذلك

1382
01:36:06,825 --> 01:36:11,862
وفي بحثه المرتبط
،عن عامل لغوي مشترك

1383
01:36:11,992 --> 01:36:16,151
أظهر بنجاح أن أسماء الطيور

1384
01:36:16,284 --> 01:36:19,151
.كانت الكلمات الرئيسية مهمة

1385
01:36:21,284 --> 01:36:24,945
.كانت هناك شائعات بسبب استنتاجات بحثه

1386
01:36:25,075 --> 01:36:29,532
،بويثان دُهِسَ مِن قِبَل فانٍ أبيض، رقم اللوحة NID 92

1387
01:36:29,659 --> 01:36:32,064
.على عبور المشاة في شارع جولدهوك

1388
01:36:32,200 --> 01:36:35,732
كان قد شوهدت سيارة نقل تحمل هذا التسجيل خارج منزله

1389
01:36:35,867 --> 01:36:37,573
.ساعة قبل الحادث

1390
01:36:37,700 --> 01:36:41,611
.عثرت الشرطة لاحقًا على السيارة في مطار مهجور

1391
01:36:41,742 --> 01:36:45,321
.وكان من المفترض أن يكون الجاني أو الجناة قد فروا بالطائرة

1392
01:36:45,450 --> 01:36:46,777
.ما تفتقر إليه هو الحيلة

1393
01:37:02,992 --> 01:37:06,192
،بنات كاثين
،مينينوم وأوليفين فالبوتوس

1394
01:37:06,325 --> 01:37:09,323
قضوا أشهر الصيف
.بصحبة كرسي أحمر

1395
01:37:09,450 --> 01:37:12,448
تكريمًا لهذا الكرسي
وفي سعيه لكاثين

1396
01:37:12,575 --> 01:37:14,696
.صانع اللعب، سيسجاتين فولباز

1397
01:37:14,825 --> 01:37:18,025
.كانا قد أعطيا مينينوم وأوليفين كتاب صور

1398
01:37:41,159 --> 01:37:44,406
.مِنينوم، البالغة من العمر ثمانية سنوات، تحدثت مودين

1399
01:37:44,534 --> 01:37:46,773
كان يَعاني من ألم الأسنان
،ونزيف في الأنف

1400
01:37:46,909 --> 01:37:49,658
.وكانت أكثر سعادة عندما كانت معلقة بالمقلوب مثل الخفاش

1401
01:37:49,784 --> 01:37:51,858
،غنت كثيراً، سبحت بشكل جيد

1402
01:37:51,992 --> 01:37:55,856
.ومثل البط المخملي، يمكن أن تبقى تحت الماء لمدة خمس دقائق

1403
01:38:00,534 --> 01:38:03,816
.أوليفين، في الرابعة من عمرها دائماً، تتحدث بلهجة مودين

1404
01:38:03,950 --> 01:38:07,363
.نباتية، وأعصابية، قضت مُعظم وقتها نائمة

1405
01:38:07,492 --> 01:38:09,778
عندما كانت مستيقظة، رافقت شقيقتها

1406
01:38:09,909 --> 01:38:14,613
.في ماراثون مطوّل للرقص والأغنية والحديث مع كرسي الطي الأحمر

1407
01:38:15,159 --> 01:38:17,991
،سُحبت على طول خط المد
،طفت في البحر

1408
01:38:18,117 --> 01:38:21,068
مربوطة بحاجز الأمواج، استمر الكرسي فقط صيفًا

1409
01:38:21,200 --> 01:38:23,191
.وكان يتعيّن دائمًا استبداله

1410
01:38:39,617 --> 01:38:43,611
،تذكرت منينوم كلمة واحدة بالإنجليزية علمت بها شقيقتها

1411
01:38:43,742 --> 01:38:46,195
.على الرغم من أن الأوليفين قد يتذكرها

1412
01:38:46,325 --> 01:38:49,525
استخدموا الكلمة
.لوصف خبث فريق VUE

1413
01:38:49,659 --> 01:38:53,155
.وأدلوا بذلك بطعنة شديدة، حادة، أحادية المقاطع

1414
01:38:53,284 --> 01:38:55,025
."الكلمة كانت "ضعيف

1415
01:39:03,284 --> 01:39:06,151
.فاكت فالبوتوس كان أصغر أبناء بيثيدا

1416
01:39:06,284 --> 01:39:08,321
الأم والابن نادراً ما تتواصلان

1417
01:39:08,450 --> 01:39:12,195
،لأن بيثيدا لم توافق على كيفية كسب ابنه للعيش

1418
01:39:12,325 --> 01:39:16,401
على الرغم من نادر مغادرة Vacete
.المنطقة المحيطة بشارع Goldhawk

1419
01:39:18,409 --> 01:39:22,449
.فاكيت سيكون قادرًا على فعل جميع الخدع في تشكيلة الجسم للساحر

1420
01:39:22,575 --> 01:39:24,945
يمكنه أن يهزّ أذنيه، يبصق على بساحة 80 ياردة

1421
01:39:25,075 --> 01:39:28,690
.وينفث حلقات دخان من خلال أنفه. كان فنان تقليدي موهوبًا

1422
01:39:28,825 --> 01:39:32,405
.كانت هناك حيل مشكوك فيها وخطيرة كان يقوم بها فاكيتي

1423
01:39:32,534 --> 01:39:36,278
.لأسعار خاصة في المحلات العامة في شارع غولدهوك

1424
01:39:36,700 --> 01:39:38,276
.بقي في سواكيلي

1425
01:39:38,409 --> 01:39:42,237
.اسمها مأخوذ من اسم جمعي لحمام السفينة الصغير الذي يمكنه حمل الرسائل

1426
01:39:42,992 --> 01:39:47,116
في "ذا ويتشيف"، تغيير من "ذا ويتير" بسبب صاحب الحانة

1427
01:39:47,242 --> 01:39:51,816
،لم يكن لديه اعتقاد في مسؤولية الطيور، في النسر الذهبي

1428
01:39:51,950 --> 01:39:55,647
.وفي ليلة الـ VUE، عُثر على فاثيتا بلا بصر ولا نفس

1429
01:39:55,784 --> 01:39:58,486
.في حديقة البيرة في منزل العامة The Raven

1430
01:39:58,617 --> 01:40:00,738
.كان يركض في دوائر صغيرة

1431
01:40:00,867 --> 01:40:03,782
،كان العمى غير دائم
وعاد فقط

1432
01:40:03,909 --> 01:40:06,990
.عندما كان الضوء أقل من f11 على مقياس ويستون

1433
01:40:07,117 --> 01:40:10,897
.في وقت لاحق، أصبح فاكيتي حساسًا للسفر بسرعات تزيد عن 10 ميلا في الساعة

1434
01:40:11,034 --> 01:40:13,700
إلا إذا حدث
،عندما كان الضوء تحت f11

1435
01:40:13,825 --> 01:40:16,314
.عندما لم يكن يرى كم كان يسير بسرعة

1436
01:40:16,450 --> 01:40:20,775
.بالرغم من جميع الاحتياطات، رأى ضوءًا يومض بسرعة 15 ميل في الساعة

1437
01:40:20,909 --> 01:40:25,317
.كان مريضًا، مصابًا بالدوار بشكل مؤلم وصعب عليه التنفس

1438
01:40:25,450 --> 01:40:27,524
.كان بطله الشخصي هو رايكفيلت

1439
01:40:27,659 --> 01:40:31,439
.الطيار الوطني الذي قفز من برج ايفل عام 1909

1440
01:40:31,575 --> 01:40:34,028
عائلة فاكيتي
،ازدرت عبادة البطل

1441
01:40:34,159 --> 01:40:36,363
.معرفة أن فيكيتي كان خائفًا من المرتفعات

1442
01:40:36,492 --> 01:40:37,689
،لإثبات خطئهم

1443
01:40:37,825 --> 01:40:42,033
.صعد فيكيتي على جسر السكك الحديدية في جولدهوك رود وقفز

1444
01:40:42,159 --> 01:40:43,568
،نجا من القفز

1445
01:40:43,700 --> 01:40:48,109
.لكن تحت الجسر سجل النور أقل من f11

1446
01:40:48,242 --> 01:40:51,442
،تتعثر في دوائر صغيرة
،مع ضعف البصر مؤقتًا

1447
01:40:51,575 --> 01:40:54,526
.تم صدم فاكيتي من قبل شاحنة بيضاء

1448
01:40:57,075 --> 01:40:59,149
في اللحظة الأخيرة، في 30 ثانية

1449
01:40:59,284 --> 01:41:01,523
اذكر اسماء اكبر عدد من الطيور

1450
01:41:01,659 --> 01:41:02,986
(زمزمة)

1451
01:41:03,117 --> 01:41:06,945
،الغطاس الشمالي العظيم، الغطاس الذي يمتاز بالحنجرة الحمراء، الغطاس الذي يمتاز بالحنجرة السوداء

1452
01:41:07,075 --> 01:41:10,820
،البط البيني، البط القلاق
...البط الصدر الأحمر، البط الثلجي

1453
01:41:10,950 --> 01:41:14,032
.آسترا فالكاس كانت مقابلة متجاوبة جدًا

1454
01:41:14,159 --> 01:41:16,398
.في مسح الطيور الذي أجراه Falluper

1455
01:41:16,534 --> 01:41:19,734
.تم تصويرها قبل حوالي 18 شهرًا من الحدث العنيف المجهول

1456
01:41:19,867 --> 01:41:23,398
،الهامية والكروي، الأبوق الأحمر، الأبوق الأخضر...

1457
01:41:23,534 --> 01:41:26,022
...الطيطوي المستنقعي، الطيطوي تاريك

1458
01:41:26,159 --> 01:41:29,939
.من الصعب إجراء مقابلة مع أسترا مرة أخرى، لأنه اختفى

1459
01:41:30,075 --> 01:41:32,742
.كل شيء يشير إلى أنه قد اختفى

1460
01:41:32,867 --> 01:41:34,609
كابركايلي

1461
01:41:34,742 --> 01:41:36,780
<i>النسر اللامرجير</i>

1462
01:41:36,909 --> 01:41:38,650
<i>الإتوانَ</i>

1463
01:41:39,325 --> 01:41:41,032
اختبار بصري في مستشفى

1464
01:41:41,159 --> 01:41:44,738
.بعد الحدث العنيف والمجهول، أدهش أسترا الممتحنين

1465
01:41:44,867 --> 01:41:49,441
من خلال التعرف على الأشكال ثلاثية الأبعاد
في ظلام تام تقريبًا

1466
01:41:49,575 --> 01:41:53,320
.لكنهم لاحظوا أن قدرته لا تمتد إلى الرسائل المكتوبة

1467
01:41:53,450 --> 01:41:55,240
براتينكويل

1468
01:41:55,367 --> 01:41:57,239
الشراعية

1469
01:41:57,367 --> 01:41:58,860
<i>...سندلينج</i>

1470
01:41:58,992 --> 01:42:00,782
،عند التوقف، في 30 ثانية

1471
01:42:00,909 --> 01:42:04,109
عطني أسماء أكبر عدد ممكن من الطيور
.(التي تبدأ بالحرف (ب

1472
01:42:04,242 --> 01:42:05,356
<b>(زنزانة)</b>

1473
01:42:05,492 --> 01:42:09,817
،الدراج الأسود، طائر اللّهب الأسود، طائر اللّهب الأسود، بوبولينك

1474
01:42:09,950 --> 01:42:11,822
...النسر الأسود

1475
01:42:15,450 --> 01:42:19,396
.كانت آسترا متخصصة في علم المغاور وعلم الطيور

1476
01:42:19,534 --> 01:42:20,528
...حمق...

1477
01:42:20,659 --> 01:42:23,361
.من خلال الـ VUE، كان يجمع بين هذه الاهتمامات

1478
01:42:23,492 --> 01:42:26,276
،للتعرف على نفسه مع <i>Caprimulgiformes</i>

1479
01:42:26,409 --> 01:42:30,272
الطيور التي حلقت عند الغسق أو
الشفق، وبعد سنة من الـ VUE

1480
01:42:30,409 --> 01:42:33,158
اختفى
.في عبارة ليلية إلى لو هافر

1481
01:42:33,284 --> 01:42:34,278
(زنزانة)

1482
01:42:34,409 --> 01:42:36,281
...كابركايلي

1483
01:42:36,409 --> 01:42:39,940
،كان قد أخذ معه معدات التخييم الخاصة به، ومدخراته، وخرائطه

1484
01:42:40,075 --> 01:42:42,860
.إمداد بالطعام ومسجل كاسيت كرة

1485
01:42:45,575 --> 01:42:50,032
.لمدة ثلاث سنوات، تلقت أخت أسترا بطاقات بريدية مصورة

1486
01:42:50,159 --> 01:42:53,026
.كلها تتميز بأنظمة كهوف

1487
01:42:53,159 --> 01:42:55,280
ثم جاءت بطاقة بريدية أخيرة من بيرو

1488
01:42:55,409 --> 01:42:59,106
.قولها أن أسترا وجدت مستعمرة من طيور الزيتون، أو طيور الزيت

1489
01:42:59,242 --> 01:43:03,366
.في سان لويس ري، وكان يُعِد ورقة بحثية لـ WSPB

1490
01:43:03,492 --> 01:43:06,656
.حساسية الإحساس بالمواقع في الطيور

1491
01:43:06,784 --> 01:43:08,821
في النهاية، في 30 ثانية

1492
01:43:08,950 --> 01:43:11,403
.أخبرني بكل ما تستطيع عن الباشق

1493
01:43:11,534 --> 01:43:12,482
(صوت إنذار)

1494
01:43:12,617 --> 01:43:16,397
.الحصرير هو واحد من ال<i>الرتبة Ardeiformes، Botaurus stellaris</i>

1495
01:43:16,534 --> 01:43:19,366
.هذا البرين، Botaurus stellaris stellaris

1496
01:43:19,492 --> 01:43:21,648
.هو حيوان شفقي

1497
01:43:21,784 --> 01:43:26,109
منذ خمس سنوات، شقيقة آستر وثلاثة من أصدقائه السابقين الذين كانوا يمارسون البلغم

1498
01:43:26,242 --> 01:43:29,026
ذهبوا إلى بيرو
.لرؤية ما إذا كانوا يمكنهم العثور عليه

1499
01:43:29,159 --> 01:43:32,359
.قضوا أربعة أشهر في أنظمة الكهوف في تواليتو

1500
01:43:32,492 --> 01:43:36,735
البحث، السؤال عن السكان المحليين
وترك تجهيزات ومعدات

1501
01:43:36,867 --> 01:43:38,941
.عند نقاط الكهوف المفيدة

1502
01:43:39,075 --> 01:43:43,567
.تركوا أيضًا شرائط كاسيت لبعض موسيقى آسترا المفضلة

1503
01:43:43,700 --> 01:43:45,656
.ولكن بدون نتيجة

1504
01:43:48,117 --> 01:43:51,281
،قبل حوالي 24 ساعة من عودتهم إلى إنجلترا

1505
01:43:51,409 --> 01:43:55,153
.كانت أخت آسترا في كهف كاستكاتبيل في تواليتو

1506
01:43:55,284 --> 01:43:59,573
عندما سمعت أغنية <i>قائمة الطيور</i>
.ترددت عبر نظام كهف عميق

1507
01:43:59,700 --> 01:44:03,908
،كانت مقتنعة بأن آسترا مسؤولة، كالمعتاد

1508
01:44:04,034 --> 01:44:07,281
،زُوِّدَت ترددات الصوت الحادة

1509
01:44:07,409 --> 01:44:10,821
الدعم الموسيقي للأغنية قد تم تصفيته

1510
01:44:10,950 --> 01:44:14,233
.وكان صوت الأنثى العالي فقط مسموعًا

1511
01:44:21,034 --> 01:44:24,316
.ديفيد فولكاش
،خطأ في الدليل. ضحية غير قادرة

1512
01:44:24,450 --> 01:44:27,484
دخلت إلى الدليل
.بسبب تمثيل كاذب

1513
01:44:27,617 --> 01:44:29,110
.لا تهمة جنائية معلقة

1514
01:44:40,159 --> 01:44:44,697
،بيويك فالكاستر هو اسم مستعار يعطيه لها مفوضون الدليل

1515
01:44:44,825 --> 01:44:49,648
.فقط يَعلمُ في وقت الطبعة الأولى اسم عائلة زوجته الأولى

1516
01:44:50,325 --> 01:44:52,992
منذ لم يكن هناك اعتراضات منه

1517
01:44:53,117 --> 01:44:56,068
.الاسم تم تصديقه وهو قانوني

1518
01:45:02,992 --> 01:45:07,898
،سبعة أيام بعد VUE، سجل Bewick كضحية لـ VUE في زغرب

1519
01:45:08,034 --> 01:45:11,530
،يعاني من فقدان الذاكرة التقاطعي، صداع يترنح

1520
01:45:11,659 --> 01:45:15,238
.شهية جائعة وتصلب الأسنان

1521
01:45:15,367 --> 01:45:18,733
،بعد 14 يومًا من VUE، كان بيويك في بودابست

1522
01:45:18,867 --> 01:45:22,233
.حيث وصف فحص توجيه الصوت الخاصته لمهندس الراديو

1523
01:45:22,367 --> 01:45:26,740
.من حاول نقل طبيعة الحالة بتسجيل شريطي

1524
01:45:26,867 --> 01:45:29,569
.لإخفاء الصوت المتكرر المُلِح

1525
01:45:29,700 --> 01:45:33,196
.كتب بيويك 92 تبايناً على موضوع طنينه

1526
01:45:33,325 --> 01:45:37,533
.وفي الليل، لمساعدته في النوم، كان يعيد تشغيلها من خلال السماعات

1527
01:45:38,409 --> 01:45:42,817
.أرسل بيويك أسرته أموالاً، وقطعًا من موسيقى مسجلة وشرائح

1528
01:45:42,950 --> 01:45:45,190
كان المال بعملات مختلفة

1529
01:45:45,325 --> 01:45:49,153
.وكانت الموسيقى دائمًا مسجلة في الأماكن العادية داخل الاستوديو

1530
01:45:49,284 --> 01:45:52,198
.لذلك كانت عائلة بيويك تنتقل إلى الشرائح

1531
01:45:52,325 --> 01:45:56,070
.البحث عن دلائل على مكان وحالة صحة بيويك

1532
01:45:58,534 --> 01:46:01,401
،عندما سئل لماذا لم يعد بيويك إلى عائلته

1533
01:46:01,534 --> 01:46:04,567
.زوجة بيويك كانت لديها أربع إجابات محتملة

1534
01:46:04,700 --> 01:46:07,900
.تغيير في الاسم، أمحى الشعور بالمكان

1535
01:46:08,034 --> 01:46:12,027
بويك فالكاستر ميتة والمال، الموسيقى المسجلة والشرائح

1536
01:46:12,159 --> 01:46:15,322
.يتم إرسالهم من قبل مزيّف، ربما نيابة عن الثعلب

1537
01:46:15,450 --> 01:46:18,152
.قد يكون الدوار معديًا

1538
01:46:18,284 --> 01:46:20,950
.كان بيويك فالكاستر مشغولًا بجمع الموسيقى

1539
01:46:21,075 --> 01:46:23,646
.لا نسمح لأحد بمزاحمة علم البيوغرافيا

1540
01:46:30,492 --> 01:46:33,111
.كان كاتش هانغر فالكاستر مُعلمة

1541
01:46:33,242 --> 01:46:36,738
كانت تدرّس اللغة الروسية للألمان
,وقبل الـVUE

1542
01:46:36,867 --> 01:46:39,735
.لن تدعي معرفة علم الطيور

1543
01:46:39,867 --> 01:46:42,616
<i>(صافرة)</i>

1544
01:46:42,742 --> 01:46:46,866
.اللقلق، البلشون، والسنونو

1545
01:46:47,534 --> 01:46:53,068
...سريع، بطريق، طائر الكاسواري

1546
01:46:53,200 --> 01:46:56,198
.كانت VUE قد جعلت Catch-Hanger أطول بثلاثة بوصات

1547
01:46:56,325 --> 01:46:59,738
.شلت أصابعها السبابة وساهمت في تحسين بصرها

1548
01:46:59,867 --> 01:47:04,157
والآن تُدرّس أبجدفغاني
.لأي شخص يرغب في التعلم

1549
01:47:04,284 --> 01:47:08,147
.يُستخدم Abcadefghan في كثير من الأحيان في أوراق الهندسة

1550
01:47:08,284 --> 01:47:10,689
.المعادن والإذاعات

1551
01:47:11,784 --> 01:47:15,398
.يُقال أن اللابات والفنلنديين يمكنهم فهم أبكادفغان

1552
01:47:15,534 --> 01:47:17,987
.الأمر غير مهم علميًا

1553
01:47:18,117 --> 01:47:22,063
.نظرًا لعدم وجود الكثير من الأوراق التقنية بتلك اللغات

1554
01:47:26,825 --> 01:47:29,361
Catch-Hanger
.لقد ترجم الأدب الإلكتروني لـ Tulse Luper

1555
01:47:29,492 --> 01:47:31,483
<i>طيور نصف الكرة الشمالي</i>

1556
01:47:31,617 --> 01:47:36,607
.إنشاء تعاريف النطق المكافئة لل<i> Falconidae</i>

1557
01:47:36,742 --> 01:47:40,736
.لقد بدأت أيضًا العمل على كتيب تعليم اللغة الإنجليزية Abcadefghan

1558
01:47:40,867 --> 01:47:43,818
،التي تعتمد إلى حد كبير على ثلاث قصائد للأطفال

1559
01:47:43,950 --> 01:47:46,901
<i>،جوسي جوسي جاندر</i>
<i>من قتل كوك-روبن؟</i>

1560
01:47:47,034 --> 01:47:49,522
.وأنا قتلت بطة صغيرة

1561
01:47:58,700 --> 01:48:02,362
.قبل VUE ، كلاسبر فالكاستر، جدة بيويك

1562
01:48:02,492 --> 01:48:06,189
.كانت دائمًا حساسة جدًا لأشكال الكهرباء الطبيعية

1563
01:48:06,325 --> 01:48:09,525
،مسح شعرها أحدث شرارات أضاءت غرفتها

1564
01:48:09,659 --> 01:48:12,064
و دخلت بنفسها الى أي مبنى على مضض

1565
01:48:12,200 --> 01:48:14,771
.التي لم تكن لديها عازل صواعق

1566
01:48:14,909 --> 01:48:17,148
.كانت فوهة VUE قد تضخمت هذه الحساسية

1567
01:48:17,284 --> 01:48:20,780
.وكان كلاسبر الآن مصابًا بحساسية تجاه المساحات الكبيرة من الماء

1568
01:48:20,909 --> 01:48:24,772
.ابتعدت عن الساحل، البحيرات الداخلية والأنهار الكبيرة

1569
01:48:24,909 --> 01:48:28,025
.وكانت متوترة من حمامات السباحة في الهواء الطلق

1570
01:48:28,159 --> 01:48:30,694
،شعورها بالاتجاه أصبح استثنائياً

1571
01:48:30,825 --> 01:48:35,150
،ولكن رحلات العائلة بالسيارة الآن يجب تخطيطها لتجنب الجسور فوق الماء

1572
01:48:35,284 --> 01:48:38,732
.و، في إنجلترا، يتجنب خصوصًا بلدات باث

1573
01:48:38,867 --> 01:48:41,735
.ليمينغتون، هارروغيت وتونبريدج ويلز

1574
01:48:41,867 --> 01:48:45,315
.كانت مدينة كلاسبر، التي تكابد في الأحلام السوداء، فينيسيا

1575
01:48:45,450 --> 01:48:48,235
حساسيتها لحقل الكهرباء الأرضي

1576
01:48:48,367 --> 01:48:51,863
تم مقارنتها بشكل إيجابي
بطيور الهجرة التي تطير ليلاً

1577
01:48:51,992 --> 01:48:55,488
التي يمكنها التنقل بدقة
.بدون القمر والنجوم

1578
01:49:06,409 --> 01:49:10,106
.شقيق كاتش-هانغر، فيلكس، كان مصمم أثاث

1579
01:49:10,242 --> 01:49:13,608
.ضربته فويو عندما كان في قطار الأنفاق في تورونتو

1580
01:49:13,742 --> 01:49:15,567
"الذي نطقه "تيرنو

1581
01:49:15,700 --> 01:49:19,564
لذا اعتبره ضباط الجمارك محليًا وتوقفوا عن تفتيشه

1582
01:49:19,700 --> 01:49:22,734
.للريش الذي استورده ليملأ به أرائكه

1583
01:49:22,867 --> 01:49:25,651
.تم قتل سائق قطار المترو بواسطة الـ VUE

1584
01:49:25,784 --> 01:49:30,358
احتُجِزَ فيليكس لمدة ١٢ ساعة
.بدون أنوار تحت بحيرة أونتاريو

1585
01:49:30,492 --> 01:49:33,940
.نتيجة لذلك، كان متوترًا من رائحة الجلود في الظلام

1586
01:49:34,075 --> 01:49:36,990
.تجربة مُفرِمة بالمهنية

1587
01:49:37,117 --> 01:49:40,945
.فيليكس كان متأكدًا أنه تصادف مرتين مع شقيق زوجته المفقود

1588
01:49:41,075 --> 01:49:43,611
.كلا المرتين لم تكن تعرف الوجه

1589
01:49:43,742 --> 01:49:48,115
،أولاً جاءت مزاد علني للأثاث في منزل موسيقي خارج نيس

1590
01:49:48,242 --> 01:49:52,899
.حيث أدرك فيلكس نغمة متكررة تُعزَف على بيانو مكسور

1591
01:49:53,617 --> 01:49:56,983
.عندما قام فيليكس بالتحقيق، كان العازف البيانو قد غادر

1592
01:49:59,034 --> 01:50:03,691
.كان الاجتماع الثاني في صيدلية في Frère Jacques ، ديلاوير

1593
01:50:03,825 --> 01:50:06,610
.كان فيليكس يقف في الطابور خلف رجل يرتدي سماعات للأذن

1594
01:50:06,742 --> 01:50:10,238
،الذين ملؤوا، ثم تخلوا، نموذج إعلان جمركي

1595
01:50:10,367 --> 01:50:13,863
.نسخ عنوان بصعوبة من ظرف مطبوع

1596
01:50:13,992 --> 01:50:15,983
.العنوان كان لصاق خطاف

1597
01:50:16,117 --> 01:50:20,111
.،اشترى الرجل بطاقة بريدية لأراضي لعب فرير جاك ميونيسيبال بانده

1598
01:50:20,242 --> 01:50:23,026
.وكاسيت لأصوات طيور بحيرات العظمى

1599
01:50:23,159 --> 01:50:25,991
.هذه العناصر في النهاية ظهرت المرة 14

1600
01:50:26,117 --> 01:50:29,565
.احتفلت كاتش-هانجر بالذكرى الخامسة لزواجها

1601
01:50:38,325 --> 01:50:40,896
،ماكس فالكاستر
،حما بيويك

1602
01:50:41,034 --> 01:50:43,238
.كان مصورًا لمهندس معماري

1603
01:50:44,909 --> 01:50:48,819
.قبل VUE، قام ماكس برسم سلسلة كتب تعليمية كلاسيكية

1604
01:50:48,950 --> 01:50:51,107
.على المباني الريفية الأوروبية

1605
01:50:52,700 --> 01:50:56,528
.بعد VUE، درس علم الطيور وصوّر أعشاشها

1606
01:50:56,659 --> 01:50:58,033
.إنه الآن يخطط لكتاب

1607
01:50:58,159 --> 01:51:00,730
على المباني
،من الإنسان والطائر في تشبثاتهم

1608
01:51:00,867 --> 01:51:05,074
.اللقالق على مداخن بافاريا والسنونو على منازل الريف الإنجليزية

1609
01:51:05,200 --> 01:51:07,487
.قد يكون بعقلهِ والدهِ في التفكير

1610
01:51:07,617 --> 01:51:10,401
.أن بيويك قد التقط صوراً لهذه أوكار الحمام

1611
01:51:10,534 --> 01:51:14,907
.ماكس شاهد شرائح ابنه في القانوين بإهتمام نقدي

1612
01:51:15,034 --> 01:51:18,530
تقديم موقع جغرافي
لمعرفة مكان بيويك

1613
01:51:18,659 --> 01:51:22,403
بناءً على معرفته بالعشوائيات
.والهندسة المعمارية التقليدية

1614
01:51:29,909 --> 01:51:31,485
أوريان فوالكاستر

1615
01:51:31,617 --> 01:51:34,983
.كان إديو فالنبي وجيرانها قد ذهبوا إلى المستشفيات
،تم بيع الحساء لمزارع الخنازير
وتم نزع النوافذ
واستخدمت الماء في الحاويات
.لغسل الرصيف
لم يتم مطالبة العديد من الحاويات
.ووقفت في الشوارع

1616
01:51:35,117 --> 01:51:39,027
.أوريان أودمانسون خيّط على النصف الأول من سراويل السباحة الخاصة به

1617
01:51:39,159 --> 01:51:42,939
.وطبعت معلومات أوريان سيتولير على شهادته الأولى لإنقاذ الحياة

1618
01:51:43,075 --> 01:51:46,903
،تسعة أشهر بعد وفاة والدته في حمام سباحة سفينة

1619
01:51:47,034 --> 01:51:48,692
...مجموعة رابعة من عمليات التبني

1620
01:51:48,825 --> 01:51:51,823
قبل التمكن من تجميع معلومات سيرته الذاتية

1621
01:51:51,950 --> 01:51:55,991
.ورقة تبني جديدة تم أخذها باسم أوريان

1622
01:51:56,117 --> 01:51:59,862
،واسمه الآن أوريان نياجارا، مما جعله، إلى أسفه

1623
01:51:59,992 --> 01:52:03,073
.رسميا خارج نطاق هذه المجموعة الحالية

1624
01:52:04,242 --> 01:52:08,022
ما الذي ستحصل عليه عندما تُهاجم دجاجة بخلاط الإسمنت؟

1625
01:52:08,159 --> 01:52:09,948
.بناء الطوب المشتغل

1626
01:52:11,242 --> 01:52:14,738
على أي جهة يمتلك الدجاج معظم الريش؟

1627
01:52:14,867 --> 01:52:17,272
.على الخارج

1628
01:52:17,409 --> 01:52:20,276
أي طيور
يمكنها رفع أثقل الأوزان؟

1629
01:52:20,409 --> 01:52:21,736
.الرافعة

1630
01:52:21,867 --> 01:52:27,105
،ثروبر كاستور فيلكاستر، وُلد في بيضة، الساعة 11:41 مساءً في 13 يونيو

1631
01:52:27,242 --> 01:52:29,647
.العام لحدث الغير المعروف العنيف

1632
01:52:29,784 --> 01:52:32,070
.كانت هذه الكتابة الصغيرة المكتوبة

1633
01:52:32,200 --> 01:52:35,234
.على كل بيضة في مجموعة ثروبر السرية

1634
01:52:35,367 --> 01:52:37,239
لدقة أسطورية حقيقية

1635
01:52:37,367 --> 01:52:39,820
،يجب أن تمت كتابتها على بيضة البجع

1636
01:52:39,950 --> 01:52:41,360
.لكنهم كانوا محميين

1637
01:52:41,492 --> 01:52:44,609
ما نوع الطير الذي تجده في منجم الفحم؟

1638
01:52:44,742 --> 01:52:46,235
.طائر المينا

1639
01:52:46,367 --> 01:52:48,690
،ثربر، خبير في علم التنظير، عبقري رضيع

1640
01:52:48,825 --> 01:52:52,653
.جامع النكات عن الطيور باللغة الإنجليزية، اليونانية، الألمانية، والفيينيستية

1641
01:52:52,784 --> 01:52:56,528
كان أصغر ابناء Catch-Hanger
.وناجيًا من توأم

1642
01:52:56,659 --> 01:53:00,866
.شقيقه إيديس لقي حتفه بسبب جلطة دموية، ووالدته من جراء الحزن

1643
01:53:00,992 --> 01:53:03,362
.أما والده، فلم يعرف أحد أين كان

1644
01:53:03,492 --> 01:53:07,533
.باستمرار التحقيق في صلة ليدا، أصبح بيويك فالكاستر الأب وفقًا للشائعات

1645
01:53:07,659 --> 01:53:09,033
.نفى ذلك كاتش-هانغر

1646
01:53:09,159 --> 01:53:11,861
سمعت عن النقار الخشبي؟
.ممل

1647
01:53:11,992 --> 01:53:15,938
.غيرت الـ VUE لون شعر Throper وظلمت عينيه

1648
01:53:16,075 --> 01:53:20,199
معدل نبضه المتوسط ​​زاد سرعته
.وبدأ يتكلم بالفيونيستر

1649
01:53:20,325 --> 01:53:22,363
تحدث معظم سكان فيونيستر

1650
01:53:22,492 --> 01:53:26,486
،مع الأسنان
.إذا لم تكن الشفتان، مغلقتين بإحكام

1651
01:53:26,617 --> 01:53:31,239
،عندما تفترق الشفتان والأسنان
.كانت الغرض فقط للإطلاق بالصفار

1652
01:53:31,367 --> 01:53:36,273
لماذا قامت البومة بالبوم؟
.لأن الحرشفون قام بتقميش الأخشاب

1653
01:53:36,409 --> 01:53:39,821
.ثروبر جمع البيض، ربما لأنه كان ممنوعًا

1654
01:53:39,950 --> 01:53:43,778
،بعض الطيور المنزلية كانت معفاة وأحيانًا ماكس فالكاستر

1655
01:53:43,909 --> 01:53:47,191
.عم عثملور، أخبر عثملور بعش مهجور

1656
01:53:47,325 --> 01:53:51,817
لماذا تطير الطيور جنوبًا في الشتاء؟
.لأنه من المسافة الطويلة جدًا للسير على الأقدام

1657
01:53:51,950 --> 01:53:55,150
.Throper وضع طريقة لرسم صورة فوتوغرافية

1658
01:53:55,284 --> 01:53:59,194
،البقع والنمش الذين يميزون علامات قشرة البيض

1659
01:53:59,325 --> 01:54:03,189
ووضع نظرية المسؤولية
.الخاصة للطيور

1660
01:54:03,325 --> 01:54:06,608
ما هو الطريقة المعينة للحصول على بريّة وحشية؟

1661
01:54:06,742 --> 01:54:10,072
...اشترِ واحدًا مروضًا
.اشترِ واحدًا مروضًا وازعجه

1662
01:54:10,200 --> 01:54:13,566
قَصَّ ورقة حسّاسة للضوء
.لف حول البيضة

1663
01:54:13,700 --> 01:54:18,025
.ثروبر وضع مصدر ضوئي ليفي بواسطة فتحة صغيرة في القشرة

1664
01:54:18,159 --> 01:54:20,445
.وعرض الفيلم من خلال القشرة

1665
01:54:20,575 --> 01:54:24,023
لماذا عبر الدجاج الطريق؟
.لأسباب دونية

1666
01:54:24,159 --> 01:54:28,484
.من الصور السالبة صنع شرائح وعرضها على جدار غرفة نومه

1667
01:54:28,617 --> 01:54:32,611
عمل رسوم مفصلة ومقياسها
.لتقديمها إلى لجنة VUE

1668
01:54:32,742 --> 01:54:35,028
.مع استنتاجاته الشخصية

1669
01:54:35,159 --> 01:54:38,690
ما هو أحمر وأبيض وأسود؟
.بطرخشي محروق من الشمس

1670
01:54:38,825 --> 01:54:42,866
.تقديرًا لجهده، أرسلت له اللجنة بيضة نعامة

1671
01:54:52,034 --> 01:54:55,364
راسكادو فالكاستل كان ملاح سفن متقاعدًا

1672
01:54:55,492 --> 01:54:57,981
تحول المزارع الذي اخترع الخرائط

1673
01:54:58,117 --> 01:55:01,565
.من جلود قطيعه الألبان الأبيض والأسود

1674
01:55:08,909 --> 01:55:11,527
،الفصح الذي كان قبل الحدث العنيف المجهول

1675
01:55:11,659 --> 01:55:15,024
،أثناء إقامته مع زوجة أخيه بالقرب من هيريفورد

1676
01:55:15,159 --> 01:55:17,694
.راسكادو التقى غاندي أوفا، رسام الخرائط

1677
01:55:17,825 --> 01:55:20,361
تعمل
مع جمعية علم الطيور

1678
01:55:20,492 --> 01:55:23,774
.لرسم توزيع البوم في جبال السوداء

1679
01:55:23,909 --> 01:55:26,480
.تبادل راسكادو وجاندي الخرائط

1680
01:55:30,367 --> 01:55:33,282
،في تمام الساعة ١١:٤١ مساءً من يوم VUE

1681
01:55:33,409 --> 01:55:36,525
.راسكادو وغاندي أوفا كانوا يقفون تحت دُش ساخن

1682
01:55:36,659 --> 01:55:41,233
.في بيت غسيل في موقع قافلة على الأرض المملوكة لزوجة راشكادو

1683
01:55:43,992 --> 01:55:46,397
،في الصباح التالي
،جثة غاندي أوفا

1684
01:55:46,534 --> 01:55:50,658
.وجُدت مغطاة ببقع حمراء وبيضاء على ساحة غسيل الملابس

1685
01:55:50,784 --> 01:55:54,564
.واتهمت الشرطة المحلية راسكادو بالقتل بواسطة الغليان

1686
01:55:56,992 --> 01:56:00,109
.الشرطة صادرت خرائط البقر كدليل

1687
01:56:00,242 --> 01:56:03,240
.رُفضت كفالته، لذلك تم احتجاز رُسكادو لمدة سبعة أيام

1688
01:56:03,367 --> 01:56:06,318
.قبل أن تُعرف تفاصيل كاملة حول الفيو

1689
01:56:11,075 --> 01:56:14,157
السجن، الحزن، شعور بالذنب

1690
01:56:14,284 --> 01:56:17,898
وظهور أعراض فويس السريعة
،مثل الصمم والغثيان

1691
01:56:18,034 --> 01:56:20,700
.عقل راشكادو غير متوازن

1692
01:56:23,284 --> 01:56:25,109
.بعد إطلاق سراحه اشترى بندقية

1693
01:56:25,242 --> 01:56:29,236
.ذبح قطيعه ودهن البقع البيضاء على جلودهم

1694
01:56:29,367 --> 01:56:33,147
.من خلال الأموال من حقل الذبح، اشترى مواد البناء

1695
01:56:33,284 --> 01:56:37,277
.وحاول إعادة بناء بيت الغسيل على ممتلكاته في سافولك

1696
01:56:37,409 --> 01:56:39,530
.تكريمًا لجاندي أوفا

1697
01:56:39,659 --> 01:56:43,273
.ثم، تعلموا عن نظرية مسؤولية الطيور

1698
01:56:43,409 --> 01:56:46,323
اشترى بندقية ذخيرة وكلاب استرجاع غير مدربة واحدة

1699
01:56:46,450 --> 01:56:50,112
وبدأوا حملة عنيفة لذبح الطيور

1700
01:56:50,242 --> 01:56:54,983
.حرق الجثث كل يوم جمعة في دار الغسيل المعاد بناؤها

1701
01:56:56,992 --> 01:57:01,199
.عندما بدأت الشرطة في توزيع صورته، غادر راسكادو مزرعته

1702
01:57:01,325 --> 01:57:04,193
.وجد طريقه إلى محمية الطيور في مينسمير

1703
01:57:04,325 --> 01:57:06,032
.لمواصلة هجومه

1704
01:57:06,159 --> 01:57:09,322
.بعد ثلاثة أيام من الفوضى، أخذ راسكادو خرائط البقرة

1705
01:57:09,450 --> 01:57:13,823
،الملابس التي خلعتها أوڤا في دُش البيت وعلبة بنزين

1706
01:57:13,950 --> 01:57:18,240
.وأحرق نفسه حتى الموت في مخبأ طيور في المستنقع بجانب البحر

1707
01:57:26,284 --> 01:57:31,107
.أبْرُبِنْكُو فالَكاتي تحدَّث بالأغاليزية والأورثوكثالية

1708
01:57:31,242 --> 01:57:35,899
،وصف بأنه رجل مسن ذو درجة حرارة جسم بلغت 109 درجة مئوية

1709
01:57:36,034 --> 01:57:39,316
.متوسط درجة حرارة الطيور المارة الساكنة

1710
01:57:43,867 --> 01:57:47,031
.عاشَ آبْرُوبِِنقو على الوَاجِهةِ البَحْرِيَّة في بارماوث

1711
01:57:47,159 --> 01:57:50,690
.في شقة طابق أرضي مكوّنة من غرفتين تطل على المحيط الأطلسي

1712
01:57:50,825 --> 01:57:55,862
.بدأ فالكاتي حياته المهنية كعالم أحياء طيور في تورينو

1713
01:57:55,992 --> 01:57:57,983
عرض فقرات موسيقية

1714
01:57:58,117 --> 01:58:01,814
حتى أن مراجعات الكتب تحت اسم القلم
.جلبت له ما يكفي

1715
01:58:01,950 --> 01:58:05,281
التخلي عن جراحته والتركيز على الإنتاج

1716
01:58:05,409 --> 01:58:07,944
"من ما سماه "دراما بيئية

1717
01:58:08,075 --> 01:58:12,365
.التي جنيت له استهزاء النقاد المسرحيين وعلماء الأحياء على حد سواء

1718
01:58:12,492 --> 01:58:15,692
حتى الشفقة العامة تجاه التاريخ الطبيعي المستعرض

1719
01:58:15,825 --> 01:58:20,732
.في السنوات بعد VUE، لم تجعل Fallcatti اسماً معروفاً في كل بيت

1720
01:58:20,909 --> 01:58:25,033
،بحثًا عن سمعة مع الهيئة الطيورية البريطانية

1721
01:58:25,159 --> 01:58:28,441
.فالكاتي مع زوجته وابنه المتبنى جاؤوا إلى إنجلترا

1722
01:58:28,575 --> 01:58:29,772
لفت الانتباه

1723
01:58:29,909 --> 01:58:33,653
،كتب سلسلة سير ذاتية عن علماء الطيور المشهورين

1724
01:58:33,784 --> 01:58:36,486
وشجعوا
.على دعم تجاري

1725
01:58:36,617 --> 01:58:40,065
.بالتعاون مع BFI، صناعة مرافق الطيور

1726
01:58:40,200 --> 01:58:43,531
أبروبينكو فالكاتي نظم فحوصات حرجة

1727
01:58:43,659 --> 01:58:46,573
.أفلام ذات توجه علمي نحو علم الطيور

1728
01:58:46,700 --> 01:58:49,106
ليُرضِي ذاتَهُ مع تالس لوبر

1729
01:58:49,242 --> 01:58:54,065
توقع أن يعرض فيلمًا غير معروفًا يسمى <i>سير عبر H</i>

1730
01:58:54,200 --> 01:58:57,483
أو <i>إعادة التجسد</i>
<i>.عالم الطيور</i>

1731
01:58:57,617 --> 01:59:01,860
كان قد تم استخدام هذا الفيلم
بواسطة فان هويتن لتعزيز الرأي

1732
01:59:01,992 --> 01:59:06,614
،أن تولس لوبر كان غير قادر على التمييز بين النكات الجيدة والسيئة

1733
01:59:06,742 --> 01:59:11,897
".وصفه Gang Lion بأنه "قطعة من البراز السينمائية

1734
01:59:12,034 --> 01:59:14,736
.ومع ذلك، لم يتمكن أحد من العثور على نسخة من الفيلم

1735
01:59:14,867 --> 01:59:17,569
للتحقق من ge رVan Hoyten من روح الدعابة

1736
01:59:17,700 --> 01:59:21,694
.أو على قدرة Gang Lion على التمييز بين الفيلم والبراز على الطيور

1737
01:59:21,825 --> 01:59:25,405
.تم الاعتقاد وبناء على ذلك أن الفيلم لم يعد موجودا

1738
01:59:25,534 --> 01:59:29,741
.أو بالفعل كانت مجرد خدعة قامت بها فالكاتي

1739
01:59:29,867 --> 01:59:35,318
لخداع جمهور متشوق للتعرف
.على أي مغالطة طائرية ملونة

1740
01:59:35,450 --> 01:59:39,775
.بعض أفراد هذا الجمهور تم إقناعهم بأن تالس لوبر

1741
01:59:39,909 --> 01:59:42,527
.كان مجرد اسم مستعار لأودُبون

1742
01:59:45,659 --> 01:59:49,356
،بعد هذه المقدمة غير المرضية للجمهور البريطاني

1743
01:59:49,492 --> 01:59:51,198
.انتقل فالكاتي إلى بارماوث

1744
01:59:51,325 --> 01:59:54,110
،في المساء، عندما لم يكن الضوء مشرقًا جدًا

1745
01:59:54,242 --> 01:59:57,157
.نَزَلَ وجلس في كشك النزهة هذا

1746
01:59:57,284 --> 01:59:59,737
،أحيانًا مع زوجته
.أحيانًا وحده

1747
01:59:59,867 --> 02:00:02,699
فالكاتي الآن يخطط لنسخة مسرحية

1748
02:00:02,825 --> 02:00:07,068
الحدث المجهول العنيف ليتنافس
.مسرحية العذاب في أوبرامرجاو

1749
02:00:11,825 --> 02:00:14,693
.اعتقلت "أجريماني فالتشستر" وغرمت بمبلغ 80 جنيهًا

1750
02:00:14,825 --> 02:00:19,732
.للاستفادة من المنطقة المحيطة ببساتين بولدر لأغراض مالية

1751
02:00:21,117 --> 02:00:24,897
إذا لم يعترف بالذنب ولم
يتعاون مع السلطات

1752
02:00:25,034 --> 02:00:27,783
.وكانت الغرامات ستكون عشر مرات تلك القيمة

1753
02:00:27,909 --> 02:00:31,072
.اعتراف براءة الذمة كان سيتم تفنيده بسهولة

1754
02:00:31,200 --> 02:00:34,447
.كان لدى الشرطة فيلمًا لأجريماني وهو يجمع المواد

1755
02:00:34,575 --> 02:00:38,190
.من حول موقع بولدر أورشارد في ثلاث مناسبات

1756
02:00:41,825 --> 02:00:43,235
،شكرًا للحدث

1757
02:00:43,367 --> 02:00:47,112
تحدث إغنيمي جلوزيل
،في النسخة الكورية الشمالية

1758
02:00:47,242 --> 02:00:50,857
كان قلبه مكون من ستة أقسام، وكان لديه <i>petagium fellitis</i> المبدئية

1759
02:00:50,992 --> 02:00:52,983
العضلات الإسكيالية المكبّرة

1760
02:00:53,117 --> 02:00:56,399
وتعانوا من تغيرات جلدية مختلفة طفيفة وفصلية

1761
02:00:56,534 --> 02:00:59,615
.التي ترتبط بعملية التساقط لدي الطيور

1762
02:01:00,534 --> 02:01:03,899
العثور على أقاربه في لندن يقدرون العينات

1763
02:01:04,034 --> 02:01:08,027
المأخوذة من بولدر أورشارد
،أثناء أداء واجباته كعينة تربة

1764
02:01:08,159 --> 02:01:11,773
أقنماني تم إقناعه بواسطة عم في سوق رموز الطيور

1765
02:01:11,909 --> 02:01:16,198
لإبقائه مزودًا بتذكارات مناسبة
.لصناعة التجارة السياحية

1766
02:01:16,325 --> 02:01:21,278
.في النهاية، بصحبة صديقته، بدأ أغيرماني يعمل بمفرده

1767
02:01:21,409 --> 02:01:24,193
وضع ثلاثة أو أربعة عناصر في كيس بلاستيكي

1768
02:01:24,325 --> 02:01:27,608
وبيعها
.عبر صديق في أبريستويث

1769
02:01:29,200 --> 02:01:31,771
.اشترك أغريماني مع السلطات

1770
02:01:31,909 --> 02:01:35,156
.ليظهر نوع المواد التي كان يقوم بجمعها

1771
02:01:37,492 --> 02:01:41,651
.العناصر العضوية كانت مفضلة، خاصة عظام الطيور

1772
02:01:46,325 --> 02:01:50,615
الخط اليدوي لصديقته على ملصق يرافق عظم رغبة غراب

1773
02:01:50,742 --> 02:01:54,072
.بدأت الشرطة في تحقيقها

1774
02:01:54,409 --> 02:01:57,360
يقول اجريماني ان محاكمته كانت قضية اختبارية

1775
02:01:57,492 --> 02:02:01,237
لصد الآخرين عن دخول
.سوق ربما تكون مربحة للغاية

1776
02:02:03,700 --> 02:02:08,488
.سيرة ذاتية غير متوفرة. يشتبه في أن الموضوع يتعرض لابتزاز من قبل FOX

1777
02:02:08,617 --> 02:02:10,903
.تحت ملاحقة مغطاة بالقطران والثعلبة

1778
02:02:18,992 --> 02:02:21,611
من المفيد أن نعتقد بكرم قرية الصخور

1779
02:02:21,742 --> 02:02:24,942
،هو بالفعل مركز الحدث الغامض العنيف

1780
02:02:25,075 --> 02:02:29,649
.اذا كنت تريد ان تؤمن بنظرية مسؤولية الطيور

1781
02:02:29,784 --> 02:02:32,237
كل من الأساطير، وهي أساطير

1782
02:02:32,367 --> 02:02:35,318
...ناشد الذين لديهم مصلحة ذاتية في البيئة

1783
02:02:35,450 --> 02:02:37,773
.اللجنة قامت بمقابلة خمسة أشخاص

1784
02:02:37,909 --> 02:02:40,232
.الذي ادعى أنه أوستلر فاليفر

1785
02:02:41,992 --> 02:02:45,653
.لم يتحدث أي واحد من الخمسة بلغة VUE موثقة بالكامل

1786
02:02:45,784 --> 02:02:49,481
وأدلى الجميع بتصريح معد مسبقًا بشكل واضح

1787
02:02:49,617 --> 02:02:52,781
الذي ينفي أي إيمان
.في بولدر أورتشارد

1788
02:02:52,909 --> 02:02:55,232
(يتحدث بالفرنسية)

1789
02:02:55,367 --> 02:02:59,775
يفترض لجنة VUE أن هذه الهوية المتعددة تم إعدادها

1790
02:02:59,909 --> 02:03:03,689
لكسر هويّة الحقيقيّة
،Ostler Falleaver، الذي في عام 1946

1791
02:03:03,825 --> 02:03:08,399
.كطالب جامعي خريج، نفهم أنه يظهر في هذه الصورة

1792
02:03:08,534 --> 02:03:13,357
.حتى يتم حل هذا، يمكننا أن نستخدم دليل VUE بشكل مفيد

1793
02:03:13,492 --> 02:03:17,533
أوستلر فاليفير هو شخص في منتصف العمر
.مصاب بمشاكل في الجهاز التنفسي

1794
02:03:17,659 --> 02:03:21,356
.جلوكوما، كلام لا ارادي وفصام مُرَكب

1795
02:03:29,825 --> 02:03:33,108
.تم تصنيف إديو فالنبي كامرأة مسنة

1796
02:03:33,242 --> 02:03:35,777
.تحدثت بصوت مستفز في لهجة يوركشاير

1797
02:03:35,909 --> 02:03:39,109
.وعانوا من رمشها المرتجف، وزيادة الحسابات

1798
02:03:39,242 --> 02:03:40,984
.ودرجة حرارة الدم مرتفعة

1799
02:03:49,700 --> 02:03:54,109
جاء إديو من عائلة كبيرة جدًا، أخوات وأخوة وعمات وأبناء أشقاء

1800
02:03:54,242 --> 02:03:57,193
،أبناء العم، الأجداد
.والأجداد الأكبر سنًا

1801
02:03:57,325 --> 02:04:00,940
،بين الحرب العالمية الثانية والحدث العنيف المجهول

1802
02:04:01,075 --> 02:04:04,772
ألتقى قدر استطاعٍ من العائلة، لقضاء عطلة لمدة أسبوعين

1803
02:04:04,909 --> 02:04:07,741
على إحدى الشواطئ
،على ساحل شرق يوركشير

1804
02:04:07,867 --> 02:04:11,777
.فأيلي، سكاربورو، سالتبيرن، ريدكار، ويتبي، وبريدلينغتون

1805
02:04:11,909 --> 02:04:14,907
،احتلوا أكثر من فندق في نفس الوقت

1806
02:04:15,034 --> 02:04:17,985
وتجمعوا على الشاطئ
،في الطقس الجيد والسيء

1807
02:04:18,117 --> 02:04:21,234
.التحصين منطقة معروفة باسم مخيم فالنبي

1808
02:04:21,367 --> 02:04:24,697
،كانوا صاخبين، معرضين، ودودين، نشيطين

1809
02:04:24,825 --> 02:04:28,440
.محب للتواصل وسخي. محوها كلها

1810
02:04:30,825 --> 02:04:34,440
.كل شخص عدا إديو فالنبي وزوجها

1811
02:04:37,034 --> 02:04:40,150
.كانت إديو ضابطة في الخدمة الطوعية للنساء

1812
02:04:40,284 --> 02:04:43,981
وفي وقت الـ VUE، عندما وصلت الأخبار من الغرب

1813
02:04:44,117 --> 02:04:46,155
من كارثة ذات مدى كبير

1814
02:04:46,284 --> 02:04:50,408
.تم تكليفها بمسؤولية رعاية حيها

1815
02:04:50,534 --> 02:04:52,903
.كانت النوافذ ملفوفة بشريط على شكل شبكة

1816
02:04:53,034 --> 02:04:57,691
.وحاويات القمامة المعقمة في الخلف وصلبان الشوارع طهي الحساء لإطعام خمسة آلاف

1817
02:04:57,825 --> 02:05:00,907
كل وعاء منزل كان مملوء بالماء

1818
02:05:01,034 --> 02:05:04,364
وتركت واقفة في الشارع
.في حالة نشوب حريق

1819
02:05:04,492 --> 02:05:06,862
عندما لم تتحقق المخاوف الأولى

1820
02:05:06,992 --> 02:05:09,278
،وكانت المساعدة المطلوبة من نوع آخر

1821
02:05:09,409 --> 02:05:12,857
.ذهبت إديو فالنبي وجيرانها إلى المستشفيات

1822
02:05:12,992 --> 02:05:16,358
تم بيع الحساء لمربي الخنازير، تمت تجريد النوافذ

1823
02:05:16,492 --> 02:05:20,153
.واُستُخدمت المياه في الحاويات لغسل الرصيف

1824
02:05:20,284 --> 02:05:24,064
.عدة حاويات لم يُطالب بها أبدًا، ووقفت في الشوارع

1825
02:05:24,200 --> 02:05:28,858
.تذكيرًا بنوع الكارثة المعتادة عادةً من حدث عنف

1826
02:05:39,700 --> 02:05:43,066
.وظيفة شي فالينبي في دليل فيو

1827
02:05:43,200 --> 02:05:48,984
.يُدرج كمُراقب للسفن، متقاعد، أو عالِم بالأوراق المالية

1828
02:05:52,075 --> 02:05:56,532
.على أي حال، قادت شي سيارة فان خضراء في دوائر في حدائق توولي

1829
02:05:56,659 --> 02:05:58,863
.لأنه، كونه مستبصراً في "VUE"

1830
02:05:58,992 --> 02:06:02,772
.لم يكن لديه الإذن الرسمي لقيادة على الطريق العام

1831
02:06:07,638 --> 02:06:10,920
.انحدار وظيفة شي المزدوجة من تحويل جسر

1832
02:06:11,055 --> 02:06:13,543
.هو عضو في جمعية سان لويس ري

1833
02:06:13,680 --> 02:06:16,594
نادٍ شهير
ضحايا يبلغ عددهم نحو 2000 من VUE

1834
02:06:16,721 --> 02:06:20,797
.الذين تم ضربهم بواسطة VUE على الجسور فوق المياه الجارية

1835
02:06:21,430 --> 02:06:24,463
.تحمل شي بطاقة عضوية رقم ١٩

1836
02:06:32,346 --> 02:06:35,759
."كان جسر شي المعروف بجسر الأرجوحة المعلق والمعروف بـ"سنتر ووك

1837
02:06:35,888 --> 02:06:38,127
.فوق قناة Treadle، ليفربول

1838
02:06:38,263 --> 02:06:40,751
.كانت شي تسير في طريقها إلى العمل في وردية منتصف الليل

1839
02:06:40,888 --> 02:06:44,882
.في مساء الحدث المجهول العنيف عندما دق جرس الإنذار

1840
02:06:45,013 --> 02:06:48,213
.وهزّ الجسر كما لو أنه تعرّض لضربة من قِبَل قارب

1841
02:06:55,971 --> 02:06:58,507
،لقد لم تتذكر شيئًا خلال الـ56 ساعة التالية

1842
02:06:58,638 --> 02:07:01,209
،لكن يبدو أنه قام واستمر في المشي

1843
02:07:01,346 --> 02:07:03,835
ليس في الحوض البحري
بل على جانب الميناء

1844
02:07:03,971 --> 02:07:08,178
.حيث اختبأ، ثم بعد ثلاثة أسابيع ظهر في هامبورغ

1845
02:07:13,680 --> 02:07:15,587
بعد خمسة أسابيع كان في فيينا

1846
02:07:15,721 --> 02:07:18,885
مزق صحفًا إنجليزية، إعادة ترتيب العناصر

1847
02:07:19,013 --> 02:07:21,003
.والتظاهر بأنه تالس لوبر

1848
02:07:21,138 --> 02:07:23,673
.لم تقابل شي فالينباي وتولس لوبر

1849
02:07:23,805 --> 02:07:26,293
.لكنهم يشتركون في التشابه الجسدي

1850
02:07:30,930 --> 02:07:33,714
.دفع تالس لوبر من أجل عودة شي إلى ليفربول

1851
02:07:33,846 --> 02:07:37,792
وقد جمعت لاحقًا كولكشنات شي
،ثم ربطتها في كتاب تحت عنوان

1852
02:07:37,930 --> 02:07:41,377
"بناءً على طلب فولنبي، "تولس لوبر والمشي في المركز

1853
02:07:41,513 --> 02:07:43,503
وقدمه لمكتبة VUE

1854
02:07:43,638 --> 02:07:46,719
أين تمت رصدة
.تحت هواة السخافة

1855
02:07:46,846 --> 02:07:50,046
...مؤلفتها، شي فالينباي، وصفت بأنها

1856
02:07:50,180 --> 02:07:51,507
،مُحِبُّ الحُشود

1857
02:07:51,638 --> 02:07:55,050
.مُعادٍ للتفتيش الحيواني، مُتحدث بلغة غلينداور

1858
02:07:55,180 --> 02:07:59,884
.وهو فرد يتسم بالتنوع والبخلاء الذي يعيد تشكيل شخصيته بشكل مراوغ

1859
02:08:00,013 --> 02:08:02,845
.على تتابع متغير للأبطال

1860
02:08:06,055 --> 02:08:09,835
.أشينادو فالور، وفقًا لزوجته، تم دفع مبلغ 5000 جنيه إسترليني

1861
02:08:09,971 --> 02:08:13,088
.لتغيير اسمه وهويته بواسطة عقد قانوني

1862
02:08:13,221 --> 02:08:17,428
.تمت المعاملة في غرفة 22 في فندق الرافعة بجيرنزي

1863
02:08:18,805 --> 02:08:23,047
.أعطي أفينادو مجموعة من عشرة هويات للاختيار من بينها

1864
02:08:23,180 --> 02:08:27,636
فقط اثنان منها كانا مختلفين
عن الهويات الزائفة العشرة

1865
02:08:27,763 --> 02:08:31,128
في التحديد الذي عادة ما تقدمه
.من قبل لجنة VUE

1866
02:08:31,263 --> 02:08:35,470
.الاختلافات كانت استبدال فان هويتن بجانج ليون

1867
02:08:35,596 --> 02:08:38,796
.ومدام كلاوست بواسطة سيسي كولبيتس

1868
02:08:38,930 --> 02:08:43,219
من القائمة اختار فالور من توقع أنه ناثان إيسول ديرمونتيه

1869
02:08:43,346 --> 02:08:46,131
.الهوية الخامسة في كل قائمة

1870
02:08:47,846 --> 02:08:52,918
.شارك فالور-ديرمونتيه المبلغ £5,000 مع زوجته ثم اختفى

1871
02:08:53,055 --> 02:08:54,713
زوجة فالور-ديرمونتيه

1872
02:08:54,846 --> 02:08:58,543
.لديها ثلاث نظريات لتفسير تغيير هوية زوجها

1873
02:08:58,680 --> 02:09:02,922
اسم فالور كان مطلوبًا من قبل فوكس
.كهوية للمخرب

1874
02:09:03,055 --> 02:09:06,918
.معها للبحث في الترجمة الآلية

1875
02:09:07,055 --> 02:09:10,669
.لتمثيلهم في إلغاء قانون المناظر الطبيعية الأوروبي

1876
02:09:10,805 --> 02:09:13,553
بافتراض اسم وهوية ديرمونتيه

1877
02:09:13,680 --> 02:09:17,460
.ربما كان من الأسهل بالنسبة لـ فالور الحصول على رخصة طيار

1878
02:09:17,596 --> 02:09:20,843
،من الواضح، وفقًا لزوجة فالور-ديرمونتييه

1879
02:09:20,971 --> 02:09:23,294
زوجها يُمكن تعرُّفه عبر شبكة

1880
02:09:23,471 --> 02:09:27,465
.منقوشة، مصفوفة أو موضوعة بطريقة أخرى على راحة يده اليمنى

1881
02:09:27,596 --> 02:09:30,428
.الشبكة تتوافق مع نافذة الغرفة رقم 22

1882
02:09:30,555 --> 02:09:32,177
فندق الكرين، جيرنزي

1883
02:09:32,305 --> 02:09:35,302
.حيث تم تبادل £5,000 في الورق النقدي المستخدم

1884
02:09:36,763 --> 02:09:40,757
.قدمت لجنة VUE عرضًا لزوجة فالور-ديرمونتييه بالاختباء

1885
02:09:40,888 --> 02:09:43,802
.لكن بعد دراسة الاحتمالات، رفضت

1886
02:09:45,846 --> 02:09:47,339
.إيريك فولفري

1887
02:09:47,471 --> 02:09:51,844
استخدام المواد السيرة الذاتية
.التي تمتلكها بالحصر شركة كرو فيلمز

1888
02:10:10,471 --> 02:10:15,128
.١٤ قطار ركاب يتوقفون يومياً في محطة السكك الحديدية بديس، في سافولك

1889
02:10:16,680 --> 02:10:20,887
.مع القطارات الثمانية التي توقفت في يوم الأحد، أصبح عددها 92 قطارا في الأسبوع

1890
02:10:21,013 --> 02:10:24,094
.عدد اللغات الـ VUE المعروف حاليًا

1891
02:10:26,846 --> 02:10:29,595
مع أيام العطلة المصرفية
،وبدون إلغاءات

1892
02:10:29,721 --> 02:10:32,292
،ثوماكس فالفريش
.رئيس محطة ديس

1893
02:10:32,430 --> 02:10:35,925
.يمكن توقع 4,730 قطارًا في السنة

1894
02:10:39,013 --> 02:10:42,213
.ثوماكس كان ينتظر القطار رقم 100,000

1895
02:10:42,888 --> 02:10:46,964
.ذلك هو الرقم الذي اتفق رسميا بأن يراه عبر محطة ديس

1896
02:10:47,096 --> 02:10:50,426
.قبل أن يعود إلى ويلز ووادي دوفي

1897
02:10:50,555 --> 02:10:53,008
كان وعدًا قد قطعه أولا لزوجته

1898
02:10:53,138 --> 02:10:55,212
.الذي لا يعجبه شرق أنجليا المُسطح

1899
02:10:55,346 --> 02:10:58,794
.ثانيًا إلى بريطانيا السكك الحديدية التي استغنت عن خدماته بناءً على عقد فيو

1900
02:10:58,930 --> 02:11:00,588
.وثالثًا فقط لنفسه

1901
02:11:01,638 --> 02:11:05,548
شخصيًا كان يخشى إلى حدٍ ما العودة إلى منظر طبيعي من جبال

1902
02:11:05,680 --> 02:11:08,843
.حيث ألمّته الـVUE بعمى جزئي

1903
02:11:08,971 --> 02:11:12,586
فقدان التوازن على أي انحدار
،أكبر من متر واحد في 200

1904
02:11:12,721 --> 02:11:16,715
وأصابع القدم تتجه نحو الداخل ببطىء
.وتلاحظ بوضوح كيف أنها تتحول إلى لون أبيض

1905
02:11:19,721 --> 02:11:21,546
،ثوماكس، مواطن جامايكي بالمولد

1906
02:11:21,680 --> 02:11:25,294
.وُجد جسده يتطوّر ببطء إلى بقع بيضاء عشوائية

1907
02:11:25,430 --> 02:11:28,132
.كانت مصدرًا للسخرية لزوجته الويلزية

1908
02:11:28,263 --> 02:11:31,463
."تشخيص طبيبه الأول كان "تعاطف قوقازي

1909
02:11:31,596 --> 02:11:35,720
لكن تم إلغاء هذا عندما زوجة ثوماكس، لسعادتها وفكاهتها

1910
02:11:35,846 --> 02:11:39,046
اكتشفت تغيرات لونية أخرى
.على جسم زوجها

1911
02:11:39,180 --> 02:11:41,798
الاختبارات الطبية اكتشفت آثار صغيرة مخففة

1912
02:11:41,930 --> 02:11:45,176
،من الكاروتين والميلانين
،من الديونين والري-ميلانين

1913
02:11:45,305 --> 02:11:48,386
.الصبغيات المسؤولة عن التلوين في الريش

1914
02:11:57,513 --> 02:12:01,258
حاليًا، يرتدي زي محطم آرلينق البريطاني التقليدي

1915
02:12:01,388 --> 02:12:04,055
،سيخفي التحول عن موظفيه

1916
02:12:04,180 --> 02:12:07,711
.لكن توماكس تساءل كيف يمكنه أن يجد سريعاً طريقة للخروج

1917
02:12:07,846 --> 02:12:12,385
أيهما سيأتي بسرعة، البهاق أم بشرة ملونة بألوان متعددة

1918
02:12:12,513 --> 02:12:14,634
أو القطار رقم 100,000؟

1919
02:12:14,763 --> 02:12:16,172
جميع البدائل الثلاثة

1920
02:12:16,305 --> 02:12:20,133
سيعني له تجاوز الحدود
.والدخول إلى مناطق لم يكن يرغب في الذهاب إليها

1921
02:12:23,138 --> 02:12:26,550
زاكيا فالجيلوت. سيرة ذاتية
خارج دليل الهاتف حسب نصيحة طبية

1922
02:12:26,680 --> 02:12:29,085
بسبب حساسية الموضوع
.تجاه التعرض العام

1923
02:12:30,221 --> 02:12:31,678
.جويان فاليكوري

1924
02:12:31,805 --> 02:12:34,802
خطأ. فاليكوري اسم
.لمكان، ليس لشخص

1925
02:12:34,930 --> 02:12:38,377
.للاطلاع على سيرة ذاتية لتندر جويان، انظر إلى دليل VUE تحت اسم جوي

1926
02:12:49,596 --> 02:12:52,263
،طائر جاسبارا فاليكت
،المولودة جاسبارا جيكل

1927
02:12:52,388 --> 02:12:55,753
التقت بزوجها، أوبسيان فاليكت، في سينما القوات الجوية

1928
02:12:55,888 --> 02:12:57,795
،في بيردليب بالقرب من غلوستر

1929
02:12:57,930 --> 02:13:01,425
.عندما كانت تترجم دليل رحلات Starfighter 143

1930
02:13:01,555 --> 02:13:04,885
.من لغة VUE "Hapaxlegomena" إلى الفرنسية

1931
02:13:05,846 --> 02:13:11,132
.اهتمامهما المشترك لم يكن صرفًا للأفلام، ولكن لمحركات الطائرات

1932
02:13:12,721 --> 02:13:15,257
،الغراب، كيس

1933
02:13:15,388 --> 02:13:18,836
<i>النسر ذو الرأسين،</i>
<i>.فقط الملائكة لديها أجنحة</i>

1934
02:13:25,221 --> 02:13:27,970
،زادت غاسبارا اهتمام أوبسيان بالأفلام

1935
02:13:28,096 --> 02:13:32,042
.قلصنا استهلاكه للوثائقيات، وقدمناه إلى الأفلام الروائية

1936
02:13:32,180 --> 02:13:34,846
.ولكن اندفاع اوبسيان ظل غير منتظم

1937
02:13:34,971 --> 02:13:38,005
.حتى رأى <i>The Birds</i> للمخرج AJ هيتشكوك

1938
02:13:39,263 --> 02:13:41,834
<i>...حرارة القفص، الطائر الأسود</i>

1939
02:13:41,971 --> 02:13:44,638
جاسبارا مسجلة في دليل VUE

1940
02:13:44,763 --> 02:13:48,591
كمُعانٍ مُعتمَدٍ
،من أحلام الماء، الفئة الثالثة

1941
02:13:48,721 --> 02:13:52,418
">عادة ما يُوضَّح بواسطة تسلسل الهموج من "<i>Draining Away</i

1942
02:13:52,555 --> 02:13:55,552
.بواسطة مازي رينارد وشي تالبوت

1943
02:14:01,888 --> 02:14:04,839
.غرقت والدة جاسبارا في حمام سباحة سفينة

1944
02:14:04,971 --> 02:14:07,969
.على متن رحلة بحرية للاستفادة من VUE في المحيط الهندي

1945
02:14:12,346 --> 02:14:17,680
...العصافير لا يمكنها الغناء، جناحان، ثلاثة أيام للكوندور

1946
02:14:17,805 --> 02:14:21,633
تاريخ المرض الطبي لغاسبارا
يشير أيضاً إلى <i>блеск после;لاحقاً</i>

1947
02:14:21,763 --> 02:14:26,669
.petagium fellitis" وهيموفيليا"
.تحدثت في سبعة لغات صغيرة لVUE

1948
02:14:26,805 --> 02:14:30,798
.وكان عموما يعمل كلغوي ومترجمًا

1949
02:14:30,930 --> 02:14:34,758
"...جوناثان ليفينغستون النورس، البومة والقطة"

1950
02:14:34,888 --> 02:14:36,049
،في وقت فراغها

1951
02:14:36,180 --> 02:14:39,261
.فحصت النسخ باللغات الأجنبية من أفلام IRR

1952
02:14:39,388 --> 02:14:42,718
.وقامت بعمل ترجمة بدون مقابل للجنة VUE

1953
02:14:50,721 --> 02:14:54,928
...أين تجرؤ النسور، الكناري الأصفر

1954
02:14:56,721 --> 02:14:58,214
،عندما زوجها، Obsian

1955
02:14:58,346 --> 02:15:02,387
.(أصبحت متورطًا بعمق في البحث عن أصول الفيلمية لنظام العرض السينمائي (VUE

1956
02:15:02,513 --> 02:15:07,585
جاسبارا أصبحت غير متعاطفة وبدأت تقضي الكثير من الوقت

1957
02:15:07,721 --> 02:15:09,877
.مع أمين الأرشيف، الجاريس باردين

1958
02:15:10,013 --> 02:15:11,174
<i>...أربعة ريش</i>

1959
02:15:11,305 --> 02:15:14,053
هي تساعده
...على إعداد نسخة فرنسية

1960
02:15:14,180 --> 02:15:14,961
الطيور

1961
02:15:15,096 --> 02:15:18,509
من كتالوجه...
.من عناوين أفلام الطيور

1962
02:15:18,638 --> 02:15:22,927
.هل من الممكن على السيد تالس لوبير أن يستلم هاتفاً؟ شكرًا لك

1963
02:15:34,846 --> 02:15:39,255
.كانت لدى Obsian Fallicutt نظرية بأن الـ VUE كانت خدعة مكلفة

1964
02:15:39,388 --> 02:15:42,588
ارتكبها إيه جي هيتشكوك
.لمنح بعض الإعتمادية

1965
02:15:42,721 --> 02:15:46,762
إلى النهاية المربكة والغير مرضية
.الخاصة بفيلمه <i>The Birds</i>

1966
02:15:46,888 --> 02:15:50,882
.Obsian مُسجَّل كمتحدث بلُغة كاتان ذات قلب مكون من ستة أجزاء

1967
02:15:51,013 --> 02:15:55,386
."مثل زوجته، هو من المصابين بـ "أحلام الماء، الفئة الثالثة

1968
02:15:57,888 --> 02:16:01,253
،أوبسيان أيضًا مصاب بالحساسية من أشعة الشمس المباشرة

1969
02:16:01,388 --> 02:16:05,002
.إعاقة تخففها هوسه بالسينما

1970
02:16:05,138 --> 02:16:07,887
.والذي عادة ما يبقيه في الظلام بأمان

1971
02:16:08,888 --> 02:16:12,253
،بعد مشاهدة "الطيور" ذات مساء ممطر في سينما ليدز

1972
02:16:12,388 --> 02:16:15,588
غادر أوبسيان وظيفته
.كمصمم للآفاق الصناعية

1973
02:16:15,721 --> 02:16:18,719
.وانضمت إلى مختبر سينمائي كمهندس بصري

1974
02:16:18,846 --> 02:16:21,797
لفحص عن كثب
الخبرة التقنية المطلوبة

1975
02:16:21,930 --> 02:16:24,086
.لإنتاج وهم سينمائي

1976
02:16:28,555 --> 02:16:32,299
،مع زوجته، غرق في برنامج شامل للبحث

1977
02:16:32,430 --> 02:16:35,925
،عند مُشاهدة كل المواد السينمائية العلمية عن الطيور التي يمكن أن يجدها

1978
02:16:36,055 --> 02:16:39,751
.لا تفوت الإشارة، مهما كانت رقيقة، لتكون مجهزاً تماماً

1979
02:16:39,888 --> 02:16:43,088
.لإجراء فحص نهائي لفيلم هيتشكوك

1980
02:16:44,721 --> 02:16:46,593
.زار شبه جزيرة لين

1981
02:16:46,721 --> 02:16:51,674
.اكتشف من أدلة في فيلم هيتشكوك مزرعة خارج أبردارون

1982
02:16:51,805 --> 02:16:55,135
.يسمى "فاي مار"، وهذا هو اسم القارب في فيلم هيتشكوك

1983
02:16:55,263 --> 02:16:57,930
.حيث جرى هجوم الطيور الأول

1984
02:16:58,055 --> 02:17:00,969
.كانت المزرعة تُديرها مجموعة أمريكية لعطلات

1985
02:17:01,096 --> 02:17:05,884
.يمكن تتبع ذلك إلى مستشفى مينيابوليس، ثم إلى ميراث هيتشكوك

1986
02:17:06,013 --> 02:17:08,548
أن تصبح معرفًا ماهرًا بالطيور

1987
02:17:08,680 --> 02:17:10,587
.كان هناك نوع واحد في الفيلم

1988
02:17:10,721 --> 02:17:13,340
.الذي فشل أوبسيان دائما في تحديده

1989
02:17:13,471 --> 02:17:16,220
بدت كمخلوط
.بين غراب ونورس

1990
02:17:16,346 --> 02:17:18,420
.عمد أوبسيان إليه ألفريد

1991
02:17:18,555 --> 02:17:21,755
.ونأمل في الحصول على رد من ميراث هيتشكوك

1992
02:17:21,888 --> 02:17:25,384
كتب بطلب معرفة ما إذا كان هذا الطائر المركب مدينًا بوجوده

1993
02:17:25,513 --> 02:17:29,044
.وفقًا لمواصفات المخرج أو مدير الملكية

1994
02:17:29,180 --> 02:17:32,296
بعد تأخير تم الرد عليه من قبل زوجة كاتب السيناريو

1995
02:17:32,430 --> 02:17:35,381
أن زوجها لم يتمكن من الإجابة على أي أسئلة

1996
02:17:35,513 --> 02:17:38,676
بعد أن عانى بشكل جاد
،من آثار الـVUE

1997
02:17:38,805 --> 02:17:43,213
،لكنها كانت تعلم أن الطائر قد أعطي عنوانًا لاتينيًا في الاستديوهات

1998
02:17:43,346 --> 02:17:45,965
.كورفوس فرجيليجوس أتلانتيكوس

1999
02:17:46,388 --> 02:17:49,469
.أضافت أن زوجها ذهب إلى شبه جزيرة لين

2000
02:17:49,596 --> 02:17:51,172
.البحث عن المواقع

2001
02:17:51,305 --> 02:17:55,298
.ومنحت إشارات بأنه يجب على Obsian مواصلة بحثه

2002
02:17:55,430 --> 02:17:59,802
.حفزته ، أوبسيان أنفق الآن كل وقت فراغه في متابعة نظريته

2003
02:17:59,930 --> 02:18:04,137
استخدام مرافق المختبر، بدأ في بناء مكتبة غير شرعية

2004
02:18:04,263 --> 02:18:06,716
.من الأفلام ذات المواضيع العلمية عن الطيور

2005
02:18:06,846 --> 02:18:09,595
وأسس عداد إطارات محكمًا

2006
02:18:09,721 --> 02:18:14,544
.بنسخة جديدة بحجم 35 ملم من فيلم <i>الطيور.</i> عمل أوبسيان ساعات طويلة

2007
02:18:14,680 --> 02:18:17,464
،يعتقد غاسبارا أنه كان يُشدد عليه بالابتزاز من قبل فوكس

2008
02:18:17,596 --> 02:18:20,511
الجمعية للاقتلاع الطيورية

2009
02:18:20,638 --> 02:18:24,584
.واقترحت أنه قد يفكر في تغيير اسمه لتجنب الاضطهاد

2010
02:18:24,721 --> 02:18:28,667
.Obsian, amused, said it was too late to contemplate such a deception
.أوبيان، مبتهج، قال إنه كان متأخرًا جدًا للتفكير في مثل هذا الخداع

2011
02:18:28,805 --> 02:18:32,217
.إذ كان واضحًا الآن أنه كان يُراقب عن كثب

2012
02:18:32,346 --> 02:18:33,508
،قبل عامين

2013
02:18:33,638 --> 02:18:36,801
،بدأ أوبسيان يزور كاليفورنيا بدون زوجته

2014
02:18:36,930 --> 02:18:40,591
.وقبل ستة أشهر، قدّمت طلبًا للحصول على تصريح إقامة دائم

2015
02:18:40,721 --> 02:18:43,672
،يعيش الآن في شقة فخمة في بل آير

2016
02:18:43,805 --> 02:18:46,802
يبدو أنه يتلقى دخلاً من تحريره

2017
02:18:46,930 --> 02:18:49,418
مجلة شاشة تدعى <i>The Hoopoe</i>

2018
02:18:49,555 --> 02:18:53,844
.التي تهتم القضايا النادرة بالطيور في صناعة الأفلام السينمائية

2019
02:18:55,513 --> 02:19:00,419
.اكتشفت غاسبارا أن هذه المجلة ممولة من قبل ميراث هيتشكوك

2020
02:19:06,346 --> 02:19:08,052
.راليس فالينواي

2021
02:19:08,180 --> 02:19:11,759
.خطأ في الكتابة لرواليس فالانواي. انظر السيرة الذاتية 13

2022
02:19:27,638 --> 02:19:31,548
.Ashile Fallko, مثل مارات، توفي في حمامه

2023
02:19:34,346 --> 02:19:37,510
روائي، مؤرخ وصحفي عن الطيور

2024
02:19:37,638 --> 02:19:40,422
وقع فالكو في هذا الحمّام
.حوالي الساعة 11 مساءً، 13 يونيو

2025
02:19:40,555 --> 02:19:42,960
في ليلة
،الحدث العنيف المجهول

2026
02:19:43,096 --> 02:19:46,378
.وكان لا يزال في داخله في السابع عشر ، أي بعد أربعة أيام وليال

2027
02:19:46,513 --> 02:19:49,084
.مجموع تقديري لحوالي 93 ساعة

2028
02:19:49,221 --> 02:19:52,302
.شلل شديد، بلا حديث، ولا يستطيع التحكم في التبول

2029
02:19:52,430 --> 02:19:55,000
تم اكتشافه بالصدفة
.من قبل لص

2030
02:19:57,596 --> 02:20:01,720
أُدخل إلى المستشفى مصابًا بالتعرض، واحتباس في الرئتين، وصدمة

2031
02:20:01,846 --> 02:20:04,086
وإكزيما الجلد النامية بسرعة

2032
02:20:04,221 --> 02:20:08,594
.أشيلي فالكو كان بطيئًا في الانتعاش تمامًا كما كان بطيئًا في التجفيف

2033
02:20:08,721 --> 02:20:10,546
الدليل أعلن عنه

2034
02:20:10,680 --> 02:20:13,631
سيدة في منتصف عمرها
.تتحدث بحدة

2035
02:20:16,805 --> 02:20:20,845
.ضد توصيات الطبيب، أصر آشيل على العودة إلى شقته

2036
02:20:20,971 --> 02:20:22,512
بدأ في توثيق قضيته

2037
02:20:22,638 --> 02:20:25,470
،ثم تاريخ حالات مرضى فحص النظر الطبيعيين الآخرين

2038
02:20:25,596 --> 02:20:28,167
للترويج من أجل الاعتراف بحالتهم

2039
02:20:28,305 --> 02:20:30,793
و لإقناع
التعاون الدولي

2040
02:20:30,930 --> 02:20:34,970
.وضع جانباً أموالاً لإعادة تأهيل ضحايا VUE

2041
02:20:41,013 --> 02:20:45,338
بما أن إكزيما بشرته تخففت
،بواسطة غمره في ماء مالح دافئ

2042
02:20:45,471 --> 02:20:50,377
.كان يدير معظم رسائله، مقالاته وقصصه من حمامه

2043
02:20:50,513 --> 02:20:53,464
،كل غرفة في الشقة، بما في ذلك هذه الحمام

2044
02:20:53,596 --> 02:20:57,590
.تم تجهيز الحمام بميكروفون موصول بمسجل شريط في الردهة

2045
02:20:58,971 --> 02:21:00,133
يقال عن فالكو

2046
02:21:00,263 --> 02:21:04,671
.إذا لم يحدث الظرف العائلي المؤسف، لكان فالكو قد ابتكره

2047
02:21:04,805 --> 02:21:08,051
ويلٌ غضبٌ
،وناقدٌ صارخ للمؤسسات

2048
02:21:08,180 --> 02:21:10,419
.أشيل شنّ حملة ضد مفوضية VUE

2049
02:21:10,555 --> 02:21:14,548
.وتمكنت من إزالة أو فصل خمسة مدراء

2050
02:21:14,680 --> 02:21:17,215
ويُبلغ
إنه وضع حالة قوية

2051
02:21:17,346 --> 02:21:21,802
.ضد فان هويتن وشبكة فوكس وكان ينتظر فرصة لاستخدامها

2052
02:21:22,513 --> 02:21:26,127
.على مدى ست سنوات، استخدم أكثر من 30 سكرتيرًا

2053
02:21:26,263 --> 02:21:29,296
.معظم منهم غادروا، يشتكون من العبء العملي

2054
02:21:29,430 --> 02:21:31,634
الحشود في هذه الحمام، الرائحة

2055
02:21:31,763 --> 02:21:34,631
.أو لمتطلبات فالكو العاطفية والجسدية

2056
02:21:34,763 --> 02:21:37,631
.كان فالكو يُعاد بانتظام إلى المستشفى

2057
02:21:37,763 --> 02:21:41,259
.مُعانٍ من التعب، الاكتئاب أو الحروق

2058
02:21:45,388 --> 02:21:48,256
،مقنع بأن يلعب دور مارات المعاصر

2059
02:21:48,388 --> 02:21:52,251
فالكو كان بحاجة فقط إلى جلاد متحمس ورسام مشهور

2060
02:21:52,388 --> 02:21:54,544
.لإكمال الدورة اللازمة

2061
02:21:58,888 --> 02:22:01,507
الإعدام
.الذي كان عليه تنفيذه بنفسه

2062
02:22:01,638 --> 02:22:05,678
.قيل أن شبكة FOX أخيرًا قد وقعت له في نقض تقني

2063
02:22:05,805 --> 02:22:09,750
يبدو أن سلاح الانتحار كان نار كهربائية من شريطين

2064
02:22:09,888 --> 02:22:13,633
.وتم التقاط الصور لتكون محفوظة من قبل مصور شرطة

2065
02:22:13,763 --> 02:22:16,216
،بينما كانت الحمام موصولة بالأسلاك للنطق

2066
02:22:16,346 --> 02:22:18,586
.سجّل الجهاز رسالة أخيرة

2067
02:22:18,721 --> 02:22:20,178
صراخ

2068
02:22:20,305 --> 02:22:21,762
رسالة مُؤثرة

2069
02:22:21,888 --> 02:22:25,419
.كأن كُل شيء مكتوب بقلم، الذي كان أيضًا ريشة

2070
02:22:35,596 --> 02:22:39,803
.كانت أجوستينا فالموت قد بدأت حياتها المهنية كمؤرخة رسمية

2071
02:22:39,930 --> 02:22:43,875
،من الدكتور فريدريخ كارل هابيرلين، ضابط الطب العسكري في بابنهايم

2072
02:22:44,013 --> 02:22:46,964
المكتشف المشهور لبقايا الحفريات الأولى

2073
02:22:47,096 --> 02:22:49,763
.من الطائر الزاحف البدائي أركيوبتيركس

2074
02:22:49,888 --> 02:22:52,720
في صفحة العنوان
من سيرتها الذاتية قد كتبت

2075
02:22:54,138 --> 02:22:57,669
أي من الجسمين التاليين تم سحبه بعيدًا في عاصفة عاتية؟

2076
02:22:57,805 --> 02:23:00,009
:وغرق في بحيرة زولنهوفن

2077
02:23:00,138 --> 02:23:02,757
الدكتور فريدريك هابرلين
أو أركيوبتيركس؟

2078
02:23:03,930 --> 02:23:07,793
.في وقت النشر، تم تجاهل هذه الاستدلالات الغامضة

2079
02:23:07,930 --> 02:23:12,172
.لم تبيع السيرة الذاتية في طبعتها الأولى أكثر من 500 نسخة

2080
02:23:12,305 --> 02:23:15,587
،أجوتينا استمرت بسكوت في تدريس علم الأحياء في توركوي

2081
02:23:15,721 --> 02:23:19,051
قضاء عطلات نهاية الأسبوع
جمع المواد من الشاطئ

2082
02:23:19,180 --> 02:23:21,170
.لتقوم بعمل كولاجات لأصدقائها

2083
02:23:21,305 --> 02:23:25,677
ثم كتبت أجوستينا مقالًا لمجلة WSPB، <i>The Rooster</i>

2084
02:23:25,805 --> 02:23:28,672
إعادة بناء حوار وهمي

2085
02:23:28,805 --> 02:23:32,549
بين الثائريْن الفاترين في جامعة أكسفورد

2086
02:23:32,680 --> 02:23:35,796
.الذي دمّر واحدًا من نماذج الدودو الأخيرة

2087
02:23:35,930 --> 02:23:39,011
.كان القراء الكئيبين تقليديًّا مسلين

2088
02:23:39,138 --> 02:23:42,669
وتم دعوتها للتحدث في اجتماعات علم الطيور

2089
02:23:42,805 --> 02:23:45,340
.ويتم استجوابهم للتلفزيون المحلي

2090
02:23:46,180 --> 02:23:50,256
.قدرتها على دمج الذكاء والتجديف الطائر جعلها شخصية شعبية

2091
02:23:50,388 --> 02:23:52,177
وناشريها قاموا بطباعتها

2092
02:23:52,305 --> 02:23:55,468
.طبعة ثانية من سيرتها الذاتية Haberlein

2093
02:23:55,596 --> 02:23:58,878
تمت مواصلة النقاش حول أصول الطيور على نطاق أوسع

2094
02:23:59,013 --> 02:24:02,176
والسؤال الغامض
على صفحة العنوان في الكتاب

2095
02:24:02,305 --> 02:24:07,175
.أصبحت طريقة مختصرة وملائمة لتلخيص القضية المعقدة

2096
02:24:08,721 --> 02:24:12,383
.تم تشخيص أغوستينا فالموت كامرأة أنثى

2097
02:24:12,513 --> 02:24:15,345
.رسميًا يُتحدث عنها أنتونين

2098
02:24:15,471 --> 02:24:18,884
.تم علاجها من الصرع الخفيف، وارتفاع ضغط الدم

2099
02:24:19,013 --> 02:24:21,881
.ونصح بأخذ راحات متكررة

2100
02:24:22,013 --> 02:24:26,587
،كانت تعاني من الحمل الزائف مثل مريم الأولى ملكة إنجلترا

2101
02:24:26,721 --> 02:24:33,464
.الذي كانت <i>لوحة مع ببغاء</i> معلقة على مرآة حمام أجوستينا

2102
02:24:33,596 --> 02:24:38,633
،قريبًا بعد الجریء، ذات المناطق الأكثر صلابة على جلد أغوستينا

2103
02:24:38,763 --> 02:24:43,420
،على أطراف الأصابع، راحة اليدين، باطن القدمين

2104
02:24:43,555 --> 02:24:48,461
.فتأقلمت بشرتها وتصبحت أكثر قساوة وتحملا، وظهر جلد جديد على مرفقيها

2105
02:24:48,596 --> 02:24:52,672
الركبتين والكاحلين
اللمعان فوق المرفقين

2106
02:24:52,805 --> 02:24:55,127
.إلى عظمة متورمة

2107
02:24:56,180 --> 02:24:59,510
.أغوستينا اعتادت ارتداء بلوزات بأكمام واسعة

2108
02:24:59,638 --> 02:25:02,755
.التي حافظت على أطراف كوعيها مخفية

2109
02:25:03,596 --> 02:25:06,464
لم تقدم أي دليل على أنها كانت مضطربة

2110
02:25:06,596 --> 02:25:10,507
.أو مهتمًا بشكل غير مبرر بهذه السمات غير المعتادة

2111
02:25:10,638 --> 02:25:14,252
.قد تكون قد أثّرت في كتيب نشرته لاحقًا

2112
02:25:14,388 --> 02:25:18,713
.على أكابر طيور الجو، والقرون اللحمية، والورم، والدروع

2113
02:25:18,846 --> 02:25:23,089
.مع تغيير حظها، ذهبت أجوستينا إلى أستراليا لدراسة الطيور الكبيرة

2114
02:25:23,221 --> 02:25:25,674
الطيور الغير قادرة على الطيران
،مثل الكيوي والإيمو

2115
02:25:25,805 --> 02:25:30,012
.والأهم من ذلك، أن نبحث في سجل الأحافير لأسلافهم

2116
02:25:30,138 --> 02:25:33,835
اطلقت ميكانيكيتها الفرنسي، أغوستينا، في أديليد اسم <i>لا سوليتير</i>

2117
02:25:33,971 --> 02:25:36,590
،بسبب السفاري الوحيدة التي قامت بها

2118
02:25:36,721 --> 02:25:40,336
."قيادة سيارة لاند روفر متهالكة والتي كانت تسميها "مصة الأعناب

2119
02:25:40,471 --> 02:25:43,422
La solitaire كانت أيضًا حمامة لا تطير وقد انقرضت

2120
02:25:43,555 --> 02:25:47,762
.الّتي عاشت بشكل فريد على جزيرة رودريغيز في المحيط الهندي

2121
02:25:47,888 --> 02:25:50,174
.وصفها فرانسوا ليجوت

2122
02:25:50,305 --> 02:25:52,793
،كـونوا شكل كروي من العظم على كل جناح

2123
02:25:52,930 --> 02:25:56,295
.تمكين ذكور الدياك من القضاء على منافسيهم

2124
02:25:56,430 --> 02:26:00,802
.يجب أن يكونت أجوستينا واعية بالصدفة ولكنها لم تلاحظها أبدًا

2125
02:26:00,930 --> 02:26:05,966
.أقامت أغوستينا في مخيم لمدة 17 شهرًا بدون أي اتصال بشري في كهف بار-شي

2126
02:26:06,096 --> 02:26:09,047
،بالقرب من بساتين Te-Anin على جزيرة الجنوب، نيوزيلندا

2127
02:26:09,180 --> 02:26:12,876
.حيث توجد مجموعة من الطيور غير الطائرة نوتورني، وهي طائر من نوع الرتيت يُعتقد منذ زمن بعيد أنه انقرض

2128
02:26:13,013 --> 02:26:15,964
.كان قد ظهر بشكل غير متوقع في عام 1948

2129
02:26:16,096 --> 02:26:21,133
.كانت أجوستينا تكتب نظريتها عن انتقام الطيور اللامعقلانية من هذه الكهف

2130
02:26:21,263 --> 02:26:24,095
،طرد بسبب الطمع والجهل من جانب الإنسان

2131
02:26:24,221 --> 02:26:28,713
.كانت الطيور الرتيت تحاول العودة إلى سيادتها السابقة

2132
02:26:28,846 --> 02:26:31,595
كانوا قد ارتكبوا الحدث العنيف المجهول

2133
02:26:31,721 --> 02:26:34,636
تحويل الإنسان نفسه
.إلى طائر عديم الجناح

2134
02:26:35,138 --> 02:26:39,630
،عندما تم نشر رسالتها، وليس عن طريق الـWSPB الذي اعتبرها سخيفة

2135
02:26:39,763 --> 02:26:43,424
.عذبت أغوستينا، وعلى مستويات مختلفة

2136
02:26:43,555 --> 02:26:47,595
.سعت مالكة الشقة للحصول على أمر قضائي لإخراجها من شقتها في توركي

2137
02:26:47,721 --> 02:26:49,842
.الفتى الجريدة حرق صحفها

2138
02:26:49,971 --> 02:26:52,638
اتهم تاجر بقالتها
بسرقة مسحوق البيض

2139
02:26:52,763 --> 02:26:55,334
.وامتنعت الناشرة عن دفع العائدات

2140
02:26:55,471 --> 02:26:59,417
.بدأت أجوستينا في قيادة سيارتها لاند روفر في دوائر على شاطئ تورباي

2141
02:26:59,555 --> 02:27:01,960
حتى حظيت هذه الفعلية بالحظر أيضاً من قبل الشرطة

2142
02:27:02,096 --> 02:27:05,296
من حجز السيارة
.لتفتيشها عن الإباحية

2143
02:27:05,430 --> 02:27:07,550
،في بداية الحمل الزائف

2144
02:27:07,680 --> 02:27:12,005
.أغوستينا بدأت في الابتعاد عن الخروج في النهار لتجنب المزيد من الافتراء

2145
02:27:12,138 --> 02:27:14,093
.ذهبت تمشي في الليل

2146
02:27:15,138 --> 02:27:19,463
انتهت الاضطهاد بشكل مأساوي، حيث تم اكتشاف جثتها في النهاية

2147
02:27:19,596 --> 02:27:21,966
.في كوخ للقوارب والمعدات في تينموث

2148
02:27:22,096 --> 02:27:26,007
كان من الصعب تحديد اللعب الخسيس، لذلك تم نسب الحكم

2149
02:27:26,138 --> 02:27:29,089
.إلى تأثيرات مؤجلة للحدث المجهول العنيف

2150
02:27:29,763 --> 02:27:32,002
.هذا

2151
02:27:33,763 --> 02:27:36,761
السيرتان التاليتان تمت مصححتهما بالقلم الأزرق

2152
02:27:36,888 --> 02:27:39,044
.من قبل مؤسسات مؤسسة الطيور

2153
02:27:39,180 --> 02:27:43,125
.السيرة الذاتية رقم 72، على ما يبدو لأنها تناولت رعاية المنافسين

2154
02:27:43,805 --> 02:27:47,336
،وسيرة ذاتية رقم 73، لأن كوتيس فالوب، رسام الخرائط

2155
02:27:47,471 --> 02:27:49,876
.كان قد تم القبض عليهما أثناء قيامهما بفعل الاعتداء

2156
02:27:50,013 --> 02:27:52,050
مع ذلك، هناك سبب للاعتقاد

2157
02:27:52,180 --> 02:27:55,592
.تم تقليص كلتا السير الذاتيتين بسبب طولهما

2158
02:27:55,721 --> 02:27:59,762
.من المقرر نشرهم لاحقًا مع سير ذاتية معلقة أخرى

2159
02:27:59,888 --> 02:28:03,585
إذا لم يكونوا في الطبعة التالية من
<i>.الشلالات</i>، ثم تحت غلاف منفصل

2160
02:28:14,138 --> 02:28:15,963
<i>،الدرجة الكبيرة</i>

2161
02:28:16,096 --> 02:28:18,003
.لامَرجير

2162
02:28:18,138 --> 02:28:20,175
الكاسواري

2163
02:28:22,346 --> 02:28:23,839
منظر

2164
02:28:24,388 --> 02:28:25,881
داويتشر

2165
02:28:26,638 --> 02:28:27,751
دوتيريل

2166
02:28:28,721 --> 02:28:30,511
بوبولينك

2167
02:28:30,638 --> 02:28:32,296
جارني

2168
02:28:32,888 --> 02:28:34,546
<i>،براتينكول</i>

2169
02:28:34,680 --> 02:28:36,753
فالاروب

2170
02:28:36,888 --> 02:28:38,167
...ساندرلينج

2171
02:28:38,305 --> 02:28:40,591
،قبل الحدث العنيف المجهول

2172
02:28:40,721 --> 02:28:43,672
.لم تكن بولي فالوري جيدة في تقليد الطيور

2173
02:28:44,513 --> 02:28:47,546
قد قامت بتقمص دور عندما كانت
عصفور الحب لمدة ٢٧ ليلة

2174
02:28:47,721 --> 02:28:50,126
"في مسرحية بعنوان "الحساويات الخضراء الصغيرة

2175
02:28:50,263 --> 02:28:52,930
.وقد لعبت بببغاء بأجنحة مقصوصة

2176
02:28:53,055 --> 02:28:55,839
.في فيلم يُدعى <i>The Reluctant Singer</i>

2177
02:28:58,055 --> 02:29:00,211
.Capercaillie

2178
02:29:00,346 --> 02:29:02,301
.لاميرغير

2179
02:29:02,430 --> 02:29:04,052
...كاسواري

2180
02:29:04,180 --> 02:29:07,380
.كانت فقرتها مصحوبة بحركات تراوحت بين الهستيرية

2181
02:29:07,513 --> 02:29:10,713
وعادة الغناء
.من خلال فم شبه مغلق

2182
02:29:10,846 --> 02:29:12,339
عندما استخدمت وكيلًا

2183
02:29:12,471 --> 02:29:16,335
.سيكون دائمًا يطلب منها فتح فمها وتجميد ذراعيها

2184
02:29:16,846 --> 02:29:19,002
<i>،لبوة البحر</i>

2185
02:29:19,138 --> 02:29:21,093
<i>،سيرين</i>

2186
02:29:21,221 --> 02:29:23,128
سيسكن

2187
02:29:23,263 --> 02:29:25,300
تسلسل

2188
02:29:25,430 --> 02:29:27,255
وايمبريل

2189
02:29:27,388 --> 02:29:29,343
<i>،صياد الذباب</i>

2190
02:29:29,471 --> 02:29:31,509
ويليت

2191
02:29:31,638 --> 02:29:33,427
جنكو

2192
02:29:33,555 --> 02:29:35,545
<i>،غوني</i>

2193
02:29:35,680 --> 02:29:37,220
<i>...فلمار</i>

2194
02:29:37,346 --> 02:29:39,965
،بعد الحدث العنيف المجهول

2195
02:29:40,096 --> 02:29:43,627
تحدثت بولي فالوري
.ميكيل-إيس أو ميكيل

2196
02:29:43,763 --> 02:29:48,006
.إنها كانت لغة مليئة بالتكرار الصوتي والانعطافات المفاجئة في الكلام

2197
02:29:48,138 --> 02:29:52,427
نغمات عالية، تغييرات في الصوت
وصمت غير متوقع

2198
02:29:52,555 --> 02:29:57,093
.حيث أخذ المتحدث أنفاساً مطولة ومبالغ فيها

2199
02:29:57,221 --> 02:30:00,136
في انتظار المقطع الصوتي القادم
"في "ميكل-يز

2200
02:30:00,263 --> 02:30:04,257
.كان الأمر كما لو كان في انتظار طفل يصرخ بعد سقوطه

2201
02:30:06,055 --> 02:30:09,420
.سرعان ما اكتسبت بولي سيطرة على ميكل-ايز

2202
02:30:09,555 --> 02:30:12,221
الذي مدّ لسان الإنسان وصندوق الصوت

2203
02:30:12,346 --> 02:30:17,715
.أن تؤثر على لغة الحيوانات بدلًا من الاتجاه الآخر

2204
02:30:17,846 --> 02:30:19,718
،نوع من الطيور...

2205
02:30:19,846 --> 02:30:21,469
<i>،قطار</i>

2206
02:30:21,596 --> 02:30:22,591
<i>...الموجة المائيّة</i>

2207
02:30:22,721 --> 02:30:26,134
،في استجابة متأخرة للإزعاج الذي تعرضت له من وكلائها السابقين

2208
02:30:26,263 --> 02:30:30,091
وقفت جسم بولي الآن جامدًا عندما كانت تغني وبقيت بهذه الطريقة

2209
02:30:30,221 --> 02:30:34,546
.بشكل مثالي دون أي حركة في الوجه أو الجسم

2210
02:30:34,680 --> 02:30:36,717
<i>،الدراج العظيم</i>

2211
02:30:36,846 --> 02:30:38,753
.لاميرجاير

2212
02:30:38,888 --> 02:30:41,258
...كاسواري

2213
02:30:42,763 --> 02:30:46,839
باستثناء ابتسامة مريضة من وقت لآخر، أشارت بجسدها

2214
02:30:46,971 --> 02:30:52,126
بأقل قدر ممكن
.قد ينعكس على كلامها

2215
02:30:52,263 --> 02:30:54,384
تم إقناعها بإعادة تعلم الإنجليزية

2216
02:30:54,513 --> 02:30:57,760
،للوصول وجذب جمهور أوقافي أكبر

2217
02:30:57,888 --> 02:31:00,092
لإضافة نشيد VUE
إلى مجموعة أغانيها

2218
02:31:00,221 --> 02:31:03,836
وصنع نسخة نهائية
.من أغنية <i>قائمة الطيور</i>

2219
02:31:03,971 --> 02:31:08,545
.أصبحت بولي قصاصة. قامت أيضا بتقليد النساء

2220
02:31:08,680 --> 02:31:10,137
<i>,كابركالي</i>

2221
02:31:10,263 --> 02:31:12,384
<i>،لامرقير</i>

2222
02:31:12,513 --> 02:31:14,219
<i>...قائمة الطيور</i>

2223
02:31:24,305 --> 02:31:27,836
كان الحدث العنيف المجهول قد شلّ جزئيًا الوجه

2224
02:31:27,971 --> 02:31:32,012
.وتوسّع قلبه، وإبهامه، وأعضائه التناسلية من أجل Afracious Fallows

2225
02:31:32,138 --> 02:31:35,468
.جعلته مصاباً بالسل، وبيّضت ووسعت قدميه

2226
02:31:35,596 --> 02:31:39,293
وأفسدت مسيرته المهنية بصورة شاملة
.كرئيس مدرسة

2227
02:31:39,888 --> 02:31:43,051
.كان أفريشس يسعى بانتظام للتخفيف من اكتئابه

2228
02:31:43,180 --> 02:31:46,462
بقيادة سيارة مسروقة حول جزيرة مرور في أبيرسوخ

2229
02:31:46,596 --> 02:31:49,760
حتى نفد البنزين
.أو تم إيقافه من قبل الشرطة

2230
02:31:49,888 --> 02:31:52,756
.كان يكسب لقمة عيشه من السرقة الصغيرة والتقليد

2231
02:31:52,888 --> 02:31:57,213
.دروس اللاتينية، سرقة السيارات، تحديد الطيور ، والدعارة

2232
02:31:57,346 --> 02:31:58,969
أعظم مصدر فخر له

2233
02:31:59,096 --> 02:32:03,256
.كان يعمل كأمين لجمعية أبيرسوخ العائلية لعلم الطيور

2234
02:32:03,388 --> 02:32:07,168
،وكانت منزله الشاطئي المستأجر في كابيس ساند مأوى للطيور البحرية المريضة

2235
02:32:07,305 --> 02:32:09,295
محاولات لا تليق باتقان تحنيط الحيوانات

2236
02:32:09,430 --> 02:32:13,340
.وأنظمة غريبة لتصنيف الطيور من اختراعه الخاص

2237
02:32:13,471 --> 02:32:17,050
.عرف أفريسيوس بشكل قوي من خلال لينيوس والهدهد

2238
02:32:17,180 --> 02:32:19,668
،قبل ثلاث سنوات
،اتهم بالاختلاس

2239
02:32:19,805 --> 02:32:23,668
تم رفضه بالإجماع
.من جمعية أبيرسوخ أودوبون

2240
02:32:23,805 --> 02:32:27,051
،ليظهر بغضبه وبفهمه العميق في حركة واحدة

2241
02:32:27,180 --> 02:32:29,419
قضى الذكرى الثالثة عشر
لـ VUE

2242
02:32:29,555 --> 02:32:32,090
.سرقة من منازل الشاطئ في شاطىء كابيس

2243
02:32:32,221 --> 02:32:35,219
مملوكة لأعضاء جمعية أبيسوخ لحماية الطيور

2244
02:32:35,346 --> 02:32:37,136
.الذين لم يكونوا ضحايا لـ VUE

2245
02:32:39,638 --> 02:32:41,961
"،سرق مظلة من "المسكن

2246
02:32:42,096 --> 02:32:44,217
.ملكية السيد هربرت أرمادا

2247
02:32:44,346 --> 02:32:47,510
،زوج من الأحذية الرياضية ، مقاس ثمانية، من أورينوكو

2248
02:32:47,638 --> 02:32:49,427
.مملوكة من السيد والسيدة سي فريتكالف

2249
02:32:49,555 --> 02:32:53,002
،زوج من السراويل الداخلية من منزل على الشاطئ بدون اسم

2250
02:32:53,138 --> 02:32:54,714
.مملوكة للسيد هاريس ريبلي

2251
02:32:54,846 --> 02:32:57,880
.زوج ثانٍ من حذاء البليمسول، الحجم الخامس من أولياندير

2252
02:32:58,013 --> 02:32:59,422
.تمتلكها السيدة ليلي آرمادا

2253
02:33:00,471 --> 02:33:03,635
.سترة رياح من ملكية لم يُسمى

2254
02:33:03,763 --> 02:33:06,465
،زوج من الأقراط من الممتلكات غير المذكورة

2255
02:33:06,596 --> 02:33:10,507
من السيدة فريدا باع، التي كانت في ذلك الوقت
.سيدة فريدا كاولز عند وقوع السرقة

2256
02:33:10,638 --> 02:33:13,719
،زوج ثالث من البليمسولز من ذا بوليانا

2257
02:33:13,846 --> 02:33:15,753
.ملك السيدة ن. إبوسيتان

2258
02:33:15,888 --> 02:33:20,675
.معطف أسود طويل من المحلاق، ينتمي للسيد جي أودفري

2259
02:33:20,805 --> 02:33:23,471
.ثاني زوج رابع من القصّة الرياضية، حجم الطفل السادس

2260
02:33:23,596 --> 02:33:27,839
.من الشاطئ الذي لا يحمل اسمًا، والذي يخص السيد سي أندرو رودريغيز

2261
02:33:27,971 --> 02:33:32,178
،وزوج من الأحذية البنية، بمقاس ثمانية، من Endview

2262
02:33:32,305 --> 02:33:34,544
.مملوك للسيد والسيدة ستيوبسون

2263
02:33:36,096 --> 02:33:40,303
العنوان اللاتيني <i>Upupa Epops</i>
واسم الهدهد بالإنجليزية

2264
02:33:40,430 --> 02:33:45,419
.تتم تهجئةها بواسطة الأحرف الأولى للأغراض المسروقة والمنازل على الشاطئ

2265
02:33:45,555 --> 02:33:48,221
إذا كانت المسؤولية لا زالت محل شك

2266
02:33:48,346 --> 02:33:52,470
."الأحرف الأولى من أسماء أصحاب منازل الشاطئ تتضمن كلمة "أفراشيوس

2267
02:33:52,596 --> 02:33:55,796
.تكملة الأناجرامات، والأكروستيشيات هي خيالية

2268
02:33:55,930 --> 02:33:59,793
.بمجرد وضع المحققين في أبرسوخ على الحقيقة ، لم يمكن إيقافهم

2269
02:34:00,971 --> 02:34:03,886
.أُلقي القبض بسهولة على Afracious، كما كان ينوي

2270
02:34:04,013 --> 02:34:05,043
أقر بالذنب

2271
02:34:05,180 --> 02:34:08,426
.وطلبت مراعاة تهم أخرى 27

2272
02:34:08,555 --> 02:34:11,837
.تم احتجازه لمدة ثلاث سنوات وتم الإفراج عنه بعد سنتين

2273
02:34:11,971 --> 02:34:15,337
كسب الغفران لسماحه بإعادة تشكيل فمه

2274
02:34:15,471 --> 02:34:17,711
.الأفضل لتعلم هارتلياس ب

2275
02:34:24,971 --> 02:34:29,545
.في الوقت الحالي، يُمثَّل فقط هارتي فالباركو من خلال هذا المقطع السينمائي

2276
02:34:30,096 --> 02:34:34,042
.يُشاع أنه الولد الذي يرتدي نظارة ويحمل النسر

2277
02:34:34,180 --> 02:34:38,090
بعد ليلة من القيء والصرع، تلاحظ دليل VUE

2278
02:34:38,221 --> 02:34:41,836
،تدميره في صباح الحدث في تامبا، فلوريدا

2279
02:34:41,971 --> 02:34:44,803
بواسطة إعصار اسمه
بواسطة محطة الطقس

2280
02:34:44,930 --> 02:34:46,209
.كطائر رقم واحد

2281
02:35:11,138 --> 02:35:15,546
(يقرأ "Tweedledum و Tweedledee" بالفرنسية)

2282
02:35:18,513 --> 02:35:22,258
،ساليس فالبينيو، مذيعة للأطفال بخمس لغات

2283
02:35:22,388 --> 02:35:25,339
،زارت دير فنتينز، بالقرب من ريبون، يوركشير

2284
02:35:25,471 --> 02:35:28,588
.في بعد الظهر الذي سبق الحدث الغير معروف والعنيف

2285
02:35:41,846 --> 02:35:47,345
.في وقت ما بين الساعة 4:12 و 4:25، جنبًا إلى جنب مع حوالي 310 شخص آخر

2286
02:35:47,471 --> 02:35:51,086
.ساليس سار أمام معبد الإخلاص

2287
02:35:52,388 --> 02:35:57,045
.جلست غراب متعفن على بلوطة يراقب خياط يصنع معطفه

2288
02:35:57,180 --> 02:36:01,718
زوجتي"، صاح، "أحضري لي قوسي"
".لكي أصيب الغراب الجارح هناك

2289
02:36:01,846 --> 02:36:05,176
.بعد ذلك، جنبا إلى جنب مع تلك الزيارات بعد الظهر التي بلغت 310 زائرًا

2290
02:36:05,305 --> 02:36:08,587
".سَلّيس كان يُعاني من "فقدان الوزن،" أو "بيتاجيوم فيليتيس

2291
02:36:08,721 --> 02:36:12,336
.قدرة على التحدث والكتابة باللغة الكثاغانية في نسختها الأصلية

2292
02:36:12,471 --> 02:36:15,753
،وشلل لا إرادي
،متقطع ومفاجئ

2293
02:36:15,888 --> 02:36:20,131
.قفل الأطراف السفلية في وضع يمكن أن يستمر لمدة 40 دقيقة

2294
02:36:20,263 --> 02:36:22,834
كان هناك رجل صغير
وكان يمتلك بندقية صغيرة

2295
02:36:22,971 --> 02:36:25,673
.وكانت رصاصته مصنوعة من الرصاص، الرصاص، الرصاص

2296
02:36:25,805 --> 02:36:28,258
.ذهب إلى الجدول وأطلق النار على بطة صغيرة

2297
02:36:28,388 --> 02:36:31,386
.مباشرة خلال منتصف الرأس، الرأس، الرأس

2298
02:36:31,513 --> 02:36:34,713
.ساليس التقط صورة للحدائق في تمام الساعة 4:15

2299
02:36:34,846 --> 02:36:37,844
.عمتها هناك، بالإضافة إلى صديق للعائلة

2300
02:36:37,971 --> 02:36:40,720
،كلما تجول الزوار عند المعبد

2301
02:36:40,846 --> 02:36:44,010
كلمتهم الكاثاجانية اللاحقة تزداد عظمة

2302
02:36:44,138 --> 02:36:46,128
.وكلما زاد فقدان وزنهم

2303
02:36:46,263 --> 02:36:49,463
،عند مسافة تبلغ 400 ياردة
.يمكن للزائر السيطرة في وقت لاحق

2304
02:36:49,596 --> 02:36:52,926
مفردات تصل إلى حوالي 17,000 كلمة كاثاغانية

2305
02:36:53,055 --> 02:36:56,669
.وكان عادة ما يعاني من فقدان وزن يصل إلى حوالي حجر ونصف

2306
02:36:56,805 --> 02:37:00,384
.نهج يقل على 50 ياردة يعني فقدان وزن مضر

2307
02:37:00,513 --> 02:37:03,001
.يتطلب اهتمامًا مستمرًا في المستشفى

2308
02:37:03,138 --> 02:37:06,219
.وأثناء عبوري فوق الماء، الماء اجتازني

2309
02:37:06,346 --> 02:37:09,510
.رأيتُ طائرين صغيرين سوداوين جالسين على شجرة

2310
02:37:09,638 --> 02:37:12,552
،واحدٌ وصفني بأنني أرعن
.واحدٌ وصفني بأنني لص

2311
02:37:12,680 --> 02:37:16,803
.وأخذت عصايتي السوداء الصغيرة وضربت كل أسنانهم

2312
02:37:18,055 --> 02:37:22,380
.ساليس، جامع الألحان النمطية، وأغاني الساحة، والفولكلور

2313
02:37:22,513 --> 02:37:25,594
صدق في نظرية مسؤولية الطيور

2314
02:37:25,721 --> 02:37:29,134
.و لم يكن مستغرباً على الإطلاق من شرور VUE

2315
02:37:29,263 --> 02:37:32,214
معرفة التنافر والعداء التقليديين

2316
02:37:32,346 --> 02:37:36,506
.من الإنسان تجاه الطيور التي تبدأ دعائها في مرحلة الرياضة

2317
02:37:36,638 --> 02:37:38,961
"أوه، ما الذي لديكي للعشاء، السيدة بوند؟"

2318
02:37:39,096 --> 02:37:41,845
".هناك لحم بقر في الخزانة وبط على البركة"

2319
02:37:41,971 --> 02:37:44,673
".Dilly-dilly, dilly-dilly، تعال لتقتل"

2320
02:37:44,805 --> 02:37:47,672
فعليك أن تكون ممتلئة"
".ويجب أن يكون زبائني مشبعين

2321
02:38:00,596 --> 02:38:04,127
كراسسترانجر فالكيو عرف
"كل معاني "الطيران

2322
02:38:04,263 --> 02:38:07,960
بعد أن اضطر إلى الفرار
من الاضطهاد السياسي العنيف

2323
02:38:08,096 --> 02:38:10,217
.بالاستيلاء على طائرة

2324
02:38:10,346 --> 02:38:13,297
متنوّعة ال disfrace كافّة
كمن يقوم بحركات بهلوانية يتقن تعامل البيض

2325
02:38:13,430 --> 02:38:17,126
.وكعالم طيور أعمى، أخيرًا استقر في ويلز

2326
02:38:17,263 --> 02:38:19,337
.واستقر في شبه جزيرة لين

2327
02:38:19,471 --> 02:38:21,592
.الڤيو الآن هو مُضطهدُهُ

2328
02:38:24,388 --> 02:38:27,753
.يمكن أن يكون كراسترينجر قد طار بالطائرة التي اختطفها

2329
02:38:27,888 --> 02:38:31,170
.يمكن القول إن عائلته كانت قد أعدته لهذا

2330
02:38:31,305 --> 02:38:34,468
عاشوا نصيبًا عادلًا من الطيران دون التخطيط له

2331
02:38:34,596 --> 02:38:37,962
.بصورة غالبًا على عجل، من نوافذ السجن في الطبقة العاشرة

2332
02:38:38,096 --> 02:38:40,881
.لم يكن من الصعب جدًا إجراء الإطاحة من النافذة

2333
02:38:41,013 --> 02:38:43,418
.تبدو كمحاكاة طموحة للطيور

2334
02:38:44,346 --> 02:38:48,838
.الشغف العائلي بالطيران كان غطاء مفيدًا لجريمة الاغتيال

2335
02:38:51,555 --> 02:38:54,920
.جد كراسترانجر، مدرس لغة

2336
02:38:55,055 --> 02:38:58,716
حصل على أول شهادة سلوفاكية في الهندسة الجوية

2337
02:38:58,846 --> 02:39:02,128
،وكان يسعى للتحقق من رغبة في ملء السماء بالطائرات

2338
02:39:02,680 --> 02:39:06,803
رغبة تحققت فقط
.من قبل تلاميذه في مساء السبت

2339
02:39:10,430 --> 02:39:14,886
.عموما الخداع كراسسترانجر قد تفوق كل منهم على الآخر في الحركات الجوية

2340
02:39:15,013 --> 02:39:17,964
،ووالده، يطور مظلة محركة

2341
02:39:18,096 --> 02:39:20,845
حشى كلامه بصوت مصطنعة

2342
02:39:20,971 --> 02:39:24,337
.لتشجيع خفة الجسم بخفة الكلام

2343
02:39:24,471 --> 02:39:28,086
.اعتبر كراسسترانجر أساليب لغوية والده

2344
02:39:28,221 --> 02:39:32,511
.كانت دورة تطويرية جديرة بالاهتمام في أي محاولة للتعرف على الطيور

2345
02:39:32,638 --> 02:39:37,875
.وحث ضحايا الـVUE على التعبير عن أنفسهم من خلال الغناء، لا من خلال الطيران

2346
02:39:38,013 --> 02:39:41,425
.والآن كان يكتسب معيشته كصحفي طيران

2347
02:39:41,555 --> 02:39:43,095
.وكمؤرخ لرحلات الطيران

2348
02:39:43,221 --> 02:39:46,421
معرفته بالحقائق وإنجازات رواد الجوّ

2349
02:39:46,555 --> 02:39:48,296
.نادراً ما يُعارض

2350
02:39:50,680 --> 02:39:54,127
.علم أن الرجل الذي ألقى نفسه من برج إيفل

2351
02:39:54,263 --> 02:39:58,755
.في أبريل 1911 لم يكن الطيار الوطني ناثان إيسول ديرمونتير

2352
02:39:58,888 --> 02:40:01,637
،ولا الباريتون الويلزي المدعى فان ريكاردت

2353
02:40:01,763 --> 02:40:05,543
.ولكن كانت شركة نمساوية لصناعة الملابس تُدعى رايخيل

2354
02:40:05,680 --> 02:40:08,761
.اختبار معطف بمظلة من تصميمه الخاص

2355
02:40:09,471 --> 02:40:13,382
،أي كمية من سوء التصوير التاريخي
هوية بطل مضللة

2356
02:40:13,513 --> 02:40:17,507
"وكان لا يمكن للتضليل والتشويش أن يخفي ما كان لصالح "كراسسترينجر

2357
02:40:17,638 --> 02:40:21,678
مثال سام من الغباء
.الذي يتطلع لمحاكاة الطيور

2358
02:40:31,138 --> 02:40:33,709
.ضربت رومانوس فالراق عندما أصابه الصاعقة

2359
02:40:33,846 --> 02:40:35,837
في الساعات الأولى من صباح يوم 13 يونيو

2360
02:40:35,971 --> 02:40:38,294
.في سنة الحدث الغامض المُعتنف

2361
02:40:50,138 --> 02:40:54,001
،فالراس، مغني، متخصص في الأشجار، منظم اجتماعي في المجتمع

2362
02:40:54,138 --> 02:40:57,634
،أمضت معظم عطلات الصيف مع زوجها وابنيها

2363
02:40:57,763 --> 02:41:00,216
.التخييم في وحول الغابة السوداء

2364
02:41:00,346 --> 02:41:04,126
في مساء الـ VUE، نصب الفالراسيز خيمتين

2365
02:41:04,263 --> 02:41:07,344
.في موقع تخييم معتمد بالقرب من فيلينغن

2366
02:41:07,471 --> 02:41:11,465
.بعد مشاجرة مع زوجها، نامت رومانيس في سيارة العائلة

2367
02:41:11,596 --> 02:41:13,752
،وفي حوالي السادسة صباحًا

2368
02:41:13,888 --> 02:41:17,088
.استيقظت بفعل المطر الذي يطبل على سقف السيارة

2369
02:41:17,221 --> 02:41:19,544
،ليُخفِف من رباط الرجل على خيمة أبنائها

2370
02:41:19,680 --> 02:41:23,625
.غادر رومانيسو وسلامة السيارة وصدمه البرق

2371
02:41:31,805 --> 02:41:34,838
،قال المتفرجون إنه خلال خمس ثوانٍ أو أكثر

2372
02:41:34,971 --> 02:41:38,135
السترة الحمراء لرومانيز بدت تتألق بشكل واضح

2373
02:41:38,263 --> 02:41:40,300
.كما لو كانوا مضاءين من الداخل

2374
02:41:40,430 --> 02:41:42,965
،ثم وقع رومانيزي بوضعية جالسة

2375
02:41:43,096 --> 02:41:46,462
ثم انهارت أخيرًا
.على أغصان الصنوبر المبللة

2376
02:41:46,596 --> 02:41:50,756
نمط ملابسها الداخلية كان مرسومًا بالحروق على جسدها

2377
02:41:50,888 --> 02:41:53,211
وكان المعدن في حمالة صدرها قد ذاب

2378
02:41:53,346 --> 02:41:56,794
.وبقطرات رذاذ صغيرة، تركت علامات حرق على ظهرها

2379
02:41:56,930 --> 02:41:59,963
،تم نقلها على عجل إلى قسم الطوارئ في فرايبورغ

2380
02:42:00,096 --> 02:42:05,430
.حيث استعادت وجدت نفسها ضحية للحدث الغامض العنيف

2381
02:42:11,763 --> 02:42:16,301
.اختارت صحيفة فرايبورغ تحديدًا اسمها كضحية خاصة لـ VUE

2382
02:42:16,430 --> 02:42:20,009
وبنفسها الرومانيزية لم تفعل الكثير
.لتوضيح الوضع بشكل صحيح

2383
02:42:20,138 --> 02:42:21,299
نمت لتصدق

2384
02:42:21,430 --> 02:42:24,760
.انها كانت جوهر الـ VUE الذي ضربها

2385
02:42:24,888 --> 02:42:26,962
.أصبحت شخصية مشهورة في بافاريا

2386
02:42:32,721 --> 02:42:37,011
،مع زوجها وابنيها
،ومجموعة متزايدة من المعتنقين

2387
02:42:37,138 --> 02:42:41,427
.زارت رومانيز موقع صاعقتها كل يوم 13 يونيو

2388
02:42:41,555 --> 02:42:45,714
.ست سنوات بعد الحدث، كانت لا تزال تُعرف في وظائف VUE

2389
02:42:45,846 --> 02:42:48,513
كالمرأة التي تعرضت
.لصاعقة VUE

2390
02:42:49,430 --> 02:42:52,760
استفاد ضحايا فوي من هذا الأمر

2391
02:42:52,888 --> 02:42:55,127
من رؤية رومانيز عارياً إلى الخصر

2392
02:42:55,263 --> 02:42:59,422
.واقفة على منصة تتحدث بثقة عن تجاربها

2393
02:42:59,555 --> 02:43:03,762
.يمكن أن يعتقدوا أن الـ VUE كان قابلاً للفهم كصدمة كهربائية

2394
02:43:03,888 --> 02:43:05,760
،عشوائي في اختيار ضحيته

2395
02:43:05,888 --> 02:43:08,376
تعسفي في مقياس
الضرر الذي يمكن أن يحدثه

2396
02:43:08,513 --> 02:43:10,836
.وغريبة في تأثيراتها الطرفية

2397
02:43:10,971 --> 02:43:14,052
.تم تذكيرهم بشكل مناسب، حتى وإن كان خطأً

2398
02:43:14,180 --> 02:43:17,426
.كان من المفترض ألا يضرب الصاعقة مرتين

2399
02:43:17,555 --> 02:43:21,631
.وفقًا لمثال رومانيز، كانوا بذلك محصنين من الكوارث المستقبلية

2400
02:43:22,388 --> 02:43:26,382
.كان هناك شرح لسمة خلود ال VUE

2401
02:43:26,513 --> 02:43:31,051
.أن يكون خالدًا كان مرادفًا لأن يكون محصَّنًا ضد ضربات الصواعق

2402
02:43:43,846 --> 02:43:46,086
.الوثنية المعتدلة الممنحة لرومانيسي

2403
02:43:46,221 --> 02:43:49,966
.وكان يشجع ذلك من قبل زوجها
.كان أبناؤها أقل اقتناعًا

2404
02:43:50,096 --> 02:43:53,924
خاصة عندما ظهرت لديها أعراض مثل فقدان الذاكرة

2405
02:43:54,055 --> 02:43:57,420
واندلاعات من الحزن الذي لا يمكن السيطرة عليه
الذي هز جسدها

2406
02:43:57,555 --> 02:44:00,422
.وخفض درجة حرارتها بشكل خطير

2407
02:44:00,555 --> 02:44:04,086
.العام الماضي، تم إدراج اسم رومانيس في دليل VUE

2408
02:44:04,221 --> 02:44:07,966
كامرأة متوسطة العمر تتحدث اللغة الكاندوية

2409
02:44:08,096 --> 02:44:11,047
.ويعاني من انهيار عصبي متقطع

2410
02:44:11,180 --> 02:44:12,969
.والتبريد العصبي غير الطوعي

2411
02:44:13,096 --> 02:44:16,260
.رفضت زيارة موقع إصابتها بالصاعقة

2412
02:44:16,388 --> 02:44:19,469
.على الرغم من أن أبناءها كانوا يقومون بالحج بين الحين والآخر

2413
02:44:20,430 --> 02:44:23,593
نمو شجر الصنوبر بسرعة
وقطع خطوط الحرائق

2414
02:44:23,721 --> 02:44:27,336
أدى بشكل متزايد
.إلى جعل الجغرافيا المحلية غير مألوفة

2415
02:44:41,055 --> 02:44:42,595
.على الرغم من ذلك، يا فالستاف

2416
02:44:42,721 --> 02:44:46,797
.تضمين ضار لشخصية وهمية. اتهام جنائي معلق

2417
02:44:53,638 --> 02:44:56,387
،في حفل موسيقي خارجي في فينيكس، أريزونا

2418
02:44:56,513 --> 02:44:59,594
.أرمورور فالستاج مشهور بين جمهوره ومروجيه

2419
02:44:59,721 --> 02:45:04,425
.أن يكون قد طار مسافة 310 أمتار، وهما لا يتكلمان بصورة استعارية

2420
02:45:04,555 --> 02:45:06,261
،هل هذا صحيح، أرميرو فالستاج

2421
02:45:06,388 --> 02:45:09,469
عندما قدّمتَ أول رحلة جوية، كنتَ تعاني من دوار الطيران؟

2422
02:45:09,596 --> 02:45:12,049
يتحدث الفرنسية

2423
02:45:14,055 --> 02:45:18,961
.جميع الصغار المحلقة في أول رحلة يقومون بتقيؤ طعامهم

2424
02:45:19,096 --> 02:45:20,719
هل استخدمتَ الريش؟

2425
02:45:23,180 --> 02:45:24,838
.بأي حال من الأحوال

2426
02:45:24,971 --> 02:45:27,424
كم بُعدَكَ طَارَ فِي تِلكَ الْمَرَةِ الاولَى؟

2427
02:45:31,680 --> 02:45:34,133
...مهما كانت المسافة، كانت مؤكّدة

2428
02:45:34,263 --> 02:45:37,012
يعتقد أن أرمرور
،كان بإمكانه الطيران بمسافات أبعد

2429
02:45:37,138 --> 02:45:39,424
...لكنه علق قدمه في الدرابزين

2430
02:45:39,555 --> 02:45:40,928
هل طارت بالقرب من الشمس؟

2431
02:45:41,055 --> 02:45:43,508
.وسحبه الحشد إلى الأسفل...

2432
02:45:43,638 --> 02:45:44,633
.لا يُمكن

2433
02:45:44,763 --> 02:45:47,049
ماذا عن الطيران الليلي؟

2434
02:45:47,180 --> 02:45:51,636
جاء بانتظام إلى بريطانيا
لزيارة جميع مواقع VUE المعتمدة

2435
02:45:51,763 --> 02:45:54,430
.والعديد من الغير المعتمدين أيضًا

2436
02:45:54,555 --> 02:45:58,134
.أجد صعوبة في تقدير أي مسافة من الأرض

2437
02:45:58,263 --> 02:46:00,502
ماذا تفعل بشأن الهبوط في الظلام؟

2438
02:46:00,638 --> 02:46:04,169
.أرميرو كان متبرعًا سخيًا وكان قد وضع خطط استثمارية

2439
02:46:04,305 --> 02:46:07,635
لشراء جزيرة باردزي بموجب مؤسسة أمريكية

2440
02:46:07,763 --> 02:46:13,048
.كملاذ ومكان راحة أخير لضحايا فيو المصابين بشكل شديد

2441
02:46:13,180 --> 02:46:15,384
هل صحيح
ما يقولونه عن الطيران؟

2442
02:46:15,513 --> 02:46:17,219
،لم يكن ناجحًا حتى الآن

2443
02:46:17,346 --> 02:46:20,712
على الرغم من التوقع المسبق
للدفن النهائي في بارديسي

2444
02:46:20,846 --> 02:46:26,048
.دُفِنَ العديد من ضحايا الحرب العالمية الثانية في مقابر اليابسة بالقرب من الجزيرة

2445
02:46:26,180 --> 02:46:29,177
.أجنحة بالفعل. لا حاجة لك بالموت

2446
02:46:29,305 --> 02:46:33,001
ما هي آراءك حول الطيران بالقدرة؟

2447
02:46:35,846 --> 02:46:38,299
.كان هناك خطأ في الاتجاه

2448
02:46:38,430 --> 02:46:42,470
هل تعتقد أن يُشكَر أو يُلعَن الإخوة رايت؟

2449
02:46:47,721 --> 02:46:51,881
.يجب على الإخوة رايت أن يبقوا في مكانهم ويصنعون الدراجات

2450
02:46:52,013 --> 02:46:54,299
بدأت الأمر بالرغبة في مسار أكاديمي

2451
02:46:54,430 --> 02:46:57,795
،إعادة صياغة روايات العصر الفيكتوري بالاستفادة من التبصر الخلفي

2452
02:46:57,930 --> 02:47:01,509
تم des يتغاضى عنه بفعل فن لجني ثروة

2453
02:47:01,638 --> 02:47:05,678
.التي غرق فيها في العقارات، والأدبيات المؤقتة، والرسوم النفسية

2454
02:47:05,805 --> 02:47:11,090
بوجه عام، الطيور الطائرة الجيدة
.لديها قدرة خطو مهمة

2455
02:47:11,221 --> 02:47:14,255
.ومن غير السهل التعاطف مع النعامة

2456
02:47:14,388 --> 02:47:18,382
هل تعتقد أنه كان هابرلين الذي اكتشف الأركيوبتيريكس؟

2457
02:47:22,888 --> 02:47:24,428
.لا يمكن

2458
02:47:24,555 --> 02:47:28,548
.مع ظهور VUE، بدأ يجمع أثار VUE

2459
02:47:28,680 --> 02:47:31,926
.وهو الآن يتفاوض لشراء الأثر العظمي أركيوبتيركس

2460
02:47:32,055 --> 02:47:34,922
وجدته
الدكتور هابرلاين
.في بحيرة زولنهوفن

2461
02:47:35,055 --> 02:47:39,427
.إنه الآن ملك لمتحف التاريخ الطبيعي في لندن

2462
02:47:39,555 --> 02:47:43,880
.تم بيع هذا الأحجار القديمة إلى المتحف البريطاني من قبل هابرلين في عام 1862

2463
02:47:44,013 --> 02:47:46,501
لتوفير مهر لابنته الكبرى

2464
02:47:46,638 --> 02:47:49,719
.وهو موضوع أكثر السجلات مبيعاً لفالستاغ

2465
02:47:49,846 --> 02:47:51,505
.أبيجيل والطائر الباكر

2466
02:47:51,638 --> 02:47:54,126
ومع ذلك، فشل بشكل بارع، أليس كذلك؟

2467
02:48:04,055 --> 02:48:09,292
ما رأيك في نظرية مسؤولية الطيور؟

2468
02:48:14,930 --> 02:48:19,386
صورة الطيور
.واسعة وغير محدودة

2469
02:48:19,513 --> 02:48:22,713
...يمكنك أن تأخذ ما تشاء

2470
02:48:22,846 --> 02:48:25,169
أرميرو، معاناة من الرؤية الضعيفة

2471
02:48:25,305 --> 02:48:29,594
.ومتناول لعقار فلوتينول لمشاكل المعدة، يتحدث بالأجنبية

2472
02:48:29,721 --> 02:48:33,715
،على الرغم من أنه عندما يغني، تكون كلمات الأغنية مليئة بالإشارات باللغة الفرنسية

2473
02:48:33,846 --> 02:48:38,219
لغة يرفض التحدث بها
.بسبب عداءه لبليريو

2474
02:48:38,346 --> 02:48:40,550
...ترتب لمقابلة تالس لوبر في...

2475
02:48:40,680 --> 02:48:43,843
كمواطن أمريكي
،بتأشيرة زائر إلى بريطانيا

2476
02:48:43,971 --> 02:48:47,171
يُلزمه البحث عن تصريح
من السفارة الأمريكية

2477
02:48:47,305 --> 02:48:49,875
قبل تحقيق مشروع طيران في دوفر

2478
02:48:50,013 --> 02:48:53,130
حيث يأمل ، يقول، لإفشال بليرو أكثر

2479
02:48:53,263 --> 02:48:57,091
.الذي لم يستطع سوى الطيران فوق قناة الإنجليزية بمساعدة المحرك

2480
02:49:00,763 --> 02:49:03,926
.سؤال أخير، يا أرميرو
،إذا كنت حقاً تستطيع الطيران

2481
02:49:04,055 --> 02:49:07,883
لماذا استخدمت طائرة محترفة
لتنقلك إلى بريطانيا؟

2482
02:49:16,346 --> 02:49:20,838
.للمساعدة في استنزاف مخزون النفط -
.شكرًا جزيلاً، يا أرميرو -

2483
02:49:34,430 --> 02:49:38,423
.وافقت Combayne Fallstoward على لقائنا هنا في الرواق منزلها

2484
02:49:38,555 --> 02:49:40,296
.انتظينا

2485
02:49:53,638 --> 02:49:56,719
.ضاعف فالستوورد لم يكن ١٩ على الإطلاق

2486
02:49:56,846 --> 02:49:59,465
.كانت هي التي كتبت <i>الصخور الطائرة</i>

2487
02:49:59,596 --> 02:50:01,468
.نُشرت في تلك الفترة

2488
02:50:01,596 --> 02:50:04,547
احتفلت بعيد ميلادها الـ19
.للمرة الثلاثين

2489
02:50:04,680 --> 02:50:08,625
.بعد نشره، ارتدت اللون الأسود وعاشت مع كلبه في ميرل

2490
02:50:08,763 --> 02:50:11,216
.في عزل محاول

2491
02:50:11,346 --> 02:50:13,835
كان المنزل مملوكا في القرن التاسع عشر

2492
02:50:13,971 --> 02:50:17,419
.بواسطة المؤرخ الأمريكي أوستن كارتر سكوبس

2493
02:50:17,555 --> 02:50:19,675
.كان لدى سكوبس غرفة عرضين أو جناحين

2494
02:50:19,805 --> 02:50:22,756
بني على البيت الريفي الأصلي، البسيط إلى حد ما

2495
02:50:22,888 --> 02:50:26,549
أنها ورثها من جدته، وهنا عرضه

2496
02:50:26,680 --> 02:50:30,127
،التماثيل المجروحة والمكسورة بشدة لهرميس وإروس

2497
02:50:30,263 --> 02:50:33,924
.التي اكتسبها من مجموعات أوروبية مختلفة

2498
02:50:34,055 --> 02:50:37,420
.وقد اقترح أنه سرق معظمها من الحدائق العامة

2499
02:50:37,555 --> 02:50:41,595
وتسببت الندوب والكسور في عجلته الغير مُهذبة

2500
02:50:41,721 --> 02:50:45,217
.عند إزالتها من مواقعها وقواعدهم بعد الظلام

2501
02:50:45,346 --> 02:50:48,794
.بعد تحسيناته ، سوبس دعا بعظمة منزله

2502
02:50:48,930 --> 02:50:53,338
.الصورة البديلة لـ"سموثراس المجنحة" الموجودة الآن في اللوفر

2503
02:50:53,471 --> 02:50:58,128
.قد يكون أن ارتباط هذا الاسم بالطبيعة لم يكن من غير المبرر إلى كومبين فالستورد

2504
02:50:58,263 --> 02:51:02,126
،المقيمة الجديدة في المنزل، على ما يبدو بغضب كبير

2505
02:51:02,263 --> 02:51:05,675
لكن لم يفلت عن الانتباه
أنها وقعت رسائلها

2506
02:51:05,805 --> 02:51:09,466
في أكثر من مناسبة
.مع الأحرف الأولى WS

2507
02:51:09,596 --> 02:51:13,211
الدليل صنف كومبين
على أنها إمرأة شابة

2508
02:51:13,346 --> 02:51:16,712
.تكلموا بطريقة سيئة وكانوا يعانون من الخجل

2509
02:51:24,471 --> 02:51:30,301
.قبل 11 عامًا كانت شجرة في هذا الموقع موضوع فيلم غير منتهي

2510
02:51:30,430 --> 02:51:32,799
،تم إنتاج الفيلم بواسطة جيوفري فالثويس

2511
02:51:32,930 --> 02:51:35,714
،طالب تلميذ لـ Tulse Luper
،وعند سن ال19

2512
02:51:35,846 --> 02:51:38,595
.أصغرهما وأصغرهما سنًّا من معجبي لوبير

2513
02:51:38,721 --> 02:51:40,712
.الذي دعم برنامج لوبر

2514
02:51:40,846 --> 02:51:43,927
.لمناظير طبيعية تطورت بدون مساعدة

2515
02:51:44,680 --> 02:51:47,547
.الشجرة، وايتش إلم، تمت زراعتها على هذا الموقع

2516
02:51:47,680 --> 02:51:51,460
،على الضفة الجنوبية لنهر التايمز
عندما كانت حديقة لسمسار

2517
02:51:51,596 --> 02:51:54,428
الذي على ما يبدو كان متخصصًا في استيراد الخشب

2518
02:51:54,555 --> 02:51:57,339
.لتصنيع الآلات الموسيقية

2519
02:51:57,471 --> 02:52:00,588
،نتيجة لتقارب التواريخ والأسماء والجغرافيا

2520
02:52:00,721 --> 02:52:04,715
اختار جيفري فالثويس تنظيم نسخة تقطيع فيلمه

2521
02:52:04,846 --> 02:52:07,513
خمس قطع للأوركسترا لـ Anton Webern

2522
02:52:07,638 --> 02:52:11,632
اختيار مشدّد بواسطة المعرفة
،بأن آخر تلميذ إلى شونبرغ

2523
02:52:11,763 --> 02:52:14,880
.هانز إيسلر، كان قد قام بتأليف عمل موسيقي مخصص لشجرة

2524
02:52:15,013 --> 02:52:17,715
بلوط نجا
.من قصف برلين

2525
02:52:17,846 --> 02:52:20,595
،ثلاثة أشهر بعد تمرينه السينمائي المتواضع

2526
02:52:20,721 --> 02:52:23,885
.انضم جيفري فالثوس إلى مؤسسة بيئية

2527
02:52:24,013 --> 02:52:26,632
درس زراعة الأشجار
.وذهب إلى أمريكا

2528
02:52:26,763 --> 02:52:29,844
،بعد سبع سنوات، تزوج كورنتوبيا فيليكستشانج

2529
02:52:29,971 --> 02:52:33,835
.صوت السوبرانو الذي انضم في النهاية إلى شركة الأوبرا الحضرية

2530
02:52:35,555 --> 02:52:38,801
كان جيوفري فالثوس في أونتاريو
.في وقت الـVUE

2531
02:52:38,930 --> 02:52:41,548
.مراقبة زراعة أشجار الصنوبر

2532
02:52:41,680 --> 02:52:45,922
أعطته VUE مرض نخاع العظم، <i>petagium fellitis</i> المبدئي

2533
02:52:46,055 --> 02:52:49,634
وعصبية كان جيوفري فالثوس
كان يمكنه بتخدير جزئي لها

2534
02:52:49,763 --> 02:52:51,718
.مع النيكوتين والأسبرين

2535
02:53:45,013 --> 02:53:49,635
فالثيوس، في اعتراف بإعاقته البصرية، تقبل وظيفة

2536
02:53:49,763 --> 02:53:53,757
.مما منحه فرصة للسفر مع زوجته في جولاتها الغنائية في أوروبا

2537
02:53:53,888 --> 02:53:57,798
.في النهاية، تمت دعوة زوجته إلى لندن إلى دار الاحتفالات الملكية

2538
02:53:57,930 --> 02:54:02,752
وقام فالثيوس بزيارة الضفة الجنوبية
.لأول مرة منذ 11 عاماً

2539
02:54:13,221 --> 02:54:17,262
.في مساء أحد الأيام في سبتمبر عند غروب الشمس، أثناء تواجد زوجته في التمرين

2540
02:54:17,388 --> 02:54:20,800
خرج فلتهويس من هذا الباب
لينظر مرة أخرى إلى الشجرة

2541
02:54:20,930 --> 02:54:24,295
.التي كانت موضوع آخر تمرين سينمائي له

2542
02:54:24,430 --> 02:54:25,757
.كثير تغير

2543
02:54:25,888 --> 02:54:29,668
المباني التي كان قد صورها في مراحل الإنشاء المبكرة

2544
02:54:29,805 --> 02:54:31,842
.أصبحت الآن كاملة منذ فترة طويلة

2545
02:54:47,805 --> 02:54:49,463
.والشجرة قد رحلت

2546
02:54:49,596 --> 02:54:53,341
مدعوم بشدة بسلاسل
،في وقت قد صوره فالثوس

2547
02:54:53,471 --> 02:54:58,591
.اصبح الشجرة خطراً محتملاً على المشاة وتم قطعها

2548
02:54:58,721 --> 02:55:02,169
فالثوس أشعل سيجارة وسار على هذا الشرفة

2549
02:55:02,305 --> 02:55:04,875
إلى موقف لم يستطع التنبؤ به

2550
02:55:05,013 --> 02:55:07,418
كموقع الكاميرا
.قبل ١٠ سنوات

2551
02:55:07,555 --> 02:55:11,927
،أثناء وقوفه حول هنا، لا شك، متكأً على الدرابزين مثل هذا

2552
02:55:12,055 --> 02:55:13,631
.سقط

2553
02:55:16,930 --> 02:55:20,011
.أو دفع
.أو قفز بشكل متعمّد

2554
02:55:20,138 --> 02:55:23,918
.هناك شاهد واحد مسجل قال في الوقت الذي سقط فيه فالثوس

2555
02:55:24,055 --> 02:55:26,424
.كان هناك إطلاق نار من مسدس

2556
02:55:26,555 --> 02:55:28,759
.تم إطلاق النار على أنطون ويبرن

2557
02:55:28,888 --> 02:55:31,174
.كان أيضاً يقف على شرفة

2558
02:55:31,305 --> 02:55:35,085
نقطة سيجاره المضيئة جعلته الهدف بعد حظر التجول

2559
02:55:35,221 --> 02:55:38,219
.لجندي أمريكي متحمس في عام 1945

2560
02:55:38,346 --> 02:55:41,297
.لم تفوت زوجة فالثوس هذه الصلة

2561
02:55:41,430 --> 02:55:45,886
.طلبت وحصلت على تحقيق
.حضر 11 شاهدًا

2562
02:55:46,013 --> 02:55:49,841
لكن الأدلة كانت متناقضة جدًا، الطبيب الشرعي أصدر حكمًا

2563
02:55:49,971 --> 02:55:53,502
تسببت الحوادث العرضية
.مدعومة بتأثيرات مؤجلة للـVUE

2564
02:55:59,721 --> 02:56:02,126
Corntopia Felixchange تضغط على نظام الترتيب الداخلي

2565
02:56:02,263 --> 02:56:05,131
لتوفير الأموال لإعادة تقديم فيلم زوجها المتوفى

2566
02:56:05,263 --> 02:56:09,303
.مع هيكل موسيقي جديد يعكس قطع ويبرن الخمس

2567
02:56:09,430 --> 02:56:11,716
.وقدّم لها دوراً صوتياً

2568
02:56:11,846 --> 02:56:15,757
.كان من المفترض أن يكون العمل مُخصصاً لجميع ضحايا فييو

2569
02:56:15,888 --> 02:56:19,300
،صديق مبكر لفالثوس، ناي غاليبو

2570
02:56:19,430 --> 02:56:23,470
الذي يظهر في هذا، الجزء الخامس من الفيلم الأصلي

2571
02:56:23,596 --> 02:56:26,215
.وافق بكرم على تأليف الموسيقى الجديدة

2572
02:56:27,096 --> 02:56:29,964
حتى الآن لا IRR ولا أي هيئة أخرى

2573
02:56:30,096 --> 02:56:33,047
لقد توصلوا إلى التمويل
لصنع فيلم كورنتوبيا

2574
02:56:33,180 --> 02:56:37,422
،واحترامًا لضحايا VUE، الأغنية كانت، في الوقت نفسه

2575
02:56:37,555 --> 02:56:41,762
."تم استخدامها لمرافقة بعض سير الحياة في VUE في كتاب "الشلالات

2576
02:56:43,555 --> 02:56:45,177
.تسجيل بدون مغزى

2577
02:56:45,305 --> 02:56:49,250
ميريم فالتريك تظهر مرة واحدة فقط
في جميع الطبعات الـ 14 من الدليل

2578
02:56:49,388 --> 02:56:52,302
،كصامت أصم
.بالشلل الدماغي والأجنحة

2579
02:56:53,680 --> 02:56:56,346
ستيفاني فالتريكس
تحاول بجد التخلص من

2580
02:56:56,471 --> 02:57:00,299
تأثيرات المؤلمة والتأثير
للمؤسسة الوطنية للأبحاث الأمريكية على عقلها وجسدها

2581
02:57:00,430 --> 02:57:04,210
ويُقدم حجة بأن تضمين إعاقتها في هذا الفيلم

2582
02:57:04,346 --> 02:57:06,751
.لن يساعدها على التعافي

2583
02:57:06,888 --> 02:57:10,005
.واحدة من مآسيها هي الحساسية تجاه اللون الأحمر

2584
02:57:10,138 --> 02:57:12,673
،في الوقت الحالي، في عوض سيرتها الذاتية

2585
02:57:12,805 --> 02:57:16,845
لقد قدّمت إلى مكتبة VUE كدليل على عزيمتها

2586
02:57:16,971 --> 02:57:18,677
.كتاب من الصفحات المدهونة باللون الأحمر

2587
02:57:18,805 --> 02:57:21,553
تقدمها البطيء لكن المستقر، الذي نحترمه

2588
02:57:21,680 --> 02:57:25,508
تتمثل في الصفحات الحمراء
.تصبح بيضاء تدريجيا

2589
02:57:29,055 --> 02:57:32,337
تولي فالوجير، مؤرخ، نظري تصنيفية

2590
02:57:32,471 --> 02:57:35,339
مُحصِّل الطيور
وسلطة في هجرة الحيوانات

2591
02:57:35,471 --> 02:57:38,635
.يعيش عادة على قارب في مضيق جزيرة باردسي

2592
02:57:38,763 --> 02:57:41,926
،قد اقترح نظريات
لأولئك الراغبين في التصديق

2593
02:57:42,055 --> 02:57:44,590
في جهد مشترك
من جانب الطيور

2594
02:57:44,721 --> 02:57:48,003
.أن يكون قد وجد برلمانًا صالحًا من الطيور

2595
02:57:48,721 --> 02:57:52,501
لقد أثّر ذلك بشدة على العالم
الجمعية العالمية لحماية الطيور

2596
02:57:52,638 --> 02:57:54,794
.أنهم قاموا بإخضاعه

2597
02:57:54,930 --> 02:58:00,428
.أخوه، فاسيان، يعتقد أن تولي تم إرساله إلى أرخبيل تسمان

2598
02:58:00,555 --> 02:58:04,797
لدراسة طائر الجزيرة ستيفنز ورين، الذي قتلت كامل أفراده

2599
02:58:04,930 --> 02:58:08,923
.بواسطة قطة حارس منارة في الأشهر الأربعة الأولى من عام 1894

2600
02:58:11,221 --> 02:58:15,345
فازيان فالوغر آمن لفترة طويلة بأن الحدث الغامض العنيف

2601
02:58:15,471 --> 02:58:19,631
.كان توهم جماعي نفذته WSPB

2602
02:58:19,763 --> 02:58:23,093
على جمهور يشعر بالذنب
.حول قتل الطيور

2603
02:58:23,221 --> 02:58:26,966
.ثم غيّر رأيه، أو تغيّرت آراءه له

2604
02:58:31,055 --> 02:58:35,344
.مشاعره السابقة تجاه الـ VUE كانت مستمدة من الحسد بين الأخوة

2605
02:58:35,471 --> 02:58:38,801
أخوه كان محبًا مشهورًا، ولكن موجهًا

2606
02:58:38,930 --> 02:58:42,970
،لنظرية مسؤولية الطيور، وبأعراضه الخفيفة

2607
02:58:43,096 --> 02:58:46,675
،نقش طيفي طفيف
جلودة <i>petagium fellitis</i> القابلة للتعبئة

2608
02:58:46,805 --> 02:58:49,672
.وتفضيل للسفر في الربيع والخريف

2609
02:58:57,805 --> 02:59:01,252
.اعتمد تحول فاسيان على حدوث حدثين عرضيين

2610
02:59:01,388 --> 02:59:03,130
زيارة إلى بستان بولدر

2611
02:59:03,263 --> 02:59:07,470
وهدية من طبعة متطابقة لإصدار هافيل الفيل المزدوج

2612
02:59:07,596 --> 02:59:09,883
.كتاب الطيور الأمريكية لأودوبون

2613
02:59:14,388 --> 02:59:17,919
.الزيارة كانت في البداية مهنية

2614
02:59:18,055 --> 02:59:21,337
.طُلِبَ مِنه تَصميم الحروف والتقاط الصور

2615
02:59:21,471 --> 02:59:24,303
لاقتناع الجمهور
بمادة إعلانية جديدة
لأوبرا Vue الجديدة

2616
02:59:24,430 --> 02:59:28,340
.الذي اعتمده كنص لحني أسماء 92 طائرًا

2617
02:59:28,471 --> 02:59:31,469
،المخطوطة تم تقديمها له من قبل أليا فالانكس

2618
02:59:31,596 --> 02:59:34,713
.في تلك الفترة، كان حارس بستان بولدر المقيم

2619
02:59:35,680 --> 02:59:38,547
رأى فاسيان ظاهرة واحدة معتمدة على الأخرى

2620
02:59:38,680 --> 02:59:42,175
.واعتبر كلاهما متبادلين

2621
02:59:42,305 --> 02:59:45,752
.بالنسبة إلى فالوجر، كان أودوبون قد استبدل تالس لوبر

2622
02:59:45,888 --> 02:59:49,964
."كـأستراتيجي رئيسي ومدون لـ"الحدث الغامض العنيف

2623
02:59:51,221 --> 02:59:54,006
بحماس متوحش
من معتنق حقيقي

2624
02:59:54,138 --> 02:59:56,673
رسم فاسيان وصوّر
،بستان

2625
02:59:56,805 --> 03:00:00,501
وسجّله بكل نوع من الأفلام
.التي يمكنه الحصول عليها

2626
03:00:01,138 --> 03:00:03,045
،لقد سجل غناء الطيور في البستان

2627
03:00:03,180 --> 03:00:05,502
.عد الأوراق سنويا على أشجاره الحادية عشرة

2628
03:00:05,638 --> 03:00:08,257
وقد قام بقياس النمو بدقة

2629
03:00:08,388 --> 03:00:11,884
،حاسب قيمة تفاح البستان في الجنيه الإسترليني

2630
03:00:12,013 --> 03:00:14,762
.دولارات، ذهب، وبيض نسور البحر

2631
03:00:25,388 --> 03:00:29,512
ادعى فاسيان انه اكتشف في ترتيب الصخور والأشجار

2632
03:00:29,638 --> 03:00:32,387
نظام من الممرات
،التي، في صغيرها

2633
03:00:32,513 --> 03:00:35,381
تطابقت آثار الحجاج في شبه جزيرة للين

2634
03:00:35,513 --> 03:00:40,051
.ومسارات الطيور المهاجرة المعروفة في نصف الكرة الشمالي

2635
03:00:44,221 --> 03:00:46,710
برنامج فاسيان للسنوات العشر القادمة

2636
03:00:46,846 --> 03:00:49,335
يتضمن نموذجًا بحجم كامل للبستان

2637
03:00:49,471 --> 03:00:53,086
،إعادة إنشاءها بالمعدن والبلاستيك، نباتات مصورة

2638
03:00:53,221 --> 03:00:56,503
حيث يدعي أن النباتات الأكثر نجاحا في بستان

2639
03:00:56,638 --> 03:01:00,134
هل هي كرينسبيل وروبين الممزق وديكٌ غلفيُّ القدم؟

2640
03:01:00,263 --> 03:01:03,047
ومشروع لإيداع نسخة مكتوبة باليد

2641
03:01:03,180 --> 03:01:07,920
.من بين 92 اسمًا لطيور VUE في كل مكتبة عامة في بريطانيا العظمى

2642
03:01:16,013 --> 03:01:20,717
.عندما يدق المنبه، في ٣٠ ثانية، اذكر اسم أكبر عدد من الطيور يمكنك التفكير به

2643
03:01:20,846 --> 03:01:22,256
(زنير)

2644
03:01:22,388 --> 03:01:24,509
.نحلة خنفسية، عقاب

2645
03:01:24,638 --> 03:01:26,545
.ورنة، دوريّة، شرّير

2646
03:01:26,680 --> 03:01:29,761
.ابتلع، نورس، صقر

2647
03:01:29,888 --> 03:01:34,960
.Tit، فقمة زرقاء، فقمة فحمية، فقمة كبرى، فقمة صغيرة وغيرها الكثير

2648
03:01:35,096 --> 03:01:39,421
.قبل لجنة VUE، كان إيرهاوس بيولر فالوبر مسجل فني ماهراً

2649
03:01:39,555 --> 03:01:42,588
.مُعد إحصائيات وجمّار للبيانات

2650
03:01:42,721 --> 03:01:45,672
افتتح مشاريع كبيرة وشاملة

2651
03:01:45,805 --> 03:01:49,005
.أنهم أكملوا الإحصائيات الأخرى المقرونة بأقل قدرة

2652
03:01:49,138 --> 03:01:50,761
،عند الجرس، في 30 ثانية

2653
03:01:50,888 --> 03:01:54,135
اذكر أكبر عدد ممكن من الطيور
.اللتي تبدأ بحرف C

2654
03:01:54,263 --> 03:01:57,177
،في السنوات الخمس قبل الحدث العنيف المجهول

2655
03:01:57,305 --> 03:01:59,509
،من بين المشاريع الأخرى غير المكتملة

2656
03:01:59,638 --> 03:02:04,378
.قام "إرهاوس" بإجراء 17 استطلاعًا حول حالة معرفة الجمهور

2657
03:02:04,513 --> 03:02:06,883
.وكل ما كان فيه

2658
03:02:07,013 --> 03:02:08,838
،في اللحظة الأخيرة، في 30 ثانية

2659
03:02:08,971 --> 03:02:12,301
اذكر اسم أكبر عدد ممكن من الطيور
."تبدأ بالحرف "ب

2660
03:02:12,430 --> 03:02:13,970
(جرس) -
...حمام -

2661
03:02:14,096 --> 03:02:16,419
.قيمة هذه الاستطلاعات مشكوك فيها

2662
03:02:16,555 --> 03:02:19,718
.كانت النتائج غير منتظمة وتم تصنيفها بشكل تعسفي

2663
03:02:19,846 --> 03:02:22,678
ولاءً للنمط، جميع الاستبيانات غير المكتملة 17

2664
03:02:22,805 --> 03:02:25,756
.أنشأت، بطرق مختلفة، مشاريع أخرى

2665
03:02:25,888 --> 03:02:27,464
،في اللحظة الأخيرة، في 30 ثانية

2666
03:02:27,596 --> 03:02:30,796
اذكر اسماء أكبر عدد ممكن من الطيور
.التي تبدأ بالحرف L

2667
03:02:30,930 --> 03:02:34,674
.هذا الاستطلاع الخاص حول معرفة الطيور ليس استثناءً

2668
03:02:34,805 --> 03:02:36,214
.حبل

2669
03:02:36,346 --> 03:02:37,839
.الهدهد

2670
03:02:37,971 --> 03:02:40,127
.القنوس -
.القدرة -

2671
03:02:40,263 --> 03:02:41,424
.لا أستطيع التفكير في أي شيء

2672
03:02:41,555 --> 03:02:43,261
الحلّاج -
طيور الحب -

2673
03:02:43,388 --> 03:02:47,428
...ما هي تلك الأشياء في الحديقة الحيوانية مع

2674
03:02:47,555 --> 03:02:49,759
...ال -
صافرة -

2675
03:02:50,305 --> 03:02:54,168
.في اللحظة الأخيرة، قل لي ما يمكنك معرفته عن الديدان

2676
03:02:54,305 --> 03:02:55,714
(جرس)

2677
03:02:55,846 --> 03:02:58,548
.الطوقان حوالي 30 سنتيمترًا طولًا

2678
03:02:58,680 --> 03:03:02,756
.بالفعل، تم استعارة اختيار فالوبر العشوائي للمقابلين

2679
03:03:02,888 --> 03:03:05,969
،اللجنة VUE تختار الأشخاص الذين يحملون ألقاب العائلة

2680
03:03:06,096 --> 03:03:11,298
،مثل الحرف الخاص بفلوبر
.ابدأ بالحروف F-A-L-L

2681
03:03:11,430 --> 03:03:13,420
بينما نعترف بإنتاجه

2682
03:03:13,555 --> 03:03:16,885
،اتهمه خصومه بتصنيع الخياليات

2683
03:03:17,013 --> 03:03:19,762
،وبشكل متعمد يُربك الهويات

2684
03:03:19,888 --> 03:03:23,798
.أيضاً لعدم معرفته الفرق بين النكتة الجيدة والسيئة

2685
03:03:23,930 --> 03:03:24,924
<b>(جرس)</b>

2686
03:03:25,055 --> 03:03:28,550
،فكر أنصاره أن هذه الاتهامات كانت في كثير من الأحيان صحيحة

2687
03:03:28,680 --> 03:03:32,887
لكنهم اعتقدوا أن الشخصيات شبه الخيالية لفالوبر كانت نتاجًا فرعياً

2688
03:03:33,013 --> 03:03:35,927
من جبروته في إعداد الخرائط، فهو يستكشف الكوارث

2689
03:03:36,055 --> 03:03:39,669
ويكسر الفوضى إلى قطع صغيرة
ليمكنه إعادة ترتيبها

2690
03:03:39,805 --> 03:03:42,507
،بطريقة مختلفة
.ربما ترتيب ترتيبياً أبجدياً

2691
03:03:42,638 --> 03:03:44,380
.في عائلة البطاريق...

2692
03:03:44,513 --> 03:03:48,802
.لكن أنصار فالوبر لم يكونوا لديهم أوهام حول نكاته

2693
03:03:48,930 --> 03:03:52,176
.كانوا يعلمون أنه جاد جدًا ليكون لديه gevoel voor humor

2694
03:03:52,305 --> 03:03:54,710
.يأتون من جزر الفوكلاند

2695
03:03:54,846 --> 03:03:57,678
.طرح فالوبر أسئلته لـ41 شخصًا

2696
03:03:57,805 --> 03:04:02,592
.في دليل VUE، كان هناك ضعف تلك العدد من الأشخاص

2697
03:04:02,721 --> 03:04:06,549
.التي تبدأ أسماءهم بحرف FALL

2698
03:04:06,680 --> 03:04:09,796
،من بين الأشخاص الواحد والأربعون الذين استجوبهم فالوبر

2699
03:04:09,930 --> 03:04:12,762
."سبعة منهم كانوا سيصبحون ضحايا للـ "فيوي

2700
03:04:12,888 --> 03:04:17,012
.هؤلاء السبعة، كما فعل فالوبر نفسه، يتحدثون الأبجدية الأفغانية الآن

2701
03:04:17,138 --> 03:04:21,178
،لديها رؤية ليلية ممتازة
،تُرحب بها في حفلات الأطفال

2702
03:04:21,305 --> 03:04:24,468
.يمكن أن يصفر بشكل جيد، يخاف الطيران، يمقت الثعلب

2703
03:04:24,596 --> 03:04:28,720
.وافتتح مشاريع تكملها دائمًا الآخرون الأقل موهبة

2704
03:04:28,846 --> 03:04:30,469
.مقوقس -
.غراب أسود -

2705
03:04:30,596 --> 03:04:32,172
.قُورَة -
.عُصْفُور -

2706
03:04:32,305 --> 03:04:33,335
.غُراب

2707
03:04:36,596 --> 03:04:37,461
<i>(الجرس)</i>

2708
03:04:37,596 --> 03:04:41,376
!دودو -
.دودو -

2709
03:04:42,680 --> 03:04:44,338
.الصغيرة الرمادية

2710
03:04:44,471 --> 03:04:46,758
،ستة من بين السبعة، مثل فالوبر

2711
03:04:46,888 --> 03:04:50,300
.وأبقيا ظهورهم الفيزيائي بعد VUE مخفيًا

2712
03:04:50,430 --> 03:04:54,009
الضحية السابعة وافقت على استخدام صورتها

2713
03:04:54,138 --> 03:04:56,543
.كمساعدة في العثور على زوجها

2714
03:04:57,346 --> 03:04:59,052
،إذا كان ذلك ضروريًا

2715
03:04:59,180 --> 03:05:02,675
فالوبر يمكن أن يكون اخترع
.الحدث العنيف المجهول

2716
03:05:02,805 --> 03:05:06,798
.لقد محاه بالتأكيد. لم يكن هناك مشاريع كبيرة أخرى

2717
03:05:06,930 --> 03:05:11,421
يُقال إن فالوبر قد غير
هويته وأصبح موظفًا في الفهرس

2718
03:05:11,555 --> 03:05:15,134
.العمل ليلا في مكتب في شارع ويتفيلد، لندن W1

2719
03:05:17,013 --> 03:05:18,885
.الأيل -
.طائر المنارة -

2720
03:05:19,013 --> 03:05:19,794
جندي في الهند البريطانية

2721
03:05:19,930 --> 03:05:20,877
.شوب -
.صقر -

2722
03:05:25,430 --> 03:05:28,961
ابتكر غراستلد فالوسون
،الكثير من الخيال حول نفسه

2723
03:05:29,096 --> 03:05:32,343
.الدليل لا يمكنه أن يضمن أي نسخة من سيرته الذاتية

2724
03:05:34,346 --> 03:05:35,887
،كاسترال فالفيرنون

2725
03:05:36,013 --> 03:05:39,461
محرر الصور واللوحات
لجنة VUE

2726
03:05:39,596 --> 03:05:43,376
يعيش ويعمل في طائرة متخلفة
.على الملعب في مطار هيثرو

2727
03:06:01,305 --> 03:06:03,923
،ثلاث سنوات بعد الحدث الغامض العنيف

2728
03:06:04,055 --> 03:06:08,795
لمساعدة ضحايا فيو المصابين
،بمجموعة متنوعة من الوساوس الطيورية

2729
03:06:08,930 --> 03:06:11,383
.اقترب كاسترال من سلطة المطار

2730
03:06:11,513 --> 03:06:14,511
للحصول على مساعدة في تطوير برنامج إعادة التأهيل

2731
03:06:14,638 --> 03:06:16,380
.مبني على التحفيز البصري

2732
03:06:16,513 --> 03:06:20,672
،النوم في الذيل
،وجبة الإفطار فوق الجناح

2733
03:06:20,805 --> 03:06:25,130
.مكتب في الجزء الأمامي، صالون في قمرة القيادة

2734
03:06:25,263 --> 03:06:28,463
.ليغولاس فاردا اشترى لي طائر القميص

2735
03:06:28,596 --> 03:06:31,547
.خلال ستة أشهر، يمكن لـ كاسترال تقديم نشرة معلوماتية

2736
03:06:31,680 --> 03:06:36,136
،بما في ذلك علاج التعرف على الطيور
،تمارين في محاكاة الطيران

2737
03:06:36,263 --> 03:06:41,086
.العلم الذي يدرس الفراشات، تصنيع الطيور النحاتية، والقفز بالمظلة الحر

2738
03:06:42,138 --> 03:06:46,345
يتم تقييم المرضى الذين يتقدمون بناءً على ردود فعلهم على المواد البصرية

2739
03:06:46,471 --> 03:06:48,343
،على أشرطة الكاسيت، الشرائح والفيلم

2740
03:06:48,471 --> 03:06:51,753
،مصحوبة بكمية كبيرة من الموسيقى المؤلفة خصيصًا

2741
03:06:51,888 --> 03:06:55,716
.استخدام كامل للغات VUE وثروة من الحكايات عن الطيور

2742
03:06:58,471 --> 03:07:00,592
كانت شريط الفيلم رقم 17 مشروعًا مفضلًا

2743
03:07:00,721 --> 03:07:03,802
.بخصائص علاجية ظاهرة بشكل كبير

2744
03:07:03,930 --> 03:07:06,762
،أنها بالتأكيد قد قدمت كاسترال لزوجها

2745
03:07:06,888 --> 03:07:10,384
الذي اعتبر نفسه طيارًا مميزًا، ونمَّط نفسه على ويليام كودي

2746
03:07:10,513 --> 03:07:12,836
وحتى العلاج
،للشريط السينمائي رقم 17

2747
03:07:12,971 --> 03:07:17,510
.تعرض إلى اضطهاد الفكر بأن هجومًا جويًا سيجعله أعمى

2748
03:07:18,346 --> 03:07:22,008
تقدير كاسترال لنظرية مسؤولية الطيور

2749
03:07:22,138 --> 03:07:24,840
.وكانت قيمة الطيران الشخصي غامضة

2750
03:07:24,971 --> 03:07:28,384
.ويمكن تمثيلها بنسختها من آلة الطيران ليوناردو دافنشي

2751
03:07:28,513 --> 03:07:32,009
.اهتز االطائرة مما أدى إلى تخلي الدبوس الذي كان يثبتها على الحائط

2752
03:07:32,138 --> 03:07:35,799
.كانت الصورة تلف حتى أن الماكينة طارت بالمقلوب

2753
03:07:35,930 --> 03:07:38,963
.لم يرَ كاسْتْرال ضرورةً لوضعه بالوضع الصحيح

2754
03:07:43,846 --> 03:07:47,591
.تم أخذ الصور في الشريط السينمائي رقم 17 من مجموعة مبكرة

2755
03:07:47,721 --> 03:07:50,885
.صور فوتوغرافية أبيض وأسود للطيور المحتفظ بها في الحدائق الحيوانية

2756
03:07:51,013 --> 03:07:54,046
.معظم الصور كانت قد تم تعديلها بشكل كبير

2757
03:07:54,180 --> 03:07:58,220
.في بعض الحالات، تم إعادة إنشاؤها تقريباً بواسطة فرشاة

2758
03:07:58,346 --> 03:08:03,217
.ربما كان ذلك مفيدًا في نجاح عالي تسجيل الأفلام

2759
03:08:04,638 --> 03:08:07,043
أحدهما، أو تم تخويف المرضى

2760
03:08:07,180 --> 03:08:08,969
.بواسطة عين طائر المرابط

2761
03:08:09,096 --> 03:08:12,711
الخجولون قد يكونون قد ربطوا
.كاسترال بهذه العين الصارمة

2762
03:08:12,846 --> 03:08:14,636
.ليس لديها مجال للفشل

2763
03:08:22,763 --> 03:08:26,128
...Capercaillie, lammergeyer, cassowary
...قدرة، وقيرو، طائر الشوكية

2764
03:08:26,263 --> 03:08:30,257
.Leasting Fallvo كتب قصصًا، خيالًا، كلمات أغاني، وروايات

2765
03:08:30,388 --> 03:08:31,881
...تحب المسرح

2766
03:08:32,013 --> 03:08:35,378
.ومن بايعيه كانوا الجُناة التكراريون، وصيادوا الأعذار

2767
03:08:35,513 --> 03:08:39,553
.محرري الصحف، المحتالون، الدراميون، والأطفال المشاغبون

2768
03:08:39,680 --> 03:08:43,211
الجمهور، الأجر، وحالة خيال فالفو

2769
03:08:43,346 --> 03:08:47,043
.حدد تأرجح كل سرد ونتيجته

2770
03:08:47,180 --> 03:08:53,176
.في خليج أبيرسوخ...
...أبيرسوخ. أ-ب-ر-س-و-خ

2771
03:08:53,305 --> 03:08:55,342
،قبل الحدث الغامض العنيف

2772
03:08:55,471 --> 03:08:59,335
.أرض مُعيدة إعمارها من إنتاج فالفو الخيالي بأكمله

2773
03:08:59,471 --> 03:09:03,761
.لكانت تحتلها فقط <i> homo sapiens </i> وبعض الشجيرات

2774
03:09:03,888 --> 03:09:06,092
.غير الـVUE كل هذا

2775
03:09:06,221 --> 03:09:09,503
...براتنكول، فالاروب...

2776
03:09:09,638 --> 03:09:11,593
...هذه هي الصور

2777
03:09:11,721 --> 03:09:16,462
.كان فالفو في بافاريا على مصعد التزلج الساعة 11:41 مساءً في مساء الـ VUE

2778
03:09:16,596 --> 03:09:19,796
.في حادث تبع ذلك، فقد استخدام كلتا ساقيه

2779
03:09:19,930 --> 03:09:24,219
.ولكن فيما يتعلق بأعراض VUE الفعلية، كان فالفو بطيئًا في التأثر

2780
03:09:24,346 --> 03:09:27,380
...كارلوس لم يكن سعيدًا بالصور

2781
03:09:27,513 --> 03:09:31,009
.بعد عام من الحدث، بدأ فالفو يتحدث الأوسو-ليت-تير

2782
03:09:31,138 --> 03:09:32,714
لغة إيقاعية بسيطة

2783
03:09:32,846 --> 03:09:36,259
مناسبة لسرد قصة ثابتة بدون تعقيدات

2784
03:09:36,388 --> 03:09:39,172
.وترتكب الأرض الآن من إخراجه

2785
03:09:39,305 --> 03:09:42,256
.سيتم ملؤها بالطيور وعدد قليل من كومات الطوب

2786
03:09:42,388 --> 03:09:43,881
،في حقيبة يدّ...

2787
03:09:44,013 --> 03:09:48,386
.بالإضافة إلى الملعقة الفضية من هدايا زواج أمه الثاني

2788
03:09:48,513 --> 03:09:52,838
.ومع ذلك، فقد فقد جمهوره الناطق بالإنجليزية وتراجعت أرباحه

2789
03:09:52,971 --> 03:09:56,253
.لكسب المال جاء إلى لجنة VUE بطلب

2790
03:09:56,388 --> 03:10:01,010
لإنشاء مكتبة تساهم فيها
.فقط الذين يعانون من الـ VUE

2791
03:10:01,138 --> 03:10:03,045
...البطريق، نودي...

2792
03:10:03,180 --> 03:10:07,043
.في النهاية، كان هناك ما يكفي من منتجات VUE لطلب كتالوج

2793
03:10:07,180 --> 03:10:10,876
،فالفو أتطوع لتجميعه. ووافقت اللجنة

2794
03:10:11,013 --> 03:10:14,130
.بشرط أن ينتج فالفو الكتالوج باللغة الإنجليزية

2795
03:10:14,263 --> 03:10:15,590
والخيارات

2796
03:10:15,721 --> 03:10:18,672
تم تمثيل الخيال بشكل سيء وفالفو نفسه

2797
03:10:18,805 --> 03:10:22,501
.رأى إلى أن الرفوف الشبه فارغة تبدو أكثر احتراماً

2798
03:10:22,638 --> 03:10:24,463
من بءياته بالإنجليزية كانت

2799
03:10:24,596 --> 03:10:28,009
،"الكوب الليموني للمدرس"
،"كلوت تايدين كورن"

2800
03:10:28,138 --> 03:10:31,550
أساطير الطيور في برج ايفل

جولة في حديقة اتش

2801
03:10:31,680 --> 03:10:35,175
تُرجمان زوجة الديك الرومي
منزل النخلتين

2802
03:10:35,305 --> 03:10:39,713
<i> ,>الكلاب على جزيرة باردسي</i
<i>حقيبة تالس لوبر</i>

2803
03:10:39,846 --> 03:10:43,176
<i>احتجاج في البيضة الذهبية،</i>
<i>،الملحن المفقود</i>

2804
03:10:43,305 --> 03:10:45,342
,صناعة هارتيلياس بي

2805
03:10:45,471 --> 03:10:50,010
<i>،جثة غرفة الغسيل</i>
<i>.الكرسي الأحمر</i> وغيرها الكثير

2806
03:10:50,138 --> 03:10:52,626
قيل
,إذا لم يحدث VUE

2807
03:10:52,763 --> 03:10:55,761
.ثم لو سمح فالفو لغويات، كان يمكن أن يكون اخترع ذلك

2808
03:10:55,888 --> 03:10:57,167
...سكوا...

2809
03:10:57,305 --> 03:11:01,713
،مع ابتعاد الحدث الغريب العنيف عن أذهان الجميع

2810
03:11:01,846 --> 03:11:06,136
.اقتناع الحاجة بالحاجة إلى قصص جديدة أقنع عملاء فالفو بإعادة توظيفه

2811
03:11:06,263 --> 03:11:07,092
...زغبي...

2812
03:11:07,221 --> 03:11:11,215
.سبع سنوات بعد الحدث، كان فالفو أكثر ازدهارًا من أي وقت مضى

2813
03:11:11,346 --> 03:11:13,088
.لكن كانت هناك عقوبتان

2814
03:11:13,221 --> 03:11:17,262
أولاً، التأثير المتنامي ببطء للـ VUE على فالفو

2815
03:11:17,388 --> 03:11:19,213
.كان يؤثر على نظره

2816
03:11:19,346 --> 03:11:21,502
...أنثيور فولواست...

2817
03:11:21,638 --> 03:11:26,378
.ثانيًا، كانت VUE تقنعه بأنه ليس لديه أي ذاكرة تستحق الحفظ

2818
03:11:26,513 --> 03:11:29,961
.كلا هذين الحقيقتين ساهمتا في تحسين مستوى معيشته بشكل أفضل

2819
03:11:30,096 --> 03:11:33,047
.السبب الأول لأنه كان يمكنه أن يعتمد أقل على الملاحظة

2820
03:11:33,180 --> 03:11:36,592
.والثاني لأنه كان مضطرًا للاستمرار في إعادة الاختراع

2821
03:11:36,721 --> 03:11:43,631
.مرعى الطيور...
...المأوى التقليدي

2822
03:11:43,763 --> 03:11:47,757
.تواصلت دائرة اتصالات فالفو وزبائنه وزيادتهم

2823
03:11:47,888 --> 03:11:51,135
سواء عاملوا قصصه على أنها رموزية

2824
03:11:51,263 --> 03:11:54,759
أو كرموزية لصعوباتهم
.يجب أن يتم البحث

2825
03:12:08,680 --> 03:12:10,505
أنجح Anthior Fallwaste وقد تحقق

2826
03:12:10,638 --> 03:12:13,838
.ما فشل العديد من ضحايا VUE الخالدين في فعله

2827
03:12:13,971 --> 03:12:17,052
تم دفنه بنجاح في موقع على شكل طارد للطيور

2828
03:12:17,180 --> 03:12:18,802
المأوى التقليدي

2829
03:12:18,930 --> 03:12:23,089
.من يسعون إلى إنهاء علاقة لا رجعة فيها مع الطيور

2830
03:12:26,971 --> 03:12:28,962
.وهذا هو نهاية <i>The Falls</i>

2831
03:12:29,096 --> 03:12:32,177
.الاسم التالي في الدليل هو أرتيسيان فالما

