1
00:00:22,374 --> 00:00:31,175
حلم ذو قيمة"
"هو الذي يتم سخريته

2
00:00:47,358 --> 00:00:49,318
.يا، عجِّل

3
00:00:49,652 --> 00:00:51,153
.العروس تنتظر

4
00:01:06,043 --> 00:01:10,422
.منذ عشر سنوات، كنت في المدرسة الثانوية

5
00:01:11,548 --> 00:01:15,761
قبل أن تصبح والدتي
مشجعة لثقافة البوب الكورية

6
00:01:16,970 --> 00:01:18,763
وقليل بعد ذلك

7
00:01:18,764 --> 00:01:21,892
.الألعاب الأولمبية في بكين

8
00:01:22,226 --> 00:01:26,938
.تلك الربيع، بدأوا بناء برج سكاي تري في طوكيو

9
00:01:26,939 --> 00:01:28,232
.مرحبًا، كوسوكي

10
00:01:29,817 --> 00:01:31,610
.هذه جونون أكياما

11
00:01:32,236 --> 00:01:34,737
للأسف بالنسبة له

12
00:01:34,738 --> 00:01:38,325
أمه سمته
.باسم مجلة مراهقين شهيرة

13
00:01:38,450 --> 00:01:41,995
.عائلته تمتلك نزلًا لذلك يحصل على بدل سخيّ

14
00:01:43,664 --> 00:01:46,959
.هذا هو كازوكي سوغيمورا، يُلقب إيكي

15
00:01:47,292 --> 00:01:49,586
فراشة اجتماعية
مفعمة بالبهجة

16
00:01:50,003 --> 00:01:53,340
لكن أنفه ينزف في
.المناسبات النادرة التي يكذب فيها

17
00:01:53,757 --> 00:01:56,927
يجب أن يعني
.أن قلبه نقي

18
00:01:58,053 --> 00:02:00,681
.يعيش مع والدته، مدرسة بيانو

19
00:02:08,731 --> 00:02:11,483
.أنا أفحص شعرك وطول تنانيرك

20
00:02:11,942 --> 00:02:15,696
مدرستنا كانت معروفة
بوجود قوانين صارمة

21
00:02:15,988 --> 00:02:21,160
.والمُدرّسين المُزعجين الذين كانوا يُؤمنون بالانضباط العسكري

22
00:02:22,202 --> 00:02:25,913
الشهادة "للشعر المجعد بشكل طبيعي" كانت

23
00:02:25,914 --> 00:02:27,416
.حُبِلت في هذه المدرسة

24
00:02:29,001 --> 00:02:30,085
.توقف

25
00:02:31,795 --> 00:02:35,047
.أخبرتك بتقديم الشهادة

26
00:02:35,048 --> 00:02:37,092
.أوه نعم... هناك

27
00:02:37,468 --> 00:02:38,510
!ميزوشيما

28
00:02:39,178 --> 00:02:41,096
.تأمل في سلوكك الغبي

29
00:02:41,680 --> 00:02:43,848
.جلسوا يواجهون الحائط اليوم

30
00:02:43,849 --> 00:02:46,642
.لقد عرفت أوتاكو كوماتسوبارا منذ رياض الأطفال

31
00:02:46,643 --> 00:02:50,271
فكرت بها
كأخ لصغير حتى

32
00:02:50,272 --> 00:02:54,275
.بدأت ثدييها بالنمو في الصف الخامس

33
00:02:54,276 --> 00:02:57,529
.وأدركت بحذر أنها فتاة

34
00:02:57,821 --> 00:03:00,573
.محب للقطط ماهر في الرسم

35
00:03:00,574 --> 00:03:05,829
.لماذا دائمًا تقوم بحيلة مثل تلك؟ لن تخدع أحدًا

36
00:03:06,288 --> 00:03:08,624
.لنقم بقياسه

37
00:03:09,416 --> 00:03:11,376
.توقف عن اللعب

38
00:03:19,760 --> 00:03:23,680
،كالعادة
.جيون سريع في التفاعل هناك

39
00:03:24,223 --> 00:03:27,142
لكن لم يكن هناك قاعدة
.تحظر ذلك

40
00:03:31,605 --> 00:03:34,608
لا تبكي، أمي؟

41
00:03:35,692 --> 00:03:38,111
.لكانت ستفعل إذا استطاعت رؤيتك الآن

42
00:03:39,112 --> 00:03:42,323
لا يهمني من قال لك
.أن تجلس هكذا

43
00:03:42,324 --> 00:03:43,617
.انظر إلى الأمام

44
00:03:44,618 --> 00:03:45,994
.شكرًا لك

45
00:03:46,662 --> 00:03:49,915
.أنتما، اتبدلوا الأماكن

46
00:03:50,457 --> 00:03:54,294
.هاياسي، ساعده في الدراسة

47
00:04:14,189 --> 00:04:17,608
هل هذا واضح؟
.مثلثان قائما الزاوية

48
00:04:17,609 --> 00:04:19,152
.مانا هاياسي

49
00:04:19,486 --> 00:04:23,824
.ابنة طبيب محترم وأفضل طالبة في المدرسة

50
00:04:24,324 --> 00:04:27,702
.لديها حاجز سميك، غير مرئي حول نفسها

51
00:04:27,703 --> 00:04:31,415
.لكن لا يستطيع أحد منع نفسه من النظر إليها

52
00:04:31,915 --> 00:04:35,210
.لكن... تثير أعصابي

53
00:04:51,393 --> 00:04:54,562
.لنذهب إلى متجر الكتب بعد المدرسة

54
00:04:54,563 --> 00:04:57,149
أرغب في الاستماع إلى هذا
.على سماعاتك الكبيرة

55
00:04:57,774 --> 00:05:01,027
.هذا قديم
أين حفرت هذا؟

56
00:05:01,028 --> 00:05:04,030
استخدم آلتي
.للأقراص المدمجة الحديثة فقط

57
00:05:04,031 --> 00:05:08,284
يعود الشخص إلى المستقبل
.من خلال التأمل في الماضي

58
00:05:08,285 --> 00:05:10,953
.تبدو وكأنك مبشِّر زائف

59
00:05:10,954 --> 00:05:11,997
!لكمة في المؤخرة

60
00:05:13,707 --> 00:05:17,084
.تكشف عن أشياء لا يقوم بها الناس العاديون

61
00:05:17,085 --> 00:05:18,045
.لأنك صادق

62
00:05:18,046 --> 00:05:20,213
.ايضًا صادقًا هناك

63
00:05:20,339 --> 00:05:21,757
.اخرس

64
00:05:22,132 --> 00:05:23,258
.تافه

65
00:05:25,510 --> 00:05:27,678
.الفتيات لطيفات ومعقدات

66
00:05:27,679 --> 00:05:30,515
.من المؤسف أنني لا أستطيع أن أريكَ

67
00:05:31,808 --> 00:05:33,517
.دعني أرى

68
00:05:33,518 --> 00:05:34,269
.كوسوكي

69
00:05:34,270 --> 00:05:36,355
ماذا؟ هذا؟

70
00:05:36,897 --> 00:05:38,272
.أريد الاستماع

71
00:05:38,273 --> 00:05:39,398
.يجب عليك الانضمام إلينا

72
00:05:39,399 --> 00:05:41,484
.جونون لديها مكبرات صوت ضخمة

73
00:05:41,485 --> 00:05:44,029
بخير. هل ترغب في القدوم؟

74
00:05:44,821 --> 00:05:47,448
.لا، أنا لست مهتمًا بهذا الشخص

75
00:05:47,449 --> 00:05:49,284
مَنَ تُحِبُّ؟

76
00:05:50,494 --> 00:05:51,787
.بيتهوفن

77
00:05:52,996 --> 00:05:54,414
بيتهوفن؟

78
00:05:56,959 --> 00:06:00,253
.لكنني أود دراسة الموسيقى البوب

79
00:06:00,921 --> 00:06:02,255
الدراسة؟

80
00:06:03,131 --> 00:06:04,674
.تعال إلى مكاني

81
00:06:04,675 --> 00:06:07,260
.أمي لديها العديد من أقراص CD لبيتهوفين

82
00:06:07,427 --> 00:06:09,595
.أحب الاستماع إلى بيتهوفن وحدي

83
00:06:09,596 --> 00:06:10,931
.آسف

84
00:06:13,600 --> 00:06:15,394
.آسف -
.ليس بالمشكلة الكبيرة -

85
00:06:16,269 --> 00:06:19,146
.سأحصل على "بنتو - فين" الخاص بي

86
00:06:19,147 --> 00:06:20,147
ماذا؟

87
00:06:21,441 --> 00:06:22,484
.الغداء

88
00:06:24,569 --> 00:06:26,529
.أنتَ لطيفٌ جداً مع الرجال

89
00:06:26,530 --> 00:06:30,408
.إذا كنت لطيفًا معهن، ستصبح الأمور مجنونة

90
00:06:30,409 --> 00:06:31,660
ماذا تقصد؟

91
00:06:35,539 --> 00:06:37,790
هل أنا متشددة جدًا؟

92
00:06:37,791 --> 00:06:40,544
.هذا ما يجعلك جذابًا

93
00:06:41,294 --> 00:06:43,463
.وتلك الوجه اللطيف والمستعرض

94
00:06:43,588 --> 00:06:45,799
.عقلي نصفه ذكر

95
00:06:45,924 --> 00:06:47,050
ماذا؟

96
00:06:47,884 --> 00:06:48,802
.شرير

97
00:06:48,803 --> 00:06:49,970
ماذا؟

98
00:06:50,262 --> 00:06:51,013
.شرير

99
00:06:51,013 --> 00:06:51,805
ماذا؟

100
00:06:51,805 --> 00:06:52,514
.شرس

101
00:06:52,514 --> 00:06:53,390
ما هو شرير؟

102
00:06:53,391 --> 00:06:55,016
هل أنتم جائعون؟

103
00:06:55,017 --> 00:06:56,225
هل ترغب في الذهاب إلى جوجوبان؟

104
00:06:56,226 --> 00:06:57,728
.أنا معك -
.أنا أيضًا -

105
00:07:03,775 --> 00:07:06,445
.لنقلب الدراجات وراء الفتيات جزءًا من الطريق

106
00:07:06,737 --> 00:07:07,946
هل تتحدث بجدية؟

107
00:07:08,447 --> 00:07:09,447
!حسناً

108
00:07:09,656 --> 00:07:12,034
.لا تركب الدراجات داخل البوابة

109
00:07:12,242 --> 00:07:13,744
.سنواجه مشكلة

110
00:07:26,048 --> 00:07:28,925
.أنا حسود على تلك المقاعد للدراجات

111
00:07:29,801 --> 00:07:31,720
.كن مقعد دراجة عندما تكبر

112
00:07:32,429 --> 00:07:33,429
.سأفعل

113
00:07:34,264 --> 00:07:35,307
!هم هناك

114
00:07:35,432 --> 00:07:36,265
!الفتيات

115
00:07:36,266 --> 00:07:38,143
!أهداف في النظر

116
00:07:40,687 --> 00:07:42,105
!أفوز

117
00:07:42,773 --> 00:07:47,360
.صورة شباب تُرى حول العالم

118
00:07:49,905 --> 00:07:51,573
عناصر الشباب

119
00:07:51,948 --> 00:07:56,453
.طموح، عدم يقين، وهم، شهوة جنسية

120
00:07:56,578 --> 00:07:59,164
.الندم، الإذلال

121
00:08:00,665 --> 00:08:02,959
.والحب الأول

122
00:08:05,545 --> 00:08:07,046
.بابا -
نعم؟ -

123
00:08:07,047 --> 00:08:09,215
.اثنان من أكياس اللحم -
.أنا أيضًا -

124
00:08:09,216 --> 00:08:10,675
.حسناً

125
00:08:10,967 --> 00:08:12,927
.أمي، أربع حُشبورِة

126
00:08:12,928 --> 00:08:14,846
.حسنًا. خلال دقيقة

127
00:08:16,264 --> 00:08:17,516
.ها هو وجبة التوصيل

128
00:08:17,641 --> 00:08:19,725
.إنها للساتو، لذا لا تضع البصل

129
00:08:19,726 --> 00:08:22,394
".ظننت أنها كانت من أجل الكيتوس"

130
00:08:22,395 --> 00:08:23,687
.ساتو، ليس كاتوس

131
00:08:23,688 --> 00:08:25,482
"Sato؟ كما في السكر؟"

132
00:08:25,607 --> 00:08:27,109
.ليس سكرًا. بصل

133
00:08:27,275 --> 00:08:29,569
".البصل؟ أوه، النجيشي"

134
00:08:29,694 --> 00:08:31,279
.انسى ذلك. سأفعلها

135
00:08:32,197 --> 00:08:33,865
.هذا يوهي

136
00:08:34,157 --> 00:08:35,909
.والده تايواني

137
00:08:36,201 --> 00:08:41,248
.أمه يابانية ويستخدم يوهي اسم عائلتها، أوهنو

138
00:08:41,790 --> 00:08:43,625
هو طالب متميز

139
00:08:43,792 --> 00:08:47,337
.ويتصرف وكأنه أفضل منا

140
00:08:49,422 --> 00:08:53,468
مرحبًا... أنتم ستستمعون إلى السي دي، أليس كذلك؟

141
00:08:53,969 --> 00:08:55,011
.نعم

142
00:09:01,351 --> 00:09:02,686
هل يمكنني الانضمام إليك؟

143
00:09:03,395 --> 00:09:04,520
التحدث معنا بصدق؟

144
00:09:04,521 --> 00:09:05,647
.بالطبع يمكنك القدوم

145
00:09:06,565 --> 00:09:08,357
.سأذهب للاستماع إلى الموسيقى

146
00:09:08,358 --> 00:09:09,316
.جيد لك

147
00:09:09,317 --> 00:09:11,903
.كنت قلقًا لأنه يدرس كثيرًا

148
00:09:12,863 --> 00:09:14,238
.يُحسن يابانيتك

149
00:09:14,239 --> 00:09:15,322
.بالتأكيد

150
00:09:15,323 --> 00:09:16,283
هل تتدرب؟

151
00:09:16,284 --> 00:09:18,451
.التدريب

152
00:09:20,328 --> 00:09:23,247
.رأيت قطة صغيرة أمام مزار تاكاجي

153
00:09:23,248 --> 00:09:25,541
.أعتقد أنه وُلِد للتو

154
00:09:25,542 --> 00:09:26,542
هل حقا؟

155
00:09:26,877 --> 00:09:27,877
.سأذهب للتحقق من الأمر

156
00:09:27,878 --> 00:09:29,713
ألن تتوجه إلى جونون؟

157
00:09:29,880 --> 00:09:31,214
.القطة أولاً

158
00:09:31,756 --> 00:09:34,467
.ربما سيمر كوسوكي

159
00:09:34,926 --> 00:09:38,512
ما هي نوعية الشخص الذي يُدعى كوسوكي ميزوشيما؟

160
00:09:38,513 --> 00:09:40,222
صديق طفولة، صح؟

161
00:09:40,223 --> 00:09:41,266
.نعم

162
00:09:42,058 --> 00:09:44,644
.شعره كان دائمًا مجعدًا بشكل طبيعي

163
00:09:44,811 --> 00:09:48,064
.ظن أنه سينمو في النهاية مستقيمًا

164
00:09:49,733 --> 00:09:51,358
كيف يجب عليّ وضعها؟

165
00:09:51,359 --> 00:09:54,446
...في الداخل، إنه كليّ

166
00:09:55,280 --> 00:09:57,573
.فنان ومجرم

167
00:09:57,574 --> 00:09:59,451
.أعتقد أنه يربكه

168
00:09:59,659 --> 00:10:01,828
.هذا السبب في سلوكه الغريب بقصد

169
00:10:02,120 --> 00:10:03,412
مجرم؟

170
00:10:03,413 --> 00:10:05,457
.نعم... ربما

171
00:10:05,916 --> 00:10:08,376
هو أكثر قطًّا

172
00:10:08,752 --> 00:10:10,295
.من كلب

173
00:10:11,671 --> 00:10:12,881
ماذا يعني هذا؟

174
00:10:14,841 --> 00:10:15,717
.أنا ذاهب/ة إلى المنزل

175
00:10:15,718 --> 00:10:16,884
.أراك غدًا

176
00:10:16,885 --> 00:10:18,053
.نعم، غدًا

177
00:10:29,439 --> 00:10:34,069
عيادة هاياسي

178
00:11:00,053 --> 00:11:01,221
.أوتاكو

179
00:11:01,930 --> 00:11:05,141
.قررت ألا أذهب إلى جيونو اليوم

180
00:11:06,184 --> 00:11:08,852
.هي لا تبدو بحال جيدة
.سأبقى هنا

181
00:11:08,853 --> 00:11:11,105
هل القط أهم من الأصدقاء؟

182
00:11:11,106 --> 00:11:13,358
.بالطبع
.من غير الضروري القول

183
00:11:13,566 --> 00:11:15,484
.قصرتي تنورتك

184
00:11:15,485 --> 00:11:17,319
.أنا حر بعد المدرسة

185
00:11:17,320 --> 00:11:18,738
.ستظهر ملابس الداخلية الخاصة بك

186
00:11:20,949 --> 00:11:22,157
تريد التطلّع؟

187
00:11:22,158 --> 00:11:24,243
.أنا ارتدي سبايدرمان اليوم

188
00:11:24,244 --> 00:11:25,745
.لا، شكرًا

189
00:11:26,121 --> 00:11:29,082
.أراك
.سنذهب للاستماع إلى السي دي

190
00:11:29,416 --> 00:11:31,458
في كل مرة

191
00:11:31,459 --> 00:11:33,168
.نقول وداعًا

192
00:11:33,169 --> 00:11:34,963
."أموت قليلا"

193
00:11:36,006 --> 00:11:37,256
مرة اخرى؟

194
00:11:37,257 --> 00:11:39,633
كل مرة نقول وداعاً

195
00:11:39,634 --> 00:11:42,012
.أنا أموت قليلاً

196
00:11:43,430 --> 00:11:45,889
لقد قلت ذلك ألف مرة

197
00:11:45,890 --> 00:11:48,476
.ولكنك لا تموت أبداً
.أنت تواصل النمو

198
00:11:54,524 --> 00:11:57,235
.حسناً... أراك غدًا

199
00:11:57,485 --> 00:11:58,653
.نعم

200
00:12:13,418 --> 00:12:14,794
.هذا منزلي

201
00:12:15,086 --> 00:12:19,841
.محل توفو متواضع افتتحه جدي الكبير

202
00:12:37,108 --> 00:12:38,651
.أنا ساخن جدًا

203
00:12:44,199 --> 00:12:44,866
.جميل وبارد

204
00:12:44,867 --> 00:12:45,949
.مرحبًا

205
00:12:45,950 --> 00:12:48,494
.ابحث عن شيء لتأكله في الفريزر

206
00:12:48,495 --> 00:12:51,289
.أكلت بالفعل وسأخرج

207
00:12:51,539 --> 00:12:52,665
هل ستخرج؟

208
00:12:53,124 --> 00:12:55,460
.إنه بالفعل سبتمبر

209
00:12:55,627 --> 00:12:58,213
الامتحانات الدخولية للجامعة
.سوف تقترب

210
00:12:58,797 --> 00:13:00,632
هل لديك صديقة؟

211
00:13:01,007 --> 00:13:02,592
.غير مهتم

212
00:13:03,510 --> 00:13:04,886
.بير

213
00:13:05,053 --> 00:13:06,221
.جميل وبارد

214
00:13:10,850 --> 00:13:13,228
.سأذهب الآن -
!حسنا -

215
00:13:13,478 --> 00:13:17,481
أمك تعمل بدوام جزئي
.لإرسالك إلى الكلية

216
00:13:17,482 --> 00:13:18,691
بالنسبة لي؟

217
00:13:19,025 --> 00:13:21,111
.لقضاء عطلة في منتجع صحي

218
00:13:21,361 --> 00:13:22,529
ماذا؟

219
00:13:23,488 --> 00:13:26,574
حصلت على اتصال
.من معلمة صفك

220
00:13:26,825 --> 00:13:29,577
شهادة للشعر المجعد بشكل طبيعي؟

221
00:13:29,786 --> 00:13:31,830
.سأذهب لأتحدث معها

222
00:13:32,038 --> 00:13:34,707
.أبي، لا تُزعج

223
00:13:35,417 --> 00:13:37,001
هل أنت متأكد؟ -
.نعم -

224
00:13:38,294 --> 00:13:39,629
.جميل وبارد

225
00:13:41,548 --> 00:13:42,590
.إنه حار جدًا

226
00:13:52,183 --> 00:13:53,183
عدو

227
00:13:59,232 --> 00:14:02,193
.معلمي، لقد عدت

228
00:14:03,445 --> 00:14:05,363
.وونتون. تشاو مين

229
00:14:12,078 --> 00:14:16,749
نزل أويواكيام

230
00:14:18,793 --> 00:14:20,003
.مرحبا

231
00:14:25,133 --> 00:14:26,468
.ادخل

232
00:14:26,801 --> 00:14:27,801
...آه

233
00:14:29,262 --> 00:14:30,346
أين البنات؟

234
00:14:30,847 --> 00:14:32,139
.لا تأتي أوتاكو

235
00:14:32,140 --> 00:14:35,477
...قصدي... مانا هاياسي

236
00:14:36,728 --> 00:14:38,730
.لذلك جئت

237
00:14:39,647 --> 00:14:43,193
.لا، لا، لا... هيا بنا

238
00:15:03,004 --> 00:15:04,964
.نحن أربعة، مانا، وأوتاكو

239
00:15:05,465 --> 00:15:07,383
.ورجل آخر سأقدمه لاحقًا

240
00:15:08,176 --> 00:15:10,552
الحب الغير متبادل
يبدأ بالتدور في

241
00:15:10,553 --> 00:15:13,181
اتجاهات متعددة
.بيننا سبعة

242
00:15:14,516 --> 00:15:16,809
.يمكن وصفها فقط بالشباب

243
00:15:21,397 --> 00:15:23,691
أليس ترابط الذكور رائعًا؟

244
00:15:23,942 --> 00:15:24,984
.أنت أحمق

245
00:15:25,360 --> 00:15:28,154
لكن الحمّام الكبير
.بالتأكيد رائع

246
00:15:29,864 --> 00:15:31,573
.يوهي يعجب بمانا

247
00:15:31,574 --> 00:15:32,825
!مرحبا

248
00:15:34,202 --> 00:15:37,329
.أنا مشجع أكبر لأوتاكو

249
00:15:37,330 --> 00:15:38,581
هل حقاً؟

250
00:15:39,290 --> 00:15:40,290
...مرحبًا

251
00:15:40,416 --> 00:15:45,129
.كان الناس يطلقون على مانا "أخلاق قديمة" العام الماضي

252
00:15:45,338 --> 00:15:46,130
لماذا؟

253
00:15:46,131 --> 00:15:47,882
.لأنها قديمة الطراز

254
00:15:48,466 --> 00:15:50,510
...أخلاق قديمة"، ها"

255
00:15:51,553 --> 00:15:54,764
.لا عجب أنها تعتقد أننا طفوليين

256
00:16:02,981 --> 00:16:04,190
...جونون

257
00:16:04,524 --> 00:16:05,983
.هذا حمام الرجال

258
00:16:05,984 --> 00:16:09,237
...آسف... آسف

259
00:16:09,946 --> 00:16:11,281
.آسف

260
00:16:52,030 --> 00:16:53,656
...من فضلك

261
00:17:15,053 --> 00:17:16,471
.مُستحيل

262
00:17:21,434 --> 00:17:25,480
.الأرقام والرموز ليس لديها جاذبية على الإطلاق

263
00:17:30,693 --> 00:17:35,448
.سيدي، أود التوقف عن التفكير

264
00:17:35,698 --> 00:17:37,992
.واذهب لتنام الآن

265
00:17:38,576 --> 00:17:41,746
.لحم الخنزير الحلو والحامض
.فطائر الربيع

266
00:17:42,747 --> 00:17:43,956
.نعم، سيدي

267
00:17:55,051 --> 00:17:56,177
.قم

268
00:17:58,888 --> 00:18:00,014
.انحنِ

269
00:18:03,476 --> 00:18:06,688
.افتحوا كتبكم إلى الصفحة 38

270
00:18:13,361 --> 00:18:16,864
لا تقل لي
.نسيت أن تحضرها

271
00:18:29,585 --> 00:18:30,837
أنت مرة أخرى؟

272
00:18:32,630 --> 00:18:36,092
.لا شهادة. لا كتاب دراسي

273
00:18:36,426 --> 00:18:38,094
لماذا أنت هنا؟

274
00:18:38,678 --> 00:18:40,513
لتناول الغداء؟

275
00:18:41,556 --> 00:18:44,308
.الغداء مهم

276
00:18:45,268 --> 00:18:48,353
فما فائدة الحضور
إلى الصف؟

277
00:18:48,354 --> 00:18:49,939
.تواجه الحائط

278
00:19:30,396 --> 00:19:33,190
مانا جميلة إذا

279
00:19:33,191 --> 00:19:34,984
."لم تكن جديةً جدًا

280
00:19:54,045 --> 00:19:56,047
تفاحة عينيه؟

281
00:20:18,778 --> 00:20:21,072
...شخص يحبه الناس

282
00:20:22,824 --> 00:20:24,075
أكثر من أي شخص آخر؟

283
00:20:39,048 --> 00:20:40,925
هل تشتري شيئا؟
أم؟ -

284
00:20:41,175 --> 00:20:42,385
.نعم

285
00:21:05,324 --> 00:21:06,534
ماذا تريد؟

286
00:21:08,536 --> 00:21:09,912
.شكرًا

287
00:21:11,497 --> 00:21:12,915
.مهما كان

288
00:21:13,749 --> 00:21:15,710
.أنا معتاد عليه

289
00:21:17,336 --> 00:21:19,338
.قول لي شيئًا

290
00:21:20,047 --> 00:21:21,132
ماذا تقول؟

291
00:21:21,382 --> 00:21:25,344
لماذا لا تدرس الرياضيات
لامتحانات الكلية؟

292
00:21:29,390 --> 00:21:32,393
كيف تكون الاندماجات واللوغاريتمات مفيدة؟

293
00:21:33,185 --> 00:21:36,898
.لا نعرف
.هذه هي النقطة

294
00:21:37,315 --> 00:21:39,524
بحث عن الإجابات

295
00:21:39,525 --> 00:21:42,820
،بلغة نقية
.ليست كلمات نطقها

296
00:21:43,487 --> 00:21:46,823
عندما أفتح كتاب الرياضيات

297
00:21:46,824 --> 00:21:49,619
أتوقف عن كوني و

298
00:21:49,952 --> 00:21:53,372
تتحول إلى ابنة جادّة
.طبيب

299
00:22:15,144 --> 00:22:16,437
.أحمق

300
00:22:58,312 --> 00:22:59,897
.هذا كينتو ماشيدا

301
00:23:00,731 --> 00:23:03,191
.والده يعمل في مصنع إطارات

302
00:23:03,192 --> 00:23:06,695
منذ كان طفلاً، كان يستخدم الإطارات ل

303
00:23:06,696 --> 00:23:09,907
.تطوير العضلات وزيادة قدرة الرئتين

304
00:23:11,117 --> 00:23:15,121
.عبقري رياضي ومنافس رائد في مجموعة متنوعة من الرياضات

305
00:23:18,416 --> 00:23:19,416
.تعال

306
00:23:20,876 --> 00:23:22,586
!نعم

307
00:23:45,317 --> 00:23:46,652
...كينتو

308
00:23:47,653 --> 00:23:50,489
متى بدأت بممارسة التايكوندو؟

309
00:23:50,614 --> 00:23:53,242
.قبل أول أمس

310
00:23:56,996 --> 00:23:58,622
.هذا محبط

311
00:23:59,248 --> 00:24:02,877
.لقد كنت أمارس فنون الدفاع عن النفس الصينية لمدة عام

312
00:24:03,169 --> 00:24:05,880
.الموهبة شيء وُلدتَ به

313
00:24:06,422 --> 00:24:08,049
.أنا لست مُطمئنًا

314
00:24:09,759 --> 00:24:12,595
.فكرت أنك تركز على كرة السلة

315
00:24:13,095 --> 00:24:16,098
.الفنون القتالية جزء من تدريبي

316
00:24:16,265 --> 00:24:18,058
.أقلده العظيم إيتشيرو

317
00:24:18,059 --> 00:24:20,686
لا أحاول
.أن أصبح أكبر جسديًا

318
00:24:22,813 --> 00:24:26,901
آمل أن يكون لديك موهبة
.في شيء ما أيضًا

319
00:24:33,074 --> 00:24:34,825
.مانا هاياسي

320
00:25:08,859 --> 00:25:12,196
.ظهرك يبدو كما لو أنه يتبخر

321
00:25:14,824 --> 00:25:16,450
.كنتُ أتمرن

322
00:25:18,119 --> 00:25:19,286
.أنت مبكر

323
00:25:19,787 --> 00:25:23,582
.إخوتي يزعجونني، لذا أدرس هنا في الصباح

324
00:25:24,750 --> 00:25:28,253
.قالت أوتاكو إن لديك أخوان توأم يعملان كطبيبين

325
00:25:28,254 --> 00:25:29,338
.صحيح

326
00:25:30,422 --> 00:25:33,968
الستيثوسكوب يرقص الرمبا
والإندوسكوب يرقص السامبا؟

327
00:25:34,343 --> 00:25:35,344
ما هذا؟

328
00:25:38,597 --> 00:25:43,144
.في الصباح، يثير ممارسة الرياضة الدماغ أكثر من الدراسة

329
00:25:43,602 --> 00:25:47,857
.لوجبة الإفطار، البروتين أفضل من الكربوهيدرات للدماغ

330
00:25:48,274 --> 00:25:50,316
.الذكاء يتوارث في العائلة

331
00:25:50,317 --> 00:25:54,155
.استفد من حمض الدنا الخاص بك

332
00:25:55,281 --> 00:25:57,825
.لن يتوقفوا عن إزعاجي

333
00:26:01,245 --> 00:26:03,371
هل يمكنني الذهاب لمشاهدة؟

334
00:26:03,372 --> 00:26:04,372
ماذا؟

335
00:26:06,333 --> 00:26:07,459
.أجل

336
00:26:09,461 --> 00:26:10,504
.انظر

337
00:26:10,921 --> 00:26:13,424
.رسمت اوتاكو هذا
.انه تمامًا مثلهم

338
00:26:14,300 --> 00:26:16,217
هل تريد أيضًا أن تكون طبيبًا؟

339
00:26:16,218 --> 00:26:19,430
.لا أعتقد أنني مصمم عليه

340
00:26:20,181 --> 00:26:21,223
لماذا لا؟

341
00:26:22,850 --> 00:26:24,809
،عندما كنت صغيرًا

342
00:26:24,810 --> 00:26:27,646
.نظرتُ من خلال نافذة لغرفة المريض

343
00:26:28,355 --> 00:26:32,026
...كانت الستارة تترنح وكنت أستطيع أن أرى الداخل

344
00:26:33,319 --> 00:26:34,528
ثم؟

345
00:26:35,988 --> 00:26:39,532
.امرأة شابة نحيفة كانت مستلقية على السرير

346
00:26:39,533 --> 00:26:42,578
.مع ركبتيها العظميتين تبرزان

347
00:26:43,287 --> 00:26:46,122
.ذبابتان كانتا تطيران حولها

348
00:26:46,123 --> 00:26:50,502
.أحدهم جاء وطار إلى جبهتي

349
00:26:51,837 --> 00:26:54,798
.يبدو أنه جعلني أفقد الوعي

350
00:26:59,887 --> 00:27:01,597
.أنت حديث اليوم

351
00:27:02,598 --> 00:27:05,016
.أنا فقط لا أتحدث خلال الصف

352
00:27:05,017 --> 00:27:10,021
.أنتما قريبان جدًا من بعضكما

353
00:27:10,022 --> 00:27:11,315
ما مشكلتك؟

354
00:27:12,191 --> 00:27:14,193
.هذا الحركة

355
00:27:14,401 --> 00:27:16,277
.تحفز الدماغ

356
00:27:16,278 --> 00:27:18,696
.أثبت العلماء الأمريكيون ذلك

357
00:27:18,697 --> 00:27:21,951
كم من الوقت كنت تستمع إلينا؟

358
00:27:23,869 --> 00:27:27,957
لم أكن. لم أسمع شيئًا
.عن ذبابتين

359
00:27:29,625 --> 00:27:31,293
.هو مثل إخوتي

360
00:27:34,797 --> 00:27:38,175
.من المدهش، أن مانا تكون لطيفة عندما تبدأ بالتحدث

361
00:27:38,550 --> 00:27:39,885
.وكينتو أيضًا

362
00:27:41,428 --> 00:27:42,805
.أعتقد أنه جذاب

363
00:27:43,806 --> 00:27:46,892
.عام 1956

364
00:27:47,184 --> 00:27:51,522
.البيان المشترك الياباني السوفيتي

365
00:27:53,023 --> 00:27:56,944
.اليابان والاتحاد السوفياتي أصدرتا إعلانًا مشتركًا

366
00:27:57,403 --> 00:28:00,446
المعاهدة مع السوفيتية

367
00:28:00,447 --> 00:28:02,657
.لم يعجب الأمريكيين

368
00:28:02,658 --> 00:28:04,535
.كانوا مرتبكين

369
00:28:04,868 --> 00:28:10,332
ما هي الخيارات التي كانت متاحة لليابان خلال الحرب الباردة؟

370
00:28:10,457 --> 00:28:11,958
.قرار صعب

371
00:28:11,959 --> 00:28:13,085
ماذا؟

372
00:28:13,335 --> 00:28:14,503
.كنتَ نائمًا

373
00:28:15,129 --> 00:28:18,465
.اخترت تاريخ اليابان كمادة اختيارية

374
00:28:18,674 --> 00:28:23,137
.أنا أتحدث عن واجبك كطالب، وليس عن الامتحان

375
00:28:23,554 --> 00:28:27,057
.أظهِر بعض الاحترام للمعلم الذي يحاول تعليمنا

376
00:28:29,143 --> 00:28:30,602
.الأخلاق القديمة

377
00:28:32,187 --> 00:28:33,564
.ذلك يؤلم

378
00:28:35,274 --> 00:28:37,484
هاياسي، هل تستمعين؟

379
00:28:37,818 --> 00:28:38,818
.نعم

380
00:28:39,611 --> 00:28:42,989
حتى لو لم يكن
في امتحانات القبول في الكلية

381
00:28:42,990 --> 00:28:46,618
.دراسة تاريخ العالم ستكون مفيدة لمستقبلك

382
00:28:46,952 --> 00:28:47,952
على سبيل المثال

383
00:28:48,829 --> 00:28:52,416
،عندما خسرت اليابان الحرب
قال رئيس الوزراء البريطاني

384
00:28:53,584 --> 00:28:56,252
"لا يمكنك التعامل مع أكثر الأمور جدية في العالم"

385
00:28:56,253 --> 00:29:01,050
ما لم تفهم أيضاً"
".الأكثر مرحًا

386
00:29:01,467 --> 00:29:02,676
هل سمعت ذلك؟

387
00:29:03,761 --> 00:29:04,803
...آخ

388
00:29:05,179 --> 00:29:06,263
.هاياسي

389
00:29:06,805 --> 00:29:11,852
.اعطني اقتباسًا من شخص آخر شهير في التاريخ

390
00:29:17,733 --> 00:29:19,734
".أي شخص يمكنه أن يغضب"

391
00:29:19,735 --> 00:29:22,945
"لكن أن تغضب في الوقت المناسب و"

392
00:29:22,946 --> 00:29:26,700
".ليس بين يد الجميع القدرة على القيام بالشيء الصحيح"

393
00:29:29,828 --> 00:29:31,580
.تدرب عليه

394
00:29:32,247 --> 00:29:34,540
...الغرض الصحيح

395
00:29:34,541 --> 00:29:38,503
مفهوم مفيد
.للحياة اليومية

396
00:29:38,504 --> 00:29:39,629
من قال ذلك؟

397
00:29:39,630 --> 00:29:41,006
.أرسطو

398
00:29:44,635 --> 00:29:45,636
صديق لك؟

399
00:29:47,638 --> 00:29:48,889
هو؟

400
00:29:49,640 --> 00:29:52,226
.لا. إنه أيضًا يرتدي ملابس

401
00:29:52,976 --> 00:29:55,187
.التالي. كوماتسوبارا

402
00:29:55,729 --> 00:29:56,729
.نعم

403
00:29:57,147 --> 00:29:58,649
اقتباسك المفضل؟

404
00:30:05,823 --> 00:30:09,033
.استمر في فعل ما لا تستطيع التوقف عن فعله

405
00:30:09,034 --> 00:30:11,452
.كن كسولًا

406
00:30:11,453 --> 00:30:14,039
".صدِق في عالم غير مرئي"

407
00:30:14,289 --> 00:30:16,750
ماذا؟ من قال ذلك؟

408
00:30:17,209 --> 00:30:18,919
.الفنان الكوميدي شيغيرو ميزوكي

409
00:30:25,592 --> 00:30:27,302
.لقد أصابت هذه العبارة وتعمقت في نفسي

410
00:30:34,309 --> 00:30:35,519
.مرحبًا

411
00:30:47,698 --> 00:30:51,577
لماذا تواصل تنغيزني بهذا؟

412
00:30:51,910 --> 00:30:53,327
.اختبار رياضيات

413
00:30:53,328 --> 00:30:55,330
.انهِها بحلول غد

414
00:30:55,497 --> 00:30:58,459
هل ستتوقف عن ازعاجي؟

415
00:31:01,128 --> 00:31:03,046
.إنها حقًا الرياضيات

416
00:31:10,137 --> 00:31:11,597
الآن ماذا؟

417
00:31:12,055 --> 00:31:15,267
.كتاب دراسي وجدته مفيدًا للغاية

418
00:31:15,601 --> 00:31:17,518
.درس المشاكل المحددة

419
00:31:17,519 --> 00:31:19,730
.سوف تُحقِّق أداءً أفضل في الامتحان القادم

420
00:31:22,816 --> 00:31:26,486
.يجب عليك أن تجتاز هذه المرحلة في وقت ما

421
00:31:26,487 --> 00:31:29,531
.لا بأس بعد ذلك معي

422
00:31:30,949 --> 00:31:33,326
أنا أعتبره أكثر شجاعة

423
00:31:33,327 --> 00:31:35,996
."يتغلب على رغبته

424
00:31:38,749 --> 00:31:40,292
.السيد أرسطو

425
00:31:40,792 --> 00:31:43,253
.استمع للجد

426
00:31:44,671 --> 00:31:47,633
لماذا تأمرني بلطف؟

427
00:31:49,510 --> 00:31:51,470
.لا أريد أن أهينك

428
00:31:52,429 --> 00:31:54,973
أُستهزأ بي
بسبب درجة امتحان الرياضيات؟

429
00:31:55,349 --> 00:31:57,141
ما أحتقره

430
00:31:57,142 --> 00:32:00,771
شخص لا يبذل جهدًا
.ولكن يحتقر جهود الآخرين

431
00:32:01,772 --> 00:32:05,108
?"من سيقوم بذلك... "توتل

432
00:32:06,527 --> 00:32:07,653
.صبياني

433
00:33:01,748 --> 00:33:02,916
ماذا؟

434
00:33:03,041 --> 00:33:04,167
.الاختبار

435
00:33:23,812 --> 00:33:25,480
.لقد فشلت في ذلك

436
00:33:25,897 --> 00:33:27,899
.لم تقرأ الكتاب المدرسي

437
00:33:29,985 --> 00:33:33,113
الجواب لهذه المشكلة
.في هناك

438
00:33:33,697 --> 00:33:36,408
.وهذه الصيغة لا تنفع في هذا الموقف

439
00:33:37,326 --> 00:33:38,910
.عدلها في خلال ١٠ دقائق

440
00:33:39,286 --> 00:33:42,288
ستفقد الوقت
.من أجل دراستك الخاصة

441
00:33:42,289 --> 00:33:46,334
.لا بأس، أفقد تركيزي عندما أُثار وأُزعج من قِبل شخص ما

442
00:33:46,335 --> 00:33:49,755
إنه يستغرق المزيد من الوقت
.ويضيع الحياة

443
00:33:51,506 --> 00:33:54,133
.هذا قاسي

444
00:33:54,134 --> 00:33:56,470
.ها هو الاختبار القادم

445
00:34:21,995 --> 00:34:25,499
.كان كوسوكي يقرأ كتابًا دراسيًا في الفناء

446
00:34:26,041 --> 00:34:27,041
هل كان؟

447
00:34:28,001 --> 00:34:29,377
هل هو مازال هناك؟

448
00:34:29,378 --> 00:34:31,421
.يجب أن نتركه وحده

449
00:34:34,925 --> 00:34:36,176
.أنت ملتزم

450
00:34:36,802 --> 00:34:39,221
هل هو حب أم غريزة أمومية؟

451
00:34:42,349 --> 00:34:45,310
.أعتقد أنه أكثر مما يشبه الشفقة

452
00:34:46,812 --> 00:34:48,980
.أوه... هذه مشاعر نبيلة

453
00:34:51,358 --> 00:34:53,985
هل هذا يشبه الطريقة التي أشعر بها تجاه القطط؟

454
00:34:55,195 --> 00:34:56,947
.أنت تتصرف بغباء

455
00:35:02,703 --> 00:35:04,371
.هم ميئوسون منهم

456
00:35:07,624 --> 00:35:10,669
متى سأستخدم هذا؟

457
00:35:14,172 --> 00:35:15,881
.لنذهب. عجل

458
00:35:15,882 --> 00:35:17,467
.انتظر

459
00:35:23,557 --> 00:35:26,976
?Está traducido al Español, ¿podrías proporcionar una traducción a Árabe

460
00:35:26,977 --> 00:35:28,562
هل استيقظَ دماغه؟

461
00:35:28,854 --> 00:35:31,689
.استيقظ الآن والآن نائم. لم يعتاد على هذا

462
00:35:31,690 --> 00:35:33,441
كان يدرس؟

463
00:35:33,442 --> 00:35:36,653
.قراءة كتاب دراسي صعب أقرضه له

464
00:35:36,945 --> 00:35:37,945
ماذا؟

465
00:35:37,946 --> 00:35:39,488
نعم. سألني

466
00:35:39,489 --> 00:35:41,323
.شرح بعض المشاكل

467
00:35:41,324 --> 00:35:43,118
.كان يجب عليه أن يسأل يوهي

468
00:35:43,618 --> 00:35:46,705
.فخر قوي
.مهارات أكاديمية ضعيفة

469
00:35:53,754 --> 00:35:55,547
مَن أكَلَ الرُزْ المقَليّ الَّذي لي؟

470
00:35:57,507 --> 00:35:58,592
.لا شيء في النص المعطى

471
00:36:02,429 --> 00:36:05,264
ما السبب وراء ذلك "أها"؟

472
00:36:05,265 --> 00:36:06,807
.بدت فاضحًا

473
00:36:06,808 --> 00:36:09,393
."كانت فكرة مشروعة "أحسنت

474
00:36:09,394 --> 00:36:13,106
.عقلي يفهم ويصرخ من الفرح

475
00:36:13,648 --> 00:36:16,567
.أنت تحب التحدث عن الدماغ هذه الأيام

476
00:36:16,568 --> 00:36:18,153
.توقف عن إزعاجي

477
00:36:20,405 --> 00:36:23,158
هل بدأت تشعر بالذعر؟

478
00:36:23,492 --> 00:36:27,119
.أنت ابني لذلك أنت ذكي

479
00:36:27,120 --> 00:36:28,288
إنها فقط

480
00:36:28,455 --> 00:36:31,040
.أنت ابن والدك أيضًا

481
00:36:31,041 --> 00:36:33,710
.ها هنا مشكلتك

482
00:36:34,169 --> 00:36:37,005
.على أي حال، درس بجد

483
00:36:41,843 --> 00:36:42,844
.شكرًا

484
00:36:49,726 --> 00:36:52,229
.يوهي أوهنو، 89 نقطة

485
00:36:54,648 --> 00:36:57,192
.يمكنك أن تفعل أفضل -
.نعم، يا سيدي -

486
00:36:58,401 --> 00:37:00,027
.كاوري كيكوتشي -
.نعم -

487
00:37:00,028 --> 00:37:01,279
.٦٠ نقطة

488
00:37:02,405 --> 00:37:03,447
.حاول بجد أكثر المرة القادمة

489
00:37:03,448 --> 00:37:04,699
.سأفعل

490
00:37:04,950 --> 00:37:06,493
.كوسوكي ميزوشيما

491
00:37:08,954 --> 00:37:10,372
.76 نقطة

492
00:37:10,664 --> 00:37:12,916
.جداً؟ يا خائن

493
00:37:13,542 --> 00:37:15,417
.أنا عبقري ولدت كذلك

494
00:37:15,418 --> 00:37:17,796
نتيجة الجلوس أمام هاياسي؟

495
00:37:18,088 --> 00:37:20,005
هل يمكنني الجلوس خلفها الآن؟

496
00:37:20,006 --> 00:37:22,384
.لا قيمة لها، لذلك لا -
.حسنا -

497
00:37:23,718 --> 00:37:26,054
.مانا هاياسي، 89 نقطة

498
00:37:27,889 --> 00:37:29,724
.أنت وأوهنو كانت لديكم أفضل الدرجات

499
00:37:32,602 --> 00:37:35,230
.يوتا جيننو، 53 نقطة

500
00:37:36,940 --> 00:37:38,275
.Yumi Sato

501
00:37:41,111 --> 00:37:45,574
.سأقدم لك مشاكل تدريبية أصعب

502
00:37:48,451 --> 00:37:51,621
كيف يكون الدراسة مثل هذا مفيدًا بالنسبة لي؟

503
00:37:52,914 --> 00:37:57,711
.من المهم المحاولة بدون توقع مقابل

504
00:38:01,548 --> 00:38:04,259
.درس آخر في الأخلاق

505
00:38:05,719 --> 00:38:07,970
كيف يكون الطفولي؟

506
00:38:07,971 --> 00:38:10,223
مفيدًا بالنسبة لي؟

507
00:38:24,404 --> 00:38:27,866
.كينتو مذهل
.إنه جيد في كل شيء

508
00:38:28,658 --> 00:38:32,537
هل تُشاهده؟
ليسهم؟

509
00:38:35,582 --> 00:38:37,791
هل أنت مهتم بشخص ما؟

510
00:38:37,792 --> 00:38:39,210
.لا أحد بالتحديد

511
00:38:43,423 --> 00:38:46,635
.عندما تكذب تنزف أنفك
.أنت لطيف جدًا

512
00:38:53,642 --> 00:38:54,851
هل تحب كينتو؟

513
00:39:02,025 --> 00:39:03,401
.ها نحن ذا

514
00:39:05,779 --> 00:39:06,988
.لن أخبر

515
00:39:07,113 --> 00:39:08,113
.شكرًا

516
00:39:14,371 --> 00:39:18,500
لكن دماغه وأعصابه
.مصنوعة من عضلة

517
00:39:31,763 --> 00:39:34,391
لماذا ترتدي الجوارب؟

518
00:39:34,724 --> 00:39:39,020
لماذا تشرب في هذا الوقت الباكر من النهار؟

519
00:39:39,646 --> 00:39:41,106
هل حدث شيء؟

520
00:39:41,481 --> 00:39:43,774
.لا شيء يستحق الذكر

521
00:39:43,775 --> 00:39:47,320
.مجرد الشعور بوزن الكثير من الأشياء الصغيرة

522
00:39:48,113 --> 00:39:49,614
...كوسوكي

523
00:39:50,365 --> 00:39:54,035
.أعتقد أن علينا أن نغلق متجر الطوفو الخاص بنا

524
00:39:54,411 --> 00:39:56,329
حقًا؟ -
.نعم -

525
00:39:58,373 --> 00:40:00,125
.يجب أن أحصل على وظيفة

526
00:40:00,583 --> 00:40:03,420
.ليس قبل الامتحانات
.سنتمكن حتى ذلك الحين

527
00:40:03,628 --> 00:40:06,131
لدينا بقيمة ستة أشهر

528
00:40:06,923 --> 00:40:08,550
.عصير فول الصويا المجمد يمكنني بيعه

529
00:40:08,842 --> 00:40:11,219
.عصير الصويا مفيد للصحة

530
00:40:11,845 --> 00:40:13,430
.خلع سروالك الداخلي

531
00:40:14,222 --> 00:40:17,017
.لا حاجة للإخفاء أي شيء عن عائلتك

532
00:40:18,476 --> 00:40:20,729
.يجب أن تعرى أمك أيضاً

533
00:40:21,438 --> 00:40:22,438
.يجب عليها

534
00:40:23,064 --> 00:40:25,108
.لا تكون سخيفًا

535
00:40:26,568 --> 00:40:29,404
أبي، هل انتهت البقلاوة؟

536
00:40:29,529 --> 00:40:32,657
نعم. اثنان، صحيح؟

537
00:40:32,866 --> 00:40:34,199
.فقط واحدة تبدأ اليوم

538
00:40:34,200 --> 00:40:35,994
هل أنت على حمية؟ -
.لا -

539
00:40:36,119 --> 00:40:38,079
"مراهق على حمية؟"

540
00:40:39,289 --> 00:40:41,040
.إنها عادية في هذه الأيام

541
00:40:41,041 --> 00:40:43,500
.أو ستبدون مثلك -
.صحيح -

542
00:40:43,501 --> 00:40:47,088
".هذا لطيف جدًا. أنت تُجاملني"

543
00:40:47,297 --> 00:40:48,297
.مرحبًا

544
00:40:49,007 --> 00:40:52,343
.أنت تقترب من مانا هذه الأيام

545
00:40:53,970 --> 00:40:55,013
.يوهي

546
00:40:55,305 --> 00:40:57,806
الآن ليس وقت
.لا للأوهام

547
00:40:57,807 --> 00:40:59,309
.الدراسة تأتي أولاً

548
00:40:59,726 --> 00:41:01,436
.انظر من يتحدث

549
00:41:02,604 --> 00:41:03,980
.أنا

550
00:41:25,460 --> 00:41:26,753
...لا

551
00:41:28,046 --> 00:41:30,423
.يجب ألا أحتضر الهزيمة

552
00:41:32,008 --> 00:41:33,218
لا!

553
00:41:38,264 --> 00:41:40,599
سفينة قادمة من الصين بأطنان من

554
00:41:40,600 --> 00:41:42,559
شعر الإنسان لتمديدات الشعر

555
00:41:42,560 --> 00:41:45,312
.غرق في بحر اليابان

556
00:41:45,313 --> 00:41:46,689
.يمكن أن يأتوا يطفون

557
00:41:47,273 --> 00:41:49,900
.ليس من بحر اليابان

558
00:41:49,901 --> 00:41:51,443
.لنذهب لنتفقد سد أكاكورا

559
00:41:51,444 --> 00:41:52,653
هل سيصلون إلى السد؟

560
00:41:52,654 --> 00:41:53,738
.كانت مزحة

561
00:41:55,907 --> 00:41:57,784
.أنا أعرف قصة أخرى مخيفة

562
00:41:58,618 --> 00:42:00,537
عندما تجلس أمام تلك الجدار

563
00:42:01,538 --> 00:42:05,415
.يمكنك سماع أصوات الطلاب من الماضي

564
00:42:05,416 --> 00:42:06,416
.انت تمزح

565
00:42:06,876 --> 00:42:09,337
.أنا لست. من هنا

566
00:42:09,963 --> 00:42:11,714
هل أنت جاد؟
.نعم

567
00:42:17,470 --> 00:42:18,470
.كوسوكي

568
00:42:18,972 --> 00:42:21,682
.توقف عن مضايقة مانا
.لديها قلب نقي

569
00:42:21,683 --> 00:42:23,559
هل كنت تستهزئ بي؟

570
00:42:23,560 --> 00:42:25,686
.لا. كنت أظهر المودة

571
00:42:25,687 --> 00:42:26,521
.أنتَ قاسٍ

572
00:42:26,522 --> 00:42:28,188
لم أعتقد
.أنك ستصدقني

573
00:42:28,189 --> 00:42:32,652
لماذا لا؟
.الأشخاص الميتون يعيشون في أدمغتنا

574
00:42:35,321 --> 00:42:36,321
.أنا أفهم

575
00:43:00,889 --> 00:43:03,099
لماذا يجب أن أكون هنا في الليل؟

576
00:43:08,605 --> 00:43:10,815
.أنت مرعوب من تلك القصة

577
00:43:12,192 --> 00:43:14,777
.لا أستطيع التركيز
.اجلس أمامي

578
00:43:17,447 --> 00:43:19,407
...مُتطلبًا جدا

579
00:43:29,292 --> 00:43:30,835
.هذا أيضًا مُشتت للانتباه

580
00:43:31,336 --> 00:43:32,336
.هنا

581
00:43:33,004 --> 00:43:35,256
مع كل هذه المقاعد الفارغة؟

582
00:43:35,590 --> 00:43:36,590
.نعم

583
00:43:53,441 --> 00:43:54,567
.الحلوى

584
00:43:57,612 --> 00:44:00,073
هل تريدني أن آكلها كاملة؟

585
00:44:00,615 --> 00:44:03,952
هه؟ هل أنتِ أميرة أو شيء ما؟

586
00:44:05,161 --> 00:44:07,497
.سأأخذها إلى المنزل. شكرًا

587
00:44:38,069 --> 00:44:39,070
.جميلة

588
00:44:47,328 --> 00:44:48,954
.يجب أن نستمر في الدراسة

589
00:44:48,955 --> 00:44:50,665
.حلّ بعض مسائل الرياضيات

590
00:44:50,790 --> 00:44:53,793
.لا تتفاخر بنقاط 76

591
00:44:55,378 --> 00:44:57,046
.أستطيع فعله إذا حاولت

592
00:44:57,547 --> 00:44:58,880
.سأهزمك في المرة القادمة

593
00:44:58,881 --> 00:45:02,051
.مُستحيل. أنا أُعلِّمُك

594
00:45:05,013 --> 00:45:06,431
تريدين الرهان؟

595
00:45:06,681 --> 00:45:08,016
.أنت واثقة جدًا

596
00:45:08,808 --> 00:45:11,977
يجب على الخاسر تغيير تسريحة شعره أو شعرها

597
00:45:11,978 --> 00:45:14,355
.وفقاً لطلب الفائز

598
00:45:15,398 --> 00:45:18,192
.ستضطرين لحلق شعرك

599
00:45:19,319 --> 00:45:21,821
.إذا فزت، كعبة لمدة شهر

600
00:45:22,030 --> 00:45:24,824
.جيد. كعكة شعر أو كعكات

601
00:45:25,033 --> 00:45:26,492
.لن أخسر

602
00:45:29,579 --> 00:45:32,290
.جان دارك. سي شوناغون

603
00:45:32,874 --> 00:45:34,167
.تاكاكو دوي

604
00:45:35,543 --> 00:45:37,879
.أنا أحب النساء اللواتي يتنافسن

605
00:45:43,092 --> 00:45:44,677
.سأدرس

606
00:46:10,286 --> 00:46:11,621
.هذا يؤلم

607
00:46:30,765 --> 00:46:32,850
.خطوة بخطوة

608
00:46:33,601 --> 00:46:35,311
.وجهاً لوجه

609
00:46:40,566 --> 00:46:42,193
!اصمت

610
00:46:43,528 --> 00:46:47,532
.أنا أدرس اللغة الإنجليزية بجدية كبيرة

611
00:46:56,916 --> 00:46:59,000
.فأر، فأر، فأر

612
00:46:59,001 --> 00:47:00,920
.المهتز خرزة الدبر المدهشة

613
00:47:20,273 --> 00:47:22,733
.أنا سعيد

614
00:47:28,281 --> 00:47:32,368
!أنا عبقريّ

615
00:47:51,304 --> 00:47:55,056
.لم أكبر من خلال الفوز دائمًا

616
00:47:55,057 --> 00:47:57,225
.الهزيمة جعلتني قويًا

617
00:47:57,226 --> 00:47:58,560
.أنت خاسر متقاعد

618
00:47:58,561 --> 00:48:00,395
.كلمات ساوري يوشيدا

619
00:48:00,396 --> 00:48:02,023
.لنراهن مرة أخرى

620
00:48:02,440 --> 00:48:04,525
أنت تحب المراهنة، أليس كذلك؟

621
00:48:04,859 --> 00:48:05,859
.أعتقد أنني فعلت

622
00:48:07,195 --> 00:48:08,571
.أكره أن أعترف بذلك

623
00:48:09,238 --> 00:48:11,532
.لكن من الممكن أن تكون مانا ساحرة

624
00:50:26,083 --> 00:50:28,543
.لا توضع الأرز على رأسي

625
00:50:28,544 --> 00:50:30,212
.سأبدو ككرة أرز

626
00:50:30,796 --> 00:50:32,214
أين حصلت على التقصير؟

627
00:50:33,215 --> 00:50:37,178
هل تعرف ذلك المتجر القريب من مشاريع كوتوبوكي؟

628
00:50:37,470 --> 00:50:40,306
.كانت تقريبًا على بُعد 50 مترًا من هناك

629
00:50:40,514 --> 00:50:43,893
.لكنها اختفت عندما مررت من هنا هذا الصباح

630
00:50:44,143 --> 00:50:46,646
.الحلاق كان مخلوقًا غريب المظهر

631
00:50:47,438 --> 00:50:49,522
.ربما كان عالمًا مختلفًا

632
00:50:49,523 --> 00:50:52,233
كون موازٍ
في صالون حلاقة؟

633
00:50:52,234 --> 00:50:53,152
لغز، ها؟

634
00:50:53,152 --> 00:50:53,986
.واطى

635
00:50:53,987 --> 00:50:55,905
هل حقاً قصَحت شعري؟

636
00:50:56,822 --> 00:50:57,947
.لقد فعلت بالتأكيد

637
00:50:57,948 --> 00:50:59,075
...نعم ولكن

638
00:51:32,191 --> 00:51:34,694
.أنا أُفضِّل الفتيات ذوات الكعكة

639
00:51:35,361 --> 00:51:36,696
.ياللعنة

640
00:51:37,279 --> 00:51:39,990
...فقط عندما كنت أحاول المضي قدمًا

641
00:51:43,703 --> 00:51:46,038
لا أعرف لماذا قررت أن تفعل ذلك

642
00:51:46,455 --> 00:51:48,124
.ترتدي كعكة حصان

643
00:51:48,999 --> 00:51:50,292
...لكن

644
00:51:50,876 --> 00:51:53,546
.شعرت بالتشجيع على الرغم من ذلك

645
00:52:07,852 --> 00:52:08,853
.واقف

646
00:52:17,695 --> 00:52:20,071
أنا فوجيهيرا

647
00:52:20,072 --> 00:52:23,075
.مسؤول عن أمن هذه المدرسة

648
00:52:25,244 --> 00:52:29,456
حدثَ سرقة اليوم
.في مكتب الحسابات

649
00:52:29,457 --> 00:52:34,294
تم كسر الخزنة المخصصة لحفظ الاحتياطيات المالية

650
00:52:34,295 --> 00:52:38,966
.وتقدر بحوالي 870،000 ين تم سرقتها

651
00:52:40,801 --> 00:52:44,637
.نحن نعتقد أن الكسر قد حدث في تمام الساعة 6:59

652
00:52:44,638 --> 00:52:47,891
.عندما تلقينا إشعارًا آليًا

653
00:52:47,892 --> 00:52:51,896
وصلنا هنا في السابعة والربع
.لتأكيد السرقة

654
00:52:52,271 --> 00:52:53,271
.عذرًا

655
00:52:54,356 --> 00:52:55,566
ما علاقة هذا؟

656
00:52:56,400 --> 00:52:59,612
مع هذه الصفّ؟

657
00:53:00,905 --> 00:53:02,698
.يجب عليك الشك في الأجانب أولاً

658
00:53:03,449 --> 00:53:04,700
.الآن استمع

659
00:53:05,284 --> 00:53:08,077
.في الـ30 دقيقة قبل وبعد السابعة

660
00:53:08,078 --> 00:53:10,872
.لم يدخل أحد ساحات المدرسة

661
00:53:10,873 --> 00:53:13,291
الأشخاص الوحيدون هنا كانوا

662
00:53:13,292 --> 00:53:17,254
،السيد توكوكا، مدرّس الفيزياء
.و3 طلاب

663
00:53:18,339 --> 00:53:20,007
.ثلاثة طلاب من هذا الصف

664
00:53:20,716 --> 00:53:21,801
.كنت هنا

665
00:53:22,510 --> 00:53:25,346
.كنت هنا أيضًا مع كوسوكي

666
00:53:25,471 --> 00:53:26,639
.أنا أيضًا

667
00:53:28,599 --> 00:53:33,187
.ثمَّ أودُّ أن يأتي كلُّ منكُم الثلاثة مَعي

668
00:53:34,855 --> 00:53:36,732
هل تشك فينا؟

669
00:53:38,734 --> 00:53:40,861
.يبدو وكأنك بالفعل تتهمنا

670
00:53:41,403 --> 00:53:42,571
.لا

671
00:53:42,905 --> 00:53:46,074
.أريد فقط أن أسمع قصصك

672
00:53:46,075 --> 00:53:47,534
.لاحرص على أن لا تكون متورطا

673
00:53:47,535 --> 00:53:48,619
.أنت تكذب

674
00:53:49,370 --> 00:53:51,747
.لقد قمتَ بإحضار رجل الأمن

675
00:53:52,289 --> 00:53:54,708
.أنت لا تثق بنا على الإطلاق

676
00:53:56,293 --> 00:54:00,255
هل تعتقد المدرسة
أننا مجرمون؟

677
00:54:00,256 --> 00:54:02,258
.لا تكن غبياً

678
00:54:02,591 --> 00:54:03,717
...أعتقد

679
00:54:04,885 --> 00:54:06,470
.أنت مخطئ

680
00:54:07,263 --> 00:54:08,055
هل؟

681
00:54:08,056 --> 00:54:11,517
،إذا كنت تريد استجوابنا
.خذنا إلى الشرطة

682
00:54:12,059 --> 00:54:13,686
.لا هذه الشركة الأمنية

683
00:54:15,688 --> 00:54:17,356
.ها هو دليلك

684
00:54:18,357 --> 00:54:20,860
.تفضل. تحقق

685
00:54:21,068 --> 00:54:23,111
لماذا تشك فينا الطلاب فقط؟

686
00:54:23,112 --> 00:54:24,947
ماذا عن السيد توكوكا؟

687
00:54:26,282 --> 00:54:29,451
قف!
!ما لم ترغب في الإيقاف

688
00:54:32,246 --> 00:54:33,581
.هذا خاطئ

689
00:54:37,710 --> 00:54:39,336
!نعم! هذا مجنون

690
00:54:50,264 --> 00:54:55,394
.مانا، لا أحد يراقبك، لذا يمكنك أن تهدأ

691
00:54:56,979 --> 00:54:59,522
.ها هي. ورق الحفاظات الخاص بإيكي

692
00:54:59,523 --> 00:55:00,523
.تفضل

693
00:55:00,858 --> 00:55:03,694
.لا تنظر إليّ
.هذا محرج

694
00:55:05,404 --> 00:55:07,031
.لا تشعر بالحرج

695
00:55:08,240 --> 00:55:10,409
أنا كنت معجبة بك
.لأول مرة

696
00:55:12,202 --> 00:55:13,620
.أنت تبدين لطيفة أيضًا عندما تبكين

697
00:55:13,621 --> 00:55:15,456
.فقط لا تنظر إليّ

698
00:55:21,670 --> 00:55:24,465
مسائل الرياضيات
.دائمًا لها إجابات صحيحة

699
00:55:25,174 --> 00:55:29,011
ولكن بعض المشاكل في الحياة
.لا يمكن حلها

700
00:55:30,471 --> 00:55:32,598
.لم يُلقَ اللصُّ قطُّ القبض عليه

701
00:55:35,935 --> 00:55:37,686
.كوسوكي

702
00:55:41,273 --> 00:55:42,858
لاقتنا

703
00:55:48,197 --> 00:55:50,491
عندما نمتَ شعري
...إلى أطواله المعتادة

704
00:55:50,699 --> 00:55:54,744
ثلاث سنوات مضت
...في حفل دخولنا

705
00:55:54,745 --> 00:55:58,665
.مانا تمثلت عن فصلنا في حفل التخرج

706
00:55:58,666 --> 00:56:00,833
آمالنا في المستقبل كانت لا نهاية لها

707
00:56:00,834 --> 00:56:03,212
.لكننا لم نستطع رؤية أي شيء

708
00:56:05,005 --> 00:56:07,924
،ولكن تحت إشراف مدرّسينا

709
00:56:07,925 --> 00:56:09,968
قمنا برعاية الصداقة

710
00:56:09,969 --> 00:56:12,137
.ونمونا

711
00:56:15,015 --> 00:56:17,642
هذه المدرسة هي حقيبة ظهر

712
00:56:17,643 --> 00:56:20,062
.مليئة بالذكريات

713
00:56:22,564 --> 00:56:25,066
حملها على ظهورنا

714
00:56:25,067 --> 00:56:27,485
سنفتح الآن أجنحتنا

715
00:56:27,486 --> 00:56:29,238
.لمتابعة أحلامنا

716
00:56:32,741 --> 00:56:36,328
.دعونا نطير إلى مستقبل رائع

717
00:56:53,679 --> 00:56:56,932
!شهوة جنسية، اختفي

718
00:56:57,891 --> 00:57:00,477
إذا، هل قررت؟

719
00:57:01,311 --> 00:57:02,688
فيماذا؟

720
00:57:04,106 --> 00:57:06,400
مَع من تريد أن تكونَ؟

721
00:57:08,944 --> 00:57:10,946
لن تخبرني حتى؟

722
00:57:19,163 --> 00:57:20,205
...اذا

723
00:57:26,462 --> 00:57:29,298
.نعم. كنت أعلمه

724
00:57:30,049 --> 00:57:31,383
.فعلتُ

725
00:57:34,178 --> 00:57:35,387
وأنت؟

726
00:57:38,515 --> 00:57:39,516
.صحيح

727
00:57:39,725 --> 00:57:40,517
.هذا ليس عادلاً

728
00:57:40,518 --> 00:57:41,685
.صحيح

729
00:57:43,103 --> 00:57:45,898
.لنبقى معًا حتى بعد تخرجنا

730
00:57:46,273 --> 00:57:49,818
بالطبع.
.حتى لو ذهبنا إلى كليات مختلفة

731
00:57:51,278 --> 00:57:52,278
.نعم

732
00:57:58,452 --> 00:58:02,748
ثم أجرينا امتحانات القبول
.لكليات اختيارنا

733
00:58:32,277 --> 00:58:34,530
هل يرغب أحد في التوفو؟

734
00:58:37,032 --> 00:58:39,409
توفو، هل يرغب أحد؟

735
00:58:46,500 --> 00:58:47,917
.هم مثل الأطفال

736
00:58:47,918 --> 00:58:48,918
.حقاً

737
00:58:49,503 --> 00:58:51,797
.كنت أكره السلوك الطفولي

738
00:58:52,172 --> 00:58:53,298
والآن؟

739
00:59:04,059 --> 00:59:06,478
!أنت حقًا طفولي جدًا

740
00:59:15,445 --> 00:59:18,115
!أنا القرد!

741
00:59:46,310 --> 00:59:47,352
.مرحبا

742
00:59:48,187 --> 00:59:50,689
أي نوع من البالغين سنكون؟

743
00:59:53,108 --> 00:59:55,944
بأي تخصص علمي تنوي التخصص؟

744
00:59:57,196 --> 01:00:00,532
.أريد أن أصمم ألعاب جوّالة

745
01:00:00,782 --> 01:00:02,241
.المرحين

746
01:00:02,242 --> 01:00:04,827
...جميل. أنا

747
01:00:04,828 --> 01:00:07,079
.سأذهب لدراسة التصميم في مدرسة الفنون

748
01:00:07,080 --> 01:00:09,165
.وتطوير ألعاب القطط

749
01:00:09,166 --> 01:00:11,543
!أريد أن أحاط بالقطط

750
01:00:13,462 --> 01:00:15,713
.لا يهمني الكلية

751
01:00:15,714 --> 01:00:20,302
.سأذهب إلى الخارج للعمل والدراسة في فنادق مختلفة

752
01:00:20,886 --> 01:00:23,721
.ثم توسيع نزلنا

753
01:00:23,722 --> 01:00:25,974
هل ترغب في توسيع هذا؟ -
!لا -

754
01:00:26,099 --> 01:00:28,684
أريد الالتحاق بجامعة طوكيو

755
01:00:28,685 --> 01:00:32,396
ثم انتقل إلى جامعة أمريكية مشهورة بتمويل حكومي

756
01:00:32,397 --> 01:00:33,690
.للحصول على درجة الماجستير في الإدارة الريادية

757
01:00:34,942 --> 01:00:37,985
.أريد N، ليس M. دوري الرابطة الوطنية لكرة السلة

758
01:00:37,986 --> 01:00:39,988
.يومًا ما، سألعب في الولايات المتحدة

759
01:00:41,657 --> 01:00:43,450
.أنتم الثلاثة ذاهبون إلى الخارج

760
01:00:44,534 --> 01:00:45,701
وأنت، مانا؟

761
01:00:45,702 --> 01:00:50,624
.كُنتُ خائفًا من التشريح، لذلك لم أكن أعتقد أنني يمكن أن أكون طبيبًا

762
01:00:51,124 --> 01:00:54,878
.لكنني كنت أفكر في دراسة علم النفس

763
01:00:55,712 --> 01:00:58,507
.طبيب، بطريقة أو بأخرى

764
01:00:59,258 --> 01:01:02,928
.يُمكنك معالجتي عندما أكون على قائمة الإصابات في الدوري الوطني الأمريكي لكرة السلة

765
01:01:03,470 --> 01:01:06,055
.قالت إنها ستدرس علم الطب النفسي

766
01:01:06,056 --> 01:01:09,100
سأطير أيضًا من أي مكان
.لإجراء فحص النظام الهضمي

767
01:01:09,101 --> 01:01:10,685
.قالت طب نفسي

768
01:01:10,686 --> 01:01:12,561
.تنظيف القولون بالإحتقان -
!أنتم -

769
01:01:12,562 --> 01:01:13,688
.سيكون ذلك رائعاً

770
01:01:13,689 --> 01:01:14,856
!استمع

771
01:01:15,065 --> 01:01:17,067
.أنتَ طفولي جدًا، كالمعتاد

772
01:01:18,819 --> 01:01:20,279
وأخيرًا، أنت؟

773
01:01:24,616 --> 01:01:26,535
.أريد أن أكون رجلًا لا يُستهان به

774
01:01:30,622 --> 01:01:32,124
بماذا؟

775
01:01:36,295 --> 01:01:38,170
شخص وجوده يمكن أن

776
01:01:38,171 --> 01:01:41,174
.تغيير العالم قليلاً

777
01:02:31,141 --> 01:02:32,225
ما الأخبار؟

778
01:02:36,772 --> 01:02:37,939
ما الخطب؟

779
01:03:06,510 --> 01:03:08,677
...اختياري الأول

780
01:03:08,678 --> 01:03:10,055
.لم أنجح

781
01:03:13,767 --> 01:03:16,353
.كنت متأكداً أنني سأنجح

782
01:03:22,776 --> 01:03:26,822
.لقد درست بجهد شديد منذ المدرسة الإعدادية

783
01:03:27,322 --> 01:03:31,660
لماذا فشلت في أهم امتحان في حياتي؟

784
01:04:40,270 --> 01:04:44,148
متجر الصويا المنافس لدينا أغلق أولاً

785
01:04:44,149 --> 01:04:45,775
لذلك ارتفعت مبيعاتنا من جديد و

786
01:04:46,193 --> 01:04:48,236
.تمكنا من البقاء في العمل

787
01:04:48,612 --> 01:04:50,071
ليس بعد؟

788
01:04:52,324 --> 01:04:53,867
ليس بعد؟

789
01:04:54,201 --> 01:04:56,327
.مياو، مياو

790
01:04:56,328 --> 01:04:57,412
.اخرس

791
01:05:02,792 --> 01:05:04,711
ما رأيك؟

792
01:05:05,754 --> 01:05:09,841
.أعتقد أنه من المهم للأسرة أن تقوم بتعزيز الروابط

793
01:05:11,635 --> 01:05:14,012
.كن شجاعًا وانزع ملابسك

794
01:05:15,180 --> 01:05:16,848
.لا تكن سخيفًا

795
01:05:22,479 --> 01:05:25,148
.أوتاكو تم قبولها في مدرسة فنون في طوكيو

796
01:05:26,316 --> 01:05:30,612
كانت أول من غادرت المدينة
.مطاردة لحلمها

797
01:05:38,245 --> 01:05:40,872
صنع يوهيه ذلك
.داخل جامعة طوكيو

798
01:05:41,498 --> 01:05:42,374
.سأذهب

799
01:05:42,375 --> 01:05:46,127
."لقد جعلت جدي في تايوان سعيدًا للغاية"

800
01:05:47,462 --> 01:05:49,381
.تأكد من تناول طعام جيد

801
01:05:49,548 --> 01:05:51,716
.حسنا. أراك

802
01:05:58,139 --> 01:06:01,934
لغته الإنجليزية كانت فقيرة جدًا للحصول على

803
01:06:01,935 --> 01:06:03,811
في جامعة أمريكية ولكن

804
01:06:03,812 --> 01:06:04,979
تم قبوله في واحدة في اليابان

805
01:06:04,980 --> 01:06:07,774
.بفريق كرة السلة قوي

806
01:06:08,108 --> 01:06:09,401
ماذا

807
01:06:14,364 --> 01:06:17,617
.Ikki وضع أهدافه بشكل زائد فشل بشكل مأساوي

808
01:06:17,993 --> 01:06:21,997
.إلى فرح أمه، إنه سيبقى في المدينة للتحضير لامتحانات العام القادم

809
01:06:22,956 --> 01:06:25,083
"تهانينا على رحيلك"

810
01:06:26,376 --> 01:06:29,671
.سيقوم جونون بدراسة إدارة الفنادق في ناغويا

811
01:06:30,005 --> 01:06:31,298
اختيار جيد

812
01:06:31,840 --> 01:06:35,635
.إذا كان هناك مدرسة لإدارة التوفو، ربما كنت ذهبت إليها

813
01:06:37,846 --> 01:06:40,890
،فشلت مارنا في اختيارها الأول
جامعة وطنية

814
01:06:41,349 --> 01:06:44,561
.ولكن تم قبوله في كلية طب خاصة مرموقة

815
01:06:50,817 --> 01:06:52,736
القمر في ضوء النهار
.جميل أيضاً

816
01:06:59,326 --> 01:07:01,620
أرسل لي صورة لك
.بالمعطف الأبيض

817
01:07:03,705 --> 01:07:05,749
.الطلاب الجامعيين لا يرتدون واحدة

818
01:07:07,167 --> 01:07:09,918
.هي شخص ذو تعاطف ورعاية

819
01:07:09,919 --> 01:07:12,296
.قميصك من البارحة

820
01:07:12,297 --> 01:07:13,882
.ستكون طبيبة جيدة

821
01:07:22,891 --> 01:07:23,892
.هذا من عندي

822
01:07:28,688 --> 01:07:29,856
.دعني أرى

823
01:07:36,988 --> 01:07:38,239
.إنه تفاحة

824
01:07:40,408 --> 01:07:41,743
.ابحث عنه في القاموس

825
01:07:42,661 --> 01:07:45,080
تفسير نبيّي

826
01:07:50,293 --> 01:07:52,379
في وقت لاحق. حسنا؟

827
01:07:54,339 --> 01:07:57,425
.أنت تتصرف بشكل أغرب من المعتاد

828
01:08:00,178 --> 01:08:01,471
ماذا تتوقع؟

829
01:08:04,307 --> 01:08:06,518
.أنت تغادر

830
01:08:11,272 --> 01:08:12,607
.سأفتقدك

831
01:08:23,535 --> 01:08:26,913
.سيصل القطار قريبًا

832
01:08:27,330 --> 01:08:31,835
يرجى الوقوف خلف الخط الأصفر.

833
01:09:03,992 --> 01:09:07,287
.أراك لاحقًا. سأبقى على اتصال

834
01:09:08,913 --> 01:09:11,416
.نعم، أنا أيضًا

835
01:09:20,967 --> 01:09:24,345
.يرجى الحذر من إغلاق الأبواب

836
01:10:00,507 --> 01:10:04,385
تم قبولي في كلية عامة
.بالمحافظة

837
01:10:05,011 --> 01:10:07,596
.انتقلت من المنزل، متجر التوفو

838
01:10:07,597 --> 01:10:10,183
وانضممت
.لإخوة الطلاب في مبنى سكن الذكور

839
01:10:39,796 --> 01:10:42,298
انزلقت إلى قسم الأدب

840
01:10:42,882 --> 01:10:46,594
ولكن بالنسبة إلى ما أردت أن أفعل
أو حيث أردت أن أذهب

841
01:10:46,928 --> 01:10:48,471
.كنت بلا فكرة

842
01:10:49,305 --> 01:10:50,431
مجموعة دراسة البخور

843
01:10:55,770 --> 01:10:57,689
مجموعة دراسية لشاي الاحتفالية

844
01:11:06,656 --> 01:11:07,699
نادي الرقص التقليدي

845
01:11:09,868 --> 01:11:16,332
.محرج كما هو، لم أمسك يد فتاة من قبل هذا

846
01:11:18,167 --> 01:11:20,879
.في النهاية، انضممت إلى هذا النادي

847
01:11:21,129 --> 01:11:22,212
نادي فنون الدفاع عن النفس الصينية

848
01:11:22,213 --> 01:11:25,216
.كان هذا النادي أكثر تناسبًا لي من رقص الفولكلور

849
01:11:36,060 --> 01:11:41,649
.في بعض الأحيان، كنتُ أُغمى عليّ من شدة الرغبة في سماع صوت مانا

850
01:11:43,651 --> 01:11:44,652
مرحبا؟

851
01:11:45,194 --> 01:11:46,863
كيف حال طوكيو؟

852
01:11:47,405 --> 01:11:49,489
.هناك الكثير من الناس

853
01:11:49,490 --> 01:11:52,368
.الهواء يبدو أنه أقل كثافة من المنزل

854
01:11:52,827 --> 01:11:54,829
.أشعر بالتعب بسرعة عندما أخرج

855
01:11:55,705 --> 01:11:56,706
أين؟

856
01:11:57,874 --> 01:12:00,126
.هنا يوجد الكثير من الأكسجين

857
01:12:00,919 --> 01:12:02,587
.مكان جيد لفتح عيادتك

858
01:12:04,047 --> 01:12:07,216
.حصلت على زميل سكن

859
01:12:08,593 --> 01:12:09,844
هل انتقلت للعيش مع شخص ما؟

860
01:12:09,969 --> 01:12:11,596
ابنة
عائلة محترمة؟

861
01:12:12,388 --> 01:12:13,723
.لا تقلق

862
01:12:14,098 --> 01:12:17,100
.هو شخص أشعر بالراحة معه

863
01:12:17,101 --> 01:12:19,103
هل هو شاب؟

864
01:12:20,563 --> 01:12:22,482
.سأضع زميلي بالغرفة على الخط

865
01:12:22,607 --> 01:12:24,943
.لا تُزعج. لا أعرفه

866
01:12:25,276 --> 01:12:26,401
.مرحبًا

867
01:12:26,402 --> 01:12:27,403
كيف حالك؟

868
01:12:28,404 --> 01:12:29,363
.أنا أنا

869
01:12:29,364 --> 01:12:30,448
أوتاكو؟

870
01:12:30,698 --> 01:12:31,991
.صحيح

871
01:12:32,325 --> 01:12:35,328
.من الرائع العيش مع مانا

872
01:12:35,578 --> 01:12:38,705
.هي مسترخية بشكل مدهش ونوعًا ما غبية

873
01:12:38,706 --> 01:12:40,500
.سوبر لطيف

874
01:12:41,000 --> 01:12:42,335
ماذا تتحدث عنه؟

875
01:12:42,585 --> 01:12:44,545
.أشعرُ بالغَيرَة

876
01:12:45,046 --> 01:12:45,713
.نعم، نعم

877
01:12:45,714 --> 01:12:47,173
.سأعيد تشغيل موسيقى مانا

878
01:12:49,884 --> 01:12:52,929
.بطارياتي تنفد
.سأتصل مرة أخرى

879
01:12:53,096 --> 01:12:55,390
.حسنًا. اعتني بنفسك

880
01:12:55,640 --> 01:12:57,725
.أخبرني كيف حالك

881
01:12:59,435 --> 01:13:02,105
.بدأتُ في ممارسة فنون الدفاع عن النفس بجد

882
01:13:08,111 --> 01:13:11,197
.لا يزال مهتمًا بفنون القتال

883
01:13:11,447 --> 01:13:15,701
.أعتقد أنه جذاب عندما يمارس

884
01:13:15,702 --> 01:13:18,538
أنا مستمر في التفكير
.فيما قلته

885
01:13:19,205 --> 01:13:21,916
هو فنان ومجرم، صح؟

886
01:13:22,709 --> 01:13:24,335
هل قلت ذلك؟

887
01:13:24,836 --> 01:13:27,087
.أفهم ما تعنيه

888
01:13:27,088 --> 01:13:29,632
.قضينا وقتًا طويلًا ندرس معًا

889
01:13:32,135 --> 01:13:33,970
هذا هو السبب في أنك لست صديقته؟

890
01:13:37,515 --> 01:13:39,642
.لا أعرف نفسي

891
01:13:40,893 --> 01:13:42,228
.ليس بعد على أي حال

892
01:13:44,981 --> 01:13:46,357
...لأكون صادقًا

893
01:13:48,359 --> 01:13:50,236
منذ كنا أطفال

894
01:13:51,029 --> 01:13:52,947
.كنت معجبة به أيضًا

895
01:13:56,242 --> 01:13:58,202
هل حقًا لم تكن تعلم؟

896
01:14:00,872 --> 01:14:01,914
...ولكن

897
01:14:02,749 --> 01:14:04,625
عندما بدأنا المدرسة الثانوية

898
01:14:05,168 --> 01:14:08,296
ما زلت أشعر بمشاعر نحوه ولكن

899
01:14:08,880 --> 01:14:11,966
.كان يشبه أكثر إلى شقيق، مثل فرد في العائلة

900
01:14:12,884 --> 01:14:14,844
.هذا النوع من الشعور

901
01:14:16,471 --> 01:14:17,513
...أوه

902
01:14:20,099 --> 01:14:22,852
.أريد أن أراكما تجتمعان

903
01:14:23,936 --> 01:14:24,937
.أعنيها

904
01:14:26,397 --> 01:14:27,565
هل حقًا؟

905
01:14:28,107 --> 01:14:29,107
.نعم

906
01:14:36,741 --> 01:14:38,076
.إجازة الصيف

907
01:14:40,036 --> 01:14:42,371
.وعدنا برؤية بعضنا البعض

908
01:15:39,512 --> 01:15:41,681
.انظر. إليهم هنا

909
01:15:42,849 --> 01:15:43,849
انظر؟

910
01:15:44,642 --> 01:15:46,561
.أريد هذا واحد

911
01:15:47,812 --> 01:15:49,313
.في صحتك -
.في صحتك -

912
01:15:52,567 --> 01:15:53,567
.بلعرض

913
01:15:54,026 --> 01:15:55,236
.مزحت فقط

914
01:16:02,034 --> 01:16:03,661
.انسَ خطوةً إلى الوراء قليلاً. حسنًا

915
01:16:04,203 --> 01:16:05,496
.سيكون هنا قريبًا

916
01:16:07,248 --> 01:16:08,291
.ها هو

917
01:16:09,167 --> 01:16:10,459
.فهمتها

918
01:16:12,628 --> 01:16:13,880
.عجل

919
01:16:15,006 --> 01:16:16,215
ذهبت.

920
01:16:16,966 --> 01:16:19,218
.فهمتها -
.عملت -

921
01:16:20,720 --> 01:16:23,097
بحثت عن المعنى
.حول التفاح

922
01:16:37,570 --> 01:16:38,779
.أنت حصلت عليَّ

923
01:16:43,367 --> 01:16:46,662
هل تشعر حقًا بهذه الطريقة تجاهي؟

924
01:16:47,705 --> 01:16:49,749
.يجب أن تعرف الإجابة

925
01:16:50,666 --> 01:16:53,044
.أنت تفكر بي بشكل مبالغ فيه

926
01:16:53,544 --> 01:16:55,213
.تقديري بزيادة

927
01:16:55,379 --> 01:16:56,505
.لا، لست كذلك

928
01:16:58,132 --> 01:17:01,676
.يشعر بالغرابة بشكل كبير

929
01:17:01,677 --> 01:17:03,262
ما الذي من المستغرب؟

930
01:17:03,721 --> 01:17:05,890
.أنت لا تعرفني

931
01:17:07,892 --> 01:17:10,435
.أنا مُهمل في المنزل

932
01:17:10,436 --> 01:17:12,396
.أصبح متقلب المزاج عندما استيقظ

933
01:17:13,439 --> 01:17:15,900
.أهاجم عتاكو بسبب أمور صغيرة

934
01:17:17,401 --> 01:17:20,446
.لا يوجد شيء خاص بي

935
01:17:24,367 --> 01:17:26,576
.أعتقد أنك وقعت في حب

936
01:17:26,577 --> 01:17:28,537
.فتاة في خيالك

937
01:17:31,207 --> 01:17:33,709
.قضينا الكثير من الوقت معًا في الواقع

938
01:17:34,835 --> 01:17:36,879
.أنت لست شخصية خيالية

939
01:17:40,383 --> 01:17:42,093
.قول لي شيئاً

940
01:17:42,718 --> 01:17:43,970
ما الذي تُحبه فيّ؟

941
01:17:48,349 --> 01:17:49,642
.أنا فقط أفعل

942
01:17:51,143 --> 01:17:54,605
...هيا
.تفكر جدياً

943
01:17:55,273 --> 01:17:56,941
.أنت لا تزال طفوليًا جدًا

944
01:18:02,613 --> 01:18:03,781
هل؟

945
01:18:05,032 --> 01:18:06,701
هل ترفضني فقط؟

946
01:18:28,097 --> 01:18:29,473
ما هو أمنيتك؟

947
01:18:30,683 --> 01:18:33,185
لن تتحقق
.إذا كنت تخبر شخصًاً ما

948
01:18:36,355 --> 01:18:39,066
.لم أكن أعرف ما الذي أتمناه حقًا

949
01:18:40,735 --> 01:18:43,738
.شعرت بالقلق لأن مانا كتبت بسرعة دون تردد

950
01:18:46,657 --> 01:18:48,534
.أنا أيضا لم أكن أعرف ما شعرت به مانا

951
01:18:50,077 --> 01:18:54,957
لم أكن صادقًا مع نفسي
.لأنني كنت خائفًا من النتيجة

952
01:18:56,250 --> 01:18:58,377
.شعرت بالضعف والتفاهة

953
01:18:59,420 --> 01:19:00,504
.لا

954
01:19:03,007 --> 01:19:04,467
كيف تشعر تجاهي؟

955
01:19:10,848 --> 01:19:11,682
هل تريد أن تعرف؟

956
01:19:11,683 --> 01:19:14,477
.لا. لا تخبرني

957
01:19:17,980 --> 01:19:19,190
.لا تحتاج إلى ذلك

958
01:19:20,608 --> 01:19:22,443
.لكن... ليس الآن

959
01:19:30,451 --> 01:19:31,952
دعني

960
01:19:32,536 --> 01:19:34,288
.استمر في حبك

961
01:20:13,244 --> 01:20:15,162
،لحل قلقي

962
01:20:15,663 --> 01:20:18,374
.سأظهر للمرأة التي أحبها كيف نضجت

963
01:20:19,667 --> 01:20:23,087
.هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله الآن

964
01:20:37,893 --> 01:20:40,146
بطولة فنون القتال المختلطة

965
01:20:42,731 --> 01:20:45,985
هل يوجد أي شخص مهتم بفنون القتال المختلطة أو الرياضات القتالية؟

966
01:20:48,237 --> 01:20:50,781
!بطولة MMA

967
01:21:00,291 --> 01:21:04,003
.لنرى من هو الأقوى
.أشعلي روحك بالنار

968
01:21:12,636 --> 01:21:14,513
.عليك أن تأتي وتراقب

969
01:21:14,847 --> 01:21:18,099
.ليس بمباراة عادية للمرح

970
01:21:18,100 --> 01:21:20,227
تضرب وتركل أشخاص آخرين، أليس كذلك؟

971
01:21:20,769 --> 01:21:24,063
.لا أريد أن أراك تفعل ذلك عن قرب

972
01:21:24,064 --> 01:21:25,816
.إنه مثل التشريح

973
01:21:26,317 --> 01:21:29,235
.Enfrenta la directamente

974
01:21:29,236 --> 01:21:31,070
.ستلاحظ ما لم تنتبه إليه

975
01:21:31,071 --> 01:21:32,656
هل تعتقد ذلك؟

976
01:21:33,908 --> 01:21:36,284
ولكن رياضات القتال تشبه العنف، أليس كذلك؟

977
01:21:36,285 --> 01:21:37,369
.بالتأكيد لا

978
01:21:37,828 --> 01:21:40,206
.لا يوجد كراهية أو عداء

979
01:21:40,706 --> 01:21:42,958
.إنه تمرين في البحث عن الروح

980
01:21:43,667 --> 01:21:45,252
كيف يجب عليّ أن أعبر عنه؟

981
01:21:45,836 --> 01:21:49,422
إنها كلغة جسدية نقية
للبحث عن

982
01:21:49,423 --> 01:21:52,384
.الإجابة على مشكلة لا يمكن حلها بالكلمات

983
01:21:53,010 --> 01:21:55,596
.إنها كلغة جسدية نقية كما يعتبرها الرياضيات بالنسبة لك

984
01:21:59,475 --> 01:22:03,103
.أنا لا أفهم حقًا، ولكن سأذهب

985
01:22:04,730 --> 01:22:06,941
.رائع. سأكون في انتظارك

986
01:22:24,291 --> 01:22:25,459
...سيد

987
01:22:26,544 --> 01:22:28,003
.اعطني قوة

988
01:22:28,337 --> 01:22:31,548
ظننت أن هناك الضعفاء فقط في الحرم الجامعي ولكن

989
01:22:31,549 --> 01:22:34,510
.ظهر قائد فريق التايكوندو

990
01:22:42,768 --> 01:22:44,019
.انحن

991
01:22:48,732 --> 01:22:49,775
.ضع هذا

992
01:23:04,456 --> 01:23:05,456
!قاتل

993
01:23:15,718 --> 01:23:16,718
!اقاتل

994
01:23:22,600 --> 01:23:24,059
.لا. انتظر

995
01:23:35,904 --> 01:23:38,157
!قاتل! قاتل

996
01:23:46,665 --> 01:23:48,042
!اسقط

997
01:23:48,751 --> 01:23:49,877
ارجع!

998
01:23:56,842 --> 01:23:57,885
.العدّ

999
01:24:32,628 --> 01:24:33,629
!حارب

1000
01:26:03,177 --> 01:26:04,428
هل كانت ممتعة؟

1001
01:26:05,804 --> 01:26:07,431
.سررت بقدومك

1002
01:26:07,931 --> 01:26:10,141
.رأيتك وشعرت بالحيوية

1003
01:26:10,142 --> 01:26:12,811
أجبني. هل كانت ممتعة؟

1004
01:26:15,230 --> 01:26:16,356
ما الخطأ؟

1005
01:26:16,607 --> 01:26:19,568
ما هو هدف مباراة مثل تلك؟

1006
01:26:20,444 --> 01:26:23,113
.إنه مثير
.معركة بين الرجال

1007
01:26:23,781 --> 01:26:27,284
.لا أفهمك على الإطلاق

1008
01:26:28,035 --> 01:26:29,828
.الآن أكثر من أي وقت مضى

1009
01:26:31,622 --> 01:26:34,165
لماذا؟ كيف؟

1010
01:26:34,166 --> 01:26:37,419
.هناك شخصان بداخلك

1011
01:26:39,087 --> 01:26:42,090
أيُّهما حقيقي؟

1012
01:26:42,633 --> 01:26:44,426
أي واحد يجب عليَّ مشاهدته؟

1013
01:26:45,594 --> 01:26:47,137
.أنا تمامًا ضائع

1014
01:26:49,223 --> 01:26:50,808
ماذا تتحدث عنه؟

1015
01:26:52,726 --> 01:26:54,269
.أنا أنا

1016
01:26:55,062 --> 01:26:56,396
.كله مني

1017
01:26:57,397 --> 01:26:58,773
لماذا لا تفهم؟

1018
01:26:58,774 --> 01:27:02,151
ماذا يمكنك تعلمه من العنف؟

1019
01:27:02,152 --> 01:27:04,279
.أنا لا أقوم بذلك لأتعلم

1020
01:27:05,781 --> 01:27:07,282
.أنت حقا طفولي

1021
01:27:10,410 --> 01:27:12,120
.نعم، أنا

1022
01:27:14,832 --> 01:27:17,167
لهذا وقعت في حبك، طالبة مثالية

1023
01:27:18,460 --> 01:27:20,045
.وظل أتابعك

1024
01:27:26,927 --> 01:27:28,679
لماذا لا تتوقف؟

1025
01:27:43,777 --> 01:27:44,777
!أحمق

1026
01:27:46,405 --> 01:27:48,155
.أنا أعلم أنني كذلك

1027
01:27:48,156 --> 01:27:49,658
!أحمق حقيقي

1028
01:27:53,120 --> 01:27:55,037
!أنت لا تفهم على الإطلاق

1029
01:27:55,038 --> 01:27:56,415
!أنا بالتأكيد لا أفهم!

1030
01:28:02,421 --> 01:28:04,840
النمو قاسٍ!

1031
01:28:06,300 --> 01:28:08,385
.الفتيات ينمون بسرعة أسرع

1032
01:28:09,761 --> 01:28:12,222
.والرجال لا يدركون ذلك

1033
01:28:48,425 --> 01:28:49,718
هل سمعت؟

1034
01:28:49,885 --> 01:28:52,929
هل سمعت؟
.أنا في العمل الآن

1035
01:28:52,930 --> 01:28:54,514
.انفصلت مانا

1036
01:28:56,058 --> 01:28:58,435
.مانا انفصلت عن كوسوكي

1037
01:29:00,312 --> 01:29:01,688
فعلت، ها؟

1038
01:29:12,157 --> 01:29:14,284
هل انفصل كوسوكي ومانا؟

1039
01:29:14,618 --> 01:29:18,205
عندي مشاعر مختلطة
.لكن هذه فرصتي

1040
01:29:18,455 --> 01:29:22,375
...أنا أرى
.لا زلتَ لم تتجاوز مانا

1041
01:29:22,376 --> 01:29:23,669
.سأتواصل

1042
01:29:30,884 --> 01:29:32,844
.قام كينتو بتحركه بسرعة

1043
01:29:33,637 --> 01:29:34,638
...ومع ذلك

1044
01:29:35,555 --> 01:29:37,349
.كانت دراجته النارية بطيئة جدًا

1045
01:29:37,808 --> 01:29:40,727
.كان يوهي الفائز في النهاية

1046
01:29:41,603 --> 01:29:47,234
.التفكير في ذلك، هذه هي المرة الأولى التي نحن وحدنا معًا

1047
01:29:48,902 --> 01:29:50,696
...كنت دائمًا أعرف

1048
01:29:52,155 --> 01:29:54,282
.أنك كنت واقعًا في حب كوسوكي

1049
01:29:57,411 --> 01:29:59,537
.أفتقدها الطفولية

1050
01:29:59,538 --> 01:30:01,540
.شيء لا تحبه

1051
01:30:03,834 --> 01:30:05,836
.كنت دائمًا غيورًا من كوسوكي

1052
01:30:07,004 --> 01:30:08,880
.عندما انتقدته

1053
01:30:12,300 --> 01:30:15,178
.بدوت رائعة عندما فعلتِ

1054
01:30:15,887 --> 01:30:17,806
.كنت دائما أراقبك من بعيد

1055
01:30:21,560 --> 01:30:22,769
أريدنا أن

1056
01:30:24,021 --> 01:30:25,772
.تحدث أكثر مثل هذا

1057
01:30:29,609 --> 01:30:31,069
خذ وقتك

1058
01:30:32,404 --> 01:30:34,406
.لتتعرف عليّ

1059
01:30:43,290 --> 01:30:44,957
قال لي جونون إن يوهي ومانا

1060
01:30:44,958 --> 01:30:47,836
تاركَة لمدة 6 أشهر
.قبل الانفصال

1061
01:30:49,629 --> 01:30:52,882
لم أكن متفاجئا
.أو غاضبا أو غيورا

1062
01:30:52,883 --> 01:30:55,385
كنت تعيسًا للغاية لا يمكن وصف مدى تعاستي

1063
01:30:55,886 --> 01:31:00,098
ولم يتصل بي أبدًا
.ولا يوهي، وصلًا بالأحرى، مانا

1064
01:31:00,724 --> 01:31:02,434
.لمدة سنتين ونصف

1065
01:31:09,983 --> 01:31:12,694
كان هناك فجوة كبيرة في قلبي

1066
01:31:13,737 --> 01:31:15,572
.التي لم يُمكن ملؤها

1067
01:31:17,491 --> 01:31:23,288
.سأضطر للعيش مع خطأي لبقية حياتي

1068
01:31:54,444 --> 01:31:55,444
.زلزال

1069
01:31:56,905 --> 01:31:57,905
.هذه زلزال

1070
01:32:07,040 --> 01:32:08,500
.لنخرج من هنا

1071
01:32:09,417 --> 01:32:10,418
.قرف

1072
01:32:18,677 --> 01:32:19,677
.عذرًا

1073
01:32:19,678 --> 01:32:21,345
.تنبيه طوارئ زلزال

1074
01:32:21,346 --> 01:32:26,767
.في تمام الساعة 19:42، حدث ارتعاش قوي جدًا تجاوز مستوى 6بشكل كبير

1075
01:32:26,768 --> 01:32:29,895
.في منطقة واسعة على طول ساحل المحيط الهادي

1076
01:32:29,896 --> 01:32:32,524
.من المتوقع وقوع ارتدادات

1077
01:33:27,245 --> 01:33:28,245
.آسف

1078
01:33:31,249 --> 01:33:33,210
مرحبا؟ كوسوكي؟

1079
01:33:33,752 --> 01:33:35,003
هل أنت بخير؟

1080
01:33:35,795 --> 01:33:38,340
نعم، أنا بخير. وأنت؟

1081
01:33:39,424 --> 01:33:40,592
.أنا بخير

1082
01:33:41,676 --> 01:33:43,345
.إنها كبيرة جدًا

1083
01:33:44,512 --> 01:33:46,556
.أنا سعيد فقط بأنك بخير

1084
01:33:49,643 --> 01:33:50,977
...لم نتحدث

1085
01:33:52,479 --> 01:33:53,855
.في أكثر من سنتين

1086
01:33:56,691 --> 01:33:57,859
.نعم

1087
01:34:01,404 --> 01:34:02,864
كيف حالك؟

1088
01:34:03,949 --> 01:34:05,951
.الدراسة طوال الوقت كالعادة

1089
01:34:06,534 --> 01:34:08,662
هل ما زلت تضرب الناس؟

1090
01:34:10,956 --> 01:34:13,959
.لم أفعل ذلك منذ فترة طويلة

1091
01:34:15,377 --> 01:34:16,628
.ذلك جيد

1092
01:34:26,346 --> 01:34:27,639
هل لديك صديق؟

1093
01:34:30,100 --> 01:34:31,267
قد لا أجد أبدًا شخصًا

1094
01:34:31,268 --> 01:34:33,687
مَن سَيُحِبُّني مثلما فعلتَ؟

1095
01:34:37,607 --> 01:34:39,234
.ذلك مؤثر

1096
01:34:39,734 --> 01:34:40,860
.أنتَ لم تتغير

1097
01:34:45,740 --> 01:34:46,740
...مانا

1098
01:34:47,659 --> 01:34:49,286
.لدي سؤال

1099
01:34:51,121 --> 01:34:53,248
لماذا لم تصبحي صديقتي؟

1100
01:34:55,208 --> 01:34:56,626
.لست متأكدًا

1101
01:34:59,296 --> 01:35:01,840
.ربما لأنني كنت غير متأكد

1102
01:35:03,383 --> 01:35:05,801
لو تقربنا

1103
01:35:05,802 --> 01:35:09,180
ظننت أنك ستكون بخيبة أمل عندما تكتشف

1104
01:35:09,431 --> 01:35:11,308
.أنا لست من تظنني عليه

1105
01:35:13,643 --> 01:35:18,314
.وأيضاً لم أستوعب اهتمامك بفنون القتال

1106
01:35:18,315 --> 01:35:20,066
.أو تقلب مزاجك

1107
01:35:22,235 --> 01:35:25,363
لم أكن أعرف ماذا تريد

1108
01:35:26,281 --> 01:35:28,366
.كنت خائفًا من الاقتراب

1109
01:35:30,035 --> 01:35:31,161
.أفهم

1110
01:35:42,839 --> 01:35:44,341
.القمر جميل

1111
01:35:45,300 --> 01:35:46,760
هل يمكنك رؤيته؟

1112
01:35:51,348 --> 01:35:52,474
.نعم

1113
01:35:53,516 --> 01:35:56,227
.رأينا قمرا مثل هذا مرة واحدة

1114
01:36:00,148 --> 01:36:01,941
...تلك الليلة في الصفّ

1115
01:36:03,276 --> 01:36:05,111
.كانت قمرا جميلا

1116
01:36:06,071 --> 01:36:07,822
.اليوم الذي حلقت به شعري

1117
01:36:08,782 --> 01:36:12,118
.لا. تلك كانت ليلة العاصفة

1118
01:36:13,036 --> 01:36:14,162
هل كان كذلك؟

1119
01:36:14,454 --> 01:36:15,955
.أنا متأكد من ذلك

1120
01:36:17,290 --> 01:36:18,707
كنت أعتقد أن

1121
01:36:18,708 --> 01:36:23,088
.إذا كنتَ قد قصَفتَ شعرَك في ليلة مضيئة بضوء القمر

1122
01:36:23,838 --> 01:36:26,508
.وإذا كنتُ أنا الشخص الذي قصَفَ شعرَك

1123
01:36:27,175 --> 01:36:32,222
.لكنا سوياً كزوجين الآن

1124
01:36:34,057 --> 01:36:36,017
.لا تسألني لماذا

1125
01:36:46,236 --> 01:36:47,278
معًا

1126
01:36:48,822 --> 01:36:50,698
هل تؤمنون
بالكواكب الموازية؟

1127
01:36:53,326 --> 01:36:58,331
.واقع مختلف موجود في نفس الوقت

1128
01:37:00,250 --> 01:37:01,835
...في تلك العالم، نحن

1129
01:37:05,255 --> 01:37:06,631
.معًا كزوجين

1130
01:37:09,384 --> 01:37:10,969
.سنخرج في مواعيدنا

1131
01:37:15,974 --> 01:37:17,642
.أتمنى لو كانت الأمور كذلك

1132
01:37:30,697 --> 01:37:32,699
شكرًا لك على

1133
01:37:33,992 --> 01:37:35,535
.أن تقع في حبي

1134
01:37:57,056 --> 01:37:59,516
حتى كطالب في السنة النهائية في الكلية

1135
01:37:59,517 --> 01:38:02,562
.ما زلت لا أعرف إلى أين كنت متجهاً

1136
01:38:04,230 --> 01:38:07,191
.لقد توقفت عن ممارسة فنون القتال في منتصف الطريق

1137
01:38:07,192 --> 01:38:12,238
وتقدمت لوظائف لم تثير اهتمامي حقًا لكن

1138
01:38:12,697 --> 01:38:17,160
.تم رفضي من قبل الجميع وانتهيت في المدرسة لعام آخر

1139
01:38:20,038 --> 01:38:23,958
ولكن بعد أن حدثت مانا عن الكواكب الموازية

1140
01:38:24,626 --> 01:38:28,004
.طورت رغبة في الكتابة عن عوالم وهمية

1141
01:38:29,214 --> 01:38:31,840
وصلتني الفكرة فجأة من لا مكان

1142
01:38:31,841 --> 01:38:35,428
لكني ظللت أكتب
.ليس لأحد بالضبط

1143
01:38:38,139 --> 01:38:40,891
روايات عبر الإنترنت التي ابتكرتها

1144
01:38:40,892 --> 01:38:43,228
لفتت انتباه الناشرين

1145
01:38:43,853 --> 01:38:46,564
.وأتاحت لي الاستمرار بعد التخرج

1146
01:38:47,690 --> 01:38:52,028
لكني لا زلت لا أعرف ما الذي أرغب حقا في كتابته

1147
01:38:52,737 --> 01:38:57,200
وكنت أحدًا
.كما كنت دائمًا

1148
01:39:16,886 --> 01:39:17,971
مرحبا؟

1149
01:39:19,013 --> 01:39:22,100
هل أنت مشغول، زميل الصف السابق؟

1150
01:39:23,268 --> 01:39:24,561
.بتاتًا

1151
01:39:25,395 --> 01:39:28,398
.هناك شيء أردت أن أخبرك به قبل أي شخص آخر

1152
01:39:28,982 --> 01:39:31,401
هل ترغب في ممارسة جراحة عليّ؟

1153
01:39:31,901 --> 01:39:33,194
.أنت بعيد كل البعد

1154
01:39:34,404 --> 01:39:38,533
ثم... تريدني أن أقع مرة أخرى من أجلك؟

1155
01:39:39,242 --> 01:39:40,743
.هذا غير ممكن

1156
01:39:44,789 --> 01:39:50,795
حلم يستحق العناء"
."هو الذي يُضحك عليه

1157
01:39:56,509 --> 01:39:58,011
!ياه، عجل

1158
01:39:58,803 --> 01:40:00,305
.العروس تنتظر

1159
01:40:13,151 --> 01:40:14,402
.أوقفها

1160
01:40:14,944 --> 01:40:18,531
المرة الأولى التي نكون معًا
.منذ اليوم على البحر

1161
01:40:20,158 --> 01:40:23,952
.لم أكن أظن أبدًا أن كوسكي سيصبح روائيًا

1162
01:40:23,953 --> 01:40:26,246
.لقد وجدتَ موهبتَك أخيرًا

1163
01:40:26,247 --> 01:40:27,665
.يمكنك القول بذلك

1164
01:40:27,999 --> 01:40:29,333
.أنت دائماً على التلفاز

1165
01:40:29,334 --> 01:40:32,002
.حلم كينتو بالدوري الوطني لكرة السلة لم يتحقق بعد

1166
01:40:32,003 --> 01:40:35,798
.لكنه لاعب محترف مشهور في البلاد

1167
01:40:35,965 --> 01:40:37,090
.تعيش الآن في سنغافورة

1168
01:40:37,091 --> 01:40:38,175
.سأعود غدًا

1169
01:40:38,176 --> 01:40:40,677
سعر المعيشة
.مرتفع جدًا

1170
01:40:40,678 --> 01:40:43,013
.جونون كان يعمل في فنادق حول العالم

1171
01:40:43,014 --> 01:40:44,682
.وهو لا يزال في وسط دراسته

1172
01:40:46,017 --> 01:40:48,978
.لن يتولى عمل عائلته بعد الآن

1173
01:40:49,520 --> 01:40:51,813
.سأسافر عبر تلك المنطقة في الشهر القادم

1174
01:40:51,814 --> 01:40:54,942
.يوهي يعمل الآن للحكومة

1175
01:40:55,318 --> 01:40:58,488
.وتحقق حلمه بدراسة في الولايات المتحدة

1176
01:40:58,946 --> 01:41:02,282
.مدهش. أنت تخدم بلادنا

1177
01:41:02,283 --> 01:41:04,577
.أنت رئيس كبير لشركة تقنية معلومات

1178
01:41:05,495 --> 01:41:07,621
.وجدت إيكي حبيبًا هنديًا

1179
01:41:07,622 --> 01:41:11,417
.وأصبح تطبيق جوال قاموا بتطويره - نجاحًا كبيرًا

1180
01:41:11,751 --> 01:41:14,878
.شريكي من المعجبين الكبار بك

1181
01:41:14,879 --> 01:41:16,130
حقا؟

1182
01:41:16,339 --> 01:41:19,466
.درست أوتاكو الفن الجرافيكي في مدرسة الفن

1183
01:41:19,467 --> 01:41:23,262
وجعلتها كبيرة
.مع منتجاتها للقطط ومدونتها

1184
01:41:23,388 --> 01:41:24,721
.شكرًا

1185
01:41:24,722 --> 01:41:26,683
.أنا سعيد بأننا جميعًا هنا

1186
01:41:27,642 --> 01:41:30,435
.ظننت أن كوسكي هو العريس

1187
01:41:30,436 --> 01:41:32,729
.أيضًا، اعتقدتُ أنّكما ستعودان معًا

1188
01:41:32,730 --> 01:41:36,734
.لا... ليس في هذه الحياة

1189
01:41:37,652 --> 01:41:39,237
.حان الوقت

1190
01:41:39,362 --> 01:41:41,072
.أنت على حق. لنذهب

1191
01:41:41,447 --> 01:41:42,573
.شكرًا

1192
01:41:42,865 --> 01:41:43,908
.أصبحت عصبية

1193
01:41:49,205 --> 01:41:50,456
.السيدات والسادة، ها هما. العروس والعريس

1194
01:41:51,249 --> 01:41:52,542
لماذا؟

1195
01:41:52,917 --> 01:41:54,252
.شعرت به

1196
01:41:54,419 --> 01:41:56,670
.آسف -
.شبابنا -

1197
01:41:56,671 --> 01:41:57,713
هذا؟

1198
01:41:57,714 --> 01:42:00,632
هل قابلت زوجها؟

1199
01:42:00,633 --> 01:42:02,885
.نعم. جاء عدة مرات

1200
01:42:03,553 --> 01:42:04,803
ما هو عليه؟

1201
01:42:04,804 --> 01:42:06,722
.هو أكبر سناً بكثير من مانا

1202
01:42:06,723 --> 01:42:08,141
.جَرَّاح

1203
01:42:08,641 --> 01:42:10,475
.طبيب -
.أردت فرصة -

1204
01:42:10,476 --> 01:42:11,560
.متأخرًا جدًا

1205
01:42:11,561 --> 01:42:14,605
.يجب عليك ان تمد قدمك وتعثره

1206
01:42:16,315 --> 01:42:18,568
،سيداتي وسادتي
.ها هما هنا

1207
01:42:18,985 --> 01:42:21,195
.العروس والعريس

1208
01:42:21,988 --> 01:42:23,488
.اعثره

1209
01:42:23,489 --> 01:42:24,949
كن هادئًا.

1210
01:43:19,504 --> 01:43:21,088
.كانت إلهاماً

1211
01:43:25,218 --> 01:43:27,678
اذا كنت تحب شخصاً بصدق

1212
01:43:29,138 --> 01:43:32,016
يمكنك أن تتمنى لها أن تكون محبوبة ومُعتنى بها

1213
01:43:32,767 --> 01:43:34,727
.من قلبك

1214
01:43:36,229 --> 01:43:38,356
.من أجل سعادتها الأبدية

1215
01:43:45,655 --> 01:43:49,783
.جميل جدًا. شكرًا -
.شكرًا -

1216
01:43:49,784 --> 01:43:51,035
.تهانينا

1217
01:43:51,410 --> 01:43:52,869
.التالي، من فضلك

1218
01:43:52,870 --> 01:43:55,164
.حسنا. جيد

1219
01:43:56,082 --> 01:43:57,166
.ابتسم، من فضلك

1220
01:43:57,291 --> 01:43:58,417
.حسناً

1221
01:43:59,460 --> 01:44:01,712
.جيد. ها نحن ذا

1222
01:44:02,004 --> 01:44:03,005
.ابتسم

1223
01:44:04,382 --> 01:44:07,175
يجب أن تفعل ذلك
.عند دخولهم الغرفة

1224
01:44:07,176 --> 01:44:08,426
.لكن هذا أمر غريب أيضًا

1225
01:44:08,427 --> 01:44:11,888
.السيد العريس السعيد، لدي طلب

1226
01:44:11,889 --> 01:44:12,890
ما هو؟

1227
01:44:13,182 --> 01:44:14,600
...هل ست

1228
01:44:16,477 --> 01:44:18,479
دعني أقبّل العروس؟

1229
01:44:18,604 --> 01:44:19,605
.أحمق

1230
01:44:20,523 --> 01:44:21,983
.إذا كانت موافقة عليه

1231
01:44:24,902 --> 01:44:25,902
.نعم

1232
01:44:28,447 --> 01:44:29,447
.انتظر

1233
01:44:30,324 --> 01:44:34,036
.سيتعين عليّ التأكد من كيفية ستقبلها

1234
01:44:34,412 --> 01:44:37,790
.قُبلني أولاً
.هذا هو الشرط

1235
01:44:37,999 --> 01:44:39,875
.هذا أكثر مما أستطيع التعامل معه

1236
01:44:39,876 --> 01:44:40,418
.نعم

1237
01:44:40,419 --> 01:44:43,713
".If you won't do it, then forget it"
".إذا لم تقوم بها، فانسَ أمرها"

1238
01:45:36,015 --> 01:45:37,308
.شكرًا لك

1239
01:45:40,436 --> 01:45:41,854
.اختبار رياضيات

1240
01:46:04,377 --> 01:46:06,545
.أنا كنت معجبًا بك لأول مرة

1241
01:46:07,588 --> 01:46:09,005
.أنت تبدون لطيفة أيضًا وأنت تبكي

1242
01:46:09,006 --> 01:46:10,758
.فقط لا تنظري إليّ

1243
01:46:12,009 --> 01:46:13,886
.أريد أن أكون واحدًا من الرجال الرائعين

1244
01:46:30,778 --> 01:46:34,197
ماذا يمكنك تعلمه من العنف؟

1245
01:46:34,198 --> 01:46:36,283
.أنا لا أقوم بذلك لأتعلم

1246
01:46:36,534 --> 01:46:38,035
.أنت حقا طفولي

1247
01:46:49,088 --> 01:46:50,088
!أحمق

1248
01:46:51,841 --> 01:46:53,300
.أعلم أنني

1249
01:46:53,592 --> 01:46:54,927
!نعم، أنت أحمق حقيقي

1250
01:46:55,344 --> 01:46:57,054
أنت لا تفهم على الإطلاق!

1251
01:46:57,221 --> 01:46:58,556
بالتأكيد لا أفهم!

1252
01:47:08,024 --> 01:47:09,066
.آسف

1253
01:47:11,402 --> 01:47:12,862
.لقد كنت طفلاً جداً

1254
01:47:34,008 --> 01:47:36,052
!مانا هاياسي

1255
01:47:37,261 --> 01:47:40,514
!أنا أحبك

1256
01:47:41,766 --> 01:47:43,350
كيف تشعر تجاهي؟

1257
01:47:45,102 --> 01:47:46,312
تريد أن تعرف؟

1258
01:47:47,938 --> 01:47:51,650
.أريد كوسوكي أن يعترف بحبه لي

1259
01:47:51,859 --> 01:47:54,236
"أنا أحبك. مانا"

1260
01:48:03,120 --> 01:48:05,122
...في تلك العالم، نحن

1261
01:48:08,209 --> 01:48:09,627
.معًا كزوجين

1262
01:48:12,755 --> 01:48:17,426
شكرًا لك
.لقعوب أنا

1263
01:48:32,066 --> 01:48:33,275
!مرحبا

1264
01:48:45,121 --> 01:48:46,997
.سأبقى دائمًا طفوليًا

1265
01:48:50,543 --> 01:48:51,836
.وعِدني

1266
01:49:05,766 --> 01:49:13,566
"تهانينا على زواجك"

1267
01:49:24,076 --> 01:49:28,080
.كوسوكي، اكتب قصة عنا بعد

1268
01:49:29,373 --> 01:49:31,458
.ثم أنا الشخصية الرئيسية

1269
01:49:31,834 --> 01:49:34,962
.أعظم بطل خارق في المدرسة

1270
01:49:38,299 --> 01:49:42,595
.أنا الشاب الذي لديه عقل، لكنه لا يجيد التعامل مع الفتيات

1271
01:49:43,220 --> 01:49:45,139
.هذه شخصيتي

1272
01:49:47,099 --> 01:49:51,395
.من الأفضل ألا تكتب عن أجزاء جسدي الخاصة

1273
01:49:53,189 --> 01:49:57,443
سأكون قدوة
...الثانوية المثالية

1274
01:50:00,487 --> 01:50:01,530
.لقد حصلت عليه

1275
01:50:02,948 --> 01:50:05,451
.أنا فقط فكرت في العنوان

1276
01:50:08,329 --> 01:50:09,455
.صحيح

1277
01:50:10,831 --> 01:50:15,836
.يجب عليّ أن أكتب عن أغلى أيام حياتي

1278
01:50:16,962 --> 01:50:18,964
مانا منحتني أجنحة و

1279
01:50:19,798 --> 01:50:21,842
.الرياح التي تهب تحتهم

1280
01:50:30,517 --> 01:50:33,020
.لقد قررت العنوان بالفعل

1281
01:50:35,064 --> 01:50:38,191
.كانت ظهر قميص الولد مغطى بنقاط

1282
01:50:38,192 --> 01:50:39,651
لفترت حولي"
"وأسرني

1283
01:50:39,652 --> 01:50:42,112
."لسنوات بابتسامة عابرة

1284
01:50:42,863 --> 01:50:47,534
،في تلك الأيام القديمة
.كنت دائمًا أفكر فيك

1285
01:50:53,749 --> 01:50:57,878
يوكي يامادا

1286
01:50:58,087 --> 01:51:02,132
أسوكا سايتو

1287
01:51:02,716 --> 01:51:05,928
هونوكا ماتسوموتو

1288
01:51:07,137 --> 01:51:10,349
تاكارا ساكوموتو

1289
01:51:12,851 --> 01:51:16,063
ناوكي كونيشيما

1290
01:51:17,564 --> 01:51:20,776
كيسوكي ناكاتا

1291
01:51:22,569 --> 01:51:25,781
ريوسوكي يوسا

1292
01:54:15,576 --> 01:54:20,164
المخرج: ياسو هاسيغاوا

1293
01:54:22,040 --> 01:54:24,042
ترجمة: آني إيواساكي

