1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
تم تحميله من
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
:الموقع الرسمي لأفلام YIFY
YTS.MX

3
00:02:26,440 --> 00:02:29,273
.يا نبي، أشعر بالحب

4
00:02:31,708 --> 00:02:34,542
،يا مصطفى، يا مزاميل
.أشعر بالحب

5
00:02:35,955 --> 00:02:38,455
.يا نبي، أشعر بالحب

6
00:02:43,500 --> 00:02:46,167
،يا مصطفى، يا مزاميل
.أشعر بالحب

7
00:02:59,708 --> 00:03:01,083
.انتظري، سكينة

8
00:03:03,388 --> 00:03:04,513
.مرحبا، شيخ

9
00:03:04,534 --> 00:03:07,492
.هذه نعمة أنك جئت إلينا
.هذا ابني، مظمل

10
00:03:08,886 --> 00:03:11,844
.باركني الله به
.جاء الشيخ الشافعي إلي في رؤية

11
00:03:11,886 --> 00:03:13,011
.وكأنها كانت مصيرًا

12
00:03:14,594 --> 00:03:16,427
جلبته
.لتباركه

13
00:03:17,427 --> 00:03:22,761
بإرادة الله
.هناك نور في وجهه

14
00:03:23,886 --> 00:03:28,927
لقد سميته مزمل
.تيمّنًا بالنبي

15
00:03:28,969 --> 00:03:30,594
.عليه السلام

16
00:03:30,636 --> 00:03:32,386
.الحمد لله. 12

17
00:03:36,594 --> 00:03:38,927
.الحمد لله. 16

18
00:03:43,677 --> 00:03:48,136
شخص على أرض الله لا يعرف
إلى أين ستأخذه خطواته

19
00:03:48,177 --> 00:03:51,386
.وأينما ذهب، سيبحث عن الله

20
00:03:51,427 --> 00:03:53,594
.الحمد لله. 17

21
00:03:55,667 --> 00:03:57,469
.الحمد لله. 18

22
00:03:57,511 --> 00:03:58,802
.خذ طفلك

23
00:03:58,844 --> 00:04:02,677
أسأل الله أن يرى
.إنه يجعل والديه فخورين

24
00:04:02,719 --> 00:04:05,011
.الحمد لله. 19

25
00:04:05,052 --> 00:04:06,802
...وَليعِش

26
00:04:07,302 --> 00:04:08,511
!عشرون

27
00:04:19,594 --> 00:04:21,552
.الله قادر على كل شيء

28
00:04:21,594 --> 00:04:23,511
.قلب سكينة المكسور

29
00:04:28,039 --> 00:04:29,719
الشيخ، ما معنى هذا؟

30
00:04:31,195 --> 00:04:32,761
.قُل، قبلَ أن يُصيبه اللّعنة

31
00:04:38,344 --> 00:04:40,594
.الشيخ، قل لي إنه لم يقصد هذا

32
00:04:40,636 --> 00:04:42,802
.من فضلك، قبل أن يصيبه اللعنة

33
00:04:45,094 --> 00:04:47,011
.يا قوم، النبوءة من عند الله

34
00:04:48,511 --> 00:04:50,052
.وكل شيء مقدر

35
00:04:52,677 --> 00:04:54,511
.باسم النبي، يا شيخ

36
00:04:54,552 --> 00:04:56,094
.النبي مقدس

37
00:04:56,666 --> 00:04:58,374
.أمر الله لا مفر منه

38
00:04:59,177 --> 00:05:01,094
.الله قادر على كل شيء

39
00:05:01,136 --> 00:05:02,844
.أمر الله لا مفر منه

40
00:05:10,594 --> 00:05:12,469
.أمر الله لا مفر منه

41
00:05:15,802 --> 00:05:17,677
.أمر الله لا مفر منه

42
00:05:22,180 --> 00:05:24,055
.أمر الله لا مرد له

43
00:06:42,219 --> 00:06:43,594
.لا أستطيع فعل هذا

44
00:06:50,677 --> 00:06:52,427
..."الموت، وكلمة "الموت

45
00:06:54,552 --> 00:06:56,719
.لقد جئت لتخيفيني كثيرًا، سكينة...

46
00:07:03,011 --> 00:07:05,094
سأسافر إلى أديس أبابا
.لمدة عامين تقريبًا

47
00:07:06,219 --> 00:07:08,094
.سأجد عملاً وأرسل لك المال

48
00:07:08,427 --> 00:07:09,427
المال؟

49
00:07:10,219 --> 00:07:12,344
،لا أحتاج إلى المال
.أنا أحتاج إليك هنا بجانبي

50
00:07:16,094 --> 00:07:18,011
تتذكر أخي، عباس؟

51
00:07:20,094 --> 00:07:21,844
.مازلت أحلم برؤيته وهو يغرق في النيل

52
00:07:21,886 --> 00:07:24,386
.معي وأنا واقفة هناك، عاجزة

53
00:07:26,386 --> 00:07:27,886
.أنتِ قوية، سكينة

54
00:07:31,177 --> 00:07:32,511
.لا أستطيع فعل هذا

55
00:09:03,469 --> 00:09:05,136
.مُظَمِل، ابْنُ المَوْتِ

56
00:09:05,177 --> 00:09:06,719
.مُظَمِل، ابْنُ المَوْتِ

57
00:09:08,386 --> 00:09:09,511
مُظَمِل؟

58
00:09:26,990 --> 00:09:28,073
.كل

59
00:09:28,094 --> 00:09:29,427
.أنا لست جائعًا

60
00:09:34,594 --> 00:09:36,677
.أريد أن أذهب وألعب مع الأولاد الآخرين

61
00:09:42,344 --> 00:09:45,011
هل يمكنني الذهاب مع غيب الله إلى النهر؟

62
00:09:45,072 --> 00:09:47,156
.النهر؟ لا

63
00:09:47,177 --> 00:09:49,261
.تناول الطعام واستحم

64
00:11:40,386 --> 00:11:41,844
مُزامِل؟

65
00:11:42,219 --> 00:11:43,427
هل ستغرق؟

66
00:12:44,081 --> 00:12:46,136
انتظرت حتى نمت، وخرجت؟

67
00:12:47,511 --> 00:12:49,511
كيف قال الخليفة إنني سأموت؟

68
00:12:52,512 --> 00:12:53,844
.لم يقل كيف

69
00:12:54,969 --> 00:12:56,094
بالغرق؟

70
00:12:57,386 --> 00:12:59,011
.الموت هو نفسه في كل مكان

71
00:13:02,719 --> 00:13:03,886
.أريد والدي

72
00:13:05,114 --> 00:13:06,927
.أريد والدي

73
00:13:06,969 --> 00:13:08,386
.أريد والدي

74
00:13:29,656 --> 00:13:31,261
عمة نفيسة، كيف حالك؟

75
00:13:31,302 --> 00:13:34,011
.لا زلت على قيد الحياة، الحمد لله

76
00:13:34,052 --> 00:13:35,427
Eissa Fageri, كيف حالك؟

77
00:13:35,469 --> 00:13:37,011
.مرحبًا. مرحبًا، سكينة

78
00:13:37,052 --> 00:13:40,219
.أحتاج زيت وعدس وفول

79
00:13:40,969 --> 00:13:42,469
.زيت. صحيح

80
00:13:42,511 --> 00:13:43,677
لا أخبار من النور؟

81
00:13:44,802 --> 00:13:47,094
.لا كثيرًا
.يكتب بين الحين والآخر

82
00:13:47,719 --> 00:13:49,927
.خجل عليه، يا ابن آمنة

83
00:13:49,969 --> 00:13:52,219
.تركك لعبئك الثقيل

84
00:13:53,844 --> 00:13:55,261
.ها هي الفول

85
00:14:01,261 --> 00:14:02,677
.وها هو بعض الصابون

86
00:14:07,052 --> 00:14:09,136
.ضع هذه على حسابي -
.موافق -

87
00:14:09,177 --> 00:14:10,761
.السلام عليكم -
.اذهب بسلام -

88
00:14:10,802 --> 00:14:13,927
.السلام عليكم
سكينة، كيف حالك؟

89
00:14:13,969 --> 00:14:15,302
.مرحبًا، الإمام

90
00:14:15,969 --> 00:14:17,594
.الحمد لله

91
00:14:18,594 --> 00:14:20,094
.نَما مُظَمِّل

92
00:14:20,719 --> 00:14:22,177
.لكن وجهه يبدو شاحبًا

93
00:14:22,719 --> 00:14:25,761
.سأقول لك، إبقاءه داخل البيت طوال الوقت ليس صحيحًا

94
00:14:25,802 --> 00:14:29,427
.اترك الطفل يخرج ويلعب
.أحضره إليّ ليتعلم ويقرأ

95
00:14:30,802 --> 00:14:33,677
ما فائدة المعرفة
مع عمر قصير بهذا الشكل؟

96
00:14:33,719 --> 00:14:35,177
.رجل يموت في عمر العشرين

97
00:14:35,802 --> 00:14:38,969
هل هو رجل مسؤول
أم صبي غير مسؤول؟

98
00:14:39,011 --> 00:14:40,261
.رجل مسؤول

99
00:14:40,302 --> 00:14:44,219
يجب على تلك الرجل المسؤول
أن يتعلم قراءة القرآن؟

100
00:14:44,261 --> 00:14:45,427
وتصلي؟

101
00:14:46,844 --> 00:14:49,011
وتخدم بيت الله؟

102
00:14:49,052 --> 00:14:50,636
ماذا لديك يمكن أن تخسر؟

103
00:14:50,677 --> 00:14:53,386
.هيا نرى -
.ليس لديها شيء تخسره -

104
00:14:53,427 --> 00:14:54,511
.جيد قولت

105
00:15:30,219 --> 00:15:33,594
،باسم الله
.رب الرحمة، مصدر الرحمة

106
00:15:38,427 --> 00:15:40,844
.التنافس من أجل المزيد يلهيك

107
00:15:44,046 --> 00:15:47,469
".حتى تدخلوا قبوركم"

108
00:15:51,052 --> 00:15:52,552
.حقيقة عظيمة من الله

109
00:15:52,594 --> 00:15:54,594
.مظمل. تعال واجلس

110
00:16:00,386 --> 00:16:02,219
.لا بأس، سكينة
.يمكنك الذهاب الآن

111
00:16:05,500 --> 00:16:07,687
.اقرأ لوحتك، يا صبي

112
00:16:08,052 --> 00:16:10,094
.التنافس للحصول على المزيد يشتتك

113
00:16:10,677 --> 00:16:13,427
.حتى تذهبوا إلى قبوركم"
."ستأتون لتعرفوا

114
00:16:13,469 --> 00:16:16,594
."لا، بالفعل، في النهاية ستأتي لتعرف"

115
00:16:16,636 --> 00:16:19,719
.If only you knew for certain"
".You will most definitely see Hellfire
.If only you knew for certain"
".You will most definitely see Hellfire

116
00:16:23,719 --> 00:16:24,802
!أمي

117
00:16:25,511 --> 00:16:26,677
ماذا؟

118
00:16:26,719 --> 00:16:30,219
هل يحتسب الوقت الذي كنت في بطنك ضمن عمري؟

119
00:16:38,052 --> 00:16:41,511
.ابني كان في السعودية لوقت طويل. افتقدته

120
00:16:41,552 --> 00:16:44,594
لماذا يبتعدون لفترة طويلة؟
ماذا تقدم لهم تلك الحياة؟

121
00:16:44,636 --> 00:16:46,011
.اشتغلي، أختي

122
00:16:48,636 --> 00:16:50,802
كيف حالك، مظمل؟

123
00:16:50,844 --> 00:16:52,886
هل هذه الأشياء من متجر فاجيري؟

124
00:16:53,719 --> 00:16:55,219
.ضعه في المطبخ

125
00:17:00,386 --> 00:17:02,219
أولًا في المسجد
والآن في البيت؟

126
00:17:11,719 --> 00:17:13,511
.سهل، حتى لا يرعب

127
00:17:29,427 --> 00:17:31,511
هل تعلم
ما هو ذلك هناك؟

128
00:17:31,552 --> 00:17:33,261
.لا

129
00:17:33,302 --> 00:17:35,094
.الكامبو

130
00:17:35,136 --> 00:17:38,136
.هناك مطربة تعيش هنا
.اسمها ست النسيا

131
00:17:39,364 --> 00:17:41,427
.أتمنى لو كان لدي صوت مثلها

132
00:17:42,379 --> 00:17:45,219
.ولكن الناس هناك سيئون
.يقومون بأشياء غير أخلاقية

133
00:17:45,636 --> 00:17:47,052
.يقومون بأشياء قذرة

134
00:17:48,219 --> 00:17:49,344
كيف بذيئًا؟

135
00:17:50,844 --> 00:17:53,344
.النساء هناك يقبلن الرجال

136
00:17:54,386 --> 00:17:55,844
ما الخطأ في ذلك؟

137
00:17:56,802 --> 00:17:58,136
هل أنت مجنون؟

138
00:17:58,927 --> 00:18:01,844
.من الخطأ أن تقبّل المرأة رجلا لا تعرفه

139
00:18:01,886 --> 00:18:03,469
ماذا لو عرفتها؟

140
00:18:03,511 --> 00:18:06,136
إذا عرفتها
.وأحبته، فهذا جيد

141
00:18:07,469 --> 00:18:09,469
.اسأل الشيخ عبدالقادر بشأن ذلك

142
00:18:13,719 --> 00:18:16,219
".حتى تذهبوا إلى قبوركم"

143
00:18:16,261 --> 00:18:17,886
".لَا، بلى، سَتَعرف"

144
00:18:18,677 --> 00:18:20,886
".لا، بل، ستعرف"

145
00:18:20,927 --> 00:18:22,802
.لا، بل
.ستأتي لتعلم

146
00:18:22,844 --> 00:18:25,927
كلا، حقًا. في النهاية"
".ستأتي لتعرف

147
00:18:25,969 --> 00:18:29,136
.الحمد لله، يا ابني
.واصل التحفيظ

148
00:18:29,177 --> 00:18:31,386
سأذهب إلى منزل عيسى
.لكن سأعود

149
00:18:39,261 --> 00:18:41,927
.ابن الموت، دعنا نلعب لعبة ممتعة

150
00:18:41,969 --> 00:18:43,844
.إذا لم تمت اليوم، فلن تموت على الإطلاق

151
00:18:43,886 --> 00:18:44,886
لا!

152
00:18:48,261 --> 00:18:49,469
!دعني أذهب

153
00:19:00,094 --> 00:19:01,302
!اُتركني

154
00:19:03,219 --> 00:19:04,302
لا!

155
00:19:19,677 --> 00:19:20,677
!لا

156
00:19:23,927 --> 00:19:25,511
دعني أذهب!

157
00:19:28,344 --> 00:19:29,927
لا أريد أن أموت!

158
00:19:29,969 --> 00:19:32,094
لا أريد أن أموت! دعني أذهب!

159
00:19:33,136 --> 00:19:34,344
دعني أذهب!

160
00:20:07,344 --> 00:20:08,344
.مظهر

161
00:20:10,261 --> 00:20:11,344
.قوم

162
00:20:26,708 --> 00:20:29,594
.هذه السنوات التي قضيتها بدونك صعبة، سكينة

163
00:20:32,604 --> 00:20:34,844
كل هذا الجري
.وتلك التجارب المهينة

164
00:20:37,081 --> 00:20:38,802
،كلما نويت العودة

165
00:20:39,846 --> 00:20:42,136
.أجريت إلى بلد آخر

166
00:20:45,648 --> 00:20:48,011
وصلت إلى ليبيا
.في بداية الشهر

167
00:20:48,886 --> 00:20:52,511
.آمل أن يكون أفضل من أديس أبابا، كينيا، والسنغال

168
00:21:00,761 --> 00:21:03,927
.مرت السنوات، وأتمنى أن تردّ

169
00:21:04,677 --> 00:21:06,886
أسمع عنك فقط
.من الآخرين

170
00:21:19,011 --> 00:21:21,011
.خذ ولدك وابحث عن الخليفة

171
00:21:22,511 --> 00:21:25,427
ربما يمكنه الشفاعة
مع الأنبياء الذين يراقبوننا

172
00:21:26,052 --> 00:21:27,886
وانتَ ترجوهم
.أن يرحمونا

173
00:21:30,969 --> 00:21:32,844
،وإذا سأل الولد عني

174
00:21:33,969 --> 00:21:35,386
.لا تقول شيئًا

175
00:22:01,719 --> 00:22:03,052
هل الشيخ هنا؟

176
00:22:07,844 --> 00:22:09,844
.السلام عليكم -
.وعليكم السلام -

177
00:22:19,802 --> 00:22:21,511
.قل ما تريد

178
00:22:21,552 --> 00:22:24,552
.أنا سكينة، ابنة جادين، من قرية الشيخ الشافعي

179
00:22:24,594 --> 00:22:27,219
.قالوا لي إن الشيخ يجلس هنا في هذا الوقت من السنة

180
00:22:29,011 --> 00:22:32,094
.الشيخ ذهب إلى الحج قبل ثلاث سنوات

181
00:22:32,136 --> 00:22:34,844
.لم يعد
.يزورنا في أحلامنا ورؤيانا

182
00:22:35,219 --> 00:22:36,844
لسنوات

183
00:22:36,886 --> 00:22:38,719
.قمت بتحليلاتي وصليت يومياً

184
00:22:38,761 --> 00:22:40,969
.لزيارته لي في أحلامي

185
00:22:41,011 --> 00:22:42,636
.لكن لقد مر وقت طويل

186
00:22:43,594 --> 00:22:46,136
الخليفة هو رسولنا في أرض الله

187
00:22:46,177 --> 00:22:47,802
.وأرض الله هي له

188
00:22:47,844 --> 00:22:48,886
.قل لي أمنيتَك

189
00:22:50,469 --> 00:22:52,469
.هذا ابني، مُزامِل

190
00:22:53,594 --> 00:22:55,761
.قال الخليفة إنه سيموت يوم يبلغ العشرين عامًا

191
00:22:56,677 --> 00:23:00,052
.أتيت لأسألك، يا الخليفة وكل أصدقاء الله الصالحين أن تتوسط

192
00:23:01,386 --> 00:23:03,177
لكي يعيش
.ويفلت من مصيره

193
00:23:05,094 --> 00:23:06,302
.انتظر خارجًا

194
00:23:08,386 --> 00:23:09,469
.حسنًا

195
00:23:21,802 --> 00:23:23,011
.تعال

196
00:23:25,219 --> 00:23:27,177
الخليفة لا يقول شيئاً خاطئاً

197
00:23:27,219 --> 00:23:30,052
.لكن دعونا نطلب من الله، المخطّط العظيم

198
00:23:31,552 --> 00:23:32,844
.خلع ثوبك

199
00:23:51,761 --> 00:23:53,469
.الحمد لله

200
00:23:53,511 --> 00:23:54,802
.ولد جميل

201
00:23:55,344 --> 00:23:59,177
.أنت تحمل نور القديسين الصالحين وعبء الأنبياء

202
00:23:59,219 --> 00:24:00,344
.استمع، يا صبي

203
00:24:01,219 --> 00:24:03,177
لا يتبقى الكثير من الوقت في الحياة للخطايا

204
00:24:04,386 --> 00:24:06,302
،إذاً، حتى يستعيد الرب روحه

205
00:24:06,344 --> 00:24:07,719
.تعال وابق هنا معي

206
00:24:07,761 --> 00:24:09,969
قدم خدمة لأفراد البيت
.وضيوفه

207
00:24:33,927 --> 00:24:35,969
خالة نفيسة، كيف حالك؟

208
00:24:36,011 --> 00:24:37,094
.على قيد الحياة

209
00:24:38,302 --> 00:24:39,386
.ما زال

210
00:25:02,677 --> 00:25:04,594
.المعتاد

211
00:25:04,636 --> 00:25:06,761
.هيا بنا -
.حسنا -

212
00:25:21,844 --> 00:25:24,177
يالهي، كم عمري الآن؟

213
00:25:27,844 --> 00:25:30,261
.مر علي الملك الموت، يا ابن سكينة

214
00:25:30,302 --> 00:25:33,302
.يتجول حول القرية ويتركني وحدي

215
00:25:50,761 --> 00:25:53,511
أشعر بالقلق من أنه إذا متُّ
،قبل هذه المخلوقة الفقيرة

216
00:25:53,552 --> 00:25:56,844
لن يجد أحدًا
.لإطعامه والعناية به

217
00:26:21,094 --> 00:26:23,302
من تبحث عنه؟

218
00:26:23,344 --> 00:26:24,427
!خليني أعيش بسلام، مجنون

219
00:26:24,469 --> 00:26:26,094
أين كنت؟
.لقد مرت يومان

220
00:26:26,594 --> 00:26:29,052
...لقد كنت مشغولًا قليلاً و

221
00:26:29,094 --> 00:26:30,011
مَزْدَحِم؟

222
00:26:30,052 --> 00:26:32,052
،مظهرول، ابن سكينة، ابنة جدين

223
00:26:32,094 --> 00:26:34,886
إما أنك تخاف مني
.أو تحبني، إحدى الاثنتين

224
00:26:36,844 --> 00:26:38,719
.لقد غيرت تسريحة شعري
هل هي أفضل؟

225
00:26:38,761 --> 00:26:40,052
.إنه جيد

226
00:26:40,094 --> 00:26:41,094
مجرد جيد؟

227
00:26:42,511 --> 00:26:45,011
.ليس لدي شيء لأفعله بعد المدرسة
.خذني إلى النهر

228
00:26:55,511 --> 00:26:58,261
.إذا كنت exhausts بسبب العمل في متجر عيسى، اتركه

229
00:26:59,302 --> 00:27:00,844
.العمل في المسجد كافٍ

230
00:27:08,386 --> 00:27:11,177
.عيسى فقيري يريد أن أذهب معه إلى المدينة

231
00:27:11,219 --> 00:27:12,844
.للحصول على بعض الأشياء للمتجر

232
00:27:14,136 --> 00:27:16,719
.لا، أنت لن تغادر هذه القرية

233
00:27:38,552 --> 00:27:39,886
.مُظَمِل، تَعال مَعي

234
00:28:00,636 --> 00:28:04,469
،قم بتسليم هذا إلى البيت الإنجليزي
.البيت الذي كان يُغلق

235
00:28:04,511 --> 00:28:06,511
.ولا تدع أي شخص يراك

236
00:29:01,052 --> 00:29:02,261
هل هناك أحد هنا؟

237
00:29:19,511 --> 00:29:21,219
.أنا رسول عيسى

238
00:29:21,261 --> 00:29:23,469
أنا رسول عيسى.
هل جلبتها؟

239
00:29:26,136 --> 00:29:27,761
.جلبت هذا -
.أعطها لي -

240
00:29:41,927 --> 00:29:43,427
.أعطني المنديل

241
00:29:47,594 --> 00:29:49,011
.هناك

242
00:29:56,136 --> 00:29:57,344
ما هذه القرفة؟

243
00:29:58,302 --> 00:29:59,511
.هذا سيء يا عراقي

244
00:30:01,969 --> 00:30:04,177
ماذا تنتظر؟
.المال هناك

245
00:30:18,302 --> 00:30:20,386
.الكحول؟ إنه محرَّم بيعه

246
00:30:21,302 --> 00:30:23,427
.العمل. إنه مجرد عمل

247
00:30:23,469 --> 00:30:25,136
.والله غافر

248
00:30:25,177 --> 00:30:27,177
‏هل حصلت على المال؟ -
.المال المحرم -

249
00:30:27,219 --> 00:30:28,927
...قال الإمام عبد القادر -
ماذا؟ -

250
00:30:28,969 --> 00:30:32,386
هل تعتقد أن روحك تغادر هذا العالم
كما كانت نقية عندما ولدت سكينة إياها؟

251
00:30:34,011 --> 00:30:36,011
.اذهب. اذهب إلى إمامك

252
00:30:36,052 --> 00:30:38,011
.قل بعض الصلوات لتهدئة نفسك

253
00:30:38,052 --> 00:30:39,052
.اذهب

254
00:30:44,761 --> 00:30:48,136
ربّنا، لا تؤاخذنا
.إن نسينا أو أخطأنا

255
00:30:48,177 --> 00:30:53,969
ربّنا، لا تكلنا
.كما كلّت الذين من قبلنا

256
00:30:54,011 --> 00:30:58,427
.ربّنا، لا تثقلنا بما لا طاقة لنا به

257
00:30:58,469 --> 00:31:01,552
"".اغفر لنا، وارحمنا، وترحم علينا""

258
00:31:01,594 --> 00:31:05,552
.أنت حامينا، فساعدنا ضد الكافرين

259
00:31:06,302 --> 00:31:07,886
.الله يقول الحقيقة

260
00:31:31,677 --> 00:31:33,386
نعيمة. كيف حالك؟ -
.مرحبًا، الطيب -

261
00:31:33,427 --> 00:31:34,802
كيف حالك؟ -
.بخير -

262
00:31:34,844 --> 00:31:36,052
مُظهر. كيف حالك؟

263
00:31:36,094 --> 00:31:37,177
.حسناً

264
00:31:37,219 --> 00:31:39,427
هل لن تأتي وتمضي وقتًا مع الأولاد؟

265
00:31:39,469 --> 00:31:40,927
.آسف، أنا مشغول

266
00:31:42,927 --> 00:31:45,344
.تبدو لا تزال غاضبًا من ما حدث آنذاك

267
00:31:45,386 --> 00:31:47,427
كنا أطفال
.واعتذرنا العديد من المرات

268
00:31:47,469 --> 00:31:48,469
.الآن ليس ذلك

269
00:31:58,886 --> 00:32:00,094
.Gaiballah, كن حذرًا

270
00:32:01,844 --> 00:32:03,594
.لا تقلق، إنه معتاد على ذلك

271
00:32:04,261 --> 00:32:06,427
.أقسم، أتمنى شيئاً آخر

272
00:32:06,469 --> 00:32:09,594
.من الأفضل أن تكون هادئًا مثل غيب الله، يعيش في عالم سلمي خاص به

273
00:32:11,427 --> 00:32:13,552
،في الواقع، أتمنى منزلاً كبيراً

274
00:32:13,594 --> 00:32:16,011
مسافة من هنا
.إلى حافة القرية

275
00:32:17,552 --> 00:32:19,927
.سنبني العديد من الغرف

276
00:32:21,052 --> 00:32:22,844
.سيَلعَبُ أطفالنا في الماء

277
00:32:25,427 --> 00:32:28,594
.سنمتلك قرية كاملة من الأطفال ونسميها قرية ابن سكينة

278
00:32:30,177 --> 00:32:32,052
هل أعجبك الطعام؟

279
00:32:32,094 --> 00:32:33,094
.إنه لذيذ

280
00:32:38,594 --> 00:32:39,927
.أربطي شعري لي

281
00:32:42,927 --> 00:32:45,552
.وكل طفل سيمتلك غرفته الخاصة

282
00:32:45,594 --> 00:32:47,094
.وَلكِنَّ غرفتنا ستكون الأكبر

283
00:32:49,719 --> 00:32:51,219
.دعني أفعله -
.انتظر -

284
00:33:03,469 --> 00:33:06,052
.أنت لم تربطه بشكل جيد أيضًا -
.هيا نسبح -

285
00:33:06,094 --> 00:33:09,094
.لا، النيل مليء بالتماسيح
هراء. هل تريد تجربة؟

286
00:33:09,136 --> 00:33:10,219
.لا

287
00:33:11,719 --> 00:33:14,011
.قلت لا، نعيمة -
.لا يوجد تماسيح -

288
00:33:14,052 --> 00:33:15,261
!لا، نعيمة

289
00:33:18,969 --> 00:33:21,011
دعني أعيش
.من أجل الوقت الذي بقي لدي

290
00:33:24,427 --> 00:33:25,427
.أنا شبعان

291
00:33:27,511 --> 00:33:31,594
.وقد جعلني مباركًا حيثما كنت

292
00:33:31,636 --> 00:33:36,636
،أمرني بالصلاة"
"،بإعطاء الصدقات ما دامت حياتي

293
00:33:36,677 --> 00:33:39,386
.لأُبدي حبي لأمي

294
00:33:39,427 --> 00:33:42,844
".لم يجعلني متسلطًا أو فجًا"

295
00:33:42,886 --> 00:33:45,844
السلام عليّ
يوم ولدت

296
00:33:45,886 --> 00:33:48,802
وسيكون علي يوم أموت
.ويوم أُحيا مرة أخرى

297
00:33:48,844 --> 00:33:51,802
.هكذا كان يسوع، ابن مريم

298
00:33:51,844 --> 00:33:57,552
هذا بيان للحقيقة"
.التي يشكون فيها

299
00:33:57,594 --> 00:34:02,177
".لا يليق بالله أن يكون له ولد"

300
00:34:02,219 --> 00:34:05,261
.هو على مستوى أعلى من ذلك

301
00:34:05,302 --> 00:34:08,677
،عندما يقرر شيئًا"
".'يقول فقط: 'كن

302
00:34:08,719 --> 00:34:10,844
.وهو كذلك

303
00:34:17,594 --> 00:34:19,136
من هو والدك؟

304
00:34:19,177 --> 00:34:20,177
أهلا، كيف يمكنني مساعدتك اليوم؟

305
00:34:21,302 --> 00:34:23,261
هل هو على قيد الحياة؟

306
00:34:23,302 --> 00:34:25,094
.لقد كان يسافر لفترة طويلة

307
00:34:28,677 --> 00:34:30,886
ماذا يقول القرويون عني؟

308
00:34:39,886 --> 00:34:43,011
.أنا ووالدك كنا أصدقاء في ذلك الوقت

309
00:34:43,052 --> 00:34:45,761
كنا نلعب طوال اليوم
.بجوار فناء صالح

310
00:34:47,802 --> 00:34:50,219
.ثم قالوا لنا أن المكان يتسكع فيه الشياطين

311
00:34:51,719 --> 00:34:53,427
هل تؤمن بالشياطين؟.

312
00:34:54,136 --> 00:34:55,219
ما اسمك؟

313
00:34:55,594 --> 00:34:56,802
.مُظهرَل

314
00:34:56,844 --> 00:34:58,594
.ويُذكر الشياطين في القرآن

315
00:35:09,011 --> 00:35:11,177
...قال عيسى فقيري إن الدفعة

316
00:35:11,219 --> 00:35:12,594
لم يعلمك العد؟

317
00:35:14,177 --> 00:35:15,177
.لا

318
00:35:16,386 --> 00:35:20,094
لكنني قد حفظت القرآن
.بأساليب التلاوة الحفصية والدورية

319
00:35:26,844 --> 00:35:29,677
منذ وقت طويل أُرسلوني
.إلى مدرسة القرآن لحفظه

320
00:35:32,136 --> 00:35:33,386
.كان ذلك مستحيلا بالنسبة لي

321
00:35:34,969 --> 00:35:37,177
"سألت والدي، "لماذا يجب علي أن أحفظ كل ذلك؟

322
00:35:37,219 --> 00:35:39,552
،كتاب بهذا الحجم"
"لماذا يجب أن أحفظه؟

323
00:35:41,386 --> 00:35:42,886
.أعطاني لكمة قوية

324
00:35:45,386 --> 00:35:46,927
.بدأنا نتقاتل

325
00:35:49,719 --> 00:35:51,386
.بعد سنوات قليلة غادرتُ

326
00:35:58,344 --> 00:35:59,886
.تركتُ القرية له

327
00:36:07,552 --> 00:36:09,011
.المال في الغرفة

328
00:37:12,594 --> 00:37:14,052
.ولد

329
00:37:14,094 --> 00:37:15,094
.تعال

330
00:37:26,011 --> 00:37:27,594
.لا أستطيع أن أجد مفتاح هذه الغرفة

331
00:37:28,594 --> 00:37:29,802
.حاول أنت

332
00:37:39,927 --> 00:37:41,136
هل تمام؟ -
.نعم -

333
00:38:07,677 --> 00:38:09,094
هل تعلم عن السينما؟

334
00:38:11,636 --> 00:38:12,636
.لا

335
00:38:16,427 --> 00:38:19,511
.الشيء الوحيد الجيد في أبي هو أنه كان يحب السينما

336
00:38:21,427 --> 00:38:22,802
هل هذا حقيقي؟

337
00:38:24,177 --> 00:38:26,136
.هي من عالم آخر

338
00:38:35,302 --> 00:38:36,511
.سامية جمال

339
00:38:37,552 --> 00:38:39,886
.واحدة من أفضل الراقصات في العالم

340
00:39:13,184 --> 00:39:16,427
بمجرد الانتهاء من العمل في المتجر
.يمكنني القدوم وتنظيف هذه الفوضى

341
00:39:17,426 --> 00:39:18,511
فوضى؟

342
00:39:20,090 --> 00:39:23,844
.هذه أفلام من عهد والدي والإنجليزية

343
00:39:23,886 --> 00:39:25,094
.اخرج. خارج

344
00:39:33,302 --> 00:39:34,636
مُظَمِّل، كَيْفَ حَالُك؟

345
00:39:42,052 --> 00:39:43,719
كيف حالك؟ -
بخير. وأنت؟ -

346
00:39:43,761 --> 00:39:47,261
.Aisha، Fatma، قولا لجيرانكم
.غدا ستكون تلاوة القرآن لمزمل

347
00:39:47,302 --> 00:39:50,052
.بالتأكيد. إن شاء الله، ستسير الأمور على ما يُرام -
.بارك الله فيه -

348
00:39:53,843 --> 00:39:55,594
كيف حالك، سكينة؟

349
00:39:55,636 --> 00:39:57,177
.مرحبًا، احسان -
هل أنت بخير؟ -

350
00:39:57,219 --> 00:39:59,011
.أنا بخير -
.الله يبارك فيك -

351
00:39:59,052 --> 00:40:00,052
.شكرًا

352
00:40:01,219 --> 00:40:02,844
هل حفل موسميل غدا؟

353
00:40:02,886 --> 00:40:04,636
.نعم، إن شاء الله

354
00:40:04,677 --> 00:40:06,761
قد يمنحه الله القوة
.ويباركه

355
00:40:06,802 --> 00:40:08,386
.آمين

356
00:40:08,427 --> 00:40:10,136
.نعم، قالت لي نعيمة

357
00:40:10,177 --> 00:40:11,802
.هم دائماً معاً

358
00:40:12,969 --> 00:40:16,511
.هي كأخت بالنسبة له
.تربيا معًا

359
00:40:16,552 --> 00:40:19,052
.على أي حال، إحسان، ليس لديه وقت متبقٍ

360
00:40:19,094 --> 00:40:21,386
لعل الله يطيل عمره
.أطول من عمرك

361
00:40:21,427 --> 00:40:23,386
.أنت تعلم أنني لا أؤمن بمثل هذه الأمور

362
00:40:24,177 --> 00:40:26,052
فماذا تخطط للقيام به؟

363
00:40:27,261 --> 00:40:29,844
أنا ذاهب إلى المتجر
.لشراء الحاجيات

364
00:40:33,261 --> 00:40:35,052
أين عشتَ من قبل؟

365
00:40:35,094 --> 00:40:36,344
.في جميع أنحاء العالم

366
00:40:37,331 --> 00:40:41,469
،القاهرة، باريس
.برلين، جنوب أفريقيا

367
00:40:41,511 --> 00:40:43,677
.سافرت كثيراً

368
00:40:43,719 --> 00:40:45,344
.يقولون إن والدي في إفريقيا

369
00:40:47,261 --> 00:40:49,636
وأين نحن الآن؟
ألسنا في أفريقيا؟

370
00:40:54,386 --> 00:40:58,302
،كنت أسافر في أنحاء مختلفة
.ألتقط صورًا للناس في الشوارع

371
00:40:58,344 --> 00:41:01,386
،الناس مع الحكومة
.والناس ضد الحكومة

372
00:41:01,427 --> 00:41:03,761
.الحرب، الأطراف

373
00:41:03,802 --> 00:41:05,552
فتيات الخرطوم

374
00:41:05,594 --> 00:41:07,969
.والفتيات الأوروبيات

375
00:41:08,011 --> 00:41:09,719
.كل شيء على هذا الجهاز

376
00:41:17,940 --> 00:41:19,427
لماذا عدت؟

377
00:41:25,495 --> 00:41:27,719
،أنت لم تترك هذه القرية اللعينة

378
00:41:28,802 --> 00:41:30,427
.لا حتى للذهاب إلى الخرطوم

379
00:41:30,469 --> 00:41:33,886
.سأريك ذلك
.لقد صورت كل بوصلة منه

380
00:41:35,594 --> 00:41:37,344
.سأظهره لك على هذه الشاشة

381
00:41:39,328 --> 00:41:40,927
هنا؟ -
.نعم -

382
00:41:43,867 --> 00:41:45,719
ما رأيك؟

383
00:41:45,761 --> 00:41:47,094
.مرة أخرى

384
00:41:47,136 --> 00:41:49,261
أحتاج إلى الدراسة
.لحفل العزف غدًا

385
00:41:50,801 --> 00:41:53,136
في مسجد القرية؟

386
00:41:53,177 --> 00:41:54,261
.نعم

387
00:41:54,302 --> 00:41:55,636
هل ترغب في الحضور؟

388
00:42:04,257 --> 00:42:05,427
.تعال

389
00:42:23,219 --> 00:42:26,927
".ياسين"

390
00:42:26,969 --> 00:42:31,469
"،بِالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ"

391
00:42:31,511 --> 00:42:39,511
أنت حقًا واحدٌ من الرسل
،الذين أرسلوا على طريق مستقيم

392
00:42:40,182 --> 00:42:45,011
،بوحٍ من العزيز الرحيم
.رب الرحمة

393
00:42:46,636 --> 00:42:50,511
.والآن اقرأ من كلامه

394
00:42:50,552 --> 00:42:52,094
مثل الذين سبقوهم

395
00:42:52,136 --> 00:42:54,386
لقد ذاقوا
.نتيجة أفعالهم

396
00:42:54,427 --> 00:42:56,636
.وينتظرهم عقاب مؤلم

397
00:42:59,136 --> 00:43:02,177
.أعوذ بالله من الشيطان الرجيم

398
00:43:04,261 --> 00:43:07,052
كما الذين سبقوهم

399
00:43:07,094 --> 00:43:10,886
لقد ذاقوا
.نتيجة تصرفاتهم

400
00:43:10,927 --> 00:43:13,511
.وينتظرهم عقاب مؤلم

401
00:43:13,552 --> 00:43:19,677
'!مثل الشيطان، الذي يقول للإنسان، 'لا تؤمن

402
00:43:20,219 --> 00:43:25,011
"لكن عندما يكفر الإنسان يقول"

403
00:43:25,052 --> 00:43:29,677
".‏أستغني عنك. أخشى الله رب العالمين"

404
00:43:29,719 --> 00:43:31,261
.الله يقول الحق

405
00:43:31,302 --> 00:43:33,719
.بارك الله فيه -
.بارك الله فيه -

406
00:43:33,761 --> 00:43:37,344
.اليوم ابننا مُظمل قد حفظ القرآن كاملاً

407
00:43:37,386 --> 00:43:39,761
هو الأول في هذه القرية

408
00:43:39,802 --> 00:43:42,011
لحفظ القرآن
،في الأسلوبين القراءة

409
00:43:42,052 --> 00:43:43,136
.حفص والدوري

410
00:43:43,177 --> 00:43:44,386
.بارك الله فيه

411
00:43:49,802 --> 00:43:52,552
يمكن أن يكون هذا الصبي أصبح عالمًا كبيرًا

412
00:43:52,594 --> 00:43:54,552
.لكن لا شيء يدوم في هذا العالم

413
00:44:11,052 --> 00:44:12,052
.تعال

414
00:44:22,927 --> 00:44:24,677
.اليوم، جعلت أمك سعيدة

415
00:44:31,511 --> 00:44:33,219
.أبوك أرسل رسالة أخرى

416
00:44:36,136 --> 00:44:37,469
.لم أقم بفتحها

417
00:45:34,594 --> 00:45:36,344
.السلام عليكم

418
00:45:36,386 --> 00:45:37,886
عمة سكينة، كيف حالك؟

419
00:45:37,927 --> 00:45:41,386
.أهلاً، عزيزي -
كيف حالك؟ -

420
00:45:41,427 --> 00:45:43,552
.آمل أن تكون كل الأمور بخير -
.بخير -

421
00:45:43,594 --> 00:45:45,136
.لقد مر وقت طويل

422
00:45:46,219 --> 00:45:48,261
.أنت لا تمر بشكل متكرر

423
00:45:48,302 --> 00:45:49,844
ما الذي يدور في ذهنك؟

424
00:45:49,886 --> 00:45:51,469
.كنت مشغولًا بالقراءة

425
00:45:52,215 --> 00:45:54,052
هل تفكرين في الزواج؟

426
00:45:55,344 --> 00:45:57,344
.سنرى حين يحين الوقت

427
00:45:59,469 --> 00:46:02,802
لعل الله يرزقك بشريك
.يرافقك ويشدك

428
00:46:07,594 --> 00:46:10,969
.مُظهر في المتجر
.لا أعتقد أنه سيعود قريباً

429
00:46:11,011 --> 00:46:13,594
جئت لأتأكد عليك
.وأشرب الشاي

430
00:46:15,348 --> 00:46:16,594
.في الخير

431
00:46:17,511 --> 00:46:19,094
.سأعد لك بعض الشاي

432
00:46:59,598 --> 00:47:01,219
.أنت تلتقط لقطات رائعة

433
00:47:05,145 --> 00:47:07,511
.لو كنت مكانك، سأتبع النيل فقط

434
00:47:08,700 --> 00:47:10,427
.تمتد من هنا إلى مصر

435
00:47:11,386 --> 00:47:14,219
ثم إلى البحر الأبيض المتوسط
.وأوروبا

436
00:47:17,761 --> 00:47:18,886
السفر؟

437
00:47:23,177 --> 00:47:26,094
هل تعتقد أن قريتك
هي العالم بأسره؟

438
00:47:26,115 --> 00:47:28,198
.أنت لم تزر حتى الخرطوم

439
00:47:28,219 --> 00:47:31,594
،ها هي
.عندما كانت لا تزال مدينة جميلة

440
00:47:40,052 --> 00:47:41,594
هل ستعلمني الرياضيات؟

441
00:49:46,469 --> 00:49:47,552
.سأعمل بعض الطعام

442
00:49:49,802 --> 00:49:51,302
يجب أن تكون جائعًا
.بعد السفر

443
00:51:12,427 --> 00:51:13,761
.عاد والدك

444
00:53:53,739 --> 00:53:55,636
.كانت حياة أسوأ من الموت

445
00:54:01,719 --> 00:54:03,261
.يجب أن عدت

446
00:54:06,182 --> 00:54:08,719
.إهانات، مشاعر عدم القيمة، الذلّ

447
00:54:12,237 --> 00:54:14,386
.قلت سنة أو سنتين كحد أقصى

448
00:54:15,106 --> 00:54:16,677
.لم أستطع فعل ذلك، سكينة

449
00:54:22,504 --> 00:54:24,338
بكم سنة الآن؟

450
00:54:30,554 --> 00:54:32,156
.أقدم من غيابك

451
00:54:36,677 --> 00:54:38,386
.احسب السنين إذا كنت تستطيع

452
00:55:15,117 --> 00:55:17,219
هل هذه هي المرة الأولى لك
تشاهد فيها فيلمًا؟

453
00:55:18,460 --> 00:55:19,552
.نعم

454
00:55:24,469 --> 00:55:26,386
هل تزور ابنة الشيطان أحلامك؟

455
00:55:30,164 --> 00:55:31,164
.أحياناً

456
00:55:31,719 --> 00:55:34,302
هل تبدو مثل حنومة؟ -
.لا، هي سودانية -

457
00:55:37,011 --> 00:55:38,094
،أنت تعرف

458
00:55:39,261 --> 00:55:40,886
،لو كنت مكانك

459
00:55:40,927 --> 00:55:43,636
"رجل يأتي ويقول لي، "سوف تموت عند عمر العشرين

460
00:55:45,348 --> 00:55:47,177
.أقسم سأستريح كملك

461
00:55:47,198 --> 00:55:49,490
سأجعل الجميع
.يقومون بكل شيء من أجلي

462
00:55:49,781 --> 00:55:52,761
.الطعام، الكحول والنساء

463
00:55:53,969 --> 00:55:55,594
.أود أن أجبرهم على الزواج مني إلى هانوما.

464
00:55:56,761 --> 00:55:59,886
.وعندما بلغت ٢٠ عامًا، سأمتدّ لساني إليهم

465
00:56:14,344 --> 00:56:15,844
.عاد أبي

466
00:56:20,469 --> 00:56:22,177
.مرحبا بكم من جديد

467
00:56:26,729 --> 00:56:28,645
.هذه أول مرة أراه

468
00:56:31,221 --> 00:56:32,846
يومًا ما تزرع بعض القمح

469
00:56:34,072 --> 00:56:37,780
.وناضل حتى تحصل على حصاد عشرة وستة أكياس

470
00:56:38,844 --> 00:56:40,969
ستة من أصدقائك
وأقاربك يمرون

471
00:56:41,011 --> 00:56:43,594
وتقوم بتوزيع الحقائب
.بالتساوي بينهم

472
00:56:43,636 --> 00:56:45,261
كم حقيبة
تُعطي كل واحد؟

473
00:56:45,761 --> 00:56:47,511
...كل واحد

474
00:56:50,761 --> 00:56:51,761
.ستة

475
00:56:53,052 --> 00:56:54,386
.ثم أنت غبي

476
00:56:55,219 --> 00:56:56,761
.اركهم جميعًا

477
00:56:57,625 --> 00:57:00,552
أنت تعطي
.ثمار تعبك

478
00:57:00,594 --> 00:57:02,886
اصفعهم الستة جميعهم
.بحذاء

479
00:57:09,261 --> 00:57:12,094
.هذه هانومتي. تعال

480
00:57:14,636 --> 00:57:16,594
مُزميل، كيف حالك؟ -
.جيد -

481
00:57:16,636 --> 00:57:18,261
هل سكينة بخير؟

482
00:57:18,302 --> 00:57:19,386
.هي بخير

483
00:57:34,469 --> 00:57:35,927
.أنا أحب هذا المكان

484
00:57:41,636 --> 00:57:43,094
.لم نكن هنا لفترة

485
00:57:43,719 --> 00:57:45,136
.ليس منذ كنا أطفالاً

486
00:57:47,386 --> 00:57:50,011
.أنا ما زلت مقتنعًا
.وأتذكر ما قلته

487
00:57:52,214 --> 00:57:55,380
،إذا قبلت الفتاة من تحب، وهو يحبها من النظرة الأولى

488
00:57:55,414 --> 00:57:56,414
.ليس خطأً

489
00:58:00,844 --> 00:58:03,344
لنأمل أن يشعر الشخص الذي تحبه بنفس الشعور ويقول

490
00:58:03,386 --> 00:58:04,927
.أنا أحبك

491
00:58:09,886 --> 00:58:11,177
.أنا أحبك

492
00:58:34,427 --> 00:58:35,886
.مظمل

493
00:58:35,927 --> 00:58:38,052
اذهب إلى عمة نفيسة
.لجلب بعض خشب الصندل

494
00:58:39,886 --> 00:58:41,094
.يا الله

495
00:58:41,136 --> 00:58:44,844
سكينة جمعت النساء
.لإعداد مظهر الوداع الخاص بك

496
00:58:44,886 --> 00:58:46,677
.الله يفعل ما يراه مناسبًا

497
00:58:57,219 --> 00:59:00,302
كنت أحتفظ به لنفسي
.لحين مماتي

498
00:59:00,344 --> 00:59:02,344
.لكن أمك عزيزة عليّ

499
00:59:07,844 --> 00:59:10,261
عود صندل
.لدفنك، يا فتى الفقير

500
01:00:15,427 --> 01:00:16,886
.ابعتلي الملح

501
01:00:25,719 --> 01:00:28,594
هل يمكنك أن تخبرني
كيف تعرفت على هذا الأجنبي؟

502
01:00:30,234 --> 01:00:31,427
عم سليمان؟

503
01:00:33,469 --> 01:00:34,511
ماذا عنه؟

504
01:00:34,552 --> 01:00:36,802
إنه سكران ضار
.له سمعة سيئة

505
01:00:40,804 --> 01:00:42,596
.هو طيب معي

506
01:00:42,677 --> 01:00:45,344
يعلمني أشياء
.لم أسمع بها من قبل

507
01:00:46,653 --> 01:00:48,028
.هو رجل طيب

508
01:00:49,130 --> 01:00:51,380
.هو مثل الأب بالنسبة لي

509
01:00:51,469 --> 01:00:53,386
.هذا يكفي، مظهر

510
01:00:53,427 --> 01:00:55,469
.لا أريدك أن تذهبي إلى مكانه مرة أخرى

511
01:00:56,761 --> 01:00:59,552
لا يوجد وقت متبقٍ
.للخطايا أو الأشخاص الفاسدين

512
01:01:08,927 --> 01:01:11,052
.مرحبًا وأهلاً

513
01:01:11,094 --> 01:01:13,302
.شكرًا لقدومك -
.الله يبارك -

514
01:01:13,344 --> 01:01:14,802
.مرحبًا -
.الله يبارك -

515
01:01:22,636 --> 01:01:25,511
.شكرًا -
.الله يبارك. تفضل/تفضلي -

516
01:01:38,177 --> 01:01:40,052
هل تريد تغيير إرادة الله؟

517
01:01:40,094 --> 01:01:42,761
.إذا أمرت به الملائكة، فقد تظهر الشياطين الرحمة

518
01:01:42,802 --> 01:01:45,052
.أنت تلعبين لعبة خطيرة، سكينة

519
01:01:45,094 --> 01:01:47,386
.ولكن حسنًا، دعونا نزور سيت النسيا في كامبو

520
01:01:47,427 --> 01:01:50,177
.وقم بآداء طقوس الطرد لشياطينك

521
01:01:54,761 --> 01:01:56,927
أنتَ ترتدي الأسود
.عندما يكون حيًّا

522
01:01:59,511 --> 01:02:01,594
.حسناً، أنت دائماً ترتدي الأبيض

523
01:02:01,636 --> 01:02:04,261
أنا أرتدي الأبيض
.لأن آسى على ابني المتوفى

524
01:02:04,302 --> 01:02:07,594
ترتدي الأسود
.لتحتسب ابنك الحي

525
01:02:11,219 --> 01:02:13,594
أم أصبح الحزن عادة؟

526
01:04:13,802 --> 01:04:14,802
ما الخطأ؟

527
01:04:25,687 --> 01:04:28,020
أعتقد أن والدتي
.تستعد لشيء ما

528
01:04:32,182 --> 01:04:33,307
.زوج

529
01:04:37,969 --> 01:04:39,052
.الطيب

530
01:04:57,969 --> 01:05:00,302
.تعال فقط وتحدثها

531
01:05:00,344 --> 01:05:01,844
.واترك الباقي لي

532
01:05:07,261 --> 01:05:08,969
،المشكلة هي
.أنا مثلك تمامًا

533
01:05:09,011 --> 01:05:10,511
.أحب أن أخدع نفسي

534
01:05:12,219 --> 01:05:14,552
في كل مرة أسأل فيها
،متى ستأتي

535
01:05:14,594 --> 01:05:16,177
تقول غدًا

536
01:05:16,219 --> 01:05:17,552
.وأقول جيداً

537
01:05:19,177 --> 01:05:21,677
."يبدو أنني أحب سماعك تقول كلمة "غدًا

538
01:05:27,927 --> 01:05:30,886
لماذا تقيد نفسك
معي؟

539
01:05:33,844 --> 01:05:35,344
.لأنني أحمق

540
01:05:36,177 --> 01:05:38,844
.وأنت خائف من كل شيء، حتى مني

541
01:07:06,677 --> 01:07:08,636
.مُظْمِل لَم يَأتِ لِمُدَّة أُسْبُوعَيْن

542
01:07:08,677 --> 01:07:10,677
.غريب جداً

543
01:07:10,719 --> 01:07:13,552
،أنت تعرف، سليمان
.أن قصة ذلك الولد غريبة للغاية

544
01:07:13,594 --> 01:07:16,302
.حتى نساء الكامبو يعرفنها

545
01:07:16,344 --> 01:07:18,927
هل النساء من الكامبو الآن يعرفن المستقبل؟

546
01:07:18,969 --> 01:07:20,344
.ليس فقط في الكامبو

547
01:07:20,386 --> 01:07:23,011
،الخليفة أيضًا
.خليفة الشيخ الشافعي

548
01:07:23,052 --> 01:07:26,052
.كنت أغني في حفل تسميته عندما حدث كل ذلك

549
01:07:31,469 --> 01:07:34,677
ما هذا على يدك؟ حناء؟

550
01:07:34,719 --> 01:07:36,636
ما هذا على يدك؟ حناء؟

551
01:07:36,677 --> 01:07:39,427
منذ متى بدأت النساء في استخدام الحناء
عندما لا يكن لديهنَّ زوج؟

552
01:08:03,052 --> 01:08:04,302
من هو الذي في هذا القبر؟

553
01:08:06,302 --> 01:08:08,094
.ابن نفيسة، جبّارة

554
01:08:13,511 --> 01:08:15,302
.دعونا نُدفنه هنا

555
01:08:16,302 --> 01:08:18,094
.بجوار والدي

556
01:08:18,136 --> 01:08:19,219
.لا

557
01:08:20,261 --> 01:08:22,427
سندفنه هنا
.بجوار قبر أبي

558
01:09:45,052 --> 01:09:46,261
أين كنت؟

559
01:09:49,802 --> 01:09:51,427
.لقد كنت في انتظارك

560
01:09:53,761 --> 01:09:55,761
إلى أين سيذهب رجلٌ
قريبٌ من الموت؟

561
01:09:57,719 --> 01:09:59,636
هل يعني أن يعيش ويموت هنا؟

562
01:10:01,011 --> 01:10:03,802
.هذا هو مكاني حتى أبلغ عشرين عامًا

563
01:10:03,844 --> 01:10:07,177
،خدمة بيت الله
.جاهز لرحمته عندما أحتاجها

564
01:10:08,719 --> 01:10:11,177
.أنت تتحدث مثلهم الآن

565
01:10:11,219 --> 01:10:13,761
.الشيخ لا يكذب
.وأمي أيضًا

566
01:10:14,886 --> 01:10:16,219
.هم جميعًا دُرويش

567
01:10:17,011 --> 01:10:18,052
.هذا

568
01:10:19,719 --> 01:10:22,969
ألست تستخدم هذا للتفكير، فقط لحفظ الكلمات؟

569
01:10:25,469 --> 01:10:27,969
لسنا نعلم
.أكثر من الشيخ

570
01:10:28,011 --> 01:10:30,761
.يعرف كلمات الله وكيف يفسرها

571
01:10:30,802 --> 01:10:33,469
،وإذا لم تكن تحبنا
.ارجع إلى حيث جئت منه

572
01:11:00,761 --> 01:11:02,094
ما لون هذا؟

573
01:11:02,719 --> 01:11:03,719
.أبيض

574
01:11:06,344 --> 01:11:07,511
والآن؟

575
01:11:08,409 --> 01:11:09,594
.لا يزال أبيض

576
01:11:10,370 --> 01:11:12,886
رشة الحبر
.جعلتها أبيض أكثر

577
01:11:14,604 --> 01:11:18,219
تطلب الغفران لخطاياك
.ولكنك لم تخطئ قط

578
01:11:18,502 --> 01:11:19,552
.حاول أن تخطئ

579
01:11:20,719 --> 01:11:24,302
ربما بعدها ستعرف الفرق
.بين البياض والحبر

580
01:11:45,823 --> 01:11:47,031
.السلام عليكم

581
01:11:47,052 --> 01:11:48,969
.وعليكِ أيتها العمة إحسان
كيف حالكِ؟

582
01:11:49,011 --> 01:11:50,636
.جيد، الحمد لله
كيف حالك؟

583
01:11:50,677 --> 01:11:52,386
.جيد، الحمد لله

584
01:11:52,427 --> 01:11:54,052
.بارك الله فيك

585
01:11:54,094 --> 01:11:56,636
.استمع، أريد رطلًا من الشاي

586
01:11:56,677 --> 01:11:59,469
رطل من السكر
.وحالتين من بيبسي

587
01:12:00,011 --> 01:12:03,344
حالتين؟
هل تقيمون احتفالا؟

588
01:12:04,215 --> 01:12:05,969
.سنرى، بإذن الله

589
01:12:09,614 --> 01:12:10,698
.حسناً

590
01:12:21,219 --> 01:12:22,302
.مظميل

591
01:12:23,177 --> 01:12:24,469
.مُظَّمِل

592
01:12:24,511 --> 01:12:26,177
.Gaiballah, رجع

593
01:12:26,219 --> 01:12:27,302
.كفى

594
01:12:28,677 --> 01:12:31,636
.هذا يكفي، جايب الله
.لا تتبعني

595
01:12:32,713 --> 01:12:34,219
.تم خطبتها

596
01:12:36,315 --> 01:12:38,011
.سمعت الأناشيد

597
01:12:39,719 --> 01:12:42,094
.شعرت كما لو كانت الجروح كالسكين في جسدي كله

598
01:12:43,344 --> 01:12:44,511
و؟

599
01:12:46,136 --> 01:12:47,844
كيف يمكن لنعيمة أن توافق على هذا؟

600
01:12:47,886 --> 01:12:49,344
.إذهب إلى الجحيم

601
01:12:49,386 --> 01:12:51,261
.انتحرا جميعاً

602
01:12:53,690 --> 01:12:55,677
ما الذي كنت تتوقع؟

603
01:12:56,268 --> 01:12:58,594
هي أحبتك فقط
.لأنها مجنونة

604
01:12:59,469 --> 01:13:01,844
.حتى المجانين يتبعون غريزتهم

605
01:13:01,886 --> 01:13:04,427
يختارون الحياة
.وأنتَ الميت الحي يا متجول

606
01:13:06,215 --> 01:13:08,802
.كل شيء فيك يذكرني بالموت

607
01:13:09,372 --> 01:13:12,052
.مشيتك، لطافتك، رائحتك

608
01:13:12,094 --> 01:13:13,802
.نظرتك ميتة، يا ولد

609
01:13:15,034 --> 01:13:17,058
.أريد أن يكون الأشخاص من حولي على قيد الحياة

610
01:13:17,099 --> 01:13:20,058
.لا أعرف كيف انتهيت بك على أي حال

611
01:13:20,099 --> 01:13:23,724
.الليلة سأشرب على نعيمة، إلهة الحياة

612
01:13:23,766 --> 01:13:26,516
.اسمع، انتهت دروس الرياضيات

613
01:13:26,558 --> 01:13:29,391
.وبالنسبة لهذا العديم الفكر من أراءك، أستقيل

614
01:13:29,433 --> 01:13:30,599
.انصرف

615
01:13:31,183 --> 01:13:32,183
.وقف

616
01:13:36,349 --> 01:13:38,933
اذهب الآن ولا تأتي
.تبكي عندي مرة أخرى

617
01:13:44,641 --> 01:13:46,266
.كنت قاسيًا معه، سليمان

618
01:13:46,308 --> 01:13:49,016
.اذهب إلى الجحيم، يا أيضًا

619
01:13:50,683 --> 01:13:52,599
.أنا لا أعرف لماذا أنتَ ما تزال معي

620
01:13:52,641 --> 01:13:54,474
لماذا لا تذهب وتعيش حياتك؟

621
01:13:55,933 --> 01:13:57,391
عيش حياتي؟

622
01:13:57,433 --> 01:13:58,849
عيش حياتي، سليمان؟

623
01:13:58,891 --> 01:14:01,308
.لو أردت أن أعيش حياتي، لفعلت ذلك منذ سنوات

624
01:14:01,349 --> 01:14:02,724
.عندما تخليت عني

625
01:14:02,766 --> 01:14:04,599
أم نسيت؟ -
.إنه خطأك -

626
01:14:04,641 --> 01:14:07,016
.كنت ينبغي أن تتبع غريزتك، مثل نعيمة

627
01:14:07,058 --> 01:14:10,974
وتزوجت أحد الرجال
.الذي ينام معك وأنجبت منه طفله

628
01:14:12,183 --> 01:14:14,933
هل تعتقد أن قول هذه الهراء لي سيجعلني أغادر؟

629
01:14:14,974 --> 01:14:16,641
.لا، أنا لست مثلك، رجل النبلاء

630
01:14:23,891 --> 01:14:26,683
أنت تلقن الولد
.عن الحياة والموت

631
01:14:26,724 --> 01:14:28,974
.أنتَ من تنبعث منك رائحة الموت، ليس مُزمّل

632
01:14:59,349 --> 01:15:00,349
نعيمة

633
01:17:42,849 --> 01:17:45,224
.كلها تفضل من ذنبك. كلها تفضل من ذنبك

634
01:17:45,266 --> 01:17:46,683
.إنّها كلها بسبب خطأك

635
01:18:00,266 --> 01:18:02,849
.هذا كله بسببك. هذا كله بسببك

636
01:18:12,599 --> 01:18:14,183
.كل هذا لأنك

637
01:25:35,683 --> 01:25:38,141
.دعني أعد
.لقد تعلمت كيف

638
01:25:55,433 --> 01:25:57,308
.تم دفن سليمان في قبري

639
01:26:05,766 --> 01:26:07,474
.رأيت الدرويش الخاص بالشيخ

640
01:26:08,224 --> 01:26:09,849
أين رأيتهم؟

641
01:26:26,974 --> 01:26:28,474
أين رأيتَهم؟

642
01:26:33,641 --> 01:26:35,349
أين رأيتَ التنويريين؟

643
01:26:45,391 --> 01:26:46,474
مُظَمِّل؟

644
01:26:51,099 --> 01:26:52,474
هل تحدثت معهم؟

645
01:26:55,599 --> 01:26:57,016
هل تحدثوا إليك؟

646
01:26:59,599 --> 01:27:01,099
أين رأيتهم؟

647
01:27:02,849 --> 01:27:04,724
أين رأيت الدرويش؟

648
01:27:07,224 --> 01:27:08,308
.مظميل

649
01:27:12,391 --> 01:27:14,599
.ربما جاءوا بأخبار جيدة

650
01:27:21,099 --> 01:27:22,266
.عشرون

651
01:27:27,849 --> 01:27:29,516
ربما حسبت بشكل غير صحيح؟

652
01:27:33,516 --> 01:27:34,891
ربما حصل خطأ في العد؟

653
01:27:40,433 --> 01:27:41,516
.مظهر

654
01:27:43,599 --> 01:27:45,266
ربما حدث خطأ في العد؟

655
01:27:47,224 --> 01:27:49,141
.ربما جاءوا بأخبار جيدة

656
01:27:51,308 --> 01:27:53,724
ربما جاءوا
.بالمغفرة

657
01:27:55,933 --> 01:27:58,224
ربما جاءوا
.بالمغفرة

658
01:28:03,683 --> 01:28:05,474
.ربما قمت بعد العدد بشكل خاطئ

659
01:28:08,183 --> 01:28:09,683
أين رأيتهم؟

660
01:28:11,599 --> 01:28:13,599
أين رأيت الدرويش؟

661
01:28:15,599 --> 01:28:16,641
.مزميل

662
01:28:18,224 --> 01:28:19,266
.مزميل

663
01:29:11,808 --> 01:29:12,933
مظلوم. ما الخطب؟

664
01:29:16,516 --> 01:29:18,099
.ذهب سليمان

665
01:29:18,141 --> 01:29:20,391
.ذهب سليمان، مُزمل

666
01:29:20,433 --> 01:29:22,433
.سليمان ذهب

667
01:29:23,808 --> 01:29:26,766
.لقد تركنا كلاً منّا

668
01:29:30,141 --> 01:29:31,724
.أنا لست هنا لأقدم احترامي

669
01:29:31,766 --> 01:29:32,849
.جئتُ من أجلك

670
01:29:39,183 --> 01:29:40,683
.أريد ما يريد الرجال

671
01:29:44,766 --> 01:29:48,599
.حسنًا، سأتصل بفتاة في نفس عمرك
.ستشاركك التجربة

672
01:29:51,122 --> 01:29:53,124
.ليس لدي وقت
.لدي فقط الليلة

673
01:29:53,145 --> 01:29:54,145
.وأريدك

674
01:29:56,891 --> 01:29:58,641
.قبره لا يزال رطبًا

675
01:30:10,099 --> 01:30:11,266
.احتفظ بأموالك

676
01:30:17,266 --> 01:30:18,974
.قال لي أن أحاول الإثم

677
01:30:20,266 --> 01:30:21,849
.أقنعني

678
01:30:25,808 --> 01:30:27,516
ألا تريدون جميعًا أن أكون رجلاً؟

679
01:30:28,026 --> 01:30:29,984
هل لا تريدون جميعًا أن أفعل شيئًا؟

680
01:30:31,849 --> 01:30:32,849
...مظمل

681
01:30:39,058 --> 01:30:40,141
.لا، يا ولد

682
01:30:41,433 --> 01:30:43,183
.مُظمِّل، هدأ

683
01:30:43,224 --> 01:30:44,849
ألستم تريدونني أن أصبح رجلاً؟

684
01:30:45,933 --> 01:30:47,683
ألستنكن تريدون مني أن أصبح رجلا؟

685
01:30:47,724 --> 01:30:49,516
.مظمون، اهدأ

686
01:30:50,683 --> 01:30:52,141
.ليس بهذا الطريق، مُظمّل

687
01:30:52,641 --> 01:30:54,683
.اهدأ، يا مظمون

688
01:30:55,558 --> 01:30:56,558
.لا، يا صبي

689
01:31:00,183 --> 01:31:01,474
.مُظمّل، اهدأ

690
01:31:24,474 --> 01:31:26,974
!مُظَهِر

691
01:31:30,183 --> 01:31:32,558
!مزمل

692
01:31:35,724 --> 01:31:38,349
.الصبي قد بلغ عامه العشرين

693
01:31:38,391 --> 01:31:40,974
هذا يعني
.تم إنجاز أمر الله

694
01:31:41,016 --> 01:31:43,724
تكريم الموتى
.هو دفنهم

695
01:31:43,766 --> 01:31:45,683
.يجب أن نجد جثته

696
01:31:45,911 --> 01:31:47,536
.يجب أن يكون قد غرق

697
01:31:48,433 --> 01:31:50,433
.جميع أولادنا يموتون في النيل

698
01:31:50,474 --> 01:31:52,266
.خذ القارب وابحث عنه

699
01:31:53,641 --> 01:31:56,224
.سيستغرق الأمر ما لا يقل عن ثلاثة أيام حتى يظهر من جديد

700
01:32:13,516 --> 01:32:14,849
.الرب هو دليلنا

701
01:32:15,974 --> 01:32:17,724
.الرب هو دليلنا

702
01:32:59,474 --> 01:33:01,349
هل تعرف ذلك المال الذي جئت به؟

703
01:33:09,099 --> 01:33:10,724
.كله من عملي في المسجد

704
01:33:23,058 --> 01:33:24,474
.لكنني انتهيت منها

705
01:33:25,474 --> 01:33:27,266
.حفظت القرآن

706
01:33:29,016 --> 01:33:30,266
.الكل منه

707
01:33:36,308 --> 01:33:37,683
.شهدوا جميعًا ذلك

708
01:33:43,141 --> 01:33:44,558
.جميعهم هتفوا

709
01:33:51,224 --> 01:33:52,683
.كانت أمي سعيدة

710
01:33:54,849 --> 01:33:56,516
ماذا ستفعل الآن؟

711
01:34:13,099 --> 01:34:14,183
.نعيمة

712
01:35:53,336 --> 01:35:55,169
.منذ أنك لم تمت، تركها لك

