1
00:01:04,312 --> 00:01:09,024
.مرحبًا بكم في مطار نيو طوكيو الدولي. مرحبًا

2
00:02:29,651 --> 00:02:31,527
.مرحبًا بك في طوكيو
.شكرًا جزيلًا

3
00:02:31,610 --> 00:02:33,319
.اسمي كاواساكي -
.سررت بلقائك -

4
00:02:33,405 --> 00:02:34,863
.لقد سمعت عنك -
.شكرًا لك -

5
00:02:34,905 --> 00:02:35,990
.بالنسبة لك -
.شكرًا لك -

6
00:02:36,074 --> 00:02:38,032
.والسيد موري من سنتوري
.مرحبًا

7
00:02:38,118 --> 00:02:39,118
.وآنسة شيباتا

8
00:02:39,201 --> 00:02:40,160
.يا، أحتاج ذلك

9
00:02:40,245 --> 00:02:41,996
.والسيد أوينامي

10
00:02:42,080 --> 00:02:43,206
.سررت بلقائك

11
00:02:43,289 --> 00:02:44,540
.حسنا. شكرًا

12
00:02:44,624 --> 00:02:45,624
.والسيد تاناكا

13
00:02:45,709 --> 00:02:47,001
.شكرًا. شكرًا

14
00:02:47,086 --> 00:02:49,461
وسوف نقوم بالتقاطك صباحا؟

15
00:02:49,547 --> 00:02:50,505
.حسنًا

16
00:02:50,588 --> 00:02:51,714
.حسناً. أراك غدًا

17
00:02:51,799 --> 00:02:54,384
.رائع. قصيرة ولكنها مميزة
.يابانية جدا. أحب ذلك

18
00:02:54,467 --> 00:02:55,677
.سررت بذلك

19
00:02:55,760 --> 00:02:57,262
نعم، نام قليلاً، هل ستفعل؟

20
00:02:57,345 --> 00:02:59,305
نحن جميعًا... أنتم جميعًا
.متعبون حقًا، أنا متأكد

21
00:02:59,390 --> 00:03:00,432
.أراك غدًا

22
00:03:00,516 --> 00:03:02,350
.تصبح على خير -
.شكرا. شكرا -

23
00:03:02,435 --> 00:03:04,352
شكرًا... ما هذا؟

24
00:03:04,521 --> 00:03:05,979
شيء جيد؟

25
00:03:13,280 --> 00:03:14,654
.شكرًا

26
00:03:24,583 --> 00:03:26,042
.السيد هاريس، مرحبًا في فندق بارك هايات طوكيو

27
00:03:26,126 --> 00:03:27,168
.نعم

28
00:03:27,252 --> 00:03:28,878
.هذا الطريق، من فضلك

29
00:03:30,840 --> 00:03:32,757
.السيد هاريس، سعداء بترحيلك

30
00:03:32,842 --> 00:03:34,175
.شكرًا -
.أتمنى لك إقامةً ممتعة معنا -

31
00:03:34,259 --> 00:03:35,719
.هكذا

32
00:03:37,889 --> 00:03:39,638
.السيد هاريس، مرحبًا بك في بارك حياة طوكيو

33
00:03:39,724 --> 00:03:41,016
.شكرًا -
.استمتع بإقامتك معنا -

34
00:03:41,099 --> 00:03:42,309
.شكرًا جزيلاً

35
00:04:15,762 --> 00:04:20,891
.أنا في ذراعيك

36
00:04:21,351 --> 00:04:26,020
وأنت تُقبلني

37
00:04:26,481 --> 00:04:31,025
لكن يبدو أن يكون هناك

38
00:04:32,319 --> 00:04:34,071
.اكمل هذا المشروب، ثم سنذهب الى نادي جاز

39
00:04:34,155 --> 00:04:35,280
.نعم

40
00:04:36,074 --> 00:04:37,074
هل ترى تلك الرجل؟

41
00:04:37,158 --> 00:04:38,158
.نعم

42
00:04:38,243 --> 00:04:39,660
هل تعرف من هو هذا؟

43
00:04:39,744 --> 00:04:40,787
.ليس هو

44
00:04:40,870 --> 00:04:42,871
يبدو وكأنه هو،
.ولكنه ليس هو

45
00:04:42,957 --> 00:04:44,873
هل يمكنك تصديقه؟

46
00:04:44,959 --> 00:04:45,999
.حسنًا، ربما كانت كذلك

47
00:04:46,085 --> 00:04:47,459
.هو هنا معنا. سأذهب لأتحدث معه

48
00:04:47,545 --> 00:04:48,752
.اخرس. اسكت

49
00:04:48,838 --> 00:04:51,880
بوب؟ بوب هاريس؟
!أنت رهيب يا رجل

50
00:04:51,966 --> 00:04:53,967
.فُرص غروب الشمس. أحببتها

51
00:04:54,050 --> 00:04:56,803
،رجل، تلك مطاردة السيارات
.لم أستطع أن أصدق

52
00:04:56,887 --> 00:04:59,806
.أربع حافلات... وأخذ تلك الشيء فانفجر كل شيء

53
00:04:59,890 --> 00:05:01,975
.سمعت أنه كان يقود بنفسه

54
00:05:02,059 --> 00:05:03,726
هل قمت بالقيادة بنفسك؟

55
00:05:03,853 --> 00:05:05,186
.فعلت -
.بارع -

56
00:05:05,272 --> 00:05:06,647
إذا، ماذا تفعل هنا؟

57
00:05:06,730 --> 00:05:07,940
.نعم

58
00:05:09,734 --> 00:05:11,484
.رؤية الأصدقاء. رؤية الأصدقاء

59
00:05:11,570 --> 00:05:13,486
.نعم؟ رائع

60
00:05:13,779 --> 00:05:14,864
.نحن هنا لأسباب تجارية

61
00:05:14,948 --> 00:05:16,448
.أستطيع رؤيته في عينيك

62
00:05:16,533 --> 00:05:17,741
.لاحقًا

63
00:05:17,784 --> 00:05:18,909
.أراك، بوب -
.استمر كذلك -

64
00:06:20,516 --> 00:06:22,184
هل أنت صاحي؟

65
00:06:26,648 --> 00:06:28,148
.جون

66
00:06:31,152 --> 00:06:32,737
.اذهب للنوم

67
00:07:39,724 --> 00:07:41,641
.نعم، أنا قادم

68
00:07:42,561 --> 00:07:43,601
.حسناً

69
00:07:44,770 --> 00:07:46,646
.يجب أن أذهب إلى العمل

70
00:07:46,732 --> 00:07:47,815
.حسنًا

71
00:07:47,899 --> 00:07:49,400
.أنا أحبك. سأراك لاحقًا

72
00:07:49,484 --> 00:07:50,568
.حسنا. وداعا

73
00:08:53,885 --> 00:08:55,094
.السيد بوب-سان

74
00:09:02,310 --> 00:09:03,977
.ويسكي سانتوري

75
00:09:16,909 --> 00:09:18,575
.الدار البيضاء. بوغي

76
00:09:20,162 --> 00:09:21,538
.وقت سينتوري

77
00:09:22,456 --> 00:09:25,083
.يريدك أن تنقلب، انظر إلى الكاميرا

78
00:09:25,835 --> 00:09:27,043
حسنا؟

79
00:09:28,295 --> 00:09:29,421
هل هذا كل ما قال؟

80
00:09:29,506 --> 00:09:30,631
.نعم

81
00:09:30,799 --> 00:09:32,132
.التفت إلى الكاميرا

82
00:09:35,010 --> 00:09:38,304
حسنًا, هل يريد أن
أتحول من اليمين؟

83
00:09:38,390 --> 00:09:41,100
هل يريد أن أتحول من اليسار؟

84
00:10:05,375 --> 00:10:08,253
.متحمس. كاميرا. شغف

85
00:10:08,337 --> 00:10:11,173
.الجانب الأيمن وبشدة

86
00:10:11,967 --> 00:10:12,967
حسنا؟

87
00:10:13,384 --> 00:10:15,510
هل هذا كل شيء؟ أعني، بدا وكأنه قال

88
00:10:15,595 --> 00:10:17,220
.أكثر بكثير من ذلك

89
00:10:18,724 --> 00:10:20,683
.ويسكي

90
00:10:24,980 --> 00:10:26,229
.بلطف

91
00:10:28,025 --> 00:10:29,859
.التوتر

92
00:10:29,943 --> 00:10:33,029
مثل صديق قديم،
.ونحو الكاميرا

93
00:10:33,990 --> 00:10:35,114
.حسناً

94
00:10:37,326 --> 00:10:38,659
.ويسكي

95
00:10:38,745 --> 00:10:41,662
حان وقت سونتوري! حسنا؟

96
00:10:42,582 --> 00:10:43,707
.حسناً

97
00:10:43,957 --> 00:10:45,082
حسناً؟

98
00:10:47,170 --> 00:10:48,170
!يا، تعال

99
00:10:48,253 --> 00:10:49,755
.هيا، هيا، هيا

100
00:10:57,555 --> 00:10:59,264
أوقات الاسترخاء

101
00:11:00,517 --> 00:11:02,226
.اجعله وقت سونتوري

102
00:11:03,436 --> 00:11:05,897
،قطع! قطع، قطع، قطع
!قطع، قطع، قطع

103
00:11:16,700 --> 00:11:18,076
هل يمكنك فعله ببطء؟

104
00:11:18,160 --> 00:11:21,871
وبشدة أكبر؟

105
00:11:26,336 --> 00:11:27,795
.الوقت سانتوري

106
00:11:44,312 --> 00:11:46,188
،في الأوقات المريحة

107
00:11:48,234 --> 00:11:49,943
.جعله وقت سنتوري

108
00:11:54,574 --> 00:11:56,533
!قطع، قطع، قطع، قطع

109
00:13:13,906 --> 00:13:14,989
مرحبا؟

110
00:13:15,074 --> 00:13:16,158
لاورين؟

111
00:13:16,241 --> 00:13:17,493
!تشارلوت! مرحبا

112
00:13:18,243 --> 00:13:19,369
.مرحباً

113
00:13:19,454 --> 00:13:20,703
ياله من الله. كيف حال طوكيو؟

114
00:13:20,789 --> 00:13:24,083
...هنا رائع حقًا. أنه رائع حقًا. أم

115
00:13:24,501 --> 00:13:26,335
.لا أعرف... ذهبتُ إلى هذا الضريح اليوم

116
00:13:27,504 --> 00:13:28,962
و

117
00:13:29,381 --> 00:13:32,299
.كان هناك تلك الرهبان، وكانوا يرتلون

118
00:13:32,384 --> 00:13:36,387
وأنا لم أشعر بأي شيء. تعرف؟

119
00:13:36,472 --> 00:13:39,891
...ولا اعرف

120
00:13:40,101 --> 00:13:43,435
.حتى جربت إيكيبانا، وجون يستخدم هذه المنتجات للشعر

121
00:13:43,521 --> 00:13:45,270
.أنا فقط... لا أعرف من تزوجت

122
00:13:45,356 --> 00:13:47,691
.انتظر لحظة، سأكون عائدًا على الفور

123
00:13:47,775 --> 00:13:49,150
.حسناً، بالتأكيد

124
00:13:50,861 --> 00:13:52,779
آسف. ماذا كنت تقول؟

125
00:13:52,863 --> 00:13:54,907
لا شيء. ما في مشكلة. سأتصل بك لاحقًا. حسنا؟

126
00:13:54,990 --> 00:13:59,119
.حسناً. اقض وقتاً ممتعًا. فقط اتصل بي عند عودتك. حسنا؟ وداعًا

127
00:13:59,204 --> 00:14:00,453
.وداعًا -
.احبك -

128
00:15:08,026 --> 00:15:09,525
!الله

129
00:15:14,866 --> 00:15:17,785
في التجربة اليوم، كانوا يملكون كل هذه

130
00:15:17,869 --> 00:15:19,369
ملابس الروك اند رول

131
00:15:19,454 --> 00:15:21,288
.لكن الفرقة لم تكن صعبة على الإطلاق

132
00:15:21,372 --> 00:15:23,415
."الشخص المسؤول عن العلامة استمر في قول "المزيد من القفل واللل

133
00:15:23,500 --> 00:15:24,917
.لكنه أفضل بكثير

134
00:15:25,001 --> 00:15:28,128
.اذا كانوا مجرد نحفاء وذوي نيشن، مثلما جاؤوا، تعلم

135
00:15:28,213 --> 00:15:30,839
انهم يجعلونهم يرتدون كل هذه الملابس الشبيهة بملابس كيث ريتشاردز

136
00:15:30,924 --> 00:15:32,216
.وهو مجرّد سخافة

137
00:15:32,301 --> 00:15:35,093
...يجب أن يتركوهم يكونوا من هم. ألستَ تعتقد؟ أقصد

138
00:15:35,179 --> 00:15:36,513
.نعم

139
00:15:36,597 --> 00:15:38,223
.نعم، هذا بالضبط ما كنت أقوله

140
00:15:38,307 --> 00:15:41,476
... لكن بعد ذلك تحاول ... أعني، تعرف

141
00:15:42,394 --> 00:15:44,312
.هذا ما أعتقد

142
00:15:44,396 --> 00:15:46,397
هل تعتقد أن هذا تم؟

143
00:15:49,194 --> 00:15:51,653
.لا أعرف. لا أعرف

144
00:15:52,822 --> 00:15:56,699
هل تستطيع... هل يمكنك التوقف عن التدخين، من فضلك؟

145
00:15:56,785 --> 00:15:58,701
.أحب ذلك. لا أدخن حقًا كثيرًا

146
00:15:58,787 --> 00:16:01,746
.إنه فقط سيء لك، على أي حال

147
00:16:01,915 --> 00:16:03,541
.سأتوقف لاحقًا

148
00:16:16,054 --> 00:16:17,514
.مرحبًا مرة أخرى، السيد هاريس

149
00:16:17,597 --> 00:16:18,682
.نعم، السيد هاريس

150
00:16:18,765 --> 00:16:19,765
.من فضلك

151
00:16:19,851 --> 00:16:20,851
.شكرًا

152
00:17:02,644 --> 00:17:04,438
السيد هاريس؟ -
نعم؟ -

153
00:17:04,521 --> 00:17:05,689
.قام السيد كازو بإرسالي

154
00:17:06,815 --> 00:17:08,275
هل لي بالدخول؟

155
00:17:10,778 --> 00:17:11,904
.شكرًا

156
00:17:11,988 --> 00:17:13,947
هل تحب المساج؟

157
00:17:14,032 --> 00:17:17,743
.لا أعتقد أنني ما زلت أحب التدليك

158
00:17:17,827 --> 00:17:20,913
.السيد كازو يرسل خيالًا مميزًا

159
00:17:21,831 --> 00:17:25,250
.جوربي، امصه

160
00:17:28,339 --> 00:17:30,590
.لعق جواربي

161
00:17:32,133 --> 00:17:33,509
.نعم، من فضلك

162
00:17:34,135 --> 00:17:35,386
.قبل شفتيهم

163
00:17:37,473 --> 00:17:38,514
ماذا؟

164
00:17:38,599 --> 00:17:40,017
.قبّلهم

165
00:17:42,020 --> 00:17:44,188
!يا! امص جوربي

166
00:17:44,271 --> 00:17:46,856
مرحبًا! "تقبيل"هم؟
تقبيل"هم؟ ماذا؟"

167
00:17:46,941 --> 00:17:49,944
.شفاههم. مثل هذا. شفاههم

168
00:17:50,028 --> 00:17:51,445
هل أمزقهم؟ -
.شفاه، نعم -

169
00:17:51,529 --> 00:17:52,862
هل تريدني أن اقطع جواربك؟

170
00:17:52,948 --> 00:17:54,949
.نعم، إمص جواربي، من فضلك

171
00:17:55,033 --> 00:17:56,408
.امزقي جواربك -
.نعم -

172
00:17:56,534 --> 00:17:58,452
.هل تريدني أن اقطع جواربك -
من فضلك؟ من فضلك؟ من فضلك؟ -

173
00:17:58,536 --> 00:17:59,703
.حسنا، سأقوم بتمزيق جواربك

174
00:17:59,788 --> 00:18:02,539
وتخبر السيد كازو
.لقد استمتعنا بشكل كبير

175
00:18:02,624 --> 00:18:05,376
!يا له من كارثة! السيد هاريس! يا إلهي

176
00:18:05,461 --> 00:18:06,961
!لا تلمسني

177
00:18:07,046 --> 00:18:10,173
!السيد بوب هاريس، لا تلمسني

178
00:18:10,590 --> 00:18:12,217
!مجرد شفاهي جوربي

179
00:18:12,300 --> 00:18:14,928
!أوه، لا، السيد هاريس

180
00:18:15,346 --> 00:18:17,430
!ياله من كارثة! مساعدة! مساعدة

181
00:18:17,515 --> 00:18:18,515
.نعم. نعم

182
00:18:18,598 --> 00:18:19,724
!مساعدة، من فضلك! مساعدة، من فضلك

183
00:18:19,809 --> 00:18:20,809
.حسناً

184
00:18:20,892 --> 00:18:22,811
.السيد هاريس، ساعد، من فضلك
.كن حذرًا مع تلك

185
00:18:22,895 --> 00:18:24,688
!يا ليت تساعدني، من فضلك! تساعدني، من فضلك

186
00:18:24,773 --> 00:18:26,774
.تعال. تعال

187
00:18:26,857 --> 00:18:29,193
!دعني أمشي، السيد هاريس

188
00:18:29,276 --> 00:18:30,443
!أوه، لا! اسمحوا لي أن أذهب

189
00:18:30,529 --> 00:18:31,529
.هيا. هيا

190
00:18:31,612 --> 00:18:33,905
.ياله من فضلك! اسمح لي أن أذهب! اسمح لي أن أذهب

191
00:18:33,991 --> 00:18:34,991
.يا للبردقة

192
00:18:35,075 --> 00:18:36,157
.من فضلك اتركني -
.بكل سرور -

193
00:18:36,243 --> 00:18:40,830
!أوه، لا، السيد بوب هاريس، لا تدعني أذهب! لا

194
00:18:42,082 --> 00:18:44,959
!لا! يا له من السيد بوب هاريس

195
00:18:46,378 --> 00:18:47,878
.ياليت

196
00:18:47,963 --> 00:18:49,338
!اتركني، من فضلك

197
00:19:35,220 --> 00:19:38,639
.مرحبا! السيد هاريس، صباح الخير

198
00:19:38,725 --> 00:19:39,850
.مرحبا

199
00:19:39,933 --> 00:19:42,351
.مرحبًا. لقد تلقينا طلبًا من تانابي موري

200
00:19:42,437 --> 00:19:43,936
.هو جوني كارسون من اليابان

201
00:19:44,022 --> 00:19:46,899
.من دواعي فخر كبير أن يتم دعوتي لبرنامجه

202
00:19:46,982 --> 00:19:48,983
هل يمكنك البقاء هنا حتى يوم الجمعة؟

203
00:19:50,277 --> 00:19:54,073
.أنا مندهش ومكرم، ولكن أعتقد أنني بحاجة إلى التحقق مع وكيلي

204
00:19:54,158 --> 00:19:55,115
.حسناً

205
00:19:55,200 --> 00:19:56,451
.أعتقد أنني قد يكون لدي التزام سابق

206
00:19:56,534 --> 00:19:58,243
.بالتأكيد -
.حسناً. أنا أفهم -

207
00:19:58,329 --> 00:19:59,828
هل نذهب؟-
.نعم-

208
00:20:22,311 --> 00:20:23,312
.أعتقد أنك يجب عليك أن تفعلها

209
00:20:23,395 --> 00:20:25,189
.لا، اسمع هذا، فريد

210
00:20:25,272 --> 00:20:28,067
.يجب أن أكون على الطائرة الخميس ليلا

211
00:20:28,150 --> 00:20:29,693
.نحن نبحث في الأمر، بوب

212
00:20:29,778 --> 00:20:32,571
.انهم حقا يريدونك ان تبقى وتقدم ذلك البرنامج التحدث

213
00:20:32,656 --> 00:20:35,074
...يبدو أنه مهم بشدة

214
00:20:35,534 --> 00:20:37,952
.جوني كارسون من اليابان. نعم

215
00:20:38,036 --> 00:20:41,455
بوب، هؤلاء الناس يدفعون لك الكثير. هل يمكنك النظر في الأمر، من فضلك؟

216
00:20:41,540 --> 00:20:44,626
.لقد فعلت بالفعل. يجب أن أغادر هذا المكان

217
00:20:44,709 --> 00:20:46,086
.بمجرد أن أستطيع

218
00:20:46,169 --> 00:20:47,921
،حسنا، أنت مقرر مغادرة يوم الجمعة

219
00:20:48,004 --> 00:20:49,713
.لكن سنحتفظ بها لك يوم السبت

220
00:20:49,799 --> 00:20:50,966
...حسنا الآن

221
00:20:51,049 --> 00:20:54,302
".You're breaking up, Fred." = "أنت تتكسر، فريد"
".There's no reception in this studio." = "لا يوجد استقبال في هذا الاستديو"

222
00:20:54,387 --> 00:20:56,096
.انسَها. اتصل بي مجدداً

223
00:21:04,231 --> 00:21:07,817
إذا، هل يمكنك وضع يدك
قريبة من وجهك، من فضلك؟

224
00:21:07,900 --> 00:21:09,277
آسف، ناكا. ماذا؟

225
00:21:09,360 --> 00:21:13,613
.هل يمكنك وضع يدك قريبة من وجهك؟ اقرب وجهك

226
00:21:16,743 --> 00:21:19,453
.لا أقترب كثيراً من الزجاج حتى أكون على الأرض

227
00:21:19,538 --> 00:21:20,663
كيف هذا؟

228
00:21:21,832 --> 00:21:24,251
نعم. تريد ويسكي؟

229
00:21:26,712 --> 00:21:30,298
...هذا ليس ويسكي. هذا شاي مثلج. إذا أعطيتني ويسكي حقيقي

230
00:21:30,382 --> 00:21:32,301
.أحتاج إلى وجه غامض

231
00:21:32,427 --> 00:21:34,510
.هل يمكنك أن تظهر الغامض؟ غامض

232
00:21:34,596 --> 00:21:37,306
أعتقد أنني أعرف ما تريده. تريد هذا، أليس كذلك؟

233
00:21:37,389 --> 00:21:40,017
...أحتاج المزيد من الغامض و

234
00:21:40,268 --> 00:21:41,351
.أكثر غموضًا. نعم

235
00:21:41,436 --> 00:21:44,397
"سأحاول فقط التفكير، "أين لعنة الويسكي؟

236
00:21:47,276 --> 00:21:50,027
أنت نجم سينمائي، أليس كذلك؟

237
00:21:50,111 --> 00:21:52,697
...نعم، يجب أن أكون أعمل في الأفلام، نعم، لكن

238
00:21:52,780 --> 00:21:54,157
.وحزمة لات

239
00:21:54,407 --> 00:21:56,491
لات باك. هل تعرف لات باك؟

240
00:21:57,286 --> 00:21:58,995
الجرذ... رات باك؟"" -
".رات باك. نعم، من فضلك" -

241
00:21:59,079 --> 00:22:00,455
.أوه، عصابة الجرذان

242
00:22:06,128 --> 00:22:08,087
.أحتاج المزيد من التوتر، من فضلك

243
00:22:09,757 --> 00:22:11,257
...المزيد

244
00:22:14,553 --> 00:22:16,472
أنت رجل جدا، نعم؟

245
00:22:17,097 --> 00:22:18,806
!حلق شيئًا رنانًا -
.نعم -

246
00:22:20,060 --> 00:22:22,061
سيناتورا. هل تعرف سيناتورا؟

247
00:22:23,562 --> 00:22:25,189
.عيون بلو القديمة -
.نعم -

248
00:22:26,608 --> 00:22:28,067
.هذا جيد. نعم

249
00:22:28,151 --> 00:22:29,693
.هذا هو دينو بشكل أكبر. هذا دينو

250
00:22:29,778 --> 00:22:31,111
.نعم، نعم، نعم

251
00:22:31,821 --> 00:22:32,988
.رائع

252
00:22:33,156 --> 00:22:34,114
هل ترغب في جوي بيشوب؟

253
00:22:34,200 --> 00:22:36,283
.نعم. غيِّر الفيلم فقط

254
00:22:41,499 --> 00:22:43,290
هل تشرب؟ لا؟

255
00:22:43,376 --> 00:22:44,334
هل أشرب؟ -
.نعم -

256
00:22:44,459 --> 00:22:46,044
.بمجرد الانتهاء منها

257
00:22:46,128 --> 00:22:47,878
.حسنًا، أغلق يدك، من فضلك

258
00:22:47,964 --> 00:22:49,881
.ضع يدك. نعم -
أغلقها؟ -

259
00:22:49,966 --> 00:22:51,967
.نعم. أقفل وجهك، من فضلك

260
00:22:52,052 --> 00:22:54,053
...أغلق عيني -
.نعم. آسف -

261
00:22:55,347 --> 00:22:57,264
و 007؟

262
00:22:57,598 --> 00:22:59,266
،يشرب مارتيني
.ولكن حسنًا، فهمت

263
00:22:59,351 --> 00:23:00,768
.٠٠٧، نعم

264
00:23:00,851 --> 00:23:02,103
لوجر مور؟

265
00:23:02,521 --> 00:23:04,272
لوجر مور؟ -
.لوجر مور -

266
00:23:04,356 --> 00:23:05,897
أتعرف لوجر مور؟

267
00:23:05,983 --> 00:23:07,108
روجر مور؟ -
.نعم -

268
00:23:07,191 --> 00:23:09,110
...حسنًا. أنا

269
00:23:09,193 --> 00:23:10,278
.أنا دائمًا أُفكِر في شون كونري. بجد

270
00:23:10,362 --> 00:23:11,445
.لا، لا

271
00:23:11,530 --> 00:23:12,697
هل لم تجد النسخة التي تم ابنها‫‫‫؟‫‫‫ سيان كونري هنا؟

272
00:23:12,781 --> 00:23:14,783
.لا. لوجر مور
.حسنا

273
00:23:15,701 --> 00:23:16,867
.نعم

274
00:23:17,411 --> 00:23:19,036
...لوجر مور؟ لا

275
00:23:19,372 --> 00:23:21,248
.نعم. حسناً

276
00:23:21,748 --> 00:23:23,959
.نعم، حسناً

277
00:23:24,794 --> 00:23:26,627
.المزيد. من فضلك

278
00:23:26,713 --> 00:23:27,671
تقصد "أكثر"، أم روجيه مور مرة أخرى؟

279
00:23:27,754 --> 00:23:29,589
.نعم. نعم

280
00:23:30,883 --> 00:23:32,216
.جيد

281
00:23:32,468 --> 00:23:34,052
!وجذابة

282
00:23:40,269 --> 00:23:44,272
هل ستذهب؟

283
00:23:44,647 --> 00:23:48,942
إلى معرض سكاربرو؟

284
00:23:52,947 --> 00:23:55,783
البقدونس، البابونج

285
00:23:55,868 --> 00:23:58,828
روزماري

286
00:23:58,912 --> 00:24:01,873
والزعتر

287
00:24:01,957 --> 00:24:03,166
.هو حزين حقًا

288
00:24:09,132 --> 00:24:11,842
.شكرًا لكم. نحن سعداء بوجودنا هنا

289
00:24:11,926 --> 00:24:13,761
.نحن في سوساليتو

290
00:24:27,650 --> 00:24:29,194
.انها جميلة

291
00:24:29,277 --> 00:24:31,528
.هم جميلون، نعم -
تعلم؟ -

292
00:24:31,614 --> 00:24:34,866
.أرسلها إلى هذا الطاولة هناك

293
00:24:34,991 --> 00:24:36,618
معبد قديم؟ -
معبد قديم؟ -

294
00:24:36,701 --> 00:24:37,869
.نعم

295
00:24:37,953 --> 00:24:39,120
.يا جميلة يا رجل

296
00:24:39,205 --> 00:24:42,457
عذرًا، سيدي. من
.السيدة هناك

297
00:24:42,541 --> 00:24:44,834
يا إلهي! هل هم كذلك؟ حقا؟

298
00:24:45,086 --> 00:24:46,462
...نعم، نعم. ماذا... ماذا

299
00:24:46,545 --> 00:24:50,006
هل اليابان... هل هو
بشكل رئيسي البوذية هنا؟

300
00:24:50,091 --> 00:24:52,092
.نعم، إنها البوذية

301
00:24:52,803 --> 00:24:53,761
...قرص مدمج أو

302
00:24:53,844 --> 00:24:55,054
.نعم، سي دي

303
00:24:55,137 --> 00:24:56,262
...تلعبها

304
00:24:56,348 --> 00:24:58,057
...أوه، إنها تلعب -
جيتار؟ -

305
00:24:58,140 --> 00:25:00,016
.جيتار. جيتار

306
00:25:00,102 --> 00:25:01,811
.هذا عمل جميل

307
00:25:35,681 --> 00:25:37,180
!مساعدة

308
00:26:00,622 --> 00:26:02,291
.صباح الخير -
.صباح الخير -

309
00:26:02,374 --> 00:26:03,959
.صباح الخير -
.صباح الخير -

310
00:26:04,043 --> 00:26:06,044
هل أنت بخير؟ -
.نعم. بخير -

311
00:26:07,589 --> 00:26:09,465
السيارة خارج. هل نذهب؟

312
00:26:13,971 --> 00:26:15,721
.هذا ما قلته له

313
00:26:16,014 --> 00:26:17,557
...ولكن إذا -
.نعم -

314
00:26:17,640 --> 00:26:19,391
.لم يستمع قط -
.نعم -

315
00:26:22,563 --> 00:26:24,229
جون؟

316
00:26:24,607 --> 00:26:27,399
يا إلهي! جون! ماذا تفعل هنا؟

317
00:26:27,735 --> 00:26:31,488
.أوه، حسنًا، تعلم، أنا فقط هنا، أصور فرقة

318
00:26:31,572 --> 00:26:32,572
ماذا عنك؟

319
00:26:32,656 --> 00:26:33,865
.أنا هنا للترويج للفيلم الحركي الذي قمت به

320
00:26:35,034 --> 00:26:37,995
.أنت تعلم! أجري 20 مليون مقابلة في اليوم

321
00:26:38,078 --> 00:26:39,662
.إنه مجنون

322
00:26:39,747 --> 00:26:40,955
!ياللهّ، من الجميل رؤيتك

323
00:26:41,040 --> 00:26:42,040
.نعم. نعم

324
00:26:42,124 --> 00:26:43,666
إذا، كم من الوقت ستبقى هنا؟

325
00:26:43,752 --> 00:26:45,793
.نحن هنا لمدة أسبوع

326
00:26:45,879 --> 00:26:47,338
.سأذهب لأطلق النار في فوكاواكا

327
00:26:48,507 --> 00:26:49,924
!أوه، إنه مذهل -
.نعم -

328
00:26:50,050 --> 00:26:51,841
.إنه مذهل -
.أوه، نعم -

329
00:26:55,137 --> 00:26:58,015
.أوه، هذه ... هذه زوجتي، شارلوت

330
00:26:58,099 --> 00:26:59,517
!مرحبا! سررت بلقائك

331
00:26:59,602 --> 00:27:00,768
.مرحبًا. سررت بلقائك

332
00:27:00,852 --> 00:27:02,269
مرحبا! -
!نعم -

333
00:27:03,606 --> 00:27:05,564
زوجة؟ -
.نعم. نعم -

334
00:27:06,441 --> 00:27:08,275
.جون. جون

335
00:27:08,361 --> 00:27:09,736
.أنت مصورتي المفضلة

336
00:27:09,819 --> 00:27:10,819
!ياله من فعل

337
00:27:10,905 --> 00:27:12,781
.لا، أنت. أريد منك فقط أن تطلق النار عليّ

338
00:27:14,367 --> 00:27:16,284
!صحيح

339
00:27:16,619 --> 00:27:20,038
.عندي أسوأ تعرق اليوم. آسف جدًا

340
00:27:20,122 --> 00:27:22,333
،لا، لا، لا. ولكن اسمع

341
00:27:22,416 --> 00:27:23,375
.دعونا جميعًا نخرج لشرب مشروب مرة ما

342
00:27:23,459 --> 00:27:24,501
.نعم

343
00:27:24,585 --> 00:27:26,962
أتعرف؟ اتصل بي. حسنا؟

344
00:27:27,047 --> 00:27:28,047
.نعم. حسناً

345
00:27:28,130 --> 00:27:30,131
.استمع، أنا تحت إيفلين ووغ

346
00:27:30,634 --> 00:27:32,300
.يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي -
شش. حسنًا؟ -

347
00:27:32,386 --> 00:27:33,885
.حسنا. نعم

348
00:27:33,971 --> 00:27:35,846
.حسناً، شكراً، شكراً

349
00:27:39,309 --> 00:27:40,601
ايفلين ووه؟

350
00:27:40,727 --> 00:27:42,645
ماذا؟ -
.إيفيلين وو كان رجلاً -

351
00:27:43,021 --> 00:27:44,814
.يا لكن، إنها لطيفة

352
00:27:46,149 --> 00:27:49,236
.ماذا؟ تعرف... تعرف، ليس الجميع ذهب إلى جامعة ييل

353
00:27:50,487 --> 00:27:52,990
.كانت مجرد اسم مستعار، لفضيلة المسيح

354
00:27:53,074 --> 00:27:54,907
لماذا عليك أن تدافع عنها؟

355
00:27:54,993 --> 00:27:57,995
حسنًا، لماذا عليكِ أن تشيري إلى مدى غباء الجميع طوال الوقت؟

356
00:27:58,079 --> 00:28:00,204
.ظننت أنها كانت مضحكة. انسها

357
00:28:01,040 --> 00:28:02,457
...حسناً

358
00:28:03,126 --> 00:28:04,585
.مرحبًا، جون، يجب أن نذهب

359
00:28:04,669 --> 00:28:06,003
.أه. نعم

360
00:28:06,672 --> 00:28:08,005
.وداعاً

361
00:28:11,175 --> 00:28:14,011
هل تساءلت يومًا عن ما هدفك في الحياة؟

362
00:28:14,096 --> 00:28:17,599
.هذا الكتاب عن اكتشاف غاية روحك أو مصيرها

363
00:28:17,683 --> 00:28:21,728
.كل نفس لها مسارها، ولكن في بعض الأحيان ذلك المسار ليس واضحًا

364
00:28:22,396 --> 00:28:24,272
النظرية الفريدة
هي مثال

365
00:28:24,356 --> 00:28:26,357
كيف تبدأ كل روح
,ببصمة

366
00:28:26,442 --> 00:28:29,902
.كل ذلك مضغوط في نمط تم اختياره بواسطة روحك

367
00:28:29,988 --> 00:28:31,613
.قبل أن تصل إلى هنا

368
00:28:36,578 --> 00:28:40,788
.أعتقد أن السبب في أنني أحب اليابان الأكثر, يعني

369
00:28:40,874 --> 00:28:42,291
من بين جميع دول آسيا

370
00:28:42,374 --> 00:28:46,754
.بسبب أنني أشعر حقًا بالقرب من البوذية

371
00:28:46,880 --> 00:28:48,047
...أنا حقا أشعر

372
00:28:49,841 --> 00:28:53,302
،هذا جزء مما جذبني إلى Midnight Velocity أيضًا

373
00:28:53,386 --> 00:28:56,306
،لأنه على الرغم من موت كيانو

374
00:28:56,389 --> 00:28:58,515
.يحصل في النهاية على التناسخ

375
00:28:58,601 --> 00:29:02,145
.هناك أمل. هناك أمل في التناسخ، أعتقد

376
00:29:02,480 --> 00:29:04,648
كيف كانت تجربتك في العمل مع كيانو ريفز؟

377
00:29:04,732 --> 00:29:08,735
،كان دائمًا كذلك... كان دائمًا، تعرف، يقدم لي أفكارًا

378
00:29:08,819 --> 00:29:10,320
.و، تعرف، حقا مفيد

379
00:29:10,404 --> 00:29:12,364
...جعلني أشعر بالراحة حقًا، لذلك

380
00:29:12,449 --> 00:29:16,493
،ونحن لدينا كلانا كلبين، ونحن كلانا نعيش في لوس انجلوس

381
00:29:16,577 --> 00:29:19,704
.لذلك لدينا كل هذه الأشياء المختلفة المشتركة

382
00:29:19,789 --> 00:29:22,625
.لذلك، تعلم، كلانا نحب حقًا الطعام المكسيكي

383
00:29:22,708 --> 00:29:25,628
واليوغا و

384
00:29:25,711 --> 00:29:27,003
!كاراتيه

385
00:29:28,215 --> 00:29:30,925
.الطعام المكسيكي. اليوغا

386
00:29:49,027 --> 00:29:50,696
.مرحبا. اهلاً

387
00:29:54,784 --> 00:29:56,076
.حسناً

388
00:30:04,919 --> 00:30:06,212
.حسناً

389
00:30:10,174 --> 00:30:11,509
.حسناً

390
00:30:17,599 --> 00:30:19,392
.حسنًا

391
00:30:19,476 --> 00:30:20,518
.حسناً

392
00:31:33,346 --> 00:31:35,513
تزوج عدة مرات

393
00:31:37,475 --> 00:31:38,600
.لبعض السيدات اللطيفات

394
00:31:38,683 --> 00:31:41,812
.النساء الجميلات أيضًا. أعني، لك ولي، سنكون مجانين بسبب هؤلاء النساء

395
00:31:41,896 --> 00:31:44,064
.لكن كانت هناك دائمًا شائعات

396
00:31:45,233 --> 00:31:46,691
.لم أكن أحب تمثيله

397
00:31:46,776 --> 00:31:49,694
.لذلك، لم يهمني أبدًا ما إذا كان مستقيمًا أم لا

398
00:31:49,779 --> 00:31:51,988
.شكرًا. مرحبًا. شكرًا

399
00:31:52,573 --> 00:31:54,115
ماذا أطلب لك؟

400
00:31:55,576 --> 00:31:56,868
.أنا لست متأكدًا

401
00:31:59,790 --> 00:32:02,250
،لأوقات الاسترخاء

402
00:32:02,334 --> 00:32:04,335
.اجعلها وقت سونتوري

403
00:32:07,256 --> 00:32:08,548
.سأطلب تونك الفودكا

404
00:32:09,758 --> 00:32:11,092
.شكرًا

405
00:32:16,516 --> 00:32:18,350
إذا، ماذا تفعل هنا؟

406
00:32:19,978 --> 00:32:21,561
.بعض الأمور

407
00:32:21,938 --> 00:32:25,357
،أخذ استراحة من زوجتي
نسيان عيد ميلاد ابني

408
00:32:25,441 --> 00:32:28,110
والحصول على 2 مليون دولار

409
00:32:28,193 --> 00:32:30,279
لتأييد ويسكي

410
00:32:30,779 --> 00:32:33,115
.عندما يمكنني أن أكون أداء مسرحيّ في مكان ما

411
00:32:37,371 --> 00:32:39,788
.لكن الخبر الجيد هو أن الويسكي يعمل

412
00:32:47,256 --> 00:32:48,755
ماذا تقوم به؟

413
00:32:51,135 --> 00:32:52,468
.زوجي مصور فوتوغرافي

414
00:32:52,553 --> 00:32:54,888
.لذا إنه هنا يعمل

415
00:32:55,556 --> 00:32:57,557
.وكنت لا أفعل أي شيء، لذلك جئت

416
00:32:57,641 --> 00:33:00,059
.و لدينا بعض الأصدقاء الذين يعيشون هنا

417
00:33:00,687 --> 00:33:01,895
منذ متى أنت متزوج؟

418
00:33:01,980 --> 00:33:03,229
.شكرًا

419
00:33:05,107 --> 00:33:06,317
.سنتان

420
00:33:07,192 --> 00:33:08,818
.خمسة وعشرون طويلة

421
00:33:10,614 --> 00:33:13,239
.ربما تمر بأزمة منتصف العمر

422
00:33:14,241 --> 00:33:15,993
هل اشتريت بورش بعد؟

423
00:33:17,871 --> 00:33:20,623
.تعلم، كنت أفكر في شراء بورش

424
00:33:24,295 --> 00:33:27,005
...خمسة وعشرون عامًا. هذا

425
00:33:27,839 --> 00:33:29,466
.حسنًا، إنه مذهل

426
00:33:32,428 --> 00:33:35,805
.حسنًا، تتوقع أن تنام ثُلُث حياتك

427
00:33:36,098 --> 00:33:38,265
.تلك تقطع ثماني سنوات من الزواج مباشرة

428
00:33:38,351 --> 00:33:40,769
.إذا كنت قد وصلت إلى 16 وقليل

429
00:33:40,853 --> 00:33:42,896
.أنت مجرد مراهق في الزواج

430
00:33:42,980 --> 00:33:46,650
.يمكنك القيادة، لكن لا تزال هناك حوادث بين الحين والآخر

431
00:33:46,735 --> 00:33:47,859
.نعم

432
00:33:49,446 --> 00:33:50,738
ماذا تفعل؟

433
00:33:55,243 --> 00:33:57,161
.أنا لست متأكدًا بعد، في الواقع

434
00:33:57,245 --> 00:33:59,163
.تخرجت في الربيع الماضي

435
00:34:00,040 --> 00:34:01,540
ماذا درست؟

436
00:34:01,708 --> 00:34:03,125
.الفلسفة

437
00:34:04,044 --> 00:34:05,878
.نعم، هناك ربح جيد في هذه القضية

438
00:34:05,963 --> 00:34:07,213
.نعم

439
00:34:08,298 --> 00:34:11,176
.حتى الآن، إنها مجانية

440
00:34:13,221 --> 00:34:14,887
.حسنًا، أنا متأكد بأنك ستجد الزوايا

441
00:34:14,973 --> 00:34:16,098
.نعم

442
00:34:18,725 --> 00:34:20,978
.آمل أن تعمل بورش الخاصتك بشكل جيد

443
00:34:21,980 --> 00:34:23,188
بالصحة والعافية؟

444
00:34:23,272 --> 00:34:24,481
.تحية لذلك

445
00:34:36,452 --> 00:34:37,911
.أتمنى يمكنني النوم

446
00:34:37,997 --> 00:34:39,247
.انا ايضا

447
00:34:48,757 --> 00:34:51,426
.واحد، اثنان، ثلاثة، وحسناً

448
00:34:52,261 --> 00:34:53,553
.حسنًا

449
00:35:01,937 --> 00:35:05,274
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

450
00:35:05,608 --> 00:35:09,153
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

451
00:35:09,236 --> 00:35:11,239
...واحد، اثنان

452
00:36:24,857 --> 00:36:27,025
!انتظر! خذني معك

453
00:36:46,713 --> 00:36:47,880
كيف كانت التجربة؟

454
00:36:47,966 --> 00:36:50,634
،يا له من جيد
.تعلم. أنا متعب

455
00:36:50,717 --> 00:36:53,846
.نعم، يجب أن أنزل لألتقي بكيلي لشرب بعض المشروبات

456
00:36:53,930 --> 00:36:55,973
.تريد التحدث عن شيء متعلق بالصورة

457
00:36:56,056 --> 00:36:58,182
.ربما سأنزل معك إلى الطابق السفلي

458
00:36:58,810 --> 00:37:00,477
أوه، تريد أن تأتي؟

459
00:37:00,562 --> 00:37:01,854
.نعم، بالتأكيد

460
00:37:02,272 --> 00:37:04,649
.حسنًا. نعم

461
00:37:06,901 --> 00:37:12,906
خرجت من حلم

462
00:37:13,199 --> 00:37:16,618
."الجميع دائمًا يقول، "كيلي، أنت تعاني من فقدان الشهية

463
00:37:16,704 --> 00:37:18,203
."وأنا أقول، "لا، أنا لست كذلك

464
00:37:18,289 --> 00:37:21,040
.أنا آكل الكثير من الطعام الغير صحي، لن تصدق

465
00:37:21,125 --> 00:37:22,791
.فقط لأن لدي أيض عالي

466
00:37:22,877 --> 00:37:24,794
.لأنني اعتقدت أنك تعاني من فقدان الشهية أيضًا

467
00:37:24,879 --> 00:37:26,296
.الجميع يفعل
.الجميع يعتقد ذلك

468
00:37:26,380 --> 00:37:28,339
...نعم، لأنك تبدو جذابًا

469
00:37:28,424 --> 00:37:30,508
...شكرًا لك. أنا أعلم، لكن

470
00:37:30,593 --> 00:37:33,344
.أقصد، أنا آكل أي شيء. لدي هضمية عالية حقاً

471
00:37:33,430 --> 00:37:35,014
.نعم -
...لكن -

472
00:37:37,684 --> 00:37:39,809
.أبي مصاب بفقدان الشهية

473
00:37:41,395 --> 00:37:43,355
حقا؟ -
يا تيريحا؟ -

474
00:37:43,940 --> 00:37:44,982
.نعم

475
00:37:45,066 --> 00:37:48,987
.حاربَ على جانب الأمريكيين في خليج الخنازير في كوبا

476
00:37:49,572 --> 00:37:50,946
.أُخِذَ اَسْيرًا

477
00:37:51,031 --> 00:37:54,409
.وطوال الوقت الذي كان يقضيه هناك، كانوا يعذبونه بشأن الطعام

478
00:37:54,492 --> 00:37:57,412
.كل يوم كانوا يخبرونه انهم وضعوا سم في الطعام

479
00:37:57,495 --> 00:38:00,707
.لذا كانوا دائماً يجبرون أنفسهم على التقيّؤ بعد كل وجبة

480
00:38:00,791 --> 00:38:03,460
.هذا أمر فظيع
.هذا مريع

481
00:38:04,795 --> 00:38:06,171
.هذا أمر مجنون

482
00:38:06,297 --> 00:38:07,547
لا تعتقد أن صوته يبدو غبيًا؟ -
.كلا -

483
00:38:07,632 --> 00:38:09,674
أنت تعرف ذلك الإيقاع الفاصل، صح؟

484
00:38:10,218 --> 00:38:12,011
.حسنًا، كنت أرفع المستوى إلى مستوى آخر من القرف

485
00:38:12,094 --> 00:38:14,387
...مثلًا، سأأخذ ذلك وأضع تأخيرًا عليه، حتى يكون مثل

486
00:38:17,558 --> 00:38:19,851
.لذلك، تتطور الإيقاع

487
00:38:19,937 --> 00:38:23,813
فهي، مثل، تبدو ضخمة جدًا على المسار. تدرك ما أقصده؟

488
00:38:24,483 --> 00:38:25,900
.لا -
لا؟ -

489
00:38:25,983 --> 00:38:27,818
أنت لا تستمع إلى الموسيقى الهيب هوب؟

490
00:38:28,152 --> 00:38:30,321
.يا إلهي! عليكم الاستماع

491
00:38:30,781 --> 00:38:33,450
.جربت هذه التنظيف السريع. إنه مدهش جدًا

492
00:38:33,533 --> 00:38:34,867
.حسنًا، وعِدني بأنك ستجربها

493
00:38:34,952 --> 00:38:36,328
هل ستجربين هذا التنظيف القوي؟

494
00:38:36,453 --> 00:38:38,287
.فعلت ذلك الأسبوع الماضي، وهو مدهش-
.سأكون قريبًا-

495
00:38:38,372 --> 00:38:41,415
.من الجيد جدًا التخلص من السموم من جسمك

496
00:38:41,501 --> 00:38:44,670
...مع كل، مثل، التلوث، كل، مثل، ال

497
00:38:49,342 --> 00:38:51,175
.مرحبًا -
.مرحبًا -

498
00:38:51,261 --> 00:38:53,011
هل تبديلتم المقاعد من قبل؟

499
00:38:55,181 --> 00:38:58,183
.أحب هذا. إذا سقطت، سيلاحظ شخص ما

500
00:38:59,435 --> 00:39:00,645
.نعم

501
00:39:01,230 --> 00:39:03,064
إذا، هل تقضي وقتًا ممتعًا؟

502
00:39:03,691 --> 00:39:05,315
هل تستطيع الاحتفاظ بالسر؟

503
00:39:05,858 --> 00:39:07,777
.أحاول تنظيم هروب من السجن

504
00:39:07,861 --> 00:39:09,821
.أنا أبحث عن شريك، كنصاً

505
00:39:11,240 --> 00:39:14,534
.يجب أن نخرج أولا من هذا الحانة

506
00:39:14,618 --> 00:39:18,288
.ثم الفندق، ثم المدينة وبعد ذلك البلد

507
00:39:18,373 --> 00:39:20,206
هل أنت داخل، أم خارج؟

508
00:39:20,291 --> 00:39:21,291
.أنا معك

509
00:39:21,376 --> 00:39:23,293
.جيد -
.سأذهب لحزم أشيائي -

510
00:39:23,378 --> 00:39:24,419
.خذي معطفك

511
00:39:24,503 --> 00:39:25,671
.أراك

512
00:39:26,256 --> 00:39:29,091
.آمل أنك تكون قد شربت ما يكفي. سيتطلب الأمر شجاعة

513
00:39:35,931 --> 00:39:39,310
.يا الها. العلامة اشترت لي هذه

514
00:39:39,728 --> 00:39:42,271
أحب كريستال. تريد بعضًا؟

515
00:39:42,939 --> 00:39:46,693
...حسنًا، لازم أذهب. أقصد، أنا

516
00:39:49,572 --> 00:39:52,072
.تعرف، ليس عليك أن تبقى

517
00:39:52,158 --> 00:39:53,198
...أقصد

518
00:39:53,284 --> 00:39:54,451
لا تضطر للذهاب، أليس كذلك؟

519
00:39:55,703 --> 00:39:57,495
...حسنًا، أنا

520
00:39:57,580 --> 00:39:59,331
.أعلم. ستعمل طوال الوقت

521
00:39:59,415 --> 00:40:00,790
.سأستمتع بوقت أفضل هنا

522
00:40:00,875 --> 00:40:01,875
.سأتصل بتشارلي وتلك الرجال

523
00:40:01,959 --> 00:40:03,918
.نعم! اتصل بهؤلاء الرجال

524
00:40:04,713 --> 00:40:07,172
...وسأعود يوم الأحد، وأنا

525
00:40:08,090 --> 00:40:09,758
.أنا أحبك، تعلم

526
00:40:13,013 --> 00:40:14,847
حسنا؟ -
.أنا أحبك -

527
00:40:19,102 --> 00:40:20,353
سأراك. حسنًا؟

528
00:40:20,437 --> 00:40:22,772
.نعم، سيكون فقط ... بضعة أيام

529
00:40:22,856 --> 00:40:23,898
.وداعًا

530
00:40:23,982 --> 00:40:25,191
.أنا أحبك

531
00:41:30,427 --> 00:41:31,718
.مرحبا

532
00:41:31,803 --> 00:41:33,011
.مرحباً -
كيف حالك؟ -

533
00:41:33,096 --> 00:41:34,514
جيد. كيف حالك؟

534
00:41:39,853 --> 00:41:41,019
إنه بركة مائية باردة، أليس كذلك؟

535
00:41:41,105 --> 00:41:42,522
.نعم، إنه جميل

536
00:41:44,692 --> 00:41:46,316
هل نمت شيئًا؟

537
00:41:46,402 --> 00:41:48,570
ليس بعد. ماذا عنك؟

538
00:41:49,113 --> 00:41:51,030
.لا. ليس بعد

539
00:41:52,324 --> 00:41:54,033
كم من الوقت ستبقى؟

540
00:41:54,160 --> 00:41:56,453
.سأكون في الحانة طوال باقي الأسبوع

541
00:41:58,540 --> 00:42:00,249
.حسنًا، هذا جيد

542
00:42:01,710 --> 00:42:05,004
...سأخرج لاحقًا مع بعض الأصدقاء، إذا أردت الانضمام

543
00:42:06,046 --> 00:42:07,088
.بالتأكيد

544
00:42:07,174 --> 00:42:08,966
.حسنًا. سأراك لاحقًا

545
00:42:09,718 --> 00:42:11,177
.حسنًا -
.أراك -

546
00:42:42,586 --> 00:42:43,960
أيٌّ منهما هو اللون البورغندي؟

547
00:42:46,088 --> 00:42:47,173
!انتظر

548
00:42:48,424 --> 00:42:49,634
.انتظر

549
00:42:53,846 --> 00:42:56,516
أنت حقًا تمر بأزمة منتصف العمر، أليس كذلك؟

550
00:42:56,600 --> 00:42:58,893
.حقا؟ نعم، كنت خائفًا من ذلك

551
00:42:59,603 --> 00:43:03,981
.حافظت على قول نفسي أنني أريد فقط أن أكون جاهزًا في حال ذهبنا إلى الحرب هذه الليلة

552
00:43:07,779 --> 00:43:09,905
.حمامي أكثر فوضى من حمامك

553
00:43:15,203 --> 00:43:17,204
.وهذا ليس كما لو أنك لا تحاول

554
00:43:17,287 --> 00:43:19,039
هنا، هل تقص العلامة بالنسبة لي؟

555
00:43:19,123 --> 00:43:20,249
.بالتأكيد

556
00:43:22,710 --> 00:43:24,086
.أنت طويل جدًا

557
00:43:26,881 --> 00:43:28,882
هل سبق لأحد أن قال لك، قد تكون صغيرًا جدًا؟

558
00:43:30,094 --> 00:43:31,052
لمن هذا؟

559
00:43:31,135 --> 00:43:34,055
بحث الروح: البحث عن دعوتك الحقيقية

560
00:43:34,138 --> 00:43:35,390
.لا أعرف

561
00:43:36,642 --> 00:43:37,599
.لدي ذلك

562
00:43:37,685 --> 00:43:39,561
هل نجحت الأمور بالنسبة لك؟

563
00:43:41,438 --> 00:43:42,772
.بوضوح

564
00:43:44,191 --> 00:43:45,316
.حسناً

565
00:43:45,818 --> 00:43:47,110
.حسناً

566
00:43:48,821 --> 00:43:50,113
أين حذائك؟

567
00:43:50,197 --> 00:43:51,240
.هم هنا

568
00:43:51,323 --> 00:43:52,448
أين مفتاح غرفتك؟

569
00:43:52,534 --> 00:43:53,659
.انه في حقيبتي

570
00:43:54,244 --> 00:43:55,285
وأين حقيبتك؟

571
00:43:55,370 --> 00:43:56,619
.هو هنا

572
00:43:57,122 --> 00:43:58,247
.هيا بنا -
!انتظر -

573
00:43:58,330 --> 00:43:59,373
.ها هناك المصعد. يجب أن أذهب

574
00:43:59,456 --> 00:44:00,541
!مرحبا

575
00:44:04,004 --> 00:44:05,503
مرحبًا! كيف حالك؟

576
00:44:05,589 --> 00:44:07,131
!مرحبًا، تشارلي

577
00:44:09,509 --> 00:44:11,635
.بوب، هذا تشارلي براون

578
00:44:11,720 --> 00:44:12,928
مرحبًا. سعيد بلقائك. كيف حالك؟

579
00:44:13,013 --> 00:44:14,513
.سعدت بلقائك

580
00:44:14,598 --> 00:44:16,141
.هذه بامبي -
كيف حالك، بامبي؟ -

581
00:44:16,224 --> 00:44:17,349
...اسمه الحقيقي هاياشي، لكن

582
00:44:17,435 --> 00:44:18,934
لماذا يسمونك تشارلي براون؟

583
00:44:19,020 --> 00:44:21,770
."الجميع يقول: "يبدو وكأنه تشارلي براون

584
00:44:21,856 --> 00:44:23,230
.تعرف، سنوبي، يا رجل

585
00:44:23,316 --> 00:44:25,567
.سأعود حالاً

586
00:44:26,110 --> 00:44:30,030
.بوب، هنا. هؤلاء أصدقائي. جميلون جدًا

587
00:44:30,115 --> 00:44:33,908
.هي "بي"، وهو ريكو، وهي ميومي

588
00:44:33,994 --> 00:44:35,286
.ميومي. كيف حالك؟ أنا بوب

589
00:44:35,369 --> 00:44:36,369
.أوه! بوب

590
00:44:36,454 --> 00:44:38,706
.بوب من الولايات المتحدة، يا رجل

591
00:44:40,000 --> 00:44:41,417
.مرحبًا، بوب

592
00:44:41,500 --> 00:44:43,127
.ربما تحب أن تغني معي كردفان

593
00:44:43,210 --> 00:44:44,587
.هو مدرّبي في ركوب الأمواج

594
00:44:44,670 --> 00:44:45,795
هل هو مدرّبك في ركوب الأمواج؟

595
00:44:45,881 --> 00:44:47,757
.أحيانًا، أحيانًا

596
00:44:47,840 --> 00:44:48,883
هل أنتَ متزلج أمواج؟

597
00:45:25,672 --> 00:45:27,465
.منزل الإمبراطور؟ رائع

598
00:45:30,969 --> 00:45:32,594
نعم؟
.نعم

599
00:45:36,392 --> 00:45:38,059
!رائع

600
00:45:38,143 --> 00:45:39,186
.حسنًا

601
00:45:39,269 --> 00:45:41,688
...ليس لديك أي شيء
...هل لديك أي شيء

602
00:45:41,773 --> 00:45:42,773
.مرحبًا

603
00:45:42,856 --> 00:45:43,856
مرحبًا. كيف حالك؟

604
00:45:43,942 --> 00:45:44,942
جيد. كيف حالك؟

605
00:45:45,025 --> 00:45:46,150
.يتحسن يابانيّتي

606
00:45:46,236 --> 00:45:48,027
.بدأنا نتحدث الإنجليزية

607
00:45:54,451 --> 00:45:55,786
.تشارلي

608
00:46:02,043 --> 00:46:03,877
!اخرجوا، يا رفاق

609
00:46:03,962 --> 00:46:05,964
!يا ببس! إنها تلسع

610
00:46:13,514 --> 00:46:15,055
من هؤلاء الرجال على كل حال؟

611
00:46:21,731 --> 00:46:23,356
!يا إيه، يا إيه، يا إيه

612
00:46:25,359 --> 00:46:26,484
يا لا!

613
00:46:49,217 --> 00:46:50,342
.مرحبا

614
00:46:51,636 --> 00:46:53,053
!هيا

615
00:46:53,513 --> 00:46:55,474
!يا رفاق! هناك

616
00:46:55,558 --> 00:46:57,349
!أسرع! أسرع! أسرع

617
00:46:57,435 --> 00:46:58,517
!انتظر -
!مرشدنا السياحي -

618
00:46:58,603 --> 00:46:59,810
!أسرع

619
00:47:09,197 --> 00:47:10,281
نعم؟ -
.رائعة -

620
00:47:10,364 --> 00:47:11,449
رائع؟

621
00:47:11,532 --> 00:47:12,575
.شقراء وسوداء

622
00:47:18,582 --> 00:47:20,081
!جبن. جبن

623
00:47:20,167 --> 00:47:21,334
!جبن

624
00:47:23,170 --> 00:47:25,087
.نعم، نعم -
.مرحبا -

625
00:47:26,048 --> 00:47:28,424
.مرحبًا، أنا هانز. سررت بلقائك

626
00:47:28,509 --> 00:47:30,551
.أنا شارلوت. سررت بلقائك

627
00:47:31,178 --> 00:47:32,596
.مرحبا -
.مرحبا -

628
00:47:36,643 --> 00:47:38,894
.العطلة الأخيرة، ذهبت لممارسة ركوب الأمواج

629
00:47:38,977 --> 00:47:39,977
.حسناً

630
00:47:40,063 --> 00:47:43,649
،حوالي سبعة أشخاص
.تعرف، بعض الأصدقاء

631
00:47:43,732 --> 00:47:47,486
.ونحن نخيم هناك على الشاطئ

632
00:47:48,988 --> 00:47:51,990
...في الحقيقة، قمنا بنوع من

633
00:47:52,075 --> 00:47:53,992
انتظر. أي نوع من الحشيش هو؟

634
00:47:54,077 --> 00:47:55,494
.لا أعرف

635
00:47:55,578 --> 00:47:59,624
عندما رأيتك، يا صغيرتي،
تلتفتين عند نهاية الشارع

636
00:48:01,919 --> 00:48:07,090
كنت اعلم ان وقتنا
ذهب الى صفحات فارغة

637
00:48:07,173 --> 00:48:12,220
.فهم فقط أنني كنت خائفًا من أن أكون شخصًا بسيطًا

638
00:48:12,304 --> 00:48:14,889
حاولت قدر استطاعتي أن أبتسم

639
00:48:14,974 --> 00:48:17,559
لكن في عمق قلبي

640
00:48:17,644 --> 00:48:20,687
شعرت وكأنني القشرة التي تأتي فيها السلطعون

641
00:48:21,188 --> 00:48:23,731
.أعتقد أنني لا أستطيع أن أعيش بدون الأمور

642
00:48:23,817 --> 00:48:25,526
الله يحفظ الملكة

643
00:48:26,777 --> 00:48:29,028
.نظام فاشي

644
00:48:29,948 --> 00:48:32,825
جعلك أحمقًا

645
00:48:32,951 --> 00:48:34,910
قنبلة هيدروجينية محتملة

646
00:48:36,621 --> 00:48:38,122
ربي يحفظ الملكة

647
00:48:39,583 --> 00:48:41,750
هي ليست كائنًا بشريًا

648
00:48:42,627 --> 00:48:45,212
لا مستقبل

649
00:48:45,881 --> 00:48:49,092
في حلم إنجلترا

650
00:48:52,013 --> 00:48:55,307
بينما أسير

651
00:48:55,474 --> 00:48:58,184
هذا العالم الشرير

652
00:48:59,145 --> 00:49:01,605
.البحث عن النور في الظلام

653
00:49:02,857 --> 00:49:05,483
من جنون

654
00:49:05,735 --> 00:49:07,819
.أسأل نفسي

655
00:49:08,989 --> 00:49:11,823
هل فُقِدَ كلُّ الأمل؟

656
00:49:12,491 --> 00:49:15,119
هل هناك فقط ألم؟

657
00:49:15,329 --> 00:49:16,536
والكراهية

658
00:49:16,622 --> 00:49:18,497
والبؤس؟

659
00:49:19,958 --> 00:49:23,628
وفي كل مرة أشعر بهذا الشعور في داخلي

660
00:49:23,713 --> 00:49:27,299
هناك شيء واحد أريد أن أعرفه

661
00:49:27,717 --> 00:49:32,596
ما هو مضحك بشأن السلام، الحب، والتفاهم؟

662
00:49:34,432 --> 00:49:40,812
ما الذي مضحك في السلام والحب والتفاهم؟

663
00:49:42,690 --> 00:49:44,942
أنا أغمز لك

664
00:49:45,026 --> 00:49:49,363
سأجعلك، سأجعلك، سأجعلك تلاحظ

665
00:49:50,573 --> 00:49:52,532
.سأستخدم ذراعيّ

666
00:49:53,035 --> 00:49:54,952
.سأستخدم رجلي

667
00:49:55,329 --> 00:49:57,372
سأستخدم أسلوبي

668
00:49:58,040 --> 00:50:00,375
سأستخدم خطوتي الجانبية

669
00:50:00,542 --> 00:50:02,835
سأستخدم أصابعي

670
00:50:03,045 --> 00:50:05,964
سأستخدمَ، سأستخدمَ، سأستخدمَ، سأستخدمَ، سأستخدمَ، سأستخدمَ

671
00:50:06,048 --> 00:50:08,591
الخيال، أوه-أوه

672
00:50:08,676 --> 00:50:10,426
لأنني

673
00:50:10,511 --> 00:50:12,679
سأجعلك ترى

674
00:50:12,805 --> 00:50:16,975
لا أحد غيري هنا، لا أحد مثلي

675
00:50:18,228 --> 00:50:19,478
أنا مميز

676
00:50:19,561 --> 00:50:20,603
خاص

677
00:50:20,689 --> 00:50:22,106
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏مميزة جدا

678
00:50:22,189 --> 00:50:23,190
خاص

679
00:50:23,274 --> 00:50:25,859
يجب أن أمتلك بعضًا منك

680
00:50:25,944 --> 00:50:28,821
.انتباه، أعطه لي

681
00:50:28,905 --> 00:50:31,615
،سيداتي وسادتي
.السيد بوب هاريس

682
00:50:33,243 --> 00:50:34,994
.شكرًا. هذا صعب

683
00:50:35,328 --> 00:50:37,329
.يا يسوع

684
00:50:43,295 --> 00:50:47,465
يمكنني الشعور في تلك اللحظة

685
00:50:47,550 --> 00:50:51,052
لم يكن هناك وسيلة للمعرفة

686
00:50:51,137 --> 00:50:54,681
الأوراق المتساقطة في الليل

687
00:50:55,016 --> 00:50:58,978
من يمكنه أن يقول إلى أين هم يتجهون؟

688
00:50:59,061 --> 00:51:01,938
كحرية الريح

689
00:51:03,567 --> 00:51:06,027
.أتمنى التعلم

690
00:51:06,111 --> 00:51:09,572
لماذا البحر يتأثر بالمد

691
00:51:10,282 --> 00:51:13,701
ليس لديه وسيلة للعودة

692
00:51:17,123 --> 00:51:19,541
أكثر من هذا

693
00:51:20,543 --> 00:51:24,378
أنت تعلم أنه ليس هناك شيء

694
00:51:24,464 --> 00:51:27,798
أكثر من هذا

695
00:51:28,301 --> 00:51:31,762
قل لي شيئًا

696
00:51:31,970 --> 00:51:35,140
أكثر من هذا

697
00:51:35,725 --> 00:51:40,479
.أوه، ليس هناك شيء

698
00:52:36,831 --> 00:52:39,707
.اغلق عيني

699
00:52:40,543 --> 00:52:42,752
شعر بي الآن

700
00:52:44,213 --> 00:52:46,047
لا أعرف

701
00:52:46,465 --> 00:52:50,511
كيف لا تستطيعين أن تحبيني الآن

702
00:52:51,595 --> 00:52:53,763
سوف تعرف

703
00:52:53,889 --> 00:52:57,892
مع قدميها على الأرض

704
00:52:59,229 --> 00:53:01,062
هناك

705
00:53:01,606 --> 00:53:05,234
وأريدك أن تعلم حبي

706
00:53:06,736 --> 00:53:09,364
لا يمكنك إخفاء

707
00:53:09,949 --> 00:53:12,324
يالها من كارثة

708
00:53:12,410 --> 00:53:15,161
من الطريقة التي أشعر بها

709
00:55:20,459 --> 00:55:21,710
مرحبًا؟

710
00:55:21,795 --> 00:55:22,877
.مرحبا

711
00:55:23,546 --> 00:55:25,046
.مرحبًا، بوب

712
00:55:26,091 --> 00:55:28,551
،مرحبًا، تعرف
،تلك عينات السجاد

713
00:55:28,634 --> 00:55:30,176
كنتِ على حق
.بشأن اللون البني الداكن

714
00:55:30,262 --> 00:55:31,971
.لم يكن حتى قريبًا

715
00:55:32,054 --> 00:55:33,556
.يفوق الآخرين بعيداً

716
00:55:33,639 --> 00:55:35,808
.أنا سعيد بأنك تحبها

717
00:55:37,226 --> 00:55:41,439
رأيت بيتًا رائعًا الليلة
.كنت ستحبه

718
00:55:41,898 --> 00:55:44,275
.والعنبر كان سيكون جيدًا في هذا المنزل، حقًّا

719
00:55:44,359 --> 00:55:45,484
هل حقا؟

720
00:55:45,569 --> 00:55:48,070
.رسم رجل منزله الخاص وبناه

721
00:55:48,196 --> 00:55:50,614
.أوه، أجل؟ كنت أتمنى أنني رأيته

722
00:55:52,577 --> 00:55:55,911
.هو شخص موهوب في الموضة. جميع هؤلاء الأشخاص الذين لديهم أسلوب في الموضة كانوا هناك

723
00:55:56,788 --> 00:55:59,875
.وكان هناك متصفحون يابانيون

724
00:55:59,958 --> 00:56:04,713
.وكان الرجل يقوم بتشغيل موسيقى رائعة جدًا، جدًا، جدًا

725
00:56:04,797 --> 00:56:07,174
...كان ينبغي عليّ معرفة ماذا كان وجلب بعض

726
00:56:07,258 --> 00:56:09,676
.سأحضر بعضاً منها
.سأحاول معرفة ذلك

727
00:56:09,761 --> 00:56:12,013
.يبدو جيدًا
هل يمكنك الانتظار؟

728
00:56:14,557 --> 00:56:18,268
يجب أن تتناول شيئًا في الإفطار. هل ترغب في بعض حبوب الإفطار؟

729
00:56:18,354 --> 00:56:20,188
.قل لها قلت أنها يجب أن تأكل شيئًا

730
00:56:20,271 --> 00:56:22,565
.أحاول فقط إقناعها بأن تأكل شيئًا

731
00:56:22,649 --> 00:56:25,193
.نعم. قل لها إني قلت لها أن تأكل شيئًا

732
00:56:25,276 --> 00:56:27,111
.والدك يقول تناول شيئًا

733
00:56:27,196 --> 00:56:28,196
.لا

734
00:56:28,280 --> 00:56:30,449
.تناول الطعام. قل لها إنني قلت ذلك

735
00:56:30,532 --> 00:56:32,784
.لن تأكل أي شيء. انسى الأمر

736
00:56:33,285 --> 00:56:35,370
انظر، أنا سعيد
.أنك تستمتع

737
00:56:36,456 --> 00:56:39,875
.ليست ممتعة. إنها فقط... إنها مختلفة جدًا، جدًا

738
00:56:40,417 --> 00:56:42,001
.ربما هذا جيد

739
00:56:43,295 --> 00:56:45,839
يجب عليّ إرسال الأطفال للمدرسة، حسنًا؟

740
00:56:45,924 --> 00:56:47,841
لذلك، هل يمكنني الاتصال بك بعد فترة من الزمن؟

741
00:56:49,177 --> 00:56:52,262
.قد لا أكون مستيقظًا
.إنه... إنه، مثل الساعة 4:00

742
00:56:53,640 --> 00:56:56,643
.حسنًا، من الأفضل أن تنام قليلاً
.لديك عمل صباحًا

743
00:56:56,726 --> 00:56:59,144
.لا، في الواقع، أعطوني إجازة غدا

744
00:56:59,854 --> 00:57:01,688
.يجب أن يكون جيدا

745
00:57:04,777 --> 00:57:07,654
.حسنًا. حسنًا، شكرًا على الاطمئنان. يجب أن أذهب

746
00:57:08,072 --> 00:57:09,447
.حسنًا. اتمنى لك ليلة رائعة ورائعة

747
00:57:09,532 --> 00:57:10,573
.حسنًا

748
00:57:10,658 --> 00:57:13,159
أعني، أظن لديك صباحًا رائعًا، ها؟

749
00:57:13,828 --> 00:57:15,328
.تصبح على خير، بوب. تصبح على خير

750
00:57:15,413 --> 00:57:16,497
.ليلة سعيدة

751
00:57:18,667 --> 00:57:19,874
.أنا أحبك

752
00:57:22,546 --> 00:57:24,255
.كانت تلك فكرة غبية

753
00:58:36,664 --> 00:58:38,165
كنت أشعر بالانتعاش، تعرف؟

754
00:58:38,249 --> 00:58:40,083
.الكتفان والرقبة

755
00:58:40,251 --> 00:58:42,836
لذا اتصلت ووجهت

756
00:58:44,088 --> 00:58:45,506
.تدليك شياتسو في غرفتي

757
00:58:45,591 --> 00:58:46,798
.ذلك جميل

758
00:58:46,884 --> 00:58:50,093
والضيق قد اختفى تمامًا

759
00:58:50,512 --> 00:58:52,347
وتم استبداله ب

760
00:58:53,556 --> 00:58:55,183
.ألم لا يُصدّق

761
00:58:56,060 --> 00:58:58,228
.مجرد صدمة، ألم لا يُطاق

762
00:58:58,312 --> 00:58:59,561
.هذا سيء للغاية

763
00:58:59,647 --> 00:59:01,105
.نعم -
.أشعر بالألم -

764
00:59:01,190 --> 00:59:05,985
حصلت على ضربة في قدمي، و... تريد أن تراها؟

765
00:59:07,030 --> 00:59:08,655
كيف تقول لا؟

766
00:59:08,739 --> 00:59:09,864
!يا لها من صدمة

767
00:59:09,949 --> 00:59:10,949
.انا اعلم

768
00:59:11,034 --> 00:59:12,034
...هذا

769
00:59:12,284 --> 00:59:13,535
كيف... متى فعلت هذا؟

770
00:59:13,620 --> 00:59:15,955
.فعلته اليوم الآخر
إنه يؤلمك، تعلم؟

771
00:59:16,039 --> 00:59:17,831
...لم تشعر بألم؟ صحيح

772
00:59:17,916 --> 00:59:19,542
...نعم، فعلاً، كانت مؤلمة. كانت

773
00:59:19,626 --> 00:59:21,459
.نعم. تلك الإصبع تقريبا ميتة

774
00:59:22,671 --> 00:59:24,046
.أعتقد أنني يجب أن أأخذك إلى طبيب

775
00:59:24,130 --> 00:59:26,257
.لا يمكنك فقط وضع ذلك مرة أخرى في الحذاء

776
00:59:26,341 --> 00:59:28,051
.لا، لا أعتقد ذلك

777
00:59:28,134 --> 00:59:30,637
.حسنًا، إما تذهب إلى الطبيب، أو تتركه هنا

778
00:59:33,224 --> 00:59:35,307
.إنه يبتسم
هل تُعجبك تلك الفكرة؟

779
00:59:35,643 --> 00:59:38,103
.انظر، هم يحبون القدم السوداء هنا في هذا البلد

780
00:59:38,186 --> 00:59:40,105
هل لديك سكين حاد؟

781
00:59:40,398 --> 00:59:42,189
،لا بد أن نكون، تعلم، في هذا البلد

782
00:59:42,275 --> 00:59:43,984
.يجب على شخص ما أن يفضل إصبعًا أسود

783
00:59:45,361 --> 00:59:46,653
"اصبع القدم المكسور"

784
00:59:46,737 --> 00:59:49,990
.أو يجب علينا ربما الانتظار حتى يطلبه شخص ما

785
00:59:50,575 --> 00:59:52,076
ما الذي يحدث مع الوجه الجاد؟

786
00:59:52,661 --> 00:59:54,245
تعليمات المستشفى.
.ادخل هناك

787
00:59:54,328 --> 00:59:55,328
.حسناً. شكرًا لك

788
00:59:55,413 --> 00:59:56,413
.حسناً

789
00:59:59,668 --> 01:00:02,210
!حذار، حسنا؟ لا، لا تفعل

790
01:00:02,753 --> 01:00:04,797
!لا -
!اسمع، استخدم البوق، يا صاح -

791
01:00:10,762 --> 01:00:12,555
."لنجرب "مختلط داخليًا

792
01:00:12,848 --> 01:00:14,223
.نعم -
.اذهب -

793
01:00:14,308 --> 01:00:15,308
هل انتقلت إلى البيرة؟

794
01:00:15,851 --> 01:00:17,602
.اذهب. اذهب -
.قد ترغب في الانتقال إلى الساكي -

795
01:00:17,687 --> 01:00:18,936
.توقف

796
01:00:22,025 --> 01:00:23,065
.مرحبًا

797
01:00:23,693 --> 01:00:24,775
.مرحبا -
.مرحبا -

798
01:00:25,987 --> 01:00:28,280
.نعم. نحتاج إلى طبيب

799
01:00:28,364 --> 01:00:30,574
.للإصابة... غرفة الطوارئ

800
01:00:30,658 --> 01:00:33,452
.ليست حالة طارئة. فقط جرحت قدمي

801
01:00:40,461 --> 01:00:43,463
حسنًا، هل نملأ هذا؟ هل نذهب هناك؟

802
01:00:43,546 --> 01:00:44,921
أي رقم؟

803
01:00:51,388 --> 01:00:54,140
.لن نذهب إلى مستشفى آخر، لذا ما تقوله مقبول

804
01:00:54,224 --> 01:00:55,391
.حسنًا

805
01:00:56,268 --> 01:00:58,519
هل يمكنك وضع ذلك
مرة اخرى في المرآب لنا؟.

806
01:01:33,099 --> 01:01:34,431
"هل أنت من ديسوكا؟"

807
01:01:45,111 --> 01:01:46,236
.اليابان

808
01:01:47,197 --> 01:01:48,321
.اليابان

809
01:01:51,243 --> 01:01:52,243
...اليابان

810
01:01:52,868 --> 01:01:53,868
بعد؟

811
01:01:54,955 --> 01:01:55,955
اليابان

812
01:02:21,774 --> 01:02:23,024
كيف يذهب تلك الأغنية؟

813
01:02:35,831 --> 01:02:37,205
هل هذا لي؟

814
01:02:38,459 --> 01:02:39,834
.نعم، يمكن أن يكون لك

815
01:03:13,536 --> 01:03:15,288
.مرحبا، بوب، هذه شارلوت

816
01:03:15,371 --> 01:03:19,708
،سألتقي بتشارلي وتلك الأولاد في مكان يسمى اورانج حوالي الساعة 10:00

817
01:03:19,793 --> 01:03:22,544
لذا سأرسل لك خريطة عبر الفاكس
.عن كيفية الوصول إليها

818
01:03:22,630 --> 01:03:25,048
.أتمنى أن تستطيع المجيء ومقابلتنا. وداعا

819
01:03:34,141 --> 01:03:36,726
.تَمصح على ثديّي، كما ترغب في ذلك

820
01:03:36,811 --> 01:03:38,604
بتُتصل بي في كل الأوقات مثل بلوندي

821
01:03:38,687 --> 01:03:42,232
تحقق من كريسي الخاص بي
خلفها رائعة طوال الوقت

822
01:03:42,317 --> 01:03:44,068
.مثل الجنس على الشاطئ

823
01:03:44,151 --> 01:03:46,946
ماذا يوجد في تعاليم بيتشز؟

824
01:03:47,029 --> 01:03:48,906
ها، ماذا؟

825
01:03:56,248 --> 01:03:58,666
امتصاص حلماتي، كما أردتني

826
01:03:58,750 --> 01:04:01,377
دائما تتصلين بي كما تفعل بلوندي

827
01:04:01,461 --> 01:04:03,922
منذ متى وأنت هنا؟

828
01:04:04,005 --> 01:04:05,257
.لم أستطع أن أقول

829
01:04:05,757 --> 01:04:07,758
أين تشارلي وتلك الأصدقاء؟

830
01:04:09,594 --> 01:04:11,513
.هم يأخذون درس رقص

831
01:04:12,515 --> 01:04:16,059
لماذا، ماذا؟

832
01:04:19,897 --> 01:04:23,441
ماذا؟ صحيح

833
01:04:29,740 --> 01:04:30,782
هل يمكنني تقديم بعض المشروبات لكم؟

834
01:04:30,868 --> 01:04:31,951
.هيا بنا

835
01:04:32,034 --> 01:04:33,369
.موافق
.حسناً

836
01:04:33,871 --> 01:04:34,911
مثلما أردتني

837
01:04:34,997 --> 01:04:36,122
.شكرًا

838
01:04:36,248 --> 01:04:37,582
نداءاتي طوال الوقت مثل بلوندي

839
01:04:40,794 --> 01:04:42,169
.لديهم مانعون

840
01:04:43,630 --> 01:04:45,339
.لديهم مساحة للركض

841
01:04:45,632 --> 01:04:48,050
.إنه يقلص. لقد قلص

842
01:04:48,136 --> 01:04:50,596
يقوم بالرقص. هو يرقص. إلى أين ذهب؟

843
01:04:53,850 --> 01:04:55,100
.إليك

844
01:04:58,354 --> 01:04:59,520
."قل "مرحبا

845
01:05:03,651 --> 01:05:05,611
مرحبًا. هل أنت جاهز؟

846
01:05:06,779 --> 01:05:07,989
.هيا

847
01:05:10,658 --> 01:05:12,492
!شكرًا لك، طوكيو

848
01:05:12,578 --> 01:05:17,415
لا أحد يفعل ذلك بشكل أفضل

849
01:05:19,542 --> 01:05:24,297
تجعلني أشعر بالحزن من أجل الباقين

850
01:05:26,800 --> 01:05:29,928
لا أحد يفعل ذلك

851
01:05:30,013 --> 01:05:32,639
نصف جيد مثلك

852
01:05:34,017 --> 01:05:37,645
يا حبيبي، أنت الأفضل

853
01:05:37,729 --> 01:05:39,854
.أنتما. كل منكما

854
01:05:41,900 --> 01:05:44,318
لم أكن أبحث

855
01:05:45,195 --> 01:05:48,072
لكن بطريقة ما وجدتني

856
01:05:50,200 --> 01:05:54,286
حاولت الهروب من حبك، نعم

857
01:07:26,800 --> 01:07:28,135
.لا، لا. ليس هنا

858
01:07:28,802 --> 01:07:30,262
يجب أن يكون هناك.

859
01:07:46,196 --> 01:07:47,572
،أنت تعلم
،أول مرة رأيتك

860
01:07:47,655 --> 01:07:50,158
.كنت ترتدي بدلة رسمية في الحانة

861
01:07:50,366 --> 01:07:51,992
.كنت وسيمًا جدًا

862
01:07:52,495 --> 01:07:53,994
.أعجبني المسكرة

863
01:08:00,503 --> 01:08:03,088
.ولكن المرة الأولى التي رأيتك فيها كانت في المصعد

864
01:08:03,173 --> 01:08:04,255
هل حقا؟

865
01:08:04,340 --> 01:08:05,423
ألستَ تتذكر؟

866
01:08:08,969 --> 01:08:11,222
أعتقد أنك تمتزج بشكلٍ ما، أليس كذلك؟

867
01:08:13,600 --> 01:08:15,141
هل لوجهي عبوس؟

868
01:08:16,103 --> 01:08:17,603
.لا، ابتسمت

869
01:08:17,687 --> 01:08:18,728
هل فعلتُ؟

870
01:08:18,814 --> 01:08:20,438
.نعم، كان حادثًا كاملاً

871
01:08:20,524 --> 01:08:22,108
مجنون. لم أره
.منذ اقتربنا

872
01:08:22,192 --> 01:08:24,985
.فقط تلك المرة
.مثل ذلك، ولكن بحجم أكبر

873
01:08:26,655 --> 01:08:29,240
...أكبر. نعم، كبير، كبير

874
01:08:29,533 --> 01:08:31,242
.حسنًا، ليس بهذا الحجم الكبير

875
01:08:32,370 --> 01:08:34,120
.يا الله

876
01:08:40,877 --> 01:08:44,548
.مارسيلو، تعال هنا. عجّل

877
01:08:48,386 --> 01:08:51,054
لماذا يقومون بتبديل الأحرف "ر" و "ل" هنا؟

878
01:08:52,181 --> 01:08:54,684
.أوه، للمزاح. تعلم، فقط لتغيير الأمور

879
01:08:56,228 --> 01:08:59,105
.عليهم أن يسلوا أنفسهم، لأننا لسنا نجعلهم يضحكون

880
01:09:02,734 --> 01:09:06,863
دعونا لا نعود هنا مرة اخرى،
.لأنه لن يكون ممتعًا مثل ذلك أبدًا

881
01:09:09,908 --> 01:09:12,160
.مهما قلت
.أنت الرئيس

882
01:09:17,499 --> 01:09:18,749
.أنا عالق

883
01:09:22,589 --> 01:09:24,047
هل يصبح الأمر أسهل؟

884
01:09:24,757 --> 01:09:25,798
.لا

885
01:09:27,927 --> 01:09:29,178
.نعم

886
01:09:30,263 --> 01:09:31,555
.يصبح الأمر أسهل

887
01:09:32,640 --> 01:09:33,891
أوه، نعم؟

888
01:09:34,434 --> 01:09:35,685
.انظر إليك

889
01:09:37,478 --> 01:09:38,770
.شكرًا

890
01:09:40,940 --> 01:09:43,108
,كلما عرفت من تكون

891
01:09:43,194 --> 01:09:44,776
,وما تريده

892
01:09:45,446 --> 01:09:47,572
كلما تقلل من السماح

893
01:09:48,365 --> 01:09:49,741
.الأمور تزعجك

894
01:09:51,535 --> 01:09:52,785
.نعم

895
01:09:54,580 --> 01:09:57,040
.أنا فقط لا أعرف ماذا يُفترض أن أكون

896
01:09:57,917 --> 01:09:59,209
هل تعلم؟

897
01:10:00,044 --> 01:10:02,296
...حاولت أن أكون كاتبًا، ولكن

898
01:10:02,796 --> 01:10:04,214
.أكره ما أكتب

899
01:10:04,299 --> 01:10:08,134
،وحاولت التقاط الصور

900
01:10:09,553 --> 01:10:11,513
.ولكنهم عاديون جدًا، تعلمين

901
01:10:11,598 --> 01:10:14,725
كل فتاة تمر
.بمرحلة التصوير الفوتوغرافي

902
01:10:15,477 --> 01:10:17,061
أنت تعرف، مثل الخيول؟

903
01:10:18,063 --> 01:10:22,317
.تعلم؟ التقط صورا غبية لقدميك

904
01:10:24,694 --> 01:10:26,321
.ستكتشف هذا

905
01:10:27,907 --> 01:10:29,658
.أنا لست قلقًا بشأنك

906
01:10:33,204 --> 01:10:34,454
.استمر في الكتابة

907
01:10:39,835 --> 01:10:41,462
لكن أنا غادر

908
01:10:43,464 --> 01:10:45,298
.يعني بخير

909
01:10:52,473 --> 01:10:54,934
ماذا عن الزواج؟
هل يصبح الأمر أسهل؟

910
01:11:02,150 --> 01:11:03,401
.هذا صعب

911
01:11:09,367 --> 01:11:11,243
.كنا نكون نستمتع كثيرًا

912
01:11:12,829 --> 01:11:16,038
،ليديا كانت تأتي معي عندما كنت أقوم بصناعة الأفلام

913
01:11:16,124 --> 01:11:18,792
.وسنضحك على كل شيء

914
01:11:21,004 --> 01:11:24,548
الان لا تريد ان تترك الأطفال، وهي لا

915
01:11:26,592 --> 01:11:29,720
.احتاجني لأكون هناك

916
01:11:29,805 --> 01:11:33,015
.الأطفال يفتقدونني، لكنهم بخير

917
01:11:35,686 --> 01:11:39,522
.تصبح الأمور أكثر تعقيداً بكثير عندما تكون لديك أطفال

918
01:11:39,939 --> 01:11:41,733
.نعم. إنه مخيف

919
01:11:45,404 --> 01:11:47,155
إنهُ اليوم الأكثر رعبًا في حياتك

920
01:11:47,239 --> 01:11:49,365
.يوم ولادة الأول

921
01:11:49,993 --> 01:11:52,536
نعم. لا احد
.يخبرك بذلك

922
01:11:53,997 --> 01:11:55,456
,حياتك

923
01:11:56,333 --> 01:11:57,623
.كما تعرفه

924
01:11:58,083 --> 01:11:59,418
.تم الرحيل

925
01:12:00,920 --> 01:12:02,253
.لن يعودوا أبدًا

926
01:12:04,924 --> 01:12:08,344
،ولكنهم يتعلمون كيف يمشون
...ويتعلمون كيف يتحدثون، و

927
01:12:09,262 --> 01:12:12,222
.وترغب في أن تكون معهم

928
01:12:13,266 --> 01:12:15,684
ويتبين أنهم الأكثر

929
01:12:15,769 --> 01:12:18,021
أشخاص مفرحين

930
01:12:18,104 --> 01:12:19,980
.الذين ستقابلهم على الإطلاق في حياتك

931
01:12:20,066 --> 01:12:22,317
.همم، هذا جميل

932
01:12:36,248 --> 01:12:37,750
أين نشأت؟

933
01:12:39,169 --> 01:12:40,795
.نشأت في نيويورك

934
01:12:41,755 --> 01:12:45,091
أنا انتقلت إلى لوس أنجلوس
.عندما تزوجنا جون وأنا

935
01:12:46,133 --> 01:12:47,968
.لكن الأمر مختلف تماما هناك

936
01:12:48,637 --> 01:12:50,303
.نعم، أعرف

937
01:12:52,641 --> 01:12:54,809
.جون يعتقد أنني متعجرفة جدًا

938
01:13:15,373 --> 01:13:16,916
.أنت لست بلا أمل

939
01:16:42,672 --> 01:16:43,756
مرحبا؟

940
01:16:44,425 --> 01:16:45,425
.السيد هاريس؟ فاكس لك

941
01:16:45,508 --> 01:16:46,843
.نعم

942
01:16:46,968 --> 01:16:49,304
حسناً. هل يمكنك إرساله إلى الأعلى؟

943
01:16:49,387 --> 01:16:50,930
هل تعتقد أنك يمكن أن تركله تحت الباب بالنسبة لي؟

944
01:16:51,015 --> 01:16:52,806
انزله تحت الباب لي، من فضلك؟

945
01:16:52,892 --> 01:16:54,476
هل تريد أن أرسلها إلى غرفتك؟

946
01:16:54,559 --> 01:16:56,978
.انزلها تحت الباب، من فضلك. شكرًا لك

947
01:16:57,063 --> 01:16:58,229
.حسنًا. شكرًا لك، السيد هاريس

948
01:16:58,314 --> 01:16:59,314
.حسنًا، وداعًا

949
01:17:34,893 --> 01:17:38,105
مرحبًا، السيدة كاواساكي.
.أنا بوب هاريس

950
01:17:38,773 --> 01:17:42,192
.نعم، سأحب أن أشارك في برنامجه الحواري

951
01:17:42,402 --> 01:17:43,568
.سأفعل

952
01:17:44,904 --> 01:17:47,280
أحب أن غير
.خططي وأبقى

953
01:18:04,924 --> 01:18:06,634
...نجم سينمائي أمريكي...

954
01:18:13,434 --> 01:18:15,561
،سيداتي وسادتي

955
01:18:15,644 --> 01:18:18,814
!السيد بوب هاريس

956
01:18:18,897 --> 01:18:20,107
!هيا

957
01:18:26,281 --> 01:18:28,031
.هيا، بوب. هيا، بوب

958
01:18:28,116 --> 01:18:30,492
!بوبي، هيا! بوبي، هيا

959
01:18:31,286 --> 01:18:33,328
.سررت بلقائك

960
01:18:37,251 --> 01:18:39,668
.قال إنكم تراسلون بالبريد الإلكتروني معًا

961
01:18:46,927 --> 01:18:48,762
.يريد أن يعرض لك رقصته

962
01:18:48,846 --> 01:18:49,804
.الرقص الياباني

963
01:18:49,889 --> 01:18:51,264
.الرقص الياباني

964
01:18:51,348 --> 01:18:52,932
هل يجب علي أن أرقص معه؟

965
01:18:58,148 --> 01:19:01,192
،بوبي، بوبي
.بوبي، بوبي... بوبي

966
01:19:02,526 --> 01:19:03,943
.مرحبًا، بوبي -
ماذا؟ -

967
01:19:04,029 --> 01:19:05,403
."كان يقول: "مرحبًا، بوبي

968
01:19:45,239 --> 01:19:47,198
مرحبا؟ -
بوب؟ -

969
01:19:49,409 --> 01:19:50,575
.مرحبًا، ليديا

970
01:19:50,868 --> 01:19:52,452
هل هذه اللحظة غير مناسبة؟

971
01:19:53,497 --> 01:19:55,331
.لا، دائما هناك وقت جيد

972
01:19:55,916 --> 01:19:59,168
.انظر، سجادتك البنفسجية ليست متوفرة في المخزون

973
01:19:59,253 --> 01:20:03,130
سيستغرق 12 أسبوعًا. هل أعجبتك أي من الألوان الأخرى؟

974
01:20:06,552 --> 01:20:09,263
.مهما أردت
.لقد ضاعت تمامًا

975
01:20:10,597 --> 01:20:12,266
.إنها مجرد سجادة

976
01:20:13,434 --> 01:20:15,018
.هذا ليس ما أقصده

977
01:20:15,103 --> 01:20:17,229
ماذا تتحدث عنه؟

978
01:20:19,732 --> 01:20:22,192
.لا أعرف. أريد فقط أن أبقى بصحة جيدة

979
01:20:22,277 --> 01:20:25,279
.أنت تعلم، أريد أن أعتني بنفسي بشكلٍ أفضل

980
01:20:25,364 --> 01:20:28,366
أود أن أبدأ
.بتناول طعام أكثر صحة

981
01:20:28,534 --> 01:20:30,742
.لا أريد كل تلك المعكرونة

982
01:20:30,828 --> 01:20:31,995
ماذا؟

983
01:20:32,495 --> 01:20:35,330
.أرغب في البدء بتناول، مثلاً، الطعام الياباني

984
01:20:36,709 --> 01:20:40,378
حسنًا، لماذا لا تبقى هناك، ويمكنك الحصول عليه كل يوم؟

985
01:20:45,301 --> 01:20:47,010
كيف حال الأطفال؟

986
01:20:48,012 --> 01:20:50,638
.هم بخير. يشتاقون إلى والدهم

987
01:20:50,806 --> 01:20:53,851
.لكنهم يتعودون على عدم وجودك هنا

988
01:20:53,934 --> 01:20:56,352
هل أحتاج إلى القلق بشأنك، بوب؟

989
01:20:57,938 --> 01:20:59,814
.فقط إذا كنت ترغب في ذلك

990
01:21:01,318 --> 01:21:05,237
.بوب، عندي أمور للقيام بها. لازم أن أذهب

991
01:21:05,947 --> 01:21:07,072
.حسنًا

992
01:21:08,158 --> 01:21:10,492
.سأراك... يعني، سأتحدث معك لاحقًا

993
01:21:10,578 --> 01:21:11,870
.حسنًا

994
01:21:12,413 --> 01:21:13,872
.حسنًا، وداعًا

995
01:21:14,415 --> 01:21:15,664
.وداعًا

996
01:21:54,916 --> 01:21:58,709
!لدينا ماثيو سميليك

997
01:21:59,127 --> 01:22:02,004
.ماثيو سنيليك

998
01:22:09,347 --> 01:22:10,806
.شكرًا. شكرًا جزيلًا

999
01:22:10,889 --> 01:22:12,015
.سنأخذ استراحة قصيرة حقًا

1000
01:22:12,100 --> 01:22:13,642
.وسنراك في دقيقة واحدة

1001
01:22:20,608 --> 01:22:22,944
.مرحبًا. شمبانيا. شكرًا

1002
01:22:29,576 --> 01:22:30,743
.مرحبًا

1003
01:22:48,053 --> 01:22:51,515
منتصف الليل في الواحة

1004
01:22:51,599 --> 01:22:54,101
.أرسل جملك إلى السرير

1005
01:22:54,185 --> 01:22:57,646
الظلال ترسم وجوهنا

1006
01:22:57,731 --> 01:23:02,443
.آثار الرومانسية في رؤوسنا

1007
01:23:03,028 --> 01:23:06,155
السماء تحمل نصف القمر

1008
01:23:11,202 --> 01:23:12,454
.فهمت

1009
01:23:16,125 --> 01:23:17,625
هل قضيتَ ليلة صعبة؟

1010
01:23:20,296 --> 01:23:23,048
.سأذهب إلى تلك المكان، تلك المكانة للسوشي في دايكانياما

1011
01:23:23,133 --> 01:23:24,340
تريد القدوم؟

1012
01:23:24,426 --> 01:23:25,843
.نعم، لكنني لا أستطيع الآن

1013
01:23:27,470 --> 01:23:31,222
منتصف الليل في الواحة
أرسل جملك للفراش

1014
01:23:31,308 --> 01:23:33,601
نعم، أعتقد أنك مشغول، أليس كذلك؟

1015
01:23:33,684 --> 01:23:36,479
الظلال ترسم وجوهنا

1016
01:23:37,189 --> 01:23:40,441
آثار الرومانسية في رؤوسنا

1017
01:23:46,490 --> 01:23:47,698
مرحبا؟

1018
01:23:47,783 --> 01:23:49,492
.مرحبا؟ بوب، أنا أنا

1019
01:23:49,826 --> 01:23:50,826
مرحبا؟

1020
01:23:51,037 --> 01:23:52,995
.إنها ليديا، زوجتك

1021
01:23:53,164 --> 01:23:55,582
.آه، أنا... لم أستطع سماعك

1022
01:23:55,666 --> 01:23:57,501
هل ترغب في التحدث مع زوي؟

1023
01:23:57,585 --> 01:23:58,709
.نعم

1024
01:23:59,002 --> 01:24:01,128
.زوي، تعالي قولي مرحبا لوالدك

1025
01:24:01,214 --> 01:24:02,380
.لا

1026
01:24:02,590 --> 01:24:04,049
.انها فقط ركضت الى الغرفة الاخرى

1027
01:24:04,133 --> 01:24:06,051
.لا بأس

1028
01:24:06,928 --> 01:24:10,222
.حسنا. عرض الباليه لها يوم الأحد. لا تنسى

1029
01:24:10,306 --> 01:24:11,641
.لم أنسى

1030
01:24:12,351 --> 01:24:14,477
حسنًا، سافر بأمان.
.سأراك قريبًا

1031
01:24:14,560 --> 01:24:16,269
!أمي

1032
01:24:16,355 --> 01:24:17,313
.حسنًا

1033
01:24:17,397 --> 01:24:18,898
.حسنًا. وداعًا

1034
01:24:19,440 --> 01:24:20,525
.وداعًا

1035
01:24:31,703 --> 01:24:33,704
.حسنًا ، إنها أقرب إلى عمرك

1036
01:24:36,543 --> 01:24:39,710
يمكنك الحديث عن الأمور
المشتركة التي تمتلكونها، مثل

1037
01:24:41,089 --> 01:24:42,714
.النشوء في الخمسينيات

1038
01:24:43,800 --> 01:24:46,260
ربما أحبت الأفلام
،التي كنت تصنعها في السبعينيات

1039
01:24:46,343 --> 01:24:48,470
.عندما كنت لا تزال تصنع الأفلام

1040
01:24:49,055 --> 01:24:51,974
أليس هناك شخص آخر هناك ليُبالي بك بالاهتمام؟

1041
01:25:01,025 --> 01:25:03,068
سأبدأ بشرب البيرة. حسنا؟

1042
01:25:08,576 --> 01:25:10,410
.لا أستطيع أن أميز الفرق

1043
01:25:16,000 --> 01:25:17,625
سنقوم بالحصول على اثنين من هذه، حسنًا؟

1044
01:26:11,432 --> 01:26:13,558
إلى أقرب مخرج...

1045
01:26:14,143 --> 01:26:16,270
.واترك المبنى

1046
01:26:17,356 --> 01:26:20,483
انتظر التعليمات
.من السلطات

1047
01:26:42,882 --> 01:26:44,841
.كانت تلك أسوأ غداء

1048
01:26:44,927 --> 01:26:46,134
.سيئ جدًا

1049
01:26:47,262 --> 01:26:50,223
أي نوع من المطاعم يجبرك على طهي طعامك بنفسك؟

1050
01:26:57,313 --> 01:26:58,856
متى تغادر؟

1051
01:27:01,610 --> 01:27:02,819
.غدًا

1052
01:27:07,533 --> 01:27:08,866
.سأفتقدك

1053
01:27:23,633 --> 01:27:26,552
أنا مهووس بك

1054
01:27:36,187 --> 01:27:39,399
عندما دخلت الغرفة

1055
01:27:40,443 --> 01:27:43,570
كان هناك فودو في الأجواء

1056
01:27:47,783 --> 01:27:50,660
لقد سُبِيت بأسلوبك

1057
01:27:51,787 --> 01:27:55,081
.لكن لم أستطع لفت انتباهك

1058
01:28:00,589 --> 01:28:02,298
.لا أريد أن أغادر

1059
01:28:03,633 --> 01:28:05,801
.فلا تفعل. ابق هنا معي

1060
01:28:07,846 --> 01:28:09,555
.سنبدأ فرقة جاز

1061
01:28:14,729 --> 01:28:18,440
.أنا مهووس بك، حبيّ

1062
01:28:39,755 --> 01:28:41,713
.تصبح على خير -
.تصبح على خير. حسنًا -

1063
01:28:41,798 --> 01:28:43,090
.تصبح على خير

1064
01:28:53,852 --> 01:28:54,894
.حسناً

1065
01:28:54,978 --> 01:28:56,897
.حسناً. تصبح على خير -
.تصبح على خير -

1066
01:29:30,348 --> 01:29:32,349
صباح الخير، السيد هاريس.
.تمتع برحلة طيبة

1067
01:29:32,435 --> 01:29:33,435
.شكرًا. شكرًا

1068
01:29:33,519 --> 01:29:34,853
.وداعاً

1069
01:29:36,689 --> 01:29:38,189
.سأكون هنا لمدة دقيقة

1070
01:29:48,742 --> 01:29:52,288
.شارلوت، أنا في اللوبي، وسأغادر الآن

1071
01:29:53,664 --> 01:29:54,999
.كنت أتصل

1072
01:29:55,082 --> 01:29:57,500
.لأعرف ما زلت تحتفظ بجاكيتي

1073
01:29:57,586 --> 01:29:59,587
،إذا استطعتي إيقافه، ولكنّكِ لستِ هناك

1074
01:29:59,670 --> 01:30:03,174
...لذا هذا وداعًا، و

1075
01:30:05,635 --> 01:30:07,094
،حسنًا

1076
01:30:08,221 --> 01:30:11,725
أعتقد، وداعاً واستمتع
.بسترتي التي سرقتها

1077
01:30:11,808 --> 01:30:13,058
.من عندي

1078
01:30:21,235 --> 01:30:22,736
.مرحبا -
.السلام عليكم -

1079
01:30:22,820 --> 01:30:24,196
كيف حالك؟

1080
01:30:24,280 --> 01:30:25,489
أنا بخير. كيف حالك؟

1081
01:30:26,157 --> 01:30:28,241
.السيد هاريس، شكرًا لحضورك

1082
01:30:28,910 --> 01:30:30,076
هل استمتعت برحلتك؟

1083
01:30:30,162 --> 01:30:31,162
.قضيت وقتًا رائعًا

1084
01:30:31,245 --> 01:30:33,164
.لقد قضيت وقتًا جيدًا جدًا

1085
01:30:35,334 --> 01:30:36,709
عذراً. ألستَ بوب هاريس؟

1086
01:30:36,792 --> 01:30:37,834
.نعم، أنا

1087
01:30:37,920 --> 01:30:39,252
أنا معجب كبير.
.سعيد جدًا بلقائك

1088
01:30:39,338 --> 01:30:40,922
.شكرًا جزيلاً
.سررتُ بلقائك

1089
01:30:41,006 --> 01:30:42,632
ماذا تفعل هنا في اليابان؟

1090
01:30:42,715 --> 01:30:43,966
.يجب عليّ أن أذهب الآن

1091
01:30:44,051 --> 01:30:45,009
.عذرًا لمدة ثانية واحدة

1092
01:30:45,093 --> 01:30:46,260
...حسنًا. حسناً

1093
01:30:46,719 --> 01:30:47,929
.مرحبًا -
.مرحبًا -

1094
01:30:48,222 --> 01:30:49,889
.شكرًا -
.على الرحب والسعة -

1095
01:30:49,973 --> 01:30:51,057
.اعتقدت أني فاتني رؤيتك

1096
01:30:58,982 --> 01:31:00,025
هل ستذهب الآن؟

1097
01:31:00,108 --> 01:31:02,443
.نعم. وحراس أمني هنا

1098
01:31:09,410 --> 01:31:12,038
حسنًا. أليس ستتمنى لي؟

1099
01:31:12,121 --> 01:31:13,705
اختبر وسيلة مخيفة،" او شيئ مثل ذلك؟"

1100
01:31:13,790 --> 01:31:15,333
.نعم، صحيح

1101
01:31:21,257 --> 01:31:23,173
.حسنًا. حسنًا، وداعًا

1102
01:31:23,259 --> 01:31:24,466
.حسنًا

1103
01:31:25,678 --> 01:31:27,804
هل يمكنني التقاط صورة أخرى؟

1104
01:31:27,887 --> 01:31:29,138
.بالتأكيد

1105
01:32:24,281 --> 01:32:27,240
.يا لكنّ، انتظر هنا
.دعني اخرج. شكرًا لك

1106
01:32:49,182 --> 01:32:50,556
.مرحبا، أنت

1107
01:33:20,631 --> 01:33:22,423
حسنًا؟
.حسنًا

1108
01:33:46,408 --> 01:33:47,950
.وداعًا -
.وداعًا -

1109
01:33:48,410 --> 01:33:49,535
.وداعًا

1110
01:34:07,805 --> 01:34:10,640
استمع إلى الفتاة

1111
01:34:10,725 --> 01:34:14,687
وهي تتحمل نصف العالم

1112
01:34:14,770 --> 01:34:18,566
التقدم وحيوية

1113
01:34:18,649 --> 01:34:21,651
في عسلها الذي يقطر

1114
01:34:22,486 --> 01:34:24,904
خلية النحل

1115
01:34:26,408 --> 01:34:28,159
عُش النّحل

1116
01:34:28,243 --> 01:34:30,327
انه جيد، جيد جدا

1117
01:34:30,412 --> 01:34:32,329
إنه جيد جدًا

1118
01:34:32,414 --> 01:34:33,497
.حسناً

1119
01:34:34,125 --> 01:34:36,835
جيد جدًا

1120
01:34:39,212 --> 01:34:41,882
العودة إليك

1121
01:34:42,175 --> 01:34:45,844
هو أصعب شيء

1122
01:34:45,927 --> 01:34:48,430
أستطيع أن أفعل

1123
01:34:49,724 --> 01:34:52,976
يمكنني فعل ذلك من أجلك

1124
01:34:53,644 --> 01:34:56,272
بالنسبة لك

1125
01:34:57,190 --> 01:34:59,691
سأكون لك لعبة بلاستيكية

1126
01:35:01,028 --> 01:35:03,779
سأكون لك لعبة بلاستيكية

1127
01:35:05,491 --> 01:35:07,949
بالنسبة لك

1128
01:35:10,536 --> 01:35:13,080
تناول الرغوة

1129
01:35:13,457 --> 01:35:16,292
هل هو الأمر الأصعب؟

1130
01:35:17,336 --> 01:35:19,712
أنا لفعل

1131
01:35:41,486 --> 01:35:44,238
تمامًا مثل العسل

1132
01:35:45,281 --> 01:35:48,575
مثل العسل

1133
01:35:49,118 --> 01:35:52,996
تماماً مثل العسل

1134
01:35:53,082 --> 01:35:57,001
تمامًا مثل العسل

1135
01:35:57,211 --> 01:36:00,839
مثل العسل

1136
01:36:00,923 --> 01:36:04,801
مثل العسل

1137
01:36:04,885 --> 01:36:08,596
تماما مثل العسل

1138
01:36:08,682 --> 01:36:12,393
مثل العسل

1139
01:36:12,476 --> 01:36:16,230
مثل العسل

1140
01:36:16,313 --> 01:36:19,567
مثل العسل

1141
01:36:20,110 --> 01:36:23,654
تمامًا مثل العسل

1142
01:36:24,239 --> 01:36:27,700
تمامًا مثل العسل

1143
01:36:27,952 --> 01:36:31,453
مثل العسل

1144
01:36:31,956 --> 01:36:35,542
تماماً مثل العسل

1145
01:36:35,668 --> 01:36:39,503
مثل العسل

1146
01:36:39,629 --> 01:36:43,383
تماماً كالعسل

1147
01:36:43,467 --> 01:36:46,720
تمامًا مثل العسل

1148
01:36:50,224 --> 01:36:52,977
حرّة

1149
01:36:53,769 --> 01:36:57,188
للتعلم

1150
01:36:58,524 --> 01:37:01,986
المرة الأخيرة

1151
01:37:03,405 --> 01:37:06,949
معك

1152
01:37:10,871 --> 01:37:14,498
أنت دائمًا

1153
01:37:15,710 --> 01:37:19,086
رائع

1154
01:37:20,173 --> 01:37:24,343
أردتك

1155
01:37:27,262 --> 01:37:30,891
أنا أفعل

1156
01:37:32,101 --> 01:37:36,063
أنا افعل

1157
01:37:36,230 --> 01:37:38,982
أنا أفعل

1158
01:37:46,157 --> 01:37:49,410
حرّة

1159
01:37:50,663 --> 01:37:53,748
الذهاب

1160
01:37:55,334 --> 01:37:57,543
أعلم

1161
01:37:59,797 --> 01:38:01,632
أنت

1162
01:38:07,137 --> 01:38:10,557
فتاة المدينة

1163
01:38:11,685 --> 01:38:15,354
أنت جميلة

1164
01:38:16,272 --> 01:38:20,693
أنا أحبك

1165
01:38:22,822 --> 01:38:27,324
أنا افعل

1166
01:38:27,410 --> 01:38:31,620
أنا أفعل

1167
01:38:31,956 --> 01:38:36,126
أفعلُ

1168
01:38:42,092 --> 01:38:50,141
.أستطيع أن أحبّ

1169
01:38:50,434 --> 01:38:54,103
طوال الليل

1170
01:38:55,605 --> 01:38:58,816
معك

1171
01:39:02,654 --> 01:39:06,657
فتاة المدينة

1172
01:39:06,742 --> 01:39:10,537
.أنت جميلة

1173
01:39:11,539 --> 01:39:16,752
أنا أحبك

1174
01:39:18,171 --> 01:39:22,049
أنا أفعل

1175
01:39:22,842 --> 01:39:26,720
أنا أفعل

1176
01:39:26,804 --> 01:39:31,017
أنا أفعل

